Angular

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Acutangular: adjetivo masculino e feminino [Geometria] Que forma ângulo agudo.
Etimologia (origem da palavra acutangular). Acutângulo + ar.
Angular: adjetivo Aquilo que forma um ângulo: corpo angular.
Anguloso.
Distância angular de dois pontos, ângulo formado pelos raios visuais que ligam o olho do observador a dois pontos.
Pedra angular, pedra fundamental que forma o ângulo de uma construção; (Fig.) base, fundamento de uma coisa.
Angular (1): angular (1) adj. .M e f. Que tem ou que forma um ou mais ângulos; angulado. 2. Em forma de ângulo. 3. Relativo a ângul(Os).
Angulares:
masc. e fem. pl. de angular

an·gu·lar 1
(latim angularis, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que forma ou tem ângulo ou ângulos.

2. Do ângulo.

3. Diz-se da pedra que forma o cunhal do edifício.

Confrontar: angolar.

an·gu·lar 2
(latim angulo, -are, dar forma de ângulo, torcer-se)
verbo transitivo e intransitivo

Formar ou tomar forma de um ângulo.

Confrontar: angolar.

Angularidade: substantivo feminino Qualidade daquilo que tem ângulo ou ângulos.
Caráter do que é angular ou anguloso.
Etimologia (origem da palavra angularidade). Angular + dade.
Angulário: substantivo masculino Instrumento, para medir ângulos.
Angularmente: advérbio Em fórma de ângulo.
Etimologia (origem da palavra angularmente). De angular.
Bangular: verbo intransitivo Caminhar sem rumo, andar a esmo.
Biangular: adjetivo masculino e feminino Que tem dois ângulos.
Etimologia (origem da palavra biangular). Bi + angular.
Birretangular: adjetivo masculino e feminino Que tem dois ângulos retos.
Etimologia (origem da palavra birretangular). Bi + retangular.
Decangular: adjetivo masculino e feminino Que tem dez ângulos; decagonal.
Etimologia (origem da palavra decangular). Deca + angular.
Estrangular: verbo transitivo Fazer alguém perder a respiração, a vida, apertando-lhe o pescoço; esganar.
Abafar, reprimir, sufocar: estrangular um suspiro na garganta.
Figurado Impedir a passagem, o acesso, o desenvolvimento: um acidente estrangulou a rua; a falta de transportes estrangula a produção agrícola.
Grande-angular:
grande-angular | adj. 2 g. s. f.

gran·de·-an·gu·lar
adjectivo de dois géneros e nome feminino
adjetivo de dois géneros e nome feminino

Diz-se de ou objectiva de curta distância focal e de ângulo visual largo (ex.: objectiva grande-angular; fez a fotografia com uma grande-angular).

Plural do adjectivo: grande-angulares. Plural do substantivo: grandes-angulares.

Losangular:
losangular | adj. 2 g.

lo·san·gu·lar
(losango + [ang]ular)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

[Geometria] Relativo a ou com forma de losango (ex.: formato losangular; prisma de base losangular). = LOSÂNGICO


Multangular: adjetivo Geometria. Que possui mais de quatro ângulos; diz-se da figura que apresenta mais de quatro ângulos; multiangular.
Etimologia (origem da palavra multangular). Mult
(i): + angular.

Multiangular: adjetivo Geometria. Que possui mais de quatro ângulos; diz-se da figura que apresenta mais de quatro ângulos; multangular.
Etimologia (origem da palavra multiangular). Mult
(i): + angular.

Octangular: adjetivo Que tem oito ângulos; octogonal.
Quadrangular: adjetivo Que tem quatro ângulos: figura quadrangular.
Quadrangulares:
masc. e fem. pl. de quadrangular
masc. pl. de quadrangular

qua·dran·gu·lar
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que tem quatro ângulos.

2. [Geometria] Que tem secção com quatro ângulos iguais (ex.: pirâmide quadrangular, prisma quadrangular).


Quinqueangular: adjetivo Que tem cinco ângulos.
Etimologia (origem da palavra quinqueangular). De quinque... + angular.
Retangular: adjetivo Que tem forma de retângulo.
Retangularidade: substantivo feminino Qualidade de retangular.
Etimologia (origem da palavra retangularidade). Retangular + i + dade.
Septangular: adjetivo masculino e feminino Variação de septângulo.
Etimologia (origem da palavra septangular). Septi + ângulo + ar.
Sexangular: adjetivo O mesmo que sexangulado.
Triangular: adjetivo Que tem a forma de um triângulo: terreno triangular.
Que tem por base um triângulo: pirâmide triangular.
Que se realiza entre três grupos: torneio triangular.
[Anatomia] Diz-se de vários músculos que têm a forma de um triângulo.
Uniangular: adjetivo masculino e feminino Que tem um só ângulo.
Etimologia (origem da palavra uniangular). Uni + angular.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Pedra angular: O canto inferior de uma construção (alicerce) ou a chave de uma abóbada (Mc 12:10). Pode fazer tropeçar (1Pe 2:8) ou cair sobre alguém (Mt 21:44).
Pedra de esquina ou angular: A grande pedra que ligava inteiramente e ajustava os lados de um edifício, no remate do ângulo (is 28:16Sl 118:22Zc 4:7). A expressão ‘pedra de esquina’ chegou a ser aplicada a pessoas de influência (is 19:13) – e no N.T. as passagens que acabamos de citar são freqüentemente aplicadas a Jesus Cristo (Mc 12:10Ef 2:20 – 1 Pe 2.6,7).

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Angular, pedra: Angular, Pedra V. PEDRA DE ESQUINA (Mt 21:42), RA).ÂNGULOS DO CÉUOs quatro pontos cardeais: Norte, Sul, Leste, Oeste (Jr 49:36).
Estrangular: Estrangular Matar, apertando a garganta; SUFOCAR (Na 2:12).
Pedra angular: Pedra Angular V. ESQUINA 2, (RA: (Sl 118:22); (1Pe 2:6).
Quadrangular: Quadrangular Quadrado (Ap 21:16, RA).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Arba kanfot (hebr): Literalmente: Os quatro cantos. Também chamado TALIT KATAN. Veste quadrangular que é usada sob a camisa com franjas (tsitsit)em cada tim dos quatro cantos. Deve lembrar ao judeu a obediência aos mandamentos e que Deus está nos quatro cantos do Universo ou seja a onipresença divina.
Talit: Manto ritual. Geralmente o judeu se cobre com este manto especial, durante as orações matinais. O talit é um pano retangular de lã ou seda, com listas negras ou azuis perto das suas bordas menores, e um galão às vezes bordado com fios de prata ou de ouro na parte superior, que rodeia o pescoço. Das quatro pontas pendem franjas de lã ou de seda, "tsitsit". O talit expressa a ideia de nos revestirmos de espírito de santidade para executar os preceitos divinos e recordar que não devemos andar atrás dos impulsos maus do nosso coração nem de tudo o que os nossos olhos veem. Conforme o comentário do rabino Masliah, o revestimento do talit (que deve cobrir mais da metade da parte superior do corpo), na Sinagoga, é também um exemplo da igualdade dos homens perante Deus, que não faz diferença, entre ricos e pobres, pequenos e grandes.

Strongs


ἐπιπνίγω
(G1970)
Ver ocorrências
epipnígō (ep-ee-pnee'-go)

1970 επιπνιγω epipnigo

de 1909 e 4155; v

  1. estrangular, inchar, sufocar

κεφαλή
(G2776)
Ver ocorrências
kephalḗ (kef-al-ay')

2776 κεφαλη kephale

da palavra primária kapto (no sentido de ligar); TDNT - 3:673,429; n f

  1. cabeça, de seres humanos e freqüentemente de animais. Como a perda da cabeça destrói a vida, esta palavra é usada em frases relacionadas com a pena capital e extrema.
  2. metáf. algo supremo, principal, proeminente
    1. de pessoas, mestre senhor: de um marido em relação à sua esposa
    2. de Cristo: Senhor da Igreja
    3. de coisas: pedra angular

πνίγω
(G4155)
Ver ocorrências
pnígō (pnee'-go)

4155 πνιγω pnigo

fortalecido de 4154; TDNT - 6:455,895; v

  1. sufocar, estrangular
    1. de espinhos que sufocam a semente no campo e impedem o seu crescimento

      torcer o pescoço, estrangular


τετράγωνος
(G5068)
Ver ocorrências
tetrágōnos (tet-rag'-o-nos)

5068 τετραγωνος tetragonos

de 5064 e 1137; adj

  1. quadrangular, quadrado

ἀπάγχομαι
(G519)
Ver ocorrências
apánchomai (ap-ang'-khom-ahee)

519 απαγχομαι apagchomai

de 575 e agcho (sufocar semelhante à raiz de 43); v

  1. sufocar, estrangular, a fim de tirar do caminho ou matar
  2. enforcar-se, terminar com a própria vida por enforcamento

ἄρτος
(G740)
Ver ocorrências
ártos (ar'-tos)

740 αρτος artos

de 142; TDNT - 1:477,80; n m

  1. alimento preparado com farinha misturada com água e assado
    1. os israelitas o preparavam como um bolo retangular ou aredondado, da grossura aproximada de um polegar, e do tamanho de um prato ou travessa. Por isso não era para ser cortado, mas quebrado
    2. pães eram consagrados ao Senhor
    3. pão usado nos ágapes (“festas de amor e de de comunhão”) e na Mesa do Senhor
  2. comida de qualquer tipo

חָנַק
(H2614)
Ver ocorrências
chânaq (khaw-nak')

02614 חנק chanaq

uma raiz primitiva [veja 2596]; DITAT - 697; v

  1. estrangular, estrangular-se
    1. (Nifal) estrangular-se
    2. (Piel) estrangular

סַבְּכָא
(H5443)
Ver ocorrências
çabbᵉkâʼ (sab-bek-aw')

05443 סבכא cabb eka’̂ (aramaico) ou שׁבכא sabb eka’̂ (aramaico)

procedente de uma raiz correspondente a 5440; DITAT - 3003; n f

  1. cítara, instrumento musical
    1. um instrumento musical triangular com quatro cordas, semelhante a lira

סָדִין
(H5466)
Ver ocorrências
çâdîyn (saw-deen')

05466 סדין cadiyn

procedente de uma raiz não utilizada significando envolver; DITAT - 1466; n m

  1. capa de linho
    1. peça retangular de linho fino usada quando alguém asía, ou de noite, como uma veste única

פְּסַנְטֵרִין
(H6460)
Ver ocorrências
pᵉçanṭêrîyn (pes-an-tay-reen')

06460 פסנטרין p ecanteriyn̂ (aramaico) ou פסנתרין p ecanteriyn̂

uma transliteração do grego psalterion; DITAT - 2943; n. m.

  1. um instrumento de cordas (triangular)
    1. talvez uma lira ou uma harpa

שָׁלִישׁ
(H7991)
Ver ocorrências
shâlîysh (shaw-leesh')

07991 שליש shaliysh ou שׂלושׂ shalowsh (1Cr 11:11; 12.18) ou שלש shalosh (2Sm 23:13)

procedente de 7969; DITAT - 2403e,2403f,2403g; n m

  1. terça parte
    1. nome de uma medida
  2. um instrumento musical
    1. talvez com três cordas, forma triangular, ou com três barras
    2. talvez um sistro ou um triângulo
  3. escudeiro, ajudante, oficial, capitão