Calar

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Açacalar: verbo transitivo Lustrar, polir, brunir (arma branca).
Figurado Aperfeiçoar, depurar: açacalar a voz.
Acicalar: verbo pronominal e transitivo direto O mesmo que açacalar.
Etimologia (origem da palavra acicalar). Do árabe aS-Saqâl.
Atorçalar: verbo transitivo direto Guarnecer ou bordar com torçal de seda, ouro ou prata.
Etimologia (origem da palavra atorçalar). A + torçal + ar.
Bacalar: substantivo masculino O mesmo que bacalária.
Bacalário: substantivo masculino Antigo Vassallo de condição inferior, que cultivava ou possuía uma bacalária.
Etimologia (origem da palavra bacalário). B. do latim baccalarius.
Buçalar: verbo transitivo direto Pôr buçal em; embuçalar.
Etimologia (origem da palavra buçalar). Buçal + ar.
Calar: verbo intransitivo Não falar; estar em silêncio.
Silenciar; emudecer.
verbo transitivo Não dizer; ocultar: calar a verdade.
Impor silêncio a.
Não ter voz ativa.
Deixar de fazer ruído ou som.
Calar a boca, silenciar.
Calar (1): calar (1)
v. Intr. e pron. 1 Guardar silêncio, não falar. 2 Cessar de falar. 3 tr. dir. Não dizer. 4 Impor silêncio a. 5 Não divulgar. 6 Intr. e pron. Deixar de fazer som ou ruído. 7 tr. dir. Fazer cessar (algum som ou ruído).
Emboçalar: verbo transitivo direto Pôr boçal a.
Variação de enganar, intrujar. Variação de embuçalar.
Etimologia (origem da palavra emboçalar). Em + boçal + ar.
Embuçalar: verbo transitivo direto Pôr o buçal a (o animal).
Enganar, iludir, lograr com lábias e maneiras astuciosas.
Etimologia (origem da palavra embuçalar). Em + buçal + ar.
Encalar:
encalar | v. tr.

en·ca·lar -
(origem duvidosa)
verbo transitivo

Dar uma leve fervura a. = BRANQUEAR, ENCALIR, ENTALAR


Escalar: adjetivo Diz-se do que é composto de uma série ininterrupta de graus: progressão escalar.
Matemática Diz-se do que é descritível por um número que pode ser representado por um ponto numa escala.
Matemática Diz-se da quantidade (de massa, ou tempo) que tem grandeza mas não envolve nenhum conceito de direção.
Produto escalar de dois vetores livres, produto de seus comprimentos e do cosseno de seu ângulo: dois vetores ortogonais têm produto escalar nulo.
Escalária:
1ª pess. sing. cond. de escalar
3ª pess. sing. cond. de escalar

es·ca·lar 2 -
(es- + calar)
verbo transitivo

Abrir, estripar e salgar o peixe.


es·ca·lar 3
(escala + -ar)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo a escala.

2. Que se representa por meio de escala.

3. Que contém escala ou uma série de diferentes níveis, graus.


es·ca·lar 1 -
(escala + -ar)
verbo transitivo

1. Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas.

2. Tomar posse de algo com violência. = ASSALTAR, ROUBAR, SAQUEAR

3. Subir a grande altura. = GALGAR, TREPAR

4. Atingir com escada.

5. Graduar por meio de escala.

6. Indicar tarefas, funções ou horários para determinadas pessoas, ou vice-versa.

7. Fazer escala ou paragem em determinado local, antes do destino final (ex.: o navio escalou vários portos pequenos; o avião escala em Barcelona).

verbo transitivo e intransitivo

8. Ficar rápida e progressivamente maior ou mais intenso (ex.: o incidente escalou a tensão entre os dois países; os preços das casas escalaram). = AUMENTAR, SUBIRDIMINUIR, DESESCALAR


Escalariforme: adjetivo masculino e feminino Que se assemelha a uma escada de mão.
Que tem barras ou marcas transversais como os degraus de uma escada de mão.
Etimologia (origem da palavra escalariforme). Do latim scalaris + forme.
Intercalar: intercalar adj. .M e f. 1. Que se intercala, ou se intercalou. 2. Adicional, suplementar.
Intercalar (1): intercalar (1) adj. .M e f. 1. Que se intercala, ou se intercalou. 2. Adicional, suplementar.
Trascalar: verbo transitivo direto Penetrar muito: O frio trascalou-me.
verbo intransitivo Ser muito penetrante: "Perfume que trascala" (Laud. Freire).
Etimologia (origem da palavra trascalar). Tras + calar.
Trescalar: verbo transitivo e intransitivo Emitir (cheiro forte), cheirar.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Açacalar: Açacalar Polir (Ez 21:10, RC).
Escalar: Escalar Atacar (Pv 21:22), RA).

Strongs


ἐπιστομίζω
(G1993)
Ver ocorrências
epistomízō (ep-ee-stom-id'-zo)

1993 επιστομιζω epistomizo

de 1909 e 4750; v

controlar o que se diz

metáf. calar a boca, silenciar


ἀναβαίνω
(G305)
Ver ocorrências
anabaínō (an-ab-ah'-ee-no)

305 αναβαινω anabaino

de 303 e a raiz de 939; TDNT - 1:519,90; v

  1. ascender
    1. subir
    2. elevar, escalar, ser sustentado, surgir

הָסָה
(H2013)
Ver ocorrências
hâçâh (haw-saw')

02013 הסה hacah

uma raiz primitiva; DITAT - 511 interj

  1. (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v
  2. (CLBL) calar
    1. (Hifil) mandar ficar quieto

חָשָׁה
(H2814)
Ver ocorrências
châshâh (khaw-shaw')

02814 חשה chashah

uma raiz primitiva; DITAT - 768; v

  1. ser silencioso, quieto, calmo, inerte
    1. (Qal) ser silencioso, ser calmo
    2. (Hifil)
      1. ser silencioso, mostrar silêncio
      2. mostrar inatividade, ser inerte
      3. tornar silencioso, fazer calar, acalmar

אָטַם
(H331)
Ver ocorrências
ʼâṭam (aw-tam')

0331 אטם ’atam

uma raiz primitiva; DITAT - 73; v

  1. fechar, calar, cerrar
    1. (Qal) fechar, tapar (referindo-se aos lábios)
    2. (Hifil) referindo-se aos perversos tapando os ouvidos (fig.)

אָטַר
(H332)
Ver ocorrências
ʼâṭar (aw-tar')

0332 אטר ’atar

uma raiz primitiva; DITAT - 74; v

  1. (Qal) fechar
    1. calar, fechar, amarrar
    2. fechar a boca de alguém

כָּלָא
(H3607)
Ver ocorrências
kâlâʼ (kaw-law')

03607 כלא kala’

uma raiz primitiva; DITAT - 980; v

  1. restringir, limitar, reter, calar, impedir, refrear, proibir
    1. (Qal)
      1. calar
      2. impedir
      3. reter
    2. (Nifal) ser detido

עָלָה
(H5927)
Ver ocorrências
ʻâlâh (aw-law')

05927 עלה ̀alah

uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v

  1. subir, ascender, subir
    1. (Qal)
      1. subir, ascender
      2. encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
      3. subir, aparecer (referindo-se a animais)
      4. brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
      5. subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
      6. aparecer (diante de Deus)
      7. subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
      8. ser excelso, ser superior a
    2. (Nifal)
      1. ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
      2. levar embora
      3. ser exaltado
    3. (Hifil)
      1. levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
      2. trazer para cima, trazer contra, levar embora
      3. trazer para cima, puxar para cima, treinar
      4. fazer ascender
      5. levantar, agitar (mentalmente)
      6. oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
      7. exaltar
      8. fazer ascender, oferecer
    4. (Hofal)
      1. ser carregado embora, ser conduzido
      2. ser levado para, ser inserido em
      3. ser oferecido
    5. (Hitpael) erguer-se