Antigo Testamento

I Crônicas 6:7

Capítulo Completo Perícope Completa

מְרָיוֹת יָלַד אֲמַריָה אֲמַריָה אֲחִיטוּב

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Meraioth מְרָיוֹת֙H4812 fathered הוֹלִ֣ידH3205  -  אֶת־H853 Amariah אֲמַרְיָ֔הH568 and Amariah וַאֲמַרְיָ֖הH568 fathered הוֹלִ֥ידH3205  -  אֶת־H853 Ahitub אֲחִיטֽוּב׃H285

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

MeraioteH4812 מְרָיוֹתH4812 gerouH3205 יָלַדH3205 H8689 a AmariasH568 אֲמַריָהH568, e AmariasH568 אֲמַריָהH568, a AitubeH285 אֲחִיטוּבH285;

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Crônicas 6:7 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Meraiote gerou a Amarias, e Amarias, a Aitube;
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Meraiote gerou a Amarias, e Amarias gerou a Aitube,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Meraiote gerou a Amarias, e Amarias gerou a Aitube;
(TB) - Tradução Brasileira

מְרָיוֹת֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ אֲמַרְיָ֔ה וַאֲמַרְיָ֖ה הוֹלִ֥יד אֶת־ אֲחִיטֽוּב׃
(HSB) Hebrew Study Bible

Meraiote gerou Amarias, e Amarias gerou Aitube,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E Meraiote gerou a Amarias, e Amarias gerou a Aitube.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Filhos de Caat: Aminadab, seu filho; Coré, seu filho; Asir, seu filho;
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

H4812
mə·rā·yō·wṯ
מְרָיוֹת֙
(Meraioth)
Substantivo
H3205
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֣יד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H568
’ă·mar·yāh,
אֲמַרְיָ֔ה
(Amariah)
Substantivo
H568
wa·’ă·mar·yāh
וַאֲמַרְיָ֖ה
(and Amariah)
Substantivo
H3205
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֥יד
(fathered)
Verbo
H853
’eṯ-
אֶת־
( - )
Acusativo
H285
’ă·ḥî·ṭūḇ.
אֲחִיטֽוּב׃
(Ahitub)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


אֲחִיטוּב
(H285)
Ver mais
ʼĂchîyṭûwb (akh-ee-toob')
Mispar Hechrachi
36
Mispar Gadol
36
Mispar Siduri
36
Mispar Katan
27
Mispar Perati
286

0285 אחיטוב ’Achiytuwb

procedente de 251 e 2898; n pr m

Aitube = “meu irmão é bom (bondade)”

  1. um neto de Eli
  2. o pai do sacerdote Zadoque

יָלַד
(H3205)
Ver mais
yâlad (yaw-lad')
Mispar Hechrachi
44
Mispar Gadol
44
Mispar Siduri
26
Mispar Katan
8
Mispar Perati
1016

03205 ילד yalad

uma raiz primitiva; DITAT - 867; v

  1. dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto
    1. (Qal)
      1. dar à luz, gerar
        1. referindo-se ao nascimento de criança
        2. referindo-se ao sofrimento (símile)
        3. referindo-se ao perverso (comportamento)
      2. gerar
    2. (Nifal) ser nascido
    3. (Piel)
      1. levar a ou ajudar a dar à luz
      2. ajudar ou atuar como parteira
      3. parteira (particípio)
    4. (Pual) ser nascido
    5. (Hifil)
      1. gerar (uma criança)
      2. dar à luz (fig. - referindo-se ao ímpio gerando a iniqüidade)
    6. (Hofal) dia do nascimento, aniversário (infinitivo)
    7. (Hitpael) declarar o nascimento de alguém (descencência reconhecida)

מְרָיֹות
(H4812)
Ver mais
Mᵉrâyôwth (mer-aw-yohth')
Mispar Hechrachi
656
Mispar Gadol
656
Mispar Siduri
71
Mispar Katan
17
Mispar Perati
201736

04812 מריות M erayowtĥ

procedente de 4811; n pr m pl Meraiote = “rebelde”

  1. avô de Aitube, descendente de Eleazar, o filho de Arão, e o líder de uma família sacerdotal
  2. filho de Aitube, pai de Zadoque, descendente de Eleazar, o filho de Arão, e o líder de uma família sacerdotal
  3. líder de uma família de sacerdotes representados por Helcai na época de Joiaquim, o filho de Jesua

אֲמַרְיָה
(H568)
Ver mais
ʼĂmaryâh (am-ar-yaw')
Mispar Hechrachi
256
Mispar Gadol
256
Mispar Siduri
49
Mispar Katan
13
Mispar Perati
41726

0568 אמריה ’Amaryah ou forma alongada אמריהו ’Amaryahuw

procedente de 559 e 3050; n pr m

Amarias = “Javé fala” ou “Yah(u) tem prometido”

  1. avô de Zadoque
  2. filho de um dos principais sacerdotes na época de Salomão
  3. um dos principais sacerdotes no tempo de Josafá
  4. filho de Ezequias, bisavô de Sofonias
  5. um levita na época de Esdras
  6. um levita do tempo de Ezequias
  7. um sacerdote na época de Neemias

אֵת
(H853)
Ver mais
ʼêth (ayth)
Mispar Hechrachi
401
Mispar Gadol
401
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
160001

0853 את ’eth

aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

  1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Crônicas 6:7 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Crônicas 6:7 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Crônicas 6:7

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Crônicas 6:7 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Crônicas 6:7 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 6:7


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Aitube

(Heb. “irmão é bom”).


1. Neto de Eli, filho de Finéias (1Sm 14:3). Seu filho Aimeleque, um dos sacerdotes de Nobe, ajudou Davi enquanto ele fugia de Saul. O rei mandou matá-lo, com mais 84 sacerdotes, além de todo o povo da cidade (1Sm 22:12-20).


2. Esse Aitube, filho de Amarias e descendente de Arão, era o pai de Zadoque, um dos oficiais na corte de Davi (2Sm 8:17-1Cr 6:52; 1Cr 18:16; Ed 7:2). Era avô de Zadoque, de acordo com Neemias 9:11. Zadoque foi um dos principais sacerdotes durante o reinado de Davi e Salomão.


3. Filho de Amarias, esse Aitube também era pai de um certo Zadoque, que só aparece bem mais tarde na genealogia dos levitas (1Cr 6:11-12; Ne 11:11).

P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

hebraico: meu irmão é bondade, filho de benevolência, ou irmão da formosura

Fonte: Dicionário Bíblico

Amarias

(Heb. “Deus diz”).


1. Filho de Meraiote e pai de Aitube, ele é citado como um dos descendentes de Levi, em I Crônicas 6:7-52.


2. Filho de Azarias e avô de Zadoque, era também levita e foi ancestral de Esdras (1Cr 6:11; Ed 7:3).


3. Levita, descendente de Coate, era o segundo filho de Hebrom e participou das atividades dos coatitas no Templo (1Cr 23:19-1Cr 24:23).


4. Sumo sacerdote, viveu nos dias do rei Jeosafá. Em seu desejo de ver a restauração da adoração ao verdadeiro Deus (Yahweh) na nação, Jeosafá nomeou-o para ser o sumo sacerdote, “presidindo em todos os negócios do Senhor” e Zebadias, para administrar “todos os negócios do rei”. Ao comissionar esses dois importantes líderes, que deveriam guiar o povo e a nação de volta aos caminhos do Senhor, Jeosafá os encorajou, quando disse que o Senhor estaria com eles; portanto, deveriam “esforçar-se” (2Cr 19:11). É provável que o mesmo Amarias seja citado no item 2.


5. Durante o reavivamento no reinado de Ezequias, muitos levitas foram indicados para trabalhos específicos no Templo. Esse Amarias estava entre os que tinham a responsabilidade de ajudar Coré, na distribuição das ofertas do povo entre as cidades dos sacerdotes, “segundo as suas turmas” (2Cr 31:15).


6. Esse Amarias estava entre os descendentes de Binui (Ed 10:38). Na época em que o povo de Israel retornou do cativeiro babilônico, Secanias confessou a Esdras que muitos homens, até mesmo os descendentes dos sacerdotes, casaram-se com mulheres estrangeiras. Esdras e o povo arrependeram-se e fizeram um pacto de servir ao Senhor (Ed 10:2) Amarias é citado em Esdras 10:42 como um dos que se divorciaram de esposa estrangeira.


7. Esse Amarias foi um dos que serviram como testemunha do pacto de obediência à Lei de Deus, em Jerusalém, na época de Neemias (Ne 10:3).


8. Pai de Zacarias e descendente de Perez, da tribo de Judá. Seus descendentes estabeleceram-se em Jerusalém, depois do cativeiro babilônico (Ne 11:4).


9. Um dos sacerdotes citados entre os que voltaram do exílio babilônico com Zorobabel (Ne 12:2).


10. Ancestral do profeta Sofonias (Sf 1:1). P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Aminadab

-

Fonte: Dicionário Comum

Asir

verbo transitivo direto [Pouco Uso] Segurar pelas asas: asir aves no galinheiro.
verbo transitivo direto e pronominal Segurar, tomar com a mão; agarrar-se, empunhar-se.
Etimologia (origem da palavra asir). Asa + ir.

Fonte: Dicionário Comum

prisioneiro

Fonte: Dicionário Bíblico

Coré

co-récorré | s. f.
coré | s. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de corar
3ª pess. sing. imp. de corar
3ª pess. sing. pres. conj. de corar

co·-ré cor·ré
nome feminino

Ré, juntamente com outros réus ou com outras rés.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: corré.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-ré.


• Grafia no Brasil: corré.

co·ré
nome masculino

Árvore brasileira.


co·rar |cò| |cò| -
(latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir)
verbo transitivo

1. Dar cor a.

2. Branquear (expondo ao sol).

3. Fazer assomar a cor ao rosto.

4. Figurado Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

5. [Técnica] Dar cor ao ouro.

verbo intransitivo

6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

Confrontar: curar.

Fonte: Dicionário Comum

l. Um coreíta (1 Cr 9.19 – 26.1). . Um levita, que estava encarregado das ofertas voluntárias que se entregavam na porta oriental do templo (2 Cr 31.14). 3. Em 1 Cr 26.19, ‘os filhos dos coreítas’ devem ser filhos de Coré. 4. Um coatita, que não estando satisfeito com a posição que tinha entre os filhos de Levi, e invejando a autoridade de seus primos, Moisés e Aarão, se revoltou contra estes juntamente com Datã, Abirão e om, e mais 250 dos principais levitas (Nm 16). Coré e os seus partidários pereceram por motivo de se ter aberto o chão que pisavam, saindo da terra línguas de fogo (*veja Judas 11).

Fonte: Dicionário Bíblico

(Heb. “calvo”).


1. Veja Coré, líder de um clã.


2. Filho de Esaú e sua esposa Oolíbama; tornou-se um líder entre o povo edomita. Nasceu em Canaã (Gn 36:18-1Cr 1:35).


3. Líder edomita, era neto de Esaú e sua esposa Ada (mulher cananita) e filho de Elifaz (Gn 36:16).


4. Líder na tribo de Judá e filho de Hebrom (1Cr 2:43).


5. Um dos descendentes de Coré. Os coraítas eram “porteiros” no Tabernáculo e depois no Templo. Coré é descrito como o pai de Salum, que foi sacerdote nos dias do rei Davi (1Cr 9:19). Isso significa que várias gerações foram omitidas (1Cr 26:1).


6. Outro porteiro, filho de Imna, também pertencente ao clã dos coraítas. Era o responsável pelo recebimento das ofertas voluntárias do povo de Deus e a sua distribuição, durante o avivamento ocorrido no reinado de Ezequias (2Cr 31:14). É interessante notar que, após o povo se voltar verdadeiramente para a adoração, contribui alegremente para a obra do Senhor (veja também 2Cr 34:9-11). P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Corê

co-récorré | s. f.
coré | s. m.
1ª pess. sing. pres. conj. de corar
3ª pess. sing. imp. de corar
3ª pess. sing. pres. conj. de corar

co·-ré cor·ré
nome feminino

Ré, juntamente com outros réus ou com outras rés.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: corré.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: co-ré.


• Grafia no Brasil: corré.

co·ré
nome masculino

Árvore brasileira.


co·rar |cò| |cò| -
(latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir)
verbo transitivo

1. Dar cor a.

2. Branquear (expondo ao sol).

3. Fazer assomar a cor ao rosto.

4. Figurado Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

5. [Técnica] Dar cor ao ouro.

verbo intransitivo

6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

Confrontar: curar.

Fonte: Dicionário Comum

Filho

Nossos filhos são companheiros de vidas passadas que retornam ao nosso convívio, necessitando, em sua grande maioria, de reajuste e resgate, reconciliação e reeducação. [...]
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19

[...] todo filho é um empréstimo sagrado que, como tal, precisa ser valorizado, trabalhando através do amor e da devoção dos pais, para posteriormente ser devolvido ao Pai Celestial em condição mais elevada. [...]
Referencia: DIZEM os Espíritos sobre o aborto (O que)• Compilado sob orientação de Juvanir Borges de Souza• Rio de Janeiro: FEB, 2001• - cap• 1

O filhinho que te chega é compromisso para a tua existência.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17

[...] os filhos [...] são companheiros de vidas passadas que regressam até nós, aguardando corrigenda e renovação... [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Contos desta e doutra vida• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 39

Os filhos são doces algemas de nossa alma.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

Os filhos não são almas criadas no instante do nascimento [...]. São companheiros espirituais de lutas antigas, a quem pagamos débitos sagrados ou de quem recebemos alegrias puras, por créditos de outro tempo. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 49

Os filhos são liames de amor conscientizado que lhes granjeiam proteção mais extensa do mundo maior, de vez que todos nós integramos grupos afins.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vida e sexo• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 2

[...] Os filhos são as obras preciosas que o Senhor confia às mãos [dos pais], solicitando-lhes cooperação amorosa e eficiente.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vinha de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 135

[...] os filhos são associados de experiência e destino, credores ou devedores, amigos ou adversários de encarnações do pretérito próximo ou distante, com os quais nos reencontraremos na 5ida Maior, na condição de irmãos uns dos outros, ante a paternidade de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 38

Fonte: Dicionário da FEB

Filho
1) Pessoa do sexo masculino em relação aos pais (Gn 4:17)

2) Descendente (Ml 3:6); (Lc 1:16). 3 Morador de um país (Am 9:7) ou de uma cidade (Jl 3:6).

4) Membro de um grupo (2Rs 2:15), RC).

5) Qualidade de uma pessoa (Dt 13:13), RC; (2Sm 3:34); (Mc 3:17); (Lc 10:6); (Jo 12:36).

6) Tratamento carinhoso (1

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

Fonte: Dicionário Comum

substantivo masculino O descendente masculino em relação aos seus pais: este é meu filho.
Indivíduo que descente; aquele que tem sua origem em certa família, cultura, sociedade etc.: filho dos primeiros habitantes das Américas.
Pessoa que é natural de um país em específico, de uma determinada região e/ou território; de uma pequena localidade ou Estado etc.: o filho desta terra.
Figurado Algo ou alguém que tem sua origem ou resulta da junção de certas forças ou influências: filho da tragédia; filho do talento.
Figurado Algo ou alguém que é partidário de certas teorias, pontos de vista, opiniões, ideologias etc.: os filhos do capitalismo; filho da fé.
Por Extensão A cria de descente de algum animal.
Por Extensão O broto e/ou semente da planta.
[Brasil] Regionalismo. Tipo de tambor utilizado em certos sambas e/ou batuques.
Religião Designação atribuída à segunda pessoa da Santíssima Trindade (Jesus Cristo): o Filho de Deus.
adjetivo Figurado Aquilo que acontece como consequência de; resultante: um comportamento filho da intolerância.
substantivo masculino plural Filhos. A lista de pessoas que descendem de; descendência.
Etimologia (origem da palavra filho). Do latim filius.filii.

Fonte: Dicionário Comum

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

Gerar

verbo transitivo direto Dar origem a; provocar o nascimento de; procriar: gerar descendentes.
Produzir; causar a produção de: gerar empregos; gerar boleto bancário.
Por Extensão Ser o motivo de: sua ignorância gera desconforto.
Brotar; começar a se desenvolver: gerar flores.
Etimologia (origem da palavra gerar). Do latim generare.

Fonte: Dicionário Comum

É hoje Um el-Jerar. Cidade e distrito no pais dos filisteus, ao sul de Gaza (Gn 10:19) e de Berseba. Foi residência de Abimeleque – de Abraão depois da destruição de Sodoma (Gn 20:1-2) – e de isaque quando houve fome em Canaã (Gn 26:1-26). Foi destruída por Asa, quando derrotou e perseguiu os etíopes, que estavam sob o domínio de Zerá (2 Cr 14.13, 14).

Fonte: Dicionário Bíblico

Gerar Dar existência a (Os 5:7).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Meraiote

revelação

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Filho de Zeraías e pai de Amarias, mencionado na lista dos descendentes de Levi em I Crônicas 6:52. Foi ancestral de Esdras (Ed 7:3).

2. Filho de Aitube e pai de Zadoque. Aitube era um dos oficiais do Templo. Meraiote foi ancestral de Azarias, o qual estava entre os sacerdotes que se restabeleceram em Jerusalém na época de Neemias (1Cr 9:11; Ne 11:11).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?