Strong H1410



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

גָּד
(H1410)
Gâd (gawd)

01410 גד Gad

procedente de 1464, grego 1045 γαδ; n pr m

Gade = “tropa”

  1. sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser
  2. a tribo descendente de Gade
  3. um profeta durante a época de Davi; parece ter-se unido a Davi quando este se achava sob pressão; reaparece quando Davi recebe o castigo por realizar um censo; também auxiliou na preparação da adoração musical da “casa de Deus”

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ג Gimel 3 3 3 3 9
ד Dalet 4 4 4 4 16
Total 7 7 7 7 25



Gematria Hechrachi 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1409 גָּד gâd gawd fortuna, boa fortuna Detalhes
H1410 גָּד Gâd gawd sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser Detalhes
H109 אָדַב ʼâdab aw-dab' afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza Detalhes
H1669 דָּאַב dâʼab daw-ab' (Qal) desfalecer, enfraquecer Detalhes
H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad' perecer, desaparecer Detalhes
H1679 דֹּבֶא dôbeʼ do'-beh força?, descanso? (sentido obscuro) Detalhes
H176 אֹו ʼôw o ou, em lugar de Detalhes
H8 אֹבֵד ʼôbêd o-bade' destruição (ruína) Detalhes
H908 בָּדָא bâdâʼ baw-daw' imaginar, tramar, inventar (mau sentido) Detalhes
H1408 גַּד Gad gad uma divindade babilônica Detalhes
H1709 דָּג dâg dawg peixe Detalhes
H1407 גַּד gad gad coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná Detalhes
H90 אֲגַג ʼĂgag ag-ag' rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel Detalhes
H6 אָבַד ʼâbad aw-bad' perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído Detalhes


Gematria Gadol 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1410 גָּד Gâd gawd sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser Detalhes
H1408 גַּד Gad gad uma divindade babilônica Detalhes
H6 אָבַד ʼâbad aw-bad' perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído Detalhes
H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad' perecer, desaparecer Detalhes
H109 אָדַב ʼâdab aw-dab' afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza Detalhes
H1409 גָּד gâd gawd fortuna, boa fortuna Detalhes
H908 בָּדָא bâdâʼ baw-daw' imaginar, tramar, inventar (mau sentido) Detalhes
H1407 גַּד gad gad coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná Detalhes
H1669 דָּאַב dâʼab daw-ab' (Qal) desfalecer, enfraquecer Detalhes
H8 אֹבֵד ʼôbêd o-bade' destruição (ruína) Detalhes
H176 אֹו ʼôw o ou, em lugar de Detalhes
H1679 דֹּבֶא dôbeʼ do'-beh força?, descanso? (sentido obscuro) Detalhes
H1709 דָּג dâg dawg peixe Detalhes
H90 אֲגַג ʼĂgag ag-ag' rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel Detalhes


Gematria Siduri 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1709 דָּג dâg dawg peixe Detalhes
H908 בָּדָא bâdâʼ baw-daw' imaginar, tramar, inventar (mau sentido) Detalhes
H8 אֹבֵד ʼôbêd o-bade' destruição (ruína) Detalhes
H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad' perecer, desaparecer Detalhes
H90 אֲגַג ʼĂgag ag-ag' rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel Detalhes
H6 אָבַד ʼâbad aw-bad' perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído Detalhes
H1408 גַּד Gad gad uma divindade babilônica Detalhes
H1410 גָּד Gâd gawd sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser Detalhes
H109 אָדַב ʼâdab aw-dab' afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza Detalhes
H1669 דָּאַב dâʼab daw-ab' (Qal) desfalecer, enfraquecer Detalhes
H1409 גָּד gâd gawd fortuna, boa fortuna Detalhes
H1679 דֹּבֶא dôbeʼ do'-beh força?, descanso? (sentido obscuro) Detalhes
H1407 גַּד gad gad coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná Detalhes
H176 אֹו ʼôw o ou, em lugar de Detalhes


Gematria Katan 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3953 לָקַשׁ lâqash law-kash' respigar, colher, apanhar a colheita tardia, apanhar tudo Detalhes
H7681 שָׁגֶא Shâgeʼ shaw-gay' pai de Jônatas, o hararita, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H7940 שָׂכָר Sâkâr saw-kar' pai de Aião, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H7616 שָׁבָב shâbâb shaw-bawb' estilhaços, fragmentos Detalhes
H8349 שָׁשַׁק Shâshaq shaw-shak' um benjamita, filho de Berias e pai de Ifdéias e Penuel Detalhes
H4805 מְרִי mᵉrîy mer-ee' rebelião Detalhes
H3525 כֶּבֶל kebel keh'-bel grilhão(ões), ferro(s) Detalhes
H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al' sujar, poluir, profanar Detalhes
H1709 דָּג dâg dawg peixe Detalhes
H8036 שֻׁם shum shoom nome Detalhes
H4352 מָכִי Mâkîy maw-kee' pai de Geuel, o gadita que foi um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espias de Israel Detalhes
H3498 יָתַר yâthar yaw-thar' ser deixado, sobrar, restar, deixar Detalhes
H602 אָנַק ʼânaq aw-nak' chorar, gemer Detalhes
H176 אֹו ʼôw o ou, em lugar de Detalhes
H7421 רַמִּי rammîy ram-mee' habitante da Síria Detalhes
H5355 נָקִי nâqîy naw-kee' limpo, livre de, isento, claro, inocente Detalhes
H7288 רַדַּי Radday rad-dah'-ee o 5o filho de Jessé e irmão de Davi Detalhes
H7438 רֹן rôn rone brado retumbante, berro, grito (de alegria) Detalhes
H1409 גָּד gâd gawd fortuna, boa fortuna Detalhes
H8374 תָּאַב tâʼab taw-ab' (Piel) detestar, abominar Detalhes


Gematria Perati 25

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 25:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1407 גַּד gad gad coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná Detalhes
H1409 גָּד gâd gawd fortuna, boa fortuna Detalhes
H1709 דָּג dâg dawg peixe Detalhes
H1408 גַּד Gad gad uma divindade babilônica Detalhes
H1410 גָּד Gâd gawd sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser Detalhes
Entenda a Guematria

67 Ocorrências deste termo na Bíblia


DisseH559 אָמַרH559 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812: AfortunadaH1409 גָּדH1409 H935 בּוֹאH935 H8804! E lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 GadeH1410 גָּדH1410.
אָמַר לֵאָה: גָּד בּוֹא קָרָא שֵׁם גָּד.
e GadeH1410 גָּדH1410 e AserH836 אָשֵׁרH836, filhosH1121 בֵּןH1121 de ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812. São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, que lhe nasceramH3205 יָלַדH3205 H8795 em Padã-ArãH6307 פַּדָּןH6307.
גָּד אָשֵׁר, בֵּן זִלפָּה, שִׁפחָה לֵאָה. בֵּן יַעֲקֹב, יָלַד פַּדָּן.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410: ZifiomH6837 צִפיוֹןH6837, HagiH2291 חַגִּיH2291, SuniH7764 שׁוּנִיH7764, EsbomH675 אֶצבּוֹןH675, EriH6179 עֵרִיH6179, ArodiH722 אֲרוֹדִיH722 e AreliH692 אַראֵלִיH692.
בֵּן גָּד: צִפיוֹן, חַגִּי, שׁוּנִי, אֶצבּוֹן, עֵרִי, אֲרוֹדִי אַראֵלִי.
GadeH1410 גָּדH1410, uma guerrilhaH1416 גְּדוּדH1416 o acometeráH1464 גּוּדH1464 H8799; mas ele a acometeráH1464 גּוּדH1464 H8799 por sua retaguardaH6119 עָקֵבH6119.
גָּד, גְּדוּד גּוּד גּוּד עָקֵב.
H1835 דָּןH1835, NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, GadeH1410 גָּדH1410 e AserH836 אָשֵׁרH836.
דָּן, נַפְתָּלִי, גָּד אָשֵׁר.
de GadeH1410 גָּדH1410, EliasafeH460 אֶליָסָףH460, filhoH1121 בֵּןH1121 de DeuelH1845 דְּעוּאֵלH1845;
גָּד, אֶליָסָף, בֵּן דְּעוּאֵל;
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, contadosH4557 מִספָּרH4557 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, todos os capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635,
בֵּן גָּד, תּוֹלְדָה, מִשׁפָּחָה, בַּיִת אָב, מִספָּר שֵׁם, עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, יָצָא צָבָא,
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד מַטֶּה גָּד, אַרְבָּעִים חָמֵשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
Depois, a triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410; e EliasafeH460 אֶליָסָףH460, filhoH1121 בֵּןH1121 de DeuelH7467 רְעוּאֵלH7467, será príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410.
מַטֶּה גָּד; אֶליָסָף, בֵּן רְעוּאֵל, נָשִׂיא בֵּן גָּד.
No sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 diaH3117 יוֹםH3117, chegou o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, EliasafeH460 אֶליָסָףH460, filhoH1121 בֵּןH1121 de DeuelH1845 דְּעוּאֵלH1845.
שִׁשִּׁי יוֹם, נָשִׂיא בֵּן גָּד, אֶליָסָף, בֵּן דְּעוּאֵל.
e, sobre o exércitoH6635 צָבָאH6635 da triboH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, EliasafeH460 אֶליָסָףH460, filhoH1121 בֵּןH1121 de DeuelH1845 דְּעוּאֵלH1845.
צָבָא מַטֶּה בֵּן גָּד, אֶליָסָף, בֵּן דְּעוּאֵל.
da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410, GeuelH1345 גְּאוּאֵלH1345, filhoH1121 בֵּןH1121 de MaquiH4352 מָכִיH4352.
מַטֶּה גָּד, גְּאוּאֵל, בֵּן מָכִי.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940: de ZefomH6827 צְפוֹןH6827, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos zefonitasH6831 צְפוֹנִיH6831; de HagiH2291 חַגִּיH2291, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos hagitasH2291 חַגִּיH2291; de SuniH7764 שׁוּנִיH7764, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos sunitasH7765 שׁוּנִיH7765;
בֵּן גָּד, מִשׁפָּחָה: צְפוֹן, מִשׁפָּחָה צְפוֹנִי; חַגִּי, מִשׁפָּחָה חַגִּי; שׁוּנִי, מִשׁפָּחָה שׁוּנִי;
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה בֵּן גָּד, פָּקַד אַרְבָּעִים אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 tinham gadoH4735 מִקנֶהH4735 em muitíssimaH3966 מְאֹדH3966 H6099 עָצוּםH6099 quantidadeH7227 רַבH7227; e viramH7200 רָאָהH7200 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 de JazerH3270 יַעֲזֵירH3270 e a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, e eis que o lugarH4725 מָקוֹםH4725 era lugarH4725 מָקוֹםH4725 de gadoH4735 מִקנֶהH4735.
בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד מִקנֶה מְאֹד עָצוּם רַב; רָאָה אֶרֶץ יַעֲזֵיר אֶרֶץ גִּלעָד, מָקוֹם מָקוֹם מִקנֶה.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e falaramH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, e aos príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
בּוֹא בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן אָמַר מֹשֶׁה, כֹּהֵן אֶלעָזָר, נָשִׂיא עֵדָה, אָמַר
Porém MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 disseH559 אָמַרH559 H8799 ao filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205: IrãoH935 בּוֹאH935 H8799 vossos irmãosH251 אָחH251 à guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e ficareisH3427 יָשַׁבH3427 H8799 vós aqui?
מֹשֶׁה אָמַר בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן: בּוֹא אָח מִלחָמָה, יָשַׁב
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 falaramH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Como ordenaH6680 צָוָהH6680 H8764 meu senhorH113 אָדוֹןH113, assim farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 teus servosH5650 עֶבֶדH5650.
בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן אָמַר מֹשֶׁה, אָמַר צָוָה אָדוֹן, עָשָׂה עֶבֶד.
e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 H4872 מֹשֶׁהH4872: Se os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 passaremH5674 עָבַרH5674 H8799 convosco o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, armadoH2502 חָלַץH2502 H8803 cada um para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a terraH776 אֶרֶץH776 estiver subjugadaH3533 כָּבַשׁH3533 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós, então, lhes dareisH5414 נָתַןH5414 H8804 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568;
אָמַר מֹשֶׁה: בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן עָבַר יַרְדֵּן, חָלַץ מִלחָמָה, פָּנִים יְהוָה, אֶרֶץ כָּבַשׁ פָּנִים נָתַן אֲחֻזָּה אֶרֶץ גִּלעָד;
ResponderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650, isso faremosH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
עָנָה בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן, אָמַר יְהוָה דָּבַר עֶבֶד, עָשָׂה
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de OgueH5747 עוֹגH5747, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316: a terraH776 אֶרֶץH776 com as cidadesH5892 עִירH5892 e seus distritosH1367 גְּבוּלָהH1367, as cidadesH5892 עִירH5892 em toda a extensãoH5439 סָבִיבH5439 do paísH776 אֶרֶץH776.
נָתַן מֹשֶׁה בֵּן גָּד, בֵּן רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, בֵּן יוֹסֵף, מַמלָכָה סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, מַמלָכָה עוֹג, מֶלֶךְ בָּשָׁן: אֶרֶץ עִיר גְּבוּלָה, עִיר סָבִיב אֶרֶץ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 DibomH1769 דִּיבוֹןH1769, AtaroteH5852 עֲטָרוֹתH5852 e AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177;
בֵּן גָּד בָּנָה דִּיבוֹן, עֲטָרוֹת עֲרוֹעֵר;
E estes, para amaldiçoarH7045 קְלָלָהH7045, estarãoH5975 עָמַדH5975 H8799 sobre o monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858: RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, GadeH1410 גָּדH1410, AserH836 אָשֵׁרH836, ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, DãH1835 דָּןH1835 e NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
קְלָלָה, עָמַד הַר עֵיבָל: רְאוּבֵן, גָּד, אָשֵׁר, זְבוּלוּן, דָּן נַפְתָּלִי.
De GadeH1410 גָּדH1410 disseH559 אָמַרH559 H8804: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 aquele que faz dilatarH7337 רָחַבH7337 H8688 GadeH1410 גָּדH1410, o qual habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8804 como a leoaH3833 לָבִיאH3833 e despedaçaH2963 טָרַףH2963 H8804 o braçoH2220 זְרוֹעַH2220 eH637 אַףH637 o alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936.
גָּד אָמַר בָּרַךְ רָחַב גָּד, שָׁכַן לָבִיא טָרַף זְרוֹעַ אַף קָדְקֹד.
PassaramH5674 עָבַרH5674 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, armadosH2571 חָמֻשׁH2571, na frenteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhes tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765;
עָבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, חָמֻשׁ, פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה דָּבַר
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a herança à triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410, a saber, a seus filhosH1121 בֵּןH1121, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
נָתַן מֹשֶׁה מַטֶּה גָּד, בֵּן, מִשׁפָּחָה.
Esta é a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940: as cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
נַחֲלָה בֵּן גָּד, מִשׁפָּחָה: עִיר חָצֵר.
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não têm parteH2506 חֵלֶקH2506 entreH7130 קֶרֶבH7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָהH5159. GadeH1410 גָּדH1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, a qual lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵוִיִי חֵלֶק קֶרֶב כְּהֻנָּה יְהוָה נַחֲלָה. גָּד, רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, מִזרָח, נָתַן מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה.
DalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, designaramH5414 נָתַןH5414 H8804 BezerH1221 בֶּצֶרH1221, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, no planaltoH4334 מִישׁוֹרH4334 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205; e RamoteH7216 רָאמוֹתH7216, em GileadeH1568 גִּלעָדH1568, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410; e GolãH1474 גּוֹלָןH1474, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ, מִזרָח, נָתַן בֶּצֶר, מִדְבָּר, מִישׁוֹר מַטֶּה רְאוּבֵן; רָאמוֹת, גִּלעָד, מַטֶּה גָּד; גּוֹלָן, בָּשָׁן, מַטֶּה מְנַשֶּׁה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847 tiveram, por sorte, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן מְרָרִי מִשׁפָּחָה, מַטֶּה רְאוּבֵן, מַטֶּה גָּד מַטֶּה זְבוּלוּן שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר.
Da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410, deram, em GileadeH1568 גִּלעָדH1568, RamoteH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433, cidadeH5892 עִירH5892 de refúgioH4733 מִקלָטH4733 para o homicidaH7523 רָצחַH7523 H8802, com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054,
מַטֶּה גָּד, גִּלעָד, � עִיר מִקלָט רָצחַ מִגרָשׁ, מַחֲנַיִם מִגרָשׁ,
Assim, os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e se retiraramH3212 יָלַךְH3212 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para se iremH3212 יָלַךְH3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַזH270 H8738, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שׁוּב יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, אֶרֶץ כְּנַעַן, יָלַךְ אֶרֶץ גִּלעָד, אֶרֶץ אֲחֻזָּה, אָחַז פֶּה יְהוָה, יָד מֹשֶׁה.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799 eles para os limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, ali os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e vistosoH4758 מַראֶהH4758.
בּוֹא גְּלִילָה יַרְדֵּן, אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ יַרְדֵּן, מִזְבֵּחַ גָּדוֹל מַראֶה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 defronteH4136 מוּלH4136 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, nos limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, do ladoH5676 עֵבֶרH5676 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אָמַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ מוּל אֶרֶץ כְּנַעַן, גְּלִילָה יַרְדֵּן, עֵבֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548,
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ גִּלעָד, פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן,
IndoH935 בּוֹאH935 H8799 eles aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, falaram-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
בּוֹא בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֶרֶץ גִּלעָד, דָּבַר אָמַר
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָנָה בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה דָּבַר רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל:
Pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 por limiteH1366 גְּבוּלH1366 entre nós e vós, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410; não tendes parteH2506 חֵלֶקH2506 no SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, assim, bem poderiam os vossos filhosH1121 בֵּןH1121 apartarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 os nossos doH1115 בִּלְתִּיH1115 temorH3372 יָרֵאH3372 H8800 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה נָתַן יַרְדֵּן גְּבוּל בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד; חֵלֶק יְהוָה; בֵּן שָׁבַת בִּלְתִּי יָרֵא יְהוָה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que com ele estavam as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que disseramH1696 דָּבַרH1696 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869.
שָׁמַע פִּינְחָס, כֹּהֵן, נָשִׂיא עֵדָה, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל דָּבָר דָּבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה, יָטַב עַיִן.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519: HojeH3117 יוֹםH3117, sabemosH3045 יָדַעH3045 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de nós, porquanto não cometestesH4603 מָעַלH4603 H8804 infidelidadeH4604 מַעַלH4604 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068; agoraH227 אָזH227, livrastesH5337 נָצַלH5337 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן, בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה: יוֹם, יָדַע יְהוָה תָּוֶךְ מָעַל מַעַל יְהוָה; אָז, נָצַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָד יְהוָה.
FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, deixandoH7725 שׁוּבH7725 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, voltaram da terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e deram-lhes contaH7725 שׁוּבH7725 H8686 de tudoH1697 דָּבָרH1697.
פִּינְחָס, בֵּן כֹּהֵן אֶלעָזָר, נָשִׂיא, שׁוּב בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד, אֶרֶץ גִּלעָד אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב דָּבָר.
Com esta respostaH1697 דָּבָרH1697 deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais bendisseramH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e não falaramH559 אָמַרH559 H8804 mais de subirH5927 עָלָהH5927 H8800 a pelejarH6635 צָבָאH6635 contra eles, para destruíremH7843 שָׁחַתH7843 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776 em que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410.
דָּבָר יָטַב עַיִן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּרַךְ אֱלֹהִים; אָמַר עָלָה צָבָא שָׁחַת אֶרֶץ יָשַׁב בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 chamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de Testemunho, porque disseram: É um testemunhoH5707 עֵדH5707 entre nós de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד קָרָא מִזְבֵּחַ עֵד יְהוָה אֱלֹהִים.
Também alguns dos hebreusH5680 עִברִיH5680 passaramH5674 עָבַרH5674 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para a terraH776 אֶרֶץH776 de GadeH1410 גָּדH1410 e GileadeH1568 גִּלעָדH1568; e o povoH5971 עַםH5971 que permaneceuH310 אַחַרH310 com SaulH7586 שָׁאוּלH7586, estando este ainda em GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, se encheu de temorH2729 חָרַדH2729 H8804.
עִברִי עָבַר יַרְדֵּן אֶרֶץ גָּד גִּלעָד; עַם אַחַר שָׁאוּל, גִּלְגָּל, חָרַד
Porém o profetaH5030 נָבִיאH5030 GadeH1410 גָּדH1410 disseH559 אָמַרH559 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Não fiquesH3427 יָשַׁבH3427 H8799 neste lugar seguroH4686 מָצוּדH4686; vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e entraH935 בּוֹאH935 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063. Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 saiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 e foiH935 בּוֹאH935 H8799 para o bosqueH3293 יַעַרH3293 de HereteH2802 חֶרֶתH2802.
נָבִיא גָּד אָמַר דָּוִד: יָשַׁב מָצוּד; יָלַךְ בּוֹא אֶרֶץ יְהוּדָה. דָּוִד יָלַךְ בּוֹא יַעַר חֶרֶת.
Tendo eles passadoH5674 עָבַרH5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 em AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177, à direitaH3225 יָמִיןH3225 da cidadeH5892 עִירH5892 que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do valeH5158 נַחַלH5158 de GadeH1410 גָּדH1410, e foram a JazerH3270 יַעֲזֵירH3270.
עָבַר יַרְדֵּן, חָנָה עֲרוֹעֵר, יָמִין עִיר תָּוֶךְ נַחַל גָּד, יַעֲזֵיר.
Ao levantar-seH6965 קוּםH6965 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao profetaH5030 נָבִיאH5030 GadeH1410 גָּדH1410, videnteH2374 חֹזֶהH2374 de DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
קוּם דָּוִד בֹּקֶר, דָּבָר יְהוָה נָבִיא גָּד, חֹזֶה דָּוִד, אָמַר
VeioH935 בּוֹאH935 H8799, pois, GadeH1410 גָּדH1410 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e lho fez saberH5046 נָגַדH5046 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Queres que seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458 te venhamH935 בּוֹאH935 H8799 à tua terraH776 אֶרֶץH776? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, fujasH5127 נוּסH5127 H8800 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de teus inimigosH6862 צַרH6862, e eles te persigamH7291 רָדַףH7291 H8802? Ou que, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, haja pesteH1698 דֶּבֶרH1698 na tua terraH776 אֶרֶץH776? DeliberaH3045 יָדַעH3045 H8798, agora, e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 que respostaH1697 דָּבָרH1697 hei de darH7725 שׁוּבH7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802.
בּוֹא גָּד דָּוִד נָגַד אָמַר שֶׁבַע שָׁנֶה רָעָב בּוֹא אֶרֶץ? שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ, נוּס פָּנִים צַר, רָדַף שָׁלוֹשׁ יוֹם, דֶּבֶר אֶרֶץ? יָדַע רָאָה דָּבָר שׁוּב שָׁלחַ
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a GadeH1410 גָּדH1410: Estou em grandeH3966 מְאֹדH3966 angústiaH6887 צָרַרH6887 H8804; porém caiamosH5307 נָפַלH5307 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque muitasH7227 רַבH7227 são as suas misericórdiasH7356 רַחַםH7356; mas, nas mãosH3027 יָדH3027 dos homensH120 אָדָםH120, não caiaH5307 נָפַלH5307 H8799 eu.
אָמַר דָּוִד גָּד: מְאֹד צָרַר נָפַל יָד יְהוָה, רַב רַחַם; יָד אָדָם, נָפַל
Naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, veioH935 בּוֹאH935 H8799 GadeH1410 גָּדH1410 ter com DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798, levantaH6965 קוּםH6965 H8685 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 na eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de AraúnaH728 אֲרַוְנָהH728, o jebuseuH2983 יְבוּסִיH2983.
יוֹם, בּוֹא גָּד דָּוִד אָמַר עָלָה קוּם יְהוָה מִזְבֵּחַ גֹּרֶן אֲרַוְנָה, יְבוּסִי.
DaviH1732 דָּוִדH1732 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 de GadeH1410 גָּדH1410, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe havia ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765.
דָּוִד עָלָה דָּבָר גָּד, יְהוָה צָוָה
H1835 דָּןH1835, JoséH3130 יוֹסֵףH3130, BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, GadeH1410 גָּדH1410 e AserH836 אָשֵׁרH836.
דָּן, יוֹסֵף, בִּניָמִין, נַפְתָּלִי, גָּד אָשֵׁר.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 defronte deles, na terraH776 אֶרֶץH776 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316, até SalcaH5548 סַלְכָהH5548.
בֵּן גָּד יָשַׁב אֶרֶץ בָּשָׁן, סַלְכָה.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, caíram por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן מְרָרִי, מִשׁפָּחָה, מַטֶּה רְאוּבֵן, מַטֶּה גָּד מַטֶּה זְבוּלוּן, גּוֹרָל שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר.
e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 em GileadeH1568 גִּלעָדH1568: RamoteH7216 רָאמוֹתH7216 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054,
מַטֶּה גָּד גִּלעָד: רָאמוֹת מִגרָשׁ, מַחֲנַיִם מִגרָשׁ,
estes, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, foram capitãesH7218 רֹאשׁH7218 do exércitoH6635 צָבָאH6635; oH259 אֶחָדH259 menorH6996 קָטָןH6996 valia por cemH3967 מֵאָהH3967 homens, e o maiorH1419 גָּדוֹלH1419, por milH505 אֶלֶףH505.
בֵּן גָּד, רֹאשׁ צָבָא; אֶחָד קָטָן מֵאָה גָּדוֹל, אֶלֶף.
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762, pois, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a GadeH1410 גָּדH1410, o videnteH2374 חֹזֶהH2374 de DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
דָּבַר יְהוָה גָּד, חֹזֶה דָּוִד, אָמַר
VeioH935 בּוֹאH935 H8799, pois, GadeH1410 גָּדH1410 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: EscolheH6901 קָבַלH6901 H8761 o que queres:
בּוֹא גָּד דָּוִד אָמַר אָמַר יְהוָה: קָבַל
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a GadeH1410 גָּדH1410: Estou em grandeH3966 מְאֹדH3966 angústiaH6887 צָרַרH6887 H8804; caiaH5307 נָפַלH5307 H8799 eu, pois, nas mãosH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque são muitíssimasH3966 מְאֹדH3966 H7227 רַבH7227 as suas misericórdiasH7356 רַחַםH7356, mas nas mãosH3027 יָדH3027 dos homensH120 אָדָםH120 não caiaH5307 נָפַלH5307 H8799 eu.
אָמַר דָּוִד גָּד: מְאֹד צָרַר נָפַל יָד יְהוָה, מְאֹד רַב רַחַם, יָד אָדָם נָפַל
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8804 a GadeH1410 גָּדH1410 que mandasseH559 אָמַרH559 H8800 DaviH1732 דָּוִדH1732 subirH5927 עָלָהH5927 H8799 para levantarH6965 קוּםH6965 H8687 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, na eiraH1637 גֹּרֶןH1637 de OrnãH771 אָרנָןH771, o jebuseuH2983 יְבוּסִיH2983.
מַלאָךְ יְהוָה אָמַר גָּד אָמַר דָּוִד עָלָה קוּם מִזְבֵּחַ יְהוָה, גֹּרֶן אָרנָן, יְבוּסִי.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 de GadeH1410 גָּדH1410, que falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 em nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָלָה דָּוִד, דָּבָר גָּד, דָּבַר שֵׁם יְהוָה.
Os atosH1697 דָּבָרH1697, pois, do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 nas crônicasH1697 דָּבָרH1697, registrados por SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050, o videnteH7200 רָאָהH7200 H8802, nas crônicasH1697 דָּבָרH1697 do profetaH5030 נָבִיאH5030 NatãH5416 נָתָןH5416 e nas crônicasH1697 דָּבָרH1697 de GadeH1410 גָּדH1410, o videnteH2374 חֹזֶהH2374,
דָּבָר, מֶלֶךְ דָּוִד, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב דָּבָר, שְׁמוּאֵל, רָאָה דָּבָר נָבִיא נָתָן דָּבָר גָּד, חֹזֶה,
Também estabeleceuH5975 עָמַדH5975 H8686 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 com címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700, alaúdesH5035 נֶבֶלH5035 e harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, segundo mandadoH4687 מִצוָהH4687 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e de GadeH1410 גָּדH1410, o videnteH2374 חֹזֶהH2374 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, e do profetaH5030 נָבִיאH5030 NatãH5416 נָתָןH5416; porque este mandadoH4687 מִצוָהH4687 veio do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de seus profetasH5030 נָבִיאH5030.
עָמַד לֵוִיִי בַּיִת יְהוָה מְצֵלֶת, נֶבֶל כִּנּוֹר, מִצוָה דָּוִד גָּד, חֹזֶה מֶלֶךְ, נָבִיא נָתָן; מִצוָה יְהוָה, יָד נָבִיא.
A respeito dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Acaso, não tem IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 filhosH1121 בֵּןH1121? Não tem herdeiroH3423 יָרַשׁH3423 H8802? Por que, pois, herdouH3423 יָרַשׁH3423 H8804 MilcomH4428 מֶלֶךְH4428 a GadeH1410 גָּדH1410, e o seu povoH5971 עַםH5971 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 nas cidadesH5892 עִירH5892 dela?
בֵּן עַמּוֹן. אָמַר יְהוָה: יִשׂרָ•אֵל בֵּן? יָרַשׁ יָרַשׁ מֶלֶךְ גָּד, עַם יָשַׁב עִיר
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220, GadeH1410 גָּדH1410, uma porçãoH259 אֶחָדH259.
גְּבוּל זְבוּלוּן, פֵּאָה קָדִים יָם, גָּד, אֶחָד.
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com o território de GadeH1410 גָּדH1410, ao sulH5045 נֶגֶבH5045, o limiteH1366 גְּבוּלH1366 será desde TamarH8559 תָּמָרH8559 até às águasH4325 מַיִםH4325 de Meribá-CadesH4808 מְרִיבָהH4808 H8677 H4809 מְרִיבָהH4809, ao longo do ribeiroH5158 נַחַלH5158 do EgitoH6946 קָדֵשׁH6946 até ao marH3220 יָםH3220 GrandeH1419 גָּדוֹלH1419.
גְּבוּל גָּד, נֶגֶב, גְּבוּל תָּמָר מַיִם מְרִיבָה מְרִיבָה, נַחַל קָדֵשׁ יָם גָּדוֹל.
do ladoH6285 פֵּאָהH6285 ocidentalH3220 יָםH3220, quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967; côvados e as suas trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 portasH8179 שַׁעַרH8179: aH259 אֶחָדH259 portaH8179 שַׁעַרH8179 de GadeH1410 גָּדH1410, aH259 אֶחָדH259 de AserH836 אָשֵׁרH836 e aH259 אֶחָדH259 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
פֵּאָה יָם, אַרבַּע אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה; שָׁלוֹשׁ שַׁעַר: אֶחָד שַׁעַר גָּד, אֶחָד אָשֵׁר אֶחָד נַפְתָּלִי.