Strong H1350
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גָּאַל
(H1350)
(H1350)
gâʼal (gaw-al')
uma raiz primitiva; DITAT - 300; v
- redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente
- (Qal)
- agir como parente, cumprir a parte de parente mais próximo, agir como parente resgatador
- casando com a viúva do irmão a fim de lhe conceber um filho para ele, redimir da escravidão, resgatar terra, realizar vingança
- redimir (através de pagamento)
- redimir (tendo Deus como sujeito)
- indivíduos da morte
- Israel da escravidão egípcia
- Israel do exílio
- (Nifal)
- redimir-se
- ser remido
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
Total | 34 | 34 | 16 | 7 | 910 |
Gematria Hechrachi 34
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H96 | אֶגֶל | ʼegel | eh'-ghel | gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos | Detalhes |
H894 | בָּבֶל | Bâbel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H3057 | יְהֻדִיָּה | Yᵉhudîyâh | yeh-hoo-dee-yaw' | a judia</p><p >Jeudias = “Judia” n pr f | Detalhes |
H3151 | יָזִיז | Yâzîyz | yaw-zeez' | um hagareno, funcionário de Davi encarregado dos rebanhos | Detalhes |
H3850 | לֹד | Lôd | lode | uma cidade a aprox. 17 km (11 milhas) a sudeste de Jope, na planície de Sarom e no território de Benjamim n pr m | Detalhes |
H1800 | דַּל | dal | dal | inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior | Detalhes |
H3825 | לְבַב | lᵉbab | leb-ab' | coração, mente | Detalhes |
H282 | אֲחִיהוּד | ʼĂchîyhûwd | akh-ee-hood' | um príncipe de Aser | Detalhes |
H3824 | לֵבָב | lêbâb | lay-bawb' | homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência | Detalhes |
H1350 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente | Detalhes |
H1796 | דֳּכִי | dŏkîy | dok-ee' | esmagamento, estalo, choque, o bater das ondas | Detalhes |
H3075 | יְהֹוזָבָד | Yᵉhôwzâbâd | yeh-ho-zaw-bawd' | filho de Somer, uma mulher moabita, que matou Joás, rei de Judá | Detalhes |
H1351 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | sujar, poluir, profanar | Detalhes |
H1352 | גֹּאֶל | gôʼel | go'-el | contaminação, impureza | Detalhes |
H3823 | לָבַב | lâbab | law-bab' | arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato | Detalhes |
H895 | בַּבֶל | Babel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H3589 | כִּיד | kîyd | keed | ruína, destruição | Detalhes |
Gematria Gadol 34
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1351 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | sujar, poluir, profanar | Detalhes |
H1796 | דֳּכִי | dŏkîy | dok-ee' | esmagamento, estalo, choque, o bater das ondas | Detalhes |
H3850 | לֹד | Lôd | lode | uma cidade a aprox. 17 km (11 milhas) a sudeste de Jope, na planície de Sarom e no território de Benjamim n pr m | Detalhes |
H3824 | לֵבָב | lêbâb | lay-bawb' | homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência | Detalhes |
H3057 | יְהֻדִיָּה | Yᵉhudîyâh | yeh-hoo-dee-yaw' | a judia</p><p >Jeudias = “Judia” n pr f | Detalhes |
H282 | אֲחִיהוּד | ʼĂchîyhûwd | akh-ee-hood' | um príncipe de Aser | Detalhes |
H3075 | יְהֹוזָבָד | Yᵉhôwzâbâd | yeh-ho-zaw-bawd' | filho de Somer, uma mulher moabita, que matou Joás, rei de Judá | Detalhes |
H3825 | לְבַב | lᵉbab | leb-ab' | coração, mente | Detalhes |
H895 | בַּבֶל | Babel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H3823 | לָבַב | lâbab | law-bab' | arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato | Detalhes |
H1352 | גֹּאֶל | gôʼel | go'-el | contaminação, impureza | Detalhes |
H894 | בָּבֶל | Bâbel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H3151 | יָזִיז | Yâzîyz | yaw-zeez' | um hagareno, funcionário de Davi encarregado dos rebanhos | Detalhes |
H1800 | דַּל | dal | dal | inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior | Detalhes |
H1350 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente | Detalhes |
H96 | אֶגֶל | ʼegel | eh'-ghel | gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos | Detalhes |
H3589 | כִּיד | kîyd | keed | ruína, destruição | Detalhes |
Gematria Siduri 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H962 | בָּזַז | bâzaz | baw-zaz' | despojar, saquear, pilhar, apreender | Detalhes |
H3824 | לֵבָב | lêbâb | lay-bawb' | homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência | Detalhes |
H2326 | חֹוב | chôwb | khobe | uma dívida, devedor | Detalhes |
H894 | בָּבֶל | Bâbel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H1723 | דַּהֲוָא | Dahăvâʼ | dah-hav-aw' | o nome de um povo ou | Detalhes |
H344 | אַיָּה | ʼayâh | ah-yaw' | gavião, falcão | Detalhes |
H2894 | טוּא | ṭûwʼ | too | (Pilpel) varrer, varrer embora | Detalhes |
H1793 | דַּכָּא | dakkâʼ | dak-kaw' | pó adj | Detalhes |
H3541 | כֹּה | kôh | ko | assim, aqui, desta forma | Detalhes |
H164 | אֵהוּד | ʼÊhûwd | ay-hood' | juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe | Detalhes |
H2300 | חָדַד | châdad | khaw-dad' | ser afiado, estar alerta, ser aguçado | Detalhes |
H576 | אֲנָא | ʼănâʼ | an-aw' | Eu (pronome primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H231 | אֵזֹוב | ʼêzôwb | ay-zobe' | hissopo, uma planta usada com propósitos medicinais e religiosos | Detalhes |
H1351 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | sujar, poluir, profanar | Detalhes |
H1943 | הֹוָה | hôvâh | ho-vaw' | ruína, desastre | Detalhes |
H19 | אִבְחָה | ʼibchâh | ib-khaw' | matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido | Detalhes |
H96 | אֶגֶל | ʼegel | eh'-ghel | gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos | Detalhes |
H3850 | לֹד | Lôd | lode | uma cidade a aprox. 17 km (11 milhas) a sudeste de Jope, na planície de Sarom e no território de Benjamim n pr m | Detalhes |
H165 | אֱהִי | ʼĕhîy | e-hee' | onde | Detalhes |
H271 | אָחָז | ʼÂchâz | aw-khawz' | rei de Judá, filho de Jotão, pai de Ezequias | Detalhes |
Gematria Katan 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8374 | תָּאַב | tâʼab | taw-ab' | (Piel) detestar, abominar | Detalhes |
H3500 | יֶתֶר | Yether | yeh'-ther | sogro de Moisés | Detalhes |
H7873 | שִׂיג | sîyg | seeg | ato de mover, escória | Detalhes |
H3954 | לֶקֶשׁ | leqesh | leh'-kesh | produção serôdia, segunda colheita, produção de primavera, colheita de primavera | Detalhes |
H1400 | גְּבַר | gᵉbar | gheb-ar' | um homem, uma certa (pessoa) | Detalhes |
H8510 | תֵּל | têl | tale | colina, pilha, montão de ruínas | Detalhes |
H1619 | גָּרֵב | Gârêb | gaw-rabe' | um dos heróis do exército de Davi n pr loc | Detalhes |
H390 | אַכַּד | ʼAkkad | ak-kad' | uma cidade ao norte da Babilônia, e também o distrito ao seu redor | Detalhes |
H6937 | קָדַר | qâdar | kaw-dar' | prantear, estar escuro | Detalhes |
H5011 | נֹב | Nôb | nobe | uma cidade sacerdotal em Benjamim situada em alguma elevação ao norte e próxima de Jerusalém | Detalhes |
H8 | אֹבֵד | ʼôbêd | o-bade' | destruição (ruína) | Detalhes |
H7592 | שָׁאַל | shâʼal | shaw-al' | perguntar, inquirir, pedir emprestado, pedir esmola | Detalhes |
H1320 | בָּשָׂר | bâsâr | baw-sawr' | carne | Detalhes |
H3422 | יְרַקְרַק | yᵉraqraq | yer-ak-rak' | esverdeado, verde claro, amarelado esverdeado | Detalhes |
H6938 | קֵדָר | Qêdâr | kay-dawr' | um filho de Ismael n. pr. gentílico | Detalhes |
H176 | אֹו | ʼôw | o | ou, em lugar de | Detalhes |
H7593 | שְׁאֵל | shᵉʼêl | sheh-ale' | perguntar | Detalhes |
H2993 | יָבָם | yâbâm | yaw-bawm' | cunhado, irmão do marido | Detalhes |
H1076 | בַּכְרִי | Bakrîy | bak-ree' | pessoa da família de Bequer | Detalhes |
H870 | אֲתַר | ʼăthar | ath-ar' | rastro, lugar | Detalhes |
Gematria Perati 910
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1352 | גֹּאֶל | gôʼel | go'-el | contaminação, impureza | Detalhes |
H1351 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | sujar, poluir, profanar | Detalhes |
H96 | אֶגֶל | ʼegel | eh'-ghel | gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos | Detalhes |
H1350 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente | Detalhes |
84 Ocorrências deste termo na Bíblia
o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 que me tem livradoH1350 גָּאַל H1350 H8802 de todo malH7451 רַע H7451, abençoeH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 estes rapazesH5288 נַעַר H5288; seja neles chamadoH7121 קָרָא H7121 H8735 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 e o nomeH8034 שֵׁם H8034 de meus paisH1 אָב H1 AbraãoH85 אַברָהָם H85 e IsaqueH3327 יִצחָק H3327; e cresçamH1711 דָּגָה H1711 H8799 em multidãoH7230 רֹב H7230 no meioH7130 קֶרֶב H7130 da terraH776 אֶרֶץ H776.
PortantoH3651 כֵּן H3651, dizeH559 אָמַר H559 H8798 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e vos tirareiH3318 יָצָא H3318 H8689 de debaixo das cargasH5450 סְבָלָה H5450 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e vos livrareiH5337 נָצַל H5337 H8689 da sua servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656, e vos resgatareiH1350 גָּאַל H1350 H8804 com braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 estendidoH5186 נָטָה H5186 H8803 e com grandesH1419 גָּדוֹל H1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶט H8201.
Com a tua beneficênciaH2617 חֵסֵד H2617 guiasteH5148 נָחָה H5148 H8804 o povoH5971 עַם H5971 queH2098 זוּ H2098 salvasteH1350 גָּאַל H1350 H8804; com a tua forçaH5797 עֹז H5797 o levasteH5095 נָהַל H5095 H8765 à habitaçãoH5116 נָוֶה H5116 da tua santidadeH6944 קֹדֶשׁ H6944.
Se teu irmãoH251 אָח H251 empobrecerH4134 מוּךְ H4134 H8799 e venderH4376 מָכַר H4376 H8804 alguma parte das suas possessõesH272 אֲחֻזָּה H272, então, viráH935 בּוֹא H935 H8804 o seu resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802, seu parenteH7138 קָרוֹב H7138, e resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8804 o que seu irmãoH251 אָח H251 vendeuH4465 מִמְכָּר H4465.
Se alguémH376 אִישׁ H376 não tiver resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastanteH3027 יָד H3027 H1767 דַּי H1767 H5381 נָשַׂג H5381 H8689 com que a remirH4672 מָצָא H4672 H8804 H1353 גְּאֻלָּה H1353,
Se, passando-se-lheH4390 מָלֵא H4390 H8800 umH8549 תָּמִים H8549 anoH8141 שָׁנֶה H8141, não for resgatadaH1350 גָּאַל H1350 H8735, então, a casaH1004 בַּיִת H1004 que estiver na cidadeH5892 עִיר H5892 que tem muroH2346 חוֹמָה H2346 ficaráH6965 קוּם H6965 H8804 em perpetuidadeH6783 צְמִיתֻת H6783 ao que a comprouH7069 קָנָה H7069 H8802, pelas suas geraçõesH1755 דּוֹר H1755; não sairáH3318 יָצָא H3318 H8799 do poder dele no JubileuH3104 יוֹבֵל H3104.
Se o levitaH3881 לֵוִיִי H3881 não resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799 a casa que vendeu, então, a casaH1004 בַּיִת H1004 compradaH4465 מִמְכָּר H4465 na cidadeH5892 עִיר H5892 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 do poder do comprador, no JubileuH3104 יוֹבֵל H3104; porque as casasH1004 בַּיִת H1004 das cidadesH5892 עִיר H5892 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 são a sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
depoisH310 אַחַר H310 de haver-se vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, haverá ainda resgate para eleH1353 גְּאֻלָּה H1353; umH259 אֶחָד H259 de seus irmãosH251 אָח H251 poderá resgatá-loH1350 גָּאַל H1350 H8799:
seu tioH1730 דּוֹד H1730 ou primoH1730 דּוֹד H1730 H1121 בֵּן H1121 o resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8799; ou um dos seusH7607 שְׁאֵר H7607, parenteH1320 בָּשָׂר H1320 da sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940, o resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8799; ou, se lograrH5381 נָשַׂג H5381 H8689 meios, se resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8738 a si mesmoH3027 יָד H3027.
Se desta sorte se não resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8735, sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 no AnoH8141 שָׁנֶה H8141 do JubileuH3104 יוֹבֵל H3104, ele e seus filhosH1121 בֵּן H1121 com ele.
Porém, se dalgum modoH1350 גָּאַל H1350 H8800 o resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799, então, acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8804 a quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte à tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187.
Mas, se aquele que a dedicouH6942 קָדַשׁ H6942 H8688 quiser resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799 a casaH1004 בַּיִת H1004, então, acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8804 a quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte do dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 à tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187, e será sua.
Se aquele que dedicouH6942 קָדַשׁ H6942 H8688 o campoH7704 שָׂדֶה H7704 dalgum modo o quiserH1350 גָּאַל H1350 H8800 resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799, então, acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8804 a quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte do dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 à tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187, e ficaráH6965 קוּם H6965 H8804 seu.
Se não quiser resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799 o campoH7704 שָׂדֶה H7704 ou se oH7704 שָׂדֶה H7704 venderH4376 מָכַר H4376 H8804 a outroH312 אַחֵר H312 homemH376 אִישׁ H376, nunca mais se resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8735.
Mas, se for de um animalH929 בְּהֵמָה H929 imundoH2931 טָמֵא H2931, resgatar-se-áH6299 פָּדָה H6299 H8804, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187, e sobre ele acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8804 a quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte; se não for resgatadoH1350 גָּאַל H1350 H8735, vender-se-áH4376 מָכַר H4376 H8738, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187.
No entanto, nada do queH2764 חֵרֶם H2764 alguémH376 אִישׁ H376 dedicarH2763 חָרַם H2763 H8686 irremissivelmente ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, de tudo o que tem, seja homemH120 אָדָם H120, ou animalH929 בְּהֵמָה H929, ou campoH7704 שָׂדֶה H7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּה H272, se poderá venderH4376 מָכַר H4376 H8735, nem resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8735; toda coisaH2764 חֵרֶם H2764 assim consagrada será santíssimaH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Se alguémH376 אִישׁ H376, das suas dízimasH4643 מַעֲשֵׂר H4643, quiser resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799 alguma coisaH1350 גָּאַל H1350 H8800, acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8686 a sua quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte sobre ela.
Não se investigaráH1239 בָּקַר H1239 H8762 se é bomH2896 טוֹב H2896 ou mauH7451 רַע H7451, nem o trocaráH4171 מוּר H4171 H8686; mas, se dalgum modoH4171 מוּר H4171 H8687 o trocarH4171 מוּר H4171 H8686, um e outroH8545 תְּמוּרָה H8545 serão santosH6944 קֹדֶשׁ H6944; não serão resgatadosH1350 גָּאַל H1350 H8735.
Mas, se esse homemH376 אִישׁ H376 não tiver parente chegadoH1350 גָּאַל H1350 H8802, a quem possa fazer restituiçãoH7725 שׁוּב H7725 H8687 pela culpaH817 אָשָׁם H817, então, o que se restituiH7725 שׁוּב H7725 H8716 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 pela culpaH817 אָשָׁם H817 será do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, além do carneiroH352 אַיִל H352 expiatórioH3725 כִּפֻּר H3725 com que se fizer expiaçãoH3722 כָּפַר H3722 H8762 pelo culpado.
Estas cidadesH5892 עִיר H5892 vos serão para refúgioH4733 מִקלָט H4733 do vingador do sangueH1350 גָּאַל H1350 H8802, para que o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 não morraH4191 מוּת H4191 H8799 antes de ser apresentadoH5975 עָמַד H5975 H8800 peranteH6440 פָּנִים H6440 a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 para julgamentoH4941 מִשׁפָּט H4941.
O vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818, ao encontrarH6293 פָּגַע H6293 H8800 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, matá-lo-áH4191 מוּת H4191 H8686.
ou, por inimizadeH342 אֵיבָה H342, o ferirH5221 נָכָה H5221 H8689 com a mãoH3027 יָד H3027, e este morrerH4191 מוּת H4191 H8799, será mortoH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8714 aquele que o feriuH5221 נָכָה H5221 H8688; é homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802; o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818, ao encontrarH6293 פָּגַע H6293 H8800 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, matá-lo-áH4191 מוּת H4191 H8686.
então, a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 julgaráH8199 שָׁפַט H8199 H8804 entre o matadorH5221 נָכָה H5221 H8688 e o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818, segundo estas leisH4941 מִשׁפָּט H4941,
e livraráH5337 נָצַל H5337 H8689 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 da mãoH3027 יָד H3027 do vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818, e o fará voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689 à sua cidadeH5892 עִיר H5892 de refúgioH4733 מִקלָט H4733, onde se tinha acolhidoH5127 נוּס H5127 H8804; ali, ficaráH3427 יָשַׁב H3427 H8804 até à morteH4194 מָוֶת H4194 do sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, que foi ungidoH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 com o santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 óleoH8081 שֶׁמֶן H8081.
e o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 o acharH4672 מָצָא H4672 H8804 foraH2351 חוּץ H2351 dos limitesH1366 גְּבוּל H1366 delaH5892 עִיר H5892 H4733 מִקלָט H4733, se o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 matarH7523 רָצחַ H7523 H8804 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, não será culpado do sangueH1818 דָּם H1818.
para que o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 H8676 não persigaH7291 רָדַף H7291 H8799 o homicidaH310 אַחַר H310 H7523 רָצחַ H7523 H8802, quandoH3588 כִּי H3588 se lhe enfurecerH3179 יָחַם H3179 H8799 o coraçãoH3824 לֵבָב H3824, e o alcanceH5381 נָשַׂג H5381 H8689, por ser compridoH7235 רָבָה H7235 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, e lhe tireH5221 נָכָה H5221 H8689 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, porque não é culpadoH4941 מִשׁפָּט H4941 de morteH4194 מָוֶת H4194, poisH3588 כִּי H3588 não o aborreciaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
os anciãosH2205 זָקֵן H2205 da sua cidadeH5892 עִיר H5892 enviarãoH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 a tirá-loH3947 לָקחַ H3947 H8804 dali e a entregá-loH5414 נָתַן H5414 H8804 na mãoH3027 יָד H3027 do vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818, para que morraH4191 מוּת H4191 H8804.
para que fujaH5127 נוּס H5127 H8800 para ali o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802 que, por enganoH7684 שְׁגָגָה H7684, matarH5221 נָכָה H5221 H8688 alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315 sem o quererH1847 דַּעַת H1847; para que vos sirvam de refúgioH4733 מִקלָט H4733 contra o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818.
Se o vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 o perseguirH7291 רָדַף H7291 H8799, não lhe entregarãoH5462 סָגַר H5462 H8686 nas mãosH3027 יָד H3027 o homicidaH7523 רָצחַ H7523 H8802, porquanto feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 a seu próximoH7453 רֵעַ H7453 sem quererH1097 בְּלִי H1097 H1847 דַּעַת H1847 e não o aborreciaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 dantesH8543 תְּמוֹל H8543 H8032 שִׁלשׁוֹם H8032.
São estas as cidadesH5892 עִיר H5892 que foram designadasH4152 מוּעָדָה H4152 para todos os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e para o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que habitavaH1481 גּוּר H1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 eles; para que se refugiasseH5127 נוּס H5127 H8800 nelas todo aquele que, por enganoH7684 שְׁגָגָה H7684, matasseH5221 נָכָה H5221 H8688 alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁ H5315, para que não morresseH4191 מוּת H4191 H8799 às mãosH3027 יָד H3027 do vingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818, até comparecerH5975 עָמַד H5975 H8800 peranteH6440 פָּנִים H6440 a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712.
Então, NoemiH5281 נָעֳמִי H5281 disseH559 אָמַר H559 H8799 a sua noraH3618 כַּלָּה H3618: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja ele do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que ainda não tem deixadoH5800 עָזַב H5800 H8804 a sua benevolênciaH2617 חֵסֵד H2617 nem para com os vivosH2416 חַי H2416 nem para com os mortosH4191 מוּת H4191 H8801. Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 mais NoemiH5281 נָעֳמִי H5281: Esse homemH376 אִישׁ H376 é nosso parente chegadoH7138 קָרוֹב H7138 e um dentre os nossos resgatadoresH1350 גָּאַל H1350 H8802.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ele: Quem és tu? Ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Sou RuteH7327 רוּת H7327, tua servaH519 אָמָה H519; estendeH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 a tua capaH3671 כָּנָף H3671 sobre a tua servaH519 אָמָה H519, porque tu és resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802.
Ora, é muito verdadeH551 אָמנָם H551 que eu sou resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802; mas ainda outro resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 háH3426 יֵשׁ H3426 mais chegadoH7138 קָרוֹב H7138 do que eu.
Fica-teH3885 לוּן H3885 H8798 aqui esta noiteH3915 לַיִל H3915, e será que, pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242, se ele te quiser resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799, bemH2896 טוֹב H2896 está, que te resgateH1350 גָּאַל H1350 H8799; porém, se não lhe aprazH2654 חָפֵץ H2654 H8799 resgatar-teH1350 גָּאַל H1350 H8800, eu o fareiH1350 גָּאַל H1350 H8804, tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; deita-teH7901 שָׁכַב H7901 H8798 aqui até à manhãH1242 בֹּקֶר H1242.
BoazH1162 בֹּעַז H1162 subiuH5927 עָלָה H5927 H8804 à portaH8179 שַׁעַר H8179 da cidade e assentou-seH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ali. Eis que o resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 de que BoazH1162 בֹּעַז H1162 havia faladoH1696 דָּבַר H1696 H8765 ia passandoH5674 עָבַר H5674 H8802; então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: ÓH1945 הוֹי H1945 fulanoH6423 פְּלֹנִי H6423 H492 אַלמֹנִי H492, chega-teH5493 סוּר H5493 H8798 para aqui e assenta-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798; ele se virouH5493 סוּר H5493 H8799 e se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ao resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802: Aquela parteH2513 חֶלקָה H2513 da terraH7704 שָׂדֶה H7704 que foi de ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְ H458, nosso irmãoH251 אָח H251, NoemiH5281 נָעֳמִי H5281, que tornouH7725 שׁוּב H7725 H8804 da terraH7704 שָׂדֶה H7704 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, a tem para vendaH4376 מָכַר H4376 H8804.
ResolviH559 אָמַר H559 H8804, pois, informar-teH1540 גָּלָה H1540 H8799 H241 אֹזֶן H241 disso e dizer-teH559 אָמַר H559 H8800: compra-aH7069 קָנָה H7069 H8798 na presença destesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 que estão sentados aqui e na de meu povoH5971 עַם H5971; se queres resgatá-laH1350 גָּאַל H1350 H8799, resgata-aH1350 גָּאַל H1350 H8798; se nãoH1350 גָּאַל H1350 H8799, declara-moH5046 נָגַד H5046 H8685 para que eu o saibaH3045 יָדַע H3045 H8799, pois outro não há senãoH2108 זוּלָה H2108 tu que a resgateH1350 גָּאַל H1350 H8800, e eu, depoisH310 אַחַר H310 de ti. RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: Eu a resgatareiH1350 גָּאַל H1350 H8799.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 o resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802: Para mim não a podereiH3201 יָכֹל H3201 H8799 resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8800, para que não prejudiqueH7843 שָׁחַת H7843 H8686 a minha; redimeH1350 גָּאַל H1350 H8798 tu o que me cumpria resgatarH1353 גְּאֻלָּה H1353, porque eu não podereiH3201 יָכֹל H3201 H8799 fazê-loH1350 גָּאַל H1350 H8800.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, o resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 a BoazH1162 בֹּעַז H1162: Compra-aH7069 קָנָה H7069 H8798 tu. E tirouH8025 שָׁלַף H8025 H8799 o calçadoH5275 נַעַל H5275.
Então, as mulheresH802 אִשָּׁה H802 disseramH559 אָמַר H559 H8799 a NoemiH5281 נָעֳמִי H5281: SejaH1288 בָּרַךְ H1288 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 benditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803, que não deixouH7673 שָׁבַת H7673 H8689, hojeH3117 יוֹם H3117, de te dar um netoH1350 גָּאַל H1350 H8802 que será teu resgatador, e seja afamadoH7121 קָרָא H7121 H8735 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o nomeH8034 שֵׁם H8034 deste.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ela: Ora, lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8799, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para que os vingadoresH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 não se multipliquemH7235 רָבָה H7235 H8687 a matarH7843 שָׁחַת H7843 H8763 e exterminemH8045 שָׁמַד H8045 H8686 meu filhoH1121 בֵּן H1121. RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, não há de cairH5307 נָפַל H5307 H8799 no chãoH776 אֶרֶץ H776 nem um só dos cabelosH8185 שַׂעֲרָה H8185 de teu filhoH1121 בֵּן H1121.
Logo que começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800 e se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678, feriuH5221 נָכָה H5221 H8689 todos os descendentesH1004 בַּיִת H1004 de BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201; não lhe deixouH7604 שָׁאַר H7604 H8689 nenhum do sexo masculinoH8366 שָׁתַן H8366 H8688 H7023 קִיר H7023, nem dos parentesH1350 גָּאַל H1350 H8802, nem dos seus amigosH7453 רֵעַ H7453.
Reclamem-noH1350 גָּאַל H1350 H8799 as trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 e a sombra de morteH6757 צַלמָוֶת H6757; habitemH7931 שָׁכַן H7931 H8799 sobre ele nuvensH6053 עֲנָנָה H6053; espante-oH1204 בָּעַת H1204 H8762 tudo o que pode enegrecerH3650 כִּמרִיר H3650 o diaH3117 יוֹם H3117.
Porque eu seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que o meu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 viveH2416 חַי H2416 e por fimH314 אַחֲרוֹן H314 se levantaráH6965 קוּם H6965 H8799 sobre a terraH6083 עָפָר H6083.
As palavrasH561 אֵמֶר H561 dos meus lábiosH6310 פֶּה H6310 e o meditarH1902 הִגָּיוֹן H1902 do meu coraçãoH3820 לֵב H3820 sejam agradáveisH7522 רָצוֹן H7522 na tua presençaH6440 פָּנִים H6440, SENHORH3068 יְהוָה H3068, rochaH6697 צוּר H6697 minha e redentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 meu!
Aproxima-teH7126 קָרַב H7126 H8798 de minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e redime-aH1350 גָּאַל H1350 H8798; resgata-meH6299 פָּדָה H6299 H8798 por causa dos meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.
RedimeH1350 גָּאַל H1350 H8799 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 da opressãoH8496 תֹּךְ H8496 e da violênciaH2555 חָמָס H2555, e preciosoH3365 יָקַר H3365 H8799 lheH5869 עַיִן H5869 é o sangueH1818 דָּם H1818 deles.
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 da tua congregaçãoH5712 עֵדָה H5712, que adquiristeH7069 קָנָה H7069 H8804 desde a antiguidadeH6924 קֶדֶם H6924, que remisteH1350 גָּאַל H1350 H8804 para ser a triboH7626 שֵׁבֶט H7626 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159; lembra-te do monteH2022 הַר H2022 SiãoH6726 צִיוֹן H6726, no qual tens habitadoH7931 שָׁכַן H7931 H8804.
Com o teu braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 remisteH1350 גָּאַל H1350 H8804 o teu povoH5971 עַם H5971, os filhosH1121 בֵּן H1121 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e de JoséH3130 יוֹסֵף H3130.
Lembravam-seH2142 זָכַר H2142 H8799 de que DeusH430 אֱלֹהִים H430 era a sua rochaH6697 צוּר H6697 e o DeusH410 אֵל H410 AltíssimoH5945 עֶליוֹן H5945, o seu redentorH1350 גָּאַל H1350 H8802.
quem da covaH7845 שַׁחַת H7845 redimeH1350 גָּאַל H1350 H8802 a tua vidaH2416 חַי H2416 e te coroaH5849 עָטַר H5849 H8764 de graçaH2617 חֵסֵד H2617 e misericórdiaH7356 רַחַם H7356;
Salvou-osH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das mãosH3027 יָד H3027 de quem os odiavaH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 e os remiuH1350 גָּאַל H1350 H8799 do poderH3027 יָד H3027 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802.
Digam-noH559 אָמַר H559 H8799 os remidosH1350 גָּאַל H1350 H8803 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, os que ele resgatouH1350 גָּאַל H1350 H8804 da mãoH3027 יָד H3027 do inimigoH6862 צַר H6862
DefendeH7378 רִיב H7378 H8798 a minha causaH7379 רִיב H7379 e liberta-meH1350 גָּאַל H1350 H8798; vivifica-meH2421 חָיָה H2421 H8761, segundo a tua promessaH565 אִמְרָה H565.
porque o seu VingadorH1350 גָּאַל H1350 H8802 é forteH2389 חָזָק H2389 e lhes pleitearáH7378 רִיב H7378 H8799 a causaH7379 רִיב H7379 contra ti.
Ali não haverá leãoH738 אֲרִי H738, animalH2416 חַי H2416 ferozH6530 פְּרִיץ H6530 não passaráH5927 עָלָה H5927 H8799 por ele, nem se acharáH4672 מָצָא H4672 H8735 nele; mas os remidosH1350 גָּאַל H1350 H8803 andarãoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 por ele.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, ó vermezinhoH8438 תּוֹלָע H8438 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, povozinhoH4962 מַת H4962 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; eu te ajudoH5826 עָזַר H5826 H8804, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 é o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Mas agora, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que te criouH1254 בָּרָא H1254 H8802, ó JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, e que te formouH3335 יָצַר H3335 H8802, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, porque eu te remiH1350 גָּאַל H1350 H8804; chamei-teH7121 קָרָא H7121 H8804 pelo teu nomeH8034 שֵׁם H8034, tu és meu.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o que vos redimeH1350 גָּאַל H1350 H8802, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Por amor de vós, enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 inimigos contra a BabilôniaH894 בָּבֶל H894 e a todosH1281 בָּרִיחַ H1281 os de lá farei embarcarH3381 יָרַד H3381 H8689 como fugitivos, isto é, os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, nos naviosH591 אָנִיָה H591 com os quais se vangloriavamH7440 רִנָּה H7440.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, ReiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635: Eu sou o primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 e eu sou o últimoH314 אַחֲרוֹן H314, e alémH1107 בִּלְעֲדֵי H1107 de mim não há DeusH430 אֱלֹהִים H430.
DesfaçoH4229 מָחָה H4229 H8804 as tuas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 como a névoaH5645 עָב H5645 e os teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403, como a nuvemH6051 עָנָן H6051; torna-teH7725 שׁוּב H7725 H8798 para mim, porque eu te remiH1350 גָּאַל H1350 H8804.
Regozijai-vosH7442 רָנַן H7442 H8798, ó céusH8064 שָׁמַיִם H8064, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 isto; exultaiH7321 רוַּע H7321 H8685, vós, ó profundezasH8482 תַּחְתִּי H8482 da terraH776 אֶרֶץ H776; retumbaiH6476 פָּצחַ H6476 H8798 com júbiloH7440 רִנָּה H7440, vós, montesH2022 הַר H2022, vós, bosquesH3293 יַעַר H3293 e todas as suas árvoresH6086 עֵץ H6086, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 remiuH1350 גָּאַל H1350 H8804 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e se glorificouH6286 פָּאַר H6286 H8691 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que te redimeH1350 גָּאַל H1350 H8802, o mesmo que te formouH3335 יָצַר H3335 H8802 desde o ventreH990 בֶּטֶן H990 materno: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que façoH6213 עָשָׂה H6213 H8802 todas as coisas, que sozinho estendiH5186 נָטָה H5186 H8802 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e sozinho espraieiH7554 רָקַע H7554 H8802 a terraH776 אֶרֶץ H776;
Quanto ao nosso RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é seu nomeH8034 שֵׁם H8034, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, que te ensinaH3925 לָמַד H3925 H8764 o que é útilH3276 יַעַל H3276 H8687 e te guiaH1869 דָּרַךְ H1869 H8688 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 em que deves andarH3212 יָלַךְ H3212 H8799.
SaíH3318 יָצָא H3318 H8798 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, fugiH1272 בָּרחַ H1272 H8798 de entre os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 e anunciaiH5046 נָגַד H5046 H8685 isto com vozH6963 קוֹל H6963 de júbiloH7440 רִנָּה H7440; proclamai-oH8085 שָׁמַע H8085 H8685 e levai-oH3318 יָצָא H3318 H8685 até ao fimH7097 קָצֶה H7097 da terraH776 אֶרֶץ H776; dizeiH559 אָמַר H559 H8798: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 remiuH1350 גָּאַל H1350 H8804 a seu servoH5650 עֶבֶד H5650 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 e SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, ao que é desprezadoH960 בָּזֹה H960, ao aborrecidoH8581 תָּעַב H8581 H8764 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, ao servoH5650 עֶבֶד H5650 dos tiranosH4910 מָשַׁל H4910 H8802: Os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 o verãoH7200 רָאָה H7200 H8799, e os príncipesH8269 שַׂר H8269 se levantarãoH6965 קוּם H6965 H8804; e eles te adorarãoH7812 שָׁחָה H7812 H8691 por amor do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que é fielH539 אָמַן H539 H8737, e do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, que te escolheuH977 בָּחַר H977 H8799.
SustentareiH398 אָכַל H398 H8689 os teus opressoresH3238 יָנָה H3238 H8688 com a sua própria carneH1320 בָּשָׂר H1320, e com o seu próprio sangueH1818 דָּם H1818 se embriagarãoH7937 שָׁכַר H7937 H8799, como com vinho novoH6071 עָסִיס H6071. Todo homemH1320 בָּשָׂר H1320 saberáH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu SalvadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688 e o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o PoderosoH46 אָבִיר H46 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Não és tu aquele que secouH2717 חָרַב H2717 H8688 o marH3220 יָם H3220, as águasH4325 מַיִם H4325 do grandeH7227 רַב H7227 abismoH8415 תְּהוֹם H8415? Aquele que fezH7760 שׂוּם H7760 H8804 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 no fundoH4615 מַעֲמָק H4615 do marH3220 יָם H3220, para que passassemH5674 עָבַר H5674 H8800 os remidosH1350 גָּאַל H1350 H8803?
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por nadaH2600 חִנָּם H2600 fostes vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738; e sem dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 sereis resgatadosH1350 גָּאַל H1350 H8735.
Rompei em júbiloH6476 פָּצחַ H6476 H8798, exultaiH7442 רָנַן H7442 H8761 à umaH3162 יַחַד H3162, ó ruínasH2723 חָרְבָּה H2723 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 consolouH5162 נָחַם H5162 H8765 o seu povoH5971 עַם H5971, remiuH1350 גָּאַל H1350 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Porque o teu CriadorH6213 עָשָׂה H6213 H8802 é o teu maridoH1166 בָּעַל H1166 H8802; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034; e o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 é o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802; ele é chamadoH7121 קָרָא H7121 H8735 o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de toda a terraH776 אֶרֶץ H776.
num ímpetoH8241 שֶׁצֶף H8241 de indignaçãoH7110 קֶצֶף H7110, escondiH5641 סָתַר H5641 H8689 de ti a minha faceH6440 פָּנִים H6440 por um momentoH7281 רֶגַע H7281; mas com misericórdiaH2617 חֵסֵד H2617 eternaH5769 עוֹלָם H5769 me compadeçoH7355 רָחַם H7355 H8765 de ti, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802.
ViráH935 בּוֹא H935 H8804 o RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726 e aos de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 que se converteremH7725 שׁוּב H7725 H8802 H6588 פֶּשַׁע H6588, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
MamarásH3243 יָנַק H3243 H8804 o leiteH2461 חָלָב H2461 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 e te alimentarásH3243 יָנַק H3243 H8799 ao peitoH7699 שַׁד H7699 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428; saberásH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, o teu SalvadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688, o teu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802, o PoderosoH46 אָבִיר H46 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Chamar-vos-ãoH7121 קָרָא H7121 H8804 PovoH5971 עַם H5971 SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944, RemidosH1350 גָּאַל H1350 H8803-Do-SENHORH3068 יְהוָה H3068; e tu, Sião, serás chamadaH7121 קָרָא H7121 H8735 ProcuradaH1875 דָּרַשׁ H1875 H8803, CidadeH5892 עִיר H5892-Não-DesertaH5800 עָזַב H5800 H8737.
Porque o diaH3117 יוֹם H3117 da vingançaH5359 נָקָם H5359 me estava no coraçãoH3820 לֵב H3820, e o anoH8141 שָׁנֶה H8141 dos meus redimidosH1350 גָּאַל H1350 H8803 é chegadoH935 בּוֹא H935 H8804.
Em toda a angústiaH6869 צָרָה H6869 deles, foi ele angustiadoH6862 צַר H6862, e o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 da sua presençaH6440 פָּנִים H6440 os salvouH3467 יָשַׁע H3467 H8689; pelo seu amorH160 אַהֲבָה H160 e pela sua compaixãoH2551 חֶמלָה H2551, ele os remiuH1350 גָּאַל H1350 H8804, os tomouH5190 נָטַל H5190 H8762 e os conduziuH5375 נָשָׂא H5375 H8762 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769.
MasH3588 כִּי H3588 tu és nosso PaiH1 אָב H1, ainda que AbraãoH85 אַברָהָם H85 não nos conheceH3808 לֹא H3808 H3045 יָדַע H3045 H8804, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não nos reconheceH5234 נָכַר H5234 H8686; tu, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, és nosso PaiH1 אָב H1; nosso RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 é o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 desde a antiguidadeH5769 עוֹלָם H5769.
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 redimiuH6299 פָּדָה H6299 H8804 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 e o livrouH1350 גָּאַל H1350 H8804 da mãoH3027 יָד H3027 do que era mais forteH2389 חָזָק H2389 do que ele.
mas o seu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 é forteH2389 חָזָק H2389, SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034; certamenteH7378 רִיב H7378 H8800, pleitearáH7378 רִיב H7378 H8799 a causaH7379 רִיב H7379 deles, para aquietarH7280 רָגַע H7280 H8689 a terraH776 אֶרֶץ H776 e inquietarH7264 רָגַז H7264 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
PleiteasteH7378 רִיב H7378 H8804, SenhorH136 אֲדֹנָי H136, a causaH7379 רִיב H7379 da minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, remisteH1350 גָּאַל H1350 H8804 a minha vidaH2416 חַי H2416.
Eu os remireiH6299 פָּדָה H6299 H8799 do poderH3027 יָד H3027 do infernoH7585 שְׁאוֹל H7585 e os resgatareiH1350 גָּאַל H1350 H8799 da morteH4194 מָוֶת H4194; ondeH165 אֱהִי H165 estão, ó morteH4194 מָוֶת H4194, as tuas pragasH1698 דֶּבֶר H1698? Onde estáH165 אֱהִי H165, ó infernoH7585 שְׁאוֹל H7585, a tua destruiçãoH6987 קֹטֶב H6987? Meus olhosH5869 עַיִן H5869 não veemH5641 סָתַר H5641 H8735 em mim arrependimentoH5164 נֹחַם H5164 algum.
Sofre doresH2342 חוּל H2342 H8798 e esforça-teH1518 גִּיחַ H1518 H8798, ó filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, como a que está para dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8802, porque, agora, sairásH3318 יָצָא H3318 H8799 da cidadeH7151 קִריָה H7151, e habitarásH7931 שָׁכַן H7931 H8804 no campoH7704 שָׂדֶה H7704, e virásH935 בּוֹא H935 H8804 até à BabilôniaH894 בָּבֶל H894; ali, porém, serás libertadaH5337 נָצַל H5337 H8735; ali, te remiráH1350 גָּאַל H1350 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 das mãosH3709 כַּף H3709 dos teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802.