Palmeira

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Palmeira: substantivo feminino Nome comum às árvores da família das palmáceas (monocotiledôneas), cujas flores são unissexuadas. (Das 1.200 espécies que compõem a família, muitas fornecem produtos alimentícios, tâmaras, coco, óleo, palmito, sendo que de algumas espécies se fabrica o marfim vegetal.).
Palmeira-do-azeite:
palmeira-do-azeite | s. f.

pal·mei·ra·-do·-a·zei·te
nome feminino

Botânica O mesmo que dendezeiro.

Plural: palmeiras-do-azeite.

Palmeiral: substantivo masculino Bosque de palmeiras; palmar.
Etimologia (origem da palavra palmeiral). Palmeira + al.
Palmeiras:
fem. pl. de palmeira

pal·mei·ra
(palma + -eira)
nome feminino

1. Botânica Nome comum a todas as plantas da família das palmas. = PALMA

2. Coqueiro.

3. Tamareira.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Palmeira: É da tamareira que vamos aquitratar, uma árvore de grande estima e valor no Egito, Palestina e Arábia. Dizem os árabes que a palmeira tem tantos usos quantos são os dias do ano. A sua tâmara foi e é um artigo familiar de alimentação. Na jornada dos filhos de israel pelo deserto destacavam-se as palmeiras de Elim (Êx 15:2l – Nm 33:9). As barracas na festa dos Tabernáculos deviam ser feitas em parte com palmeiras (Lv 23:40). Jericó era conhecida pelo nome de ‘cidade das palmeiras’ (Dt 34:3 – 2 Cr 2S.15 – cp.com Jz 1:16 – 3.13). Débora habitava debaixo das palmeiras, que estavam em ligação com o seu nome (Jz 4:5). As palmas admiravam-se na obra de entalhe do templo de Salomão (1 Rs 6.29, etc.). Com respeito a nomes que a palmeira sugeria, temos Tamar, Baal-Tamar, Hazazom-Tamar. Quando Jesus entrou em Jerusalém, o povo foi ao seu encontro com palmas (Jo 12:13). As referências simbólicas feitas à palmeira mostram que esta árvore era então, como é agora, considerada como tipo de graça e de beleza. Cantares de Salomão (7,7) referem-se à sua elevada estatura – o salmo 92 (12,14) alude à sua verdura, fertilidade, e duração.

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Palmeira: Palmeira Na época de Jesus, essa árvore era muito abundante no Vale do Jordão. Era comum ser utilizada na ornamentação e também considerada símbolo do bem. Em sua entrada em Jerusalém, Jesus foi recebido com ramos de palmeira (Jo 12:13).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Lulav: Nome hebraico das palmeiras, uma das quatro espécies usadas na festa de Sucot. As outras espécies são o "etrog" (cinamono), e "hadass" (mirto), e a "aravá" (salgueiro). Segundo o "Midrash" a união destas quatro espécies é o símbolo da união e fraternidade das quatro categorias entre os homens. O Talmude vê no ramo da palmeira o símbolo da força religiosa; na mirta, o da inocência; no salgueiro, o da modéstia, e no "etrog" (espécie de limão) o da amenidade e amor ao próximo. (MM) Veja também: SUCOTI
Sucot: O princípio da moral está no amor de Deus. (FL) Festa das cabanas. Celebra-se, habitando durante 8 dias em cabanas em que os israelitas viveram desde a saída do Egito até a conquista da Palestina. Chamou-se também de Hag Haasif (Festa da colheita) ou simplesmente Hag. Primitivamente Sucot era uma festa agrícola, rural. Sucot mareava o final da colheita da fruta. Era também a festa de peregrinação. A festa é um acontecimento alegre e feliz, cheio de símbolos ricos e coloridos, e especialmente atraente para as crianças, às quais obviamente se destina. Ergue-se uma tenda ou cabana (sucá) perto da casa. Em geral, é uma estrutura improvisada, de tábuas de madeira, com teto de folhas e ramos. O teto não deve ser compacto, pois os que se acham dentro da sucá devem poder ver o céu o tempo todo. A construção de uma tenda é prescrita na Bíblia, como eterna lembrança das habitações precárias utilizadas pelos israelitas em seus quarenta anos de peregrinação através do deserto. O interior da sucá é alegremente decorado com frutas da estação outonal, e mobilado com mesa e cadeiras. Durante a semana de Sucot a refeição é servida na sucá. Dois outros símbolos marcam a festa de Sucot: a cidra (uma fruta parente do limão) e o Lulav, ramo de palmeira amarrado com mirto e salgueiros. Cada planta tem o seu significado simbólico, e como a sucá, recordam essencialmente a nossa dependência do solo e nossas obrigações para com Aquele que faz a terra entregar suas dádivas, (MNK) Veja também: LULAV

Strongs


Θάμαρ
(G2283)
Ver ocorrências
Thámar (tham'-ar)

2283 θαμαρ Thamar

de origem hebraica 8559 תמר; TDNT - 3:1,311; n f

Tamar = “palmeira”

  1. esposa dos dois filhos de Judá, Er e Onan.

Συροφοίνισσα
(G4949)
Ver ocorrências
Syrophoínissa (soo-rof-oy'-nis-sah)

4949 συροφοινισσα Surophoinissa

de um composto de 4948 e do mesmo que 5403; n pr f Sirofenício = “palmeira exaltada”

  1. nome de uma nação mista, metade fenícios e metade sírios

Φοινίκη
(G5403)
Ver ocorrências
Phoiníkē (foy-nee'-kay)

5403 φοινικη Phoinike

de 5404; n pr loc

Fenícia = “terra das palmeiras”

  1. território da província da Síria, situado na costa do Mediterrâneo entre o rio Eleutero e o promotório do Carmelo, com cerca de 50 km de comprimento e 5 km de largura

φοῖνιξ
(G5404)
Ver ocorrências
phoînix (foy'-nix)

5404 φοινιξ phoinix

de derivação incerta; n m

  1. palmeira

Φοῖνιξ
(G5405)
Ver ocorrências
Phoînix (foy'-nix)

5405 φοινιξ Phoinix

provavelmente o mesmo que 5404; n pr loc Fênix = “palmeira”

  1. nome de um porto em Creta, na costa sul

βαΐον
(G902)
Ver ocorrências
baḯon (bah-ee'-on)

902 βαιον baion

um diminutivo de um derivado provavelmente da raíz de 939; n n

  1. um ramo de palmeira

בַּעַל תָּמָר
(H1193)
Ver ocorrências
Baʻal Tâmâr (bah'-al taw-mawr')

01193 בעל תמר Ba al Tamar̀

procedente de 1167 e 8558; n pr loc Baal-Tamar = “senhor das palmeiras”

  1. um lugar próximo a Gibeá em Benjamim

דִּקְלָה
(H1853)
Ver ocorrências
Diqlâh (dik-law')

01853 דקלה Diqlah

de origem estrangeira;

Dicla = “bosque de palmeiras” n pr m

  1. um filho de Joctã da Arábia n pr loc
  2. um território ou povo árabe?

כַּף
(H3709)
Ver ocorrências
kaph (kaf)

03709 כף kaph

procedente de 3721; DITAT - 1022a; n f

  1. palma, mão, sola, palma da mão, cavidade ou palma da mão
    1. palma, palma da mão
    2. poder
    3. sola (do pé)
    4. cavidade, objetos, objetos dobráveis, objetos curvados
      1. articulação da coxa
      2. panela, vaso (côncavo)
      3. cavidade (da funda)
      4. ramos no formato de mãos ou folhagem (de palmeiras)
      5. cabos (curvos)

כִּפָּה
(H3712)
Ver ocorrências
kippâh (kip-paw')

03712 כפה kippah

procedente de 3709; DITAT - 1022b; n f

  1. ramo, folha, folhagem, folhagem de palmeira, ramo de palmeira

נַחַל
(H5158)
Ver ocorrências
nachal (nakh'-al)

05158 נחל nachal ou (fem.) נחלה nachlah (Sl 124:4) ou נחלה nachalah (Ez 47:19; 48.28)

procedente de 5157 no seu sentido original; DITAT - 1343a,1343b; n m

  1. torrente, vale, vau, vale de torrente
    1. torrente
    2. vale de torrente, vau (como leito de um curso de água)
    3. poço (de mina)
  2. palmeira
    1. sentido incerto

עִיר הַתְּמָרִים
(H5899)
Ver ocorrências
ʻÎyr hat-Tᵉmârîym (eer hat-tem-aw-reem')

05899 עיר תמרים Ìyr hat-T emariym̂

procedente de 5892 e o pl. de 8558 com a interpolação do artigo; n pr loc Ir-Hatmarim = “a cidade das palmeiras”

  1. outro nome para ’Jericó’

תַּדְמֹר
(H8412)
Ver ocorrências
Tadmôr (tad-more')

08412 תדמר Tadmor ou תמר Tammor (1Rs 9:18)

aparentemente procedente de 8558; n. pr. l. Tadmor = “palmeira”

  1. uma cidade construída por Salomão depois de ter conquistado Hamate-Zoba

תִּימָרָה
(H8490)
Ver ocorrências
tîymârâh (tee-maw-raw')

08490 תימרה tiymarah ou תמרה timarah

procedente da mesma raiz que 8558; DITAT - 2523d; n. f.

  1. pilar, coluna
    1. planta semelhante à palmeira, abrindo no topo

תָּמָר
(H8558)
Ver ocorrências
tâmâr (taw-mawr')

08558 תמר tamar

procedente de uma raiz não utilizada significando estar ereto; DITAT - 2523; n. m.

  1. palmeira, tamareira

תָּמָר
(H8559)
Ver ocorrências
Tâmâr (taw-mawr')

08559 תמר Tamar

o mesmo que 8558, grego 2283 θαμαρ; Tamar = “palmeira” n. pr. f.

  1. viúva de Er, o filho Judá; noiva de Selá, outro filho de Judá; esposa de Judá e mãe de Perez and Zera
  2. filha de Davi com Maaca, irmã de Absalão, e vítima do estupro de Amnom, seu meio irmão, outro filho de Davi
  3. filha de Absalão n. pr. l.
  4. um lugar na divisa sul de Gade

תֹּמֶר
(H8560)
Ver ocorrências
tômer (to'-mer)

08560 תמר tomer

procedente da mesma raiz que 8558; DITAT - 2523a; n. m.

  1. palmeira, poste, coluna

תִּמֹּר
(H8561)
Ver ocorrências
timmôr (tim-more')

08561 תמר timmor (somente pl.) ou (fem.) תמרה timmorah (sing. e pl.)

procedente da mesma raiz que 8558; DITAT - 2523c; n. f.

  1. desenho de uma palmeira (como ornamento)