Antigo Testamento

I Crônicas 27:30

Capítulo Completo Perícope Completa

גָּמָל אוֹבִיל יִשׁמָעֵאלִי אָתוֹן יֶחְדִּיָהוּ מֵרֹנֹתִי

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

and Over וְעַל־H5921 the camels [was] הַ֨גְּמַלִּ֔יםH1581 the also Obil אוֹבִ֖ילH179 Ishmaelite הַיִּשְׁמְעֵלִ֑יH3459 and over וְעַל־H5921 the donkeys [was] הָ֣אֲתֹנ֔וֹתH860 the Jehdeiah יֶחְדְּיָ֖הוּH3165 Meronothite הַמֵּרֹנֹתִֽי׃H4824

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Sobre os camelosH1581 גָּמָלH1581, ObilH179 אוֹבִילH179, o ismaelitaH3459 יִשׁמָעֵאלִיH3459; sobre as jumentasH860 אָתוֹןH860, JediasH3165 יֶחְדִּיָהוּH3165, o meronotitaH4824 מֵרֹנֹתִיH4824.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 27:30 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sobre os camelos, Obil, o ismaelita; sobre as jumentas, Jedias, o meronotita.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sobre os camelos, Obil, o ismaelita: e sobre as jumentas, Jedias, o meronotita.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

sobre os camelos, Obil, ismaelita; sobre os jumentos, Jedias, meronotita;
(TB) - Tradução Brasileira

וְעַל־ הַ֨גְּמַלִּ֔ים אוֹבִ֖יל הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י וְעַל־ הָ֣אֲתֹנ֔וֹת יֶחְדְּיָ֖הוּ הַמֵּרֹנֹתִֽי׃ ס
(HSB) Hebrew Study Bible

sobre os camelos também estava Obil, o ismaelita; e sobre os jumentos estava Jedias, o meronotita;
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E, sobre os camelos, estava Obil, o ismaelita; e sobre as jumentas, estava Jedias, o meronotita.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Responsável pelos camelos: Ubil, ismaelita. Responsável pelas jumentas: Jadias, de Meranot.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

H5921
wə·‘al-
וְעַל־
(and Over)
Prepostos
H1581
hag·gə·mal·lîm,
הַ֨גְּמַלִּ֔ים
(the camels [was])
Substantivo
H179
’ō·w·ḇîl
אוֹבִ֖יל
(the also Obil)
Substantivo
H3459
hay·yiš·mə·‘ê·lî;
הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י
(Ishmaelite)
Adjetivo
H5921
wə·‘al-
וְעַל־
(and over)
Prepostos
H860
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת
(the donkeys [was])
Substantivo
H3165
yeḥ·də·yā·hū
יֶחְדְּיָ֖הוּ
(the Jehdeiah)
Substantivo
H4824
ham·mê·rō·nō·ṯî.
הַמֵּרֹנֹתִֽי׃
(Meronothite)
Adjetivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


גָּמָל
(H1581)
Ver mais
gâmâl (gaw-mawl')
Mispar Hechrachi
73
Mispar Gadol
73
Mispar Siduri
28
Mispar Katan
10
Mispar Perati
2509

01581 גמל gamal

aparentemente procedente de 1580, grego 2574 καμηλος; DITAT - 360d; n m/f

  1. camelo
    1. como propriedade, como animal de carga, para transporte, proibido como alimento

אֹובִיל
(H179)
Ver mais
ʼôwbîyl (o-beel')
Mispar Hechrachi
49
Mispar Gadol
49
Mispar Siduri
31
Mispar Katan
13
Mispar Perati
1041

0179 אוביל ’owbiyl

provavelmente procedente de 56; n pr m Obil = “que monta camelos”

  1. administrador dos camelos de Davi

יֶחְדִּיָּהוּ
(H3165)
Ver mais
Yechdîyâhûw (yekh-dee-yaw'-hoo)
Mispar Hechrachi
43
Mispar Gadol
43
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
25
Mispar Perati
341

03165 יחדיהו Yechdiyahuw

procedente de 3162 e 3050; n pr m Jedias = “Javé é unidade”

  1. um levita na época de Davi
  2. um meronotita, funcionário de Davi encarregado das jumentas

יִשְׁמָעֵאלִי
(H3459)
Ver mais
Yishmâʻêʼlîy (yish-maw-ay-lee')
Mispar Hechrachi
461
Mispar Gadol
461
Mispar Siduri
83
Mispar Katan
20
Mispar Perati
97601

03459 ישמעאלי Yishma e’liỳ

patronímico procedente de 3458; adj

Ismaelita = veja Ismael “Deus ouvirá”

  1. um descendente de Ismael

מֵרֹנֹתִי
(H4824)
Ver mais
Mêrônôthîy (may-ro-no-thee')
Mispar Hechrachi
700
Mispar Gadol
700
Mispar Siduri
79
Mispar Katan
16
Mispar Perati
204200

04824 מרנתי Meronothiy

gentílico procedente de um substantivo não utilizado; adj

Meronotita = “aquele que grita com alegria”

  1. alguém nativo de um lugar provavelmente chamado ’Meronote’
    1. Jedias
    2. Jadom

עַל
(H5921)
Ver mais
ʻal (al)
Mispar Hechrachi
100
Mispar Gadol
100
Mispar Siduri
28
Mispar Katan
10
Mispar Perati
5800

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

אָתֹון
(H860)
Ver mais
ʼâthôwn (aw-thone')
Mispar Hechrachi
457
Mispar Gadol
1107
Mispar Siduri
43
Mispar Katan
16
Mispar Perati
162537

0860 אתון ’athown

provavelmente procedente do mesmo que 386 (sentido de paciência); DITAT - 190a; n f

  1. mula, jumenta

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 27:30 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 27:30 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 27:30

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 27:30 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 27:30 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 27:30

Gênesis 47:6 A terra do Egito está diante da tua face; no melhor da terra faze habitar teu pai e teus irmãos; habitem na terra de Gósen; e, se sabes que entre eles há homens valentes, os porás por maiorais do gado, sobre o que eu tenho.
Jó 1:3 E era o seu gado sete mil ovelhas, e três mil camelos, e quinhentas juntas de bois, e quinhentas jumentas; era também muitíssima a gente ao seu serviço, de maneira que este homem era maior do que todos os do Oriente.

Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Camelos

masc. pl. de camelo

ca·me·lo |ê| |ê|
(latim camelus, -i)
nome masculino

1. [Zoologia] Designação comum aos mamíferos ruminantes do género Camelus, da família dos camelídeos, comuns na Ásia Central e no Norte de África, com uma ou duas bossas gordurosas no dorso e usados, entre outras coisas, como animais de carga.

2. [Zoologia] Mamífero ruminante da família dos camelídeos (Camelus bactrianus), com duas corcovas no dorso, encontrado nas áreas secas da Ásia central e do Norte de África.

3. [Depreciativo] Indivíduo considerado estúpido.

4. [Marinha] Calabre grosso.

5. Antigo [Armamento] Antiga peça curta de artilharia.

6. [Brasil: Rio de Janeiro] Bicicleta.

Confrontar: samelo.

ca·me·lô
(francês camelot)
nome de dois géneros

[Brasil] Comerciante que vende os seus artigos na rua, geralmente sem autorização legal; vendedor ambulante.

Fonte: Dicionário Comum

Ismaelita

adjetivo, substantivo masculino e feminino Diz-se dos, ou os árabes que pretendiam descender de Ismael, filho de Abraão e Agar.

Fonte: Dicionário Comum

Descendente de ismael (Gn 3725 – Sl S3.6).

Fonte: Dicionário Bíblico

Ismaelita Descendente de ISMAEL 1, (Gn 37:25).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Jedias

hebraico: moveu-se, Jeová expira alegremente, alegra pelo Senhor ou Deus fortalece

Fonte: Dicionário Bíblico

Meronotita

-

Fonte: Dicionário Comum

Meronotita Morador de Meronote, região do território de Naftali (Ne 3:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Obil

hebraico: guarda de camelo

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb.“condutor de camelo”). Descendente de Ismael, era responsável por todos os camelos do rei durante o reinado de Davi (1Cr 27:30).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Responsável

adjetivo Que responde pelos seus próprios atos ou pelas ações de uma outra pessoa: estou responsável pelo pagamento da dívida.
Que assume suas obrigações: aluno responsável.
Por Extensão Possuidor de culpa; que causou alguma coisa; culpado.
[Jurídico] Que tem responsabilidade, obrigação jurídica resultante do desrespeito de algum direito.
substantivo masculino e feminino Quem responde pelos seus atos ou pelas ações de outrem.
Por Extensão Quem tem culpa ou é autor de alguma coisa.
[Jurídico] O indivíduo que possui uma obrigação jurídica que resulta do descumprimento de um direito.
Etimologia (origem da palavra responsável). Do francês responsable/ pelo latim responsus.

Fonte: Dicionário Comum

responsável adj. .M e f. 1. Que assumiu ou tem responsabilidade; que não é irresponsável. 2. Que responde por atos próprios ou de outre.M 3. Que tem de dar contas dos seus atos públicos. 4. Culpado, causador.

Fonte: Dicionário Comum

Ubil

hebraico: trator de camelo

Fonte: Dicionário Bíblico