Antigo Testamento

Josué 15:51

Capítulo Completo Perícope Completa

גֹּשֶׁן חֹלוֹן גִּלֹה אֶחָד עָשָׂר עִיר חָצֵר

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And Goshen וְגֹ֥שֶׁןH1657 and Holon וְחֹלֹ֖ןH2473 and Giloh וְגִלֹ֑הH1542 cities עָרִ֥יםH5892 one אַֽחַת־H259 and ten עֶשְׂרֵ֖הH6240 and with their villages וְחַצְרֵיהֶֽן׃H2691

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657, HolomH2473 חֹלוֹןH2473 e GiloH1542 גִּלֹהH1542; ao todo, onzeH259 אֶחָדH259 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Josué 15:51 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gósen, Holom e Gilo; ao todo, onze cidades com suas aldeias.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Gósen, e Holom, e Gilo: onze cidades e as suas aldeias.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Gósen, Holom e Giló; onze cidades com suas aldeias.
(TB) - Tradução Brasileira

וְגֹ֥שֶׁן וְחֹלֹ֖ן וְגִלֹ֑ה עָרִ֥ים אַֽחַת־ עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
(HSB) Hebrew Study Bible

e Gósen, e Holom, e Gilo: onze cidades com as suas aldeias;
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Gósen, e Holom, e Giló; onze cidades, com as suas aldeias.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Gósen, Holon e Gilo: onze cidades com suas aldeias.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Gosen et Olon et Gilo : civitates undecim et villæ earum.
(VULG) - Vulgata Latina

H1657
wə·ḡō·šen
וְגֹ֥שֶׁן
(And Goshen)
Substantivo
H2473
wə·ḥō·lōn
וְחֹלֹ֖ן
(and Holon)
Substantivo
H1542
wə·ḡi·lōh;
וְגִלֹ֑ה
(and Giloh)
Substantivo
H5892
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
(cities)
Substantivo
H259
’a·ḥaṯ-
אַֽחַת־
(one)
Adjetivo
H6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
(and ten)
Substantivo
H2691
wə·ḥaṣ·rê·hen.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
(and with their villages)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


גִּלֹה
(H1542)
Ver mais
Gilôh (ghee-lo')
Mispar Hechrachi
38
Mispar Gadol
38
Mispar Siduri
20
Mispar Katan
11
Mispar Perati
934

01542 גלה Giloh ou (forma completa) גילה Giyloh

procedente de 1540; n pr loc Gilo = “exílio”

  1. uma cidade nas montanhas de Judá, cidade natal de Aitofel

גֹּשֶׁן
(H1657)
Ver mais
Gôshen (go'-shen)
Mispar Hechrachi
353
Mispar Gadol
1003
Mispar Siduri
38
Mispar Katan
11
Mispar Perati
92509

01657 גשן Goshen

provavelmente de origem egípcia; DITAT - 390; n pr loc Gósen = “aproximando-se”

  1. uma região no norte do Egito, a leste do baixo Nilo, onde os filhos de Israel viveram desde o tempo de José até a época de Moisés
  2. um distrito ao sul da Palestina entre Gaza e Gibeão
  3. uma cidade nas montanhas de Judá provavelmente no distrito de Gósen

חֹלֹון
(H2473)
Ver mais
Chôlôwn (kho-lone')
Mispar Hechrachi
94
Mispar Gadol
744
Mispar Siduri
40
Mispar Katan
22
Mispar Perati
3500

02473 חלון Cholown ou (forma contrata) חלן Cholon

provavelmente procedente de 2344; n pr loc Holom = “arenoso”

  1. uma cidade nas montanhas de Judá dada aos sacerdotes
  2. uma cidade de Moabe; localização desconhecida

אֶחָד
(H259)
Ver mais
ʼechâd (ekh-awd')
Mispar Hechrachi
13
Mispar Gadol
13
Mispar Siduri
13
Mispar Katan
13
Mispar Perati
81

0259 אחד ’echad

um numeral procedente de 258; DITAT - 61; adj

  1. um (número)
    1. um (número)
    2. cada, cada um
    3. um certo
    4. um (artigo indefinido)
    5. somente, uma vez, uma vez por todas
    6. um...outro, aquele...o outro, um depois do outro, um por um
    7. primeiro
    8. onze (em combinação), décimo-primeiro (ordinal)

חָצֵר
(H2691)
Ver mais
châtsêr (khaw-tsare')
Mispar Hechrachi
298
Mispar Gadol
298
Mispar Siduri
46
Mispar Katan
19
Mispar Perati
48164

02691 חצר chatser (masculino e feminino)

procedente de 2690 no seu sentido original; DITAT - 722a,723a; n m

  1. pátio, área cercada
    1. áreas cercadas
    2. pátio
  2. residência estabelecida, povoado, vila, cidade

עִיר
(H5892)
Ver mais
ʻîyr (eer)
Mispar Hechrachi
280
Mispar Gadol
280
Mispar Siduri
46
Mispar Katan
10
Mispar Perati
45000

05892 עיר ̀iyr

ou (no plural) ער ̀ar ou עיר ̀ayar (Jz 10:4)

procedente de 5782 uma cidade (um lugar guardado por um vigia ou guarda) no sentido mais amplo (mesmo de um simples acampamento ou posto); DITAT - 1587a,1615; n m

  1. agitação, angústia
    1. referindo-se a terror
  2. cidade (um lugar de vigilância, guardado)
    1. cidade

עָשָׂר
(H6240)
Ver mais
ʻâsâr (aw-sawr')
Mispar Hechrachi
570
Mispar Gadol
570
Mispar Siduri
57
Mispar Katan
12
Mispar Perati
134900

06240 עשר ̀asar

procedente de 6235; DITAT - 1711b; n. m./f.

  1. dez (também em combinação com outros números)
    1. usado apenas em combinação para formar os números de 11 a 19

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Josué 15:51 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Josué 15:51 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Josué 15:51

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Josué 15:51 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Josué 15:51 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 15:51

Josué 10:41 E Josué os feriu desde Cades-Barneia até Gaza, como também toda a terra de Gósen até Gibeão.
Josué 11:16 Assim, Josué tomou toda aquela terra, as montanhas, e todo o sul, e toda a terra de Gósen, e as planícies, e as campinas, e as montanhas de Israel, e as suas planícies;
II Samuel 15:12 Também Absalão mandou vir Aitofel, o gilonita, do conselho de Davi, à sua cidade de Gilo, estando ele sacrificando os seus sacrifícios; e a conjuração se fortificava, e vinha o povo e se aumentava com Absalão.

Locais

GÓSEN
Atualmente: EGITO
Faixa estreita de terras férteis situada no Delta do Nilo


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Aldear

verbo transitivo Dividir em aldeias.
Congregar, reunir formando aldeias.
[Brasil] Reunir (índios) em aldeamentos.

Fonte: Dicionário Comum

Cidades

fem. pl. de cidade

ci·da·de
(latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
nome feminino

1. Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas infra-estruturas, cuja maioria da população trabalha na indústria ou nos serviços. = URBE

2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.

3. Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada actividade (ex.: cidade alta; cidade universitária).

4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).

5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS

6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.

7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.

Fonte: Dicionário Comum

fem. pl. de cidade

ci·da·de
(latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
nome feminino

1. Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas infra-estruturas, cuja maioria da população trabalha na indústria ou nos serviços. = URBE

2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.

3. Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada actividade (ex.: cidade alta; cidade universitária).

4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).

5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS

6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.

7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.

Fonte: Dicionário Comum

Gilo

emigração, exílio

Fonte: Dicionário Bíblico

Gósen

1. Fértil território na parte oriental do Baixo-Egito, onde se estabeleceu Jacó e sua família, e onde permaneceram os seus descendentes até ao Êxodo (Gn 45:10 – 46.28 a 34 – 47.1 a 6, 27 – 50.8 – Êx 8:22-9.26). Quando os hebreus ali se estabeleceram, não era aquela região uma província organizada, que estivesse ocupada por uma população agrícola, mas um amplo espaço de terra pantanosa que podia ser dada pelo rei aos estrangeiros, sem ofensa para os nacionais. Com o aumento da população deu-se o nome de Gósen a um grande espaço de território, cujos limites podemos julgar que se estendiam desde o ramo tanítico do Nilo, na parte oriental do delta, até ao deserto do mar Vermelho. 2. Certa região ao sul da Palestina, tomada por Josué (Js 10:41 – 11.16). 3. Cidade das terras montanhosas de Judá (Js 15:51).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gósen Distrito do Egito onde Jacó e sua família foram morar quando José era primeiro-ministro (Gn 46:28).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Holom

-

Fonte: Dicionário Comum

Arenoso

Fonte: Dicionário Bíblico

Onze

substantivo masculino O que numa série de onze ocupa o último lugar.
[Esporte] Equipe de futebol.
substantivo masculino e feminino [Regionalismo: São Paulo] O mesmo que onze-letras. O-horas.
substantivo feminino singular e plural Botânica Planta portulacácea cujas flores se abrem mais ou menos às onze horas (Portulaca grandiflora). O-letras.
substantivo masculino e feminino singular e plural Pop Pessoa que alcovita; dez-e-um.
Etimologia (origem da palavra onze). Alusão ao número de letras da palavra alcoviteira.

Fonte: Dicionário Comum