Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Astrolábio: substantivo masculino Antigo instrumento náutico usado para determinar a altura dos astros, do Sol e das estrelas, de formato esférico ou em forma de um círculo dividido em graus, com uma espécie de haste móvel, sendo usado para definir a latitude e a longitude do local em que estava o ponto de observação.
Etimologia (origem da palavra astrolábio). Do grego astrolábion ou astrolátus; pelo latim astrolabium.
Cosmolábio:
cos·mo·lá·bi·o nome masculino
Instrumento antigo com que se tomava a altura dos astros.
Eclábio: substantivo masculino [Medicina] Eversão de lábio.
Etimologia (origem da palavra eclábio). Ec + lábio.
Histerolábio: substantivo masculino [Medicina] Instrumento usado nas intervenções abdominais para segurar o útero. Variação de histerolabo.
Lábio: substantivo masculino Parte externa do contorno da boca; beiço.
Parte ou objeto semelhante ao lábio.
Dobra membranosa e externa da vagina.
Botânica Lóbulo de certas flores.
Morder os lábios, dar mostras de despeito ou de arrependimento.
Labiodental:
labiodental
| adj. 2 g.
| adj. 2 g. s. f.
la·bi·o·den·tal (
lábio + dental)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros
1.
Que é relativo aos lábios e aos dentes.
adjectivo de dois géneros e nome feminino
adjetivo de dois géneros e nome feminino
2.
[Fonética]
Diz-se de ou letra consoante que se forma aplicando o lábio inferior aos dentes incisivos superiores.
=
DENTOLABIAL
Labioglossofaríngeo: adjetivo [Anatomia] Relativo ao lábio, língua e faringe.
Etimologia (origem da palavra labioglossofaríngeo). Lábio + glosso + faríngeo.
Labioglossolaríngeo: adjetivo [Anatomia] Relativo ao lábio, língua e laringe.
Etimologia (origem da palavra labioglossolaríngeo). Lábio + glosso + laríngeo.
Labiógrafo: substantivo masculino [Medicina] Instrumento registrador dos movimentos dos lábios no falar.
Etimologia (origem da palavra labiógrafo). Lábio + grafo.
Labiogutural: adjetivo Variação de labiovelar.Etimologia (origem da palavra labiogutural). Lábio + gutural.
Labíolo: substantivo masculino Botânica (lábio+íolo) Lábio inferior da corola bilabiada.
Labiológico: adjetivo Que se refere à labiologia.
Etimologia (origem da palavra labiológico). Lábio + logo + ico.
Labiomancia: substantivo [Medicina] Arte de ler nos lábios; compreensão da fala mediante a observação dos movimentos dos lábios.
Labiomântico: adjetivo Pertencente à labiomancia ou a ela relativo.
Etimologia (origem da palavra labiomântico). Labiomante + ico.
Labionasal: adjetivo Gramática Diz-se do fonema m, por ser pronunciado com os lábios e com ressonância nasal. Variação de labinasal.Etimologia (origem da palavra labionasal). Lábio + nasal.
Labiopalatal: adjetivo [Anatomia] Relativo ao lábio e ao palato: Anomalias labiopalatais.
Etimologia (origem da palavra labiopalatal). Lábio + palatal.
Lábios:
lábio
| s. m.
| s. m. pl.
lá·bi·o (
latim labium, -ii )
nome masculino
1.
Cada uma das duas partes carnudas que cobrem os dentes e formam a entrada da boca (ex.: lábio superior, lábio inferior).
=
BEIÇO
2.
[Anatomia]
Cada uma das pregas de pele na parte externa da vulva. (Mais usado no plural.)
3.
[Medicina]
Cada um dos bordos de uma ferida.
4.
Botânica
Cada um dos lobos de uma corola labiada.
lábiosnome masculino plural
5.
Boca.
6.
Linguagem , discurso.
grandes lábios
[Anatomia]
Pregas de pele junto à vulva, por fora dos pequenos lábios.
pequenos lábios
[Anatomia]
Pregas de pele mais pequenas imediatamente junto à vulva, no interior dos grandes lábios.
Labioso: adjetivo Que tem ou em que há lábia; astucioso, manhoso.
Etimologia (origem da palavra labioso). Lábia + oso.
adjetivo De lábios grandes; beiçudo.
Etimologia (origem da palavra labioso). Lábio + oso.
Labiovelar: adjetivo Gramática Qualifica os fonemas que se pronunciam com projeção dos lábios, enquanto o dorso da língua toca, ou quase toca, o véu palatino, como o w no inglês e o qu, no latim quis. Sin: labiogutural.
Etimologia (origem da palavra labiovelar). Lábio + velar.
Labioversão: substantivo feminino Desvio de um dente da linha de oclusão para o lado labial.
Etimologia (origem da palavra labioversão). Lábio + versão.
Litolábio: substantivo masculino Instrumento cirúrgico, com que se póde aprehender um cálculo urinário na bexiga.
Etimologia (origem da palavra litolábio). Do grego lithos + tabein.
Mesolábio: substantivo masculino [Geometria] Antigo instrumento para achar mecanicamente duas médias proporcionais, que não se podiam achar geometricamente.
Etimologia (origem da palavra mesolábio). Meso + lábio.
Nictolábio: substantivo masculino [Náutica] ant Variação de nocturlábio.Etimologia (origem da palavra nictolábio). Nicto + lábio.
Nocturlábio:
noc·tur·lá·bi·o (
latim noctur[nus, -a, -um], nocturno + latim medieval [astro]labium, astrolábio)
nome masculino
[Astronomia]
Instrumento náutico antigo, circular, usado para calcular as horas através da observação do movimento das estrelas, tendo como referência a estrela polar.
Pequenos-lábios:
lábio
| s. m.
| s. m. pl.
lá·bi·o (
latim labium, -ii )
nome masculino
1.
Cada uma das duas partes carnudas que cobrem os dentes e formam a entrada da boca (ex.: lábio superior, lábio inferior).
=
BEIÇO
2.
[Anatomia]
Cada uma das pregas de pele na parte externa da vulva. (Mais usado no plural.)
3.
[Medicina]
Cada um dos bordos de uma ferida.
4.
Botânica
Cada um dos lobos de uma corola labiada.
lábiosnome masculino plural
5.
Boca.
6.
Linguagem , discurso.
grandes lábios
[Anatomia]
Pregas de pele junto à vulva, por fora dos pequenos lábios.
pequenos lábios
[Anatomia]
Pregas de pele mais pequenas imediatamente junto à vulva, no interior dos grandes lábios.
Planetolábio: substantivo masculino [Astronomia] Instrumento com que os antigos astrônomos mediam o curso dos planetas.
Etimologia (origem da palavra planetolábio). Planeto + lábio.
Polábio: substantivo masculino Dialeto eslavo outrora falado na região do Elba.
Prolábio: substantivo masculino [Anatomia] A parte externa e vermelha dos lábios.
Etimologia (origem da palavra prolábio). Pro + lábio.
Tricolábio: substantivo masculino Pinça para arrancar os pêlos.
Etimologia (origem da palavra tricolábio). Trico + lábio.
Trilábio: substantivo masculino [Medicina] Pinça de três ramos; litolábio.
Etimologia (origem da palavra trilábio). Tri + lábio.
Dicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Lábios: Lábios Meio pelo qual se louva a Deus e se pronuncia externamente a adesão a ele. Jesus condenou duramente a proclamação externa que não corresponde a um coração confiante e a uma disposição para obedecer-lhe (
Mt 15:8;
Mc 7:6).
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Beit (vet): Segunda letra do alfabeto hebraico. Pronuncia-se /bet/. Corresponde à letra "B " do alfabeto latino. Quanto à pronuncia, o "beit" pertence, ao grupo de pronuncia labial (pronunciado com os lábios). Sendo as letras hebraicas também usadas para sinais numéricos, o valor numérico do beit é 2.
Berit milá (ri): Ato de circuncisão onde o menino varão é circuncidado e se incorpora à comunidade. Além de ser uma necessidade higiênica, a prática da circuncisão tem para o israelita um sentido religioso muito elevado. Ela é o símbolo, a prova e a condição para entrar na aliança que o Eterno estabeleceu com o primeiro patriarca Abraão. Assim está comprometido tim pacto indissolúvel com seu Deus, a virtude e o dever (MMM). O ato da Tailá é cercado por um ambiente de extremo respeito e é assistido somente pelo homens presentes à festa. A criança é introductionduzida na sala de cerimônia carregada pelo Quater (Padrinho) sob as exclamações "Baruch Habá") (Bendito seja quem chegou), é então passada de mão em mão até o pai, o Sandic (Síndico) em cujas mãos se realiza a operação. Terminada a mesma, recita o pai a oração de graças por ter cumprido essa mistvá e a criança e os pais são então saudados por toda uma série de bênçãos características, que é realmente enorme e que a tradição judaica acumulou por séculos. A cerimônia termina com o ato de molhar os lábios de bebê com vinho ou cerveja, após o que é servida a Seudat mitsvá, o banqtiete do Mandamento Cumprido. O nome do menino é dado durante a cerimônia. (Gerson Herszkowicz). Sob aspecto médico higiênico - conforme Dr. José KNOPLICH a circuncisão, o ato cirúrgico realizado durante o "berit", é a realização da operação de fimose com um ritual religioso. Desde a antiguidade, os cirurgiões se impressionavam com a destreza do "motel" em realizar a "operação". Modernamente, a cerimônia é realizada com os cuidados de antissepsia e o emprego de medicamentos anti-hemorrágicos e anti-bióticos. A vantagem para o nenê é nítida pois a operação da fimose, evita o aparecimento de pertubações inflamatórias locais e inchaços decorrentes da própria fimose. O menino, no futuro terá melhores condições de higiene local, a tal ponto que há médicos que acreditam haver nítida vantagem na circuncisão sistemática, ou seja a realização desse ato, sem relação com a religião, em todas as crianças, como já faz o Hospital Samaritano em S. Paulo e a Maternidade Carmela Dutra no Rio. Vários hospitais americanos consideram a circuncisão tão rotineira como a vacinação. Esse procedimento começou, quando por dados estatísticos ficou comprovado que as mulheres judias de todos os países apresentaram uma menor incidência de câncer do útero, quando comparado com as mulheres em geral. Os cancerologistas admitem que isso é decorrente do fato dos maridos serem circuncidados, portanto a operação da fimose, sistematicamente feita nesses hospitais, tem a finalidade de prevenir o câncer em maior número de mulheres.
Mém: Décima terceira letra do alfabeto hebraico. Pronuncia-se /mem/. Corresponde à letra M do alfabeto latino. O mém é pronunciado com os lábios. Sendo as letras. hebraicas também usadas para sinais numéricos, o valor do "mém" é 40.
Pei - pe -fei: Décima sétima letra do alfabeto hebraico. Pronuncia-se /pe/. Corresponde às letras P e F respectivamente, do alfabeto latino. O pei é pronunciado pelos lábios. Sendo as letras hebraicas usadas também para sinais numéricos, o valor d "pei" é 80.
Tefilim: Filactérios. Duas caixinhas de couro que contém quatro trechos do Pentateuco, que durante as orações matinais, exceto aos sábados e dias festivos, os israelitas usam geralmente a partir dos 13 anos. Os tefilim colocam-se, um no braço esquerdo, frente ao coração e outro na testa, ligados com fitas de couro, significando que os sentimentos humanos e os pensamentos devem ser dirigidos a Deus, e a sua Torá estar em nossos lábios. Os dois tefilim simbolizam também os dois princípios da vida humana, teórica e prática, isto é pensamento e ação. E o da mão acrescenta também e sentimento. (MIM)
Vav - wav: Sexta letra do alfabeto hebraico. Pronuncia-se /vav/. Corresponde à letra V do alfabeto latino. Quanto á pronuncia, "vav" pertence ao grupo labial (pronunciado nos lábios). Sendo as letras hebraicas também usadas para sinais numéricos, o valor do "vav" é 6.