Strong H1800



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

דַּל
(H1800)
dal (dal)

01800 דל dal

procedente de 1809; DITAT - 433a; adj

  1. inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ד Dalet 4 4 4 4 16
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 34 34 16 7 916



Gematria Hechrachi 34

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 34:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3057 יְהֻדִיָּה Yᵉhudîyâh yeh-hoo-dee-yaw' a judia</p><p >Jeudias = “Judia” n pr f Detalhes
H1796 דֳּכִי dŏkîy dok-ee' esmagamento, estalo, choque, o bater das ondas Detalhes
H3823 לָבַב lâbab law-bab' arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato Detalhes
H3850 לֹד Lôd lode uma cidade a aprox. 17 km (11 milhas) a sudeste de Jope, na planície de Sarom e no território de Benjamim n pr m Detalhes
H1352 גֹּאֶל gôʼel go'-el contaminação, impureza Detalhes
H3075 יְהֹוזָבָד Yᵉhôwzâbâd yeh-ho-zaw-bawd' filho de Somer, uma mulher moabita, que matou Joás, rei de Judá Detalhes
H96 אֶגֶל ʼegel eh'-ghel gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos Detalhes
H3589 כִּיד kîyd keed ruína, destruição Detalhes
H1350 גָּאַל gâʼal gaw-al' redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente Detalhes
H895 בַּבֶל Babel baw-bel' Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates Detalhes
H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al' sujar, poluir, profanar Detalhes
H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab' coração, mente Detalhes
H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb' homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência Detalhes
H894 בָּבֶל Bâbel baw-bel' Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates Detalhes
H282 אֲחִיהוּד ʼĂchîyhûwd akh-ee-hood' um príncipe de Aser Detalhes
H3151 יָזִיז Yâzîyz yaw-zeez' um hagareno, funcionário de Davi encarregado dos rebanhos Detalhes
H1800 דַּל dal dal inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior Detalhes


Gematria Gadol 34

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 34:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab' coração, mente Detalhes
H3151 יָזִיז Yâzîyz yaw-zeez' um hagareno, funcionário de Davi encarregado dos rebanhos Detalhes
H1352 גֹּאֶל gôʼel go'-el contaminação, impureza Detalhes
H895 בַּבֶל Babel baw-bel' Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates Detalhes
H3850 לֹד Lôd lode uma cidade a aprox. 17 km (11 milhas) a sudeste de Jope, na planície de Sarom e no território de Benjamim n pr m Detalhes
H3823 לָבַב lâbab law-bab' arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato Detalhes
H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb' homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência Detalhes
H3075 יְהֹוזָבָד Yᵉhôwzâbâd yeh-ho-zaw-bawd' filho de Somer, uma mulher moabita, que matou Joás, rei de Judá Detalhes
H96 אֶגֶל ʼegel eh'-ghel gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos Detalhes
H894 בָּבֶל Bâbel baw-bel' Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates Detalhes
H3057 יְהֻדִיָּה Yᵉhudîyâh yeh-hoo-dee-yaw' a judia</p><p >Jeudias = “Judia” n pr f Detalhes
H1796 דֳּכִי dŏkîy dok-ee' esmagamento, estalo, choque, o bater das ondas Detalhes
H1350 גָּאַל gâʼal gaw-al' redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente Detalhes
H3589 כִּיד kîyd keed ruína, destruição Detalhes
H1800 דַּל dal dal inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior Detalhes
H282 אֲחִיהוּד ʼĂchîyhûwd akh-ee-hood' um príncipe de Aser Detalhes
H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al' sujar, poluir, profanar Detalhes


Gematria Siduri 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1571 גַּם gam gam também, ainda que, de fato, ainda mais, pois Detalhes
H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw' Eu (pronome primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) Detalhes
H1468 גּוּז gûwz gooz passar por cima, passar (desta vida, no sentido de falecer) Detalhes
H1352 גֹּאֶל gôʼel go'-el contaminação, impureza Detalhes
H1800 דַּל dal dal inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior Detalhes
H2301 חֲדַד Chădad khad-ad' um filho de Ismael Detalhes
H231 אֵזֹוב ʼêzôwb ay-zobe' hissopo, uma planta usada com propósitos medicinais e religiosos Detalhes
H2397 חָח châch khawkh gancho, anel, corrente, broche Detalhes
H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb' homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência Detalhes
H5011 נֹב Nôb nobe uma cidade sacerdotal em Benjamim situada em alguma elevação ao norte e próxima de Jerusalém Detalhes
H962 בָּזַז bâzaz baw-zaz' despojar, saquear, pilhar, apreender Detalhes
H2969 יָאָה yâʼâh yaw-aw' (Qal) pertencer a, convir, ser apropriado Detalhes
H1942 הַוָּה havvâh hav-vaw' desejo Detalhes
H895 בַּבֶל Babel baw-bel' Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates Detalhes
H577 אָנָּא ʼânnâʼ awn-naw' ah! eu te suplico! nós te suplicamos! Por favor! (particípio de tratamento normalmente seguido pelo verbo no imperativo) Detalhes
H3542 כָּה kâh kaw aqui, até aqui, assim Detalhes
H1793 דַּכָּא dakkâʼ dak-kaw' pó adj Detalhes
H271 אָחָז ʼÂchâz aw-khawz' rei de Judá, filho de Jotão, pai de Ezequias Detalhes
H96 אֶגֶל ʼegel eh'-ghel gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos Detalhes
H2326 חֹוב chôwb khobe uma dívida, devedor Detalhes


Gematria Katan 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1076 בַּכְרִי Bakrîy bak-ree' pessoa da família de Bequer Detalhes
H562 אֹמֶר ʼômer o'-mer declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem Detalhes
H7214 רְאֵם rᵉʼêm reh-ame' provavelmente os grandes bisões ou touros selvagens agora extintos. O significado exato não é conhecido. Detalhes
H8036 שֻׁם shum shoom nome Detalhes
H3422 יְרַקְרַק yᵉraqraq yer-ak-rak' esverdeado, verde claro, amarelado esverdeado Detalhes
H90 אֲגַג ʼĂgag ag-ag' rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel Detalhes
H3213 יָלַל yâlal yaw-lal' (Hifil) uivar, lamentar, dar um uivo Detalhes
H1401 גִּבָּר gibbâr ghib-bawr' poderoso, poder Detalhes
H870 אֲתַר ʼăthar ath-ar' rastro, lugar Detalhes
H1396 גָּבַר gâbar gaw-bar' prevalecer, ter força, ser forte, ser poderoso, ser valente, ser grande Detalhes
H4839 מָרָק mârâq maw-rawk' caldo, caldo da carne cozida Detalhes
H919 בֶּדֶק bedeq beh'-dek fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) Detalhes
H6 אָבַד ʼâbad aw-bad' perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído Detalhes
H8345 שִׁשִּׁי shishshîy shish-shee' sexto Detalhes
H3403 יְרִיבַי Yᵉrîybay yer-eeb-ah'ee um descendente de Elnaão e um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H590 אֳנִי ʼŏnîy on-ee' frota, navios Detalhes
H4754 מָרָא mârâʼ maw-raw' (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar Detalhes
H7402 רָכַל râkal raw-kal' ir de um lado para outro (sentido duvidoso) Detalhes
H4851 מַשׁ Mash mash um dos filhos de Arã; também ’Meseque’ Detalhes
H390 אַכַּד ʼAkkad ak-kad' uma cidade ao norte da Babilônia, e também o distrito ao seu redor Detalhes


Gematria Perati 916

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 916:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1800 דַּל dal dal inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior Detalhes
H3850 לֹד Lôd lode uma cidade a aprox. 17 km (11 milhas) a sudeste de Jope, na planície de Sarom e no território de Benjamim n pr m Detalhes
Entenda a Guematria

46 Ocorrências deste termo na Bíblia


Nem com o pobreH1800 דַּלH1800 serás parcialH1921 הָדַרH1921 H8799 na sua demandaH7379 רִיבH7379.
דַּל הָדַר רִיב.
O ricoH6223 עָשִׁירH6223 não dará maisH7235 רָבָהH7235 de meioH4276 מַחֲצִיתH4276 sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, nem o pobreH1800 דַּלH1800, menosH4591 מָעַטH4591 H8686, quando deremH5414 נָתַןH5414 H8800 a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, para fazerdes expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pela vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
עָשִׁיר רָבָה מַחֲצִית שֶׁקֶל, דַּל, מָעַט נָתַן תְּרוּמָה יְהוָה, כָּפַר נֶפֶשׁ.
Se for pobreH1800 דַּלH1800, e as suas posses não lhe permitirem trazerH3027 יָדH3027 H5381 נָשַׂגH5381 H8688 tanto, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 umH259 אֶחָדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 para oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817 como oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por ele, e a dízimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de umH259 אֶחָדH259 efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e um sextárioH3849 לֹגH3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081,
דַּל, יָד נָשַׂג לָקחַ אֶחָד כֶּבֶשׂ אָשָׁם תְּנוּפָה, כָּפַר עִשָּׂרוֹן אֶחָד סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, לֹג שֶׁמֶן,
Não farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 injustiçaH5766 עֶוֶלH5766 no juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, nem favorecendoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o pobreH6440 פָּנִיםH6440 H1800 דַּלH1800, nem comprazendoH1921 הָדַרH1921 H8799 ao grandeH6440 פָּנִיםH6440 H1419 גָּדוֹלH1419; com justiçaH6664 צֶדֶקH6664 julgarásH8199 שָׁפַטH8199 H8799 o teu próximoH5997 עָמִיתH5997.
עָשָׂה עֶוֶל מִשׁפָּט, נָשָׂא פָּנִים דַּל, הָדַר פָּנִים גָּדוֹל; צֶדֶק שָׁפַט עָמִית.
E ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: AiH994 בִּיH994, SenhorH136 אֲדֹנָיH136 meu! Com queH4100 מָהH4100 livrareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Eis que a minha famíliaH504 אֶלֶףH504 H8676 H505 אֶלֶףH505 é a mais pobreH1800 דַּלH1800 em ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e eu, o menorH6810 צָעִירH6810 na casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1.
אָמַר בִּי, אֲדֹנָי מָה יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל? אֶלֶף אֶלֶף דַּל מְנַשֶּׁה, צָעִיר בַּיִת אָב.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ele: BenditaH1288 בָּרַךְH1288 H8803 sejas tu do SENHORH3068 יְהוָהH3068, minha filhaH1323 בַּתH1323; melhor fizesteH3190 יָטַבH3190 H8689 a tua últimaH314 אַחֲרוֹןH314 benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 que a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223, pois nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 fosteH3212 יָלַךְH3212 H8800 apósH310 אַחַרH310 jovensH970 בָּחוּרH970, quer pobresH1800 דַּלH1800, quer ricosH6223 עָשִׁירH6223.
אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, בַּת; יָטַב אַחֲרוֹן חֵסֵד רִאשׁוֹן, בִּלְתִּי יָלַךְ אַחַר בָּחוּר, דַּל, עָשִׁיר.
LevantaH6965 קוּםH6965 H8688 o pobreH1800 דַּלH1800 do póH6083 עָפָרH6083 e, desde o monturoH830 אַשְׁפֹּתH830, exaltaH7311 רוּםH7311 H8686 o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34, para o fazer assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8687 entre os príncipesH5081 נָדִיבH5081, para o fazer herdarH5157 נָחַלH5157 H8686 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de glóriaH3519 כָּבוֹדH3519; porque do SENHORH3068 יְהוָהH3068 são as colunasH4690 מָצוּקH4690 da terraH776 אֶרֶץH776, e assentouH7896 שִׁיתH7896 H8799 sobre elas o mundoH8398 תֵּבֵלH8398.
קוּם דַּל עָפָר אַשְׁפֹּת, רוּם אֶבְיוֹן, יָשַׁב נָדִיב, נָחַל כִּסֵּא כָּבוֹד; יְהוָה מָצוּק אֶרֶץ, שִׁית תֵּבֵל.
Durou muito tempoH752 אָרֹךְH752 a guerraH4421 מִלחָמָהH4421 entre a casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732; DaviH1732 דָּוִדH1732 se iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 fortalecendoH2390 חָזֵקH2390, porém os da casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 se iamH1980 הָלַךְH1980 H8802 enfraquecendoH1800 דַּלH1800.
אָרֹךְ מִלחָמָה בַּיִת שָׁאוּל בַּיִת דָּוִד; דָּוִד הָלַךְ חָזֵק, בַּיִת שָׁאוּל הָלַךְ דַּל.
E ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Por que tanto emagrecesH1800 דַּלH1800 de diaH1242 בֹּקֶרH1242 para diaH1242 בֹּקֶרH1242, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428? Não mo dirásH5046 נָגַדH5046 H8686? Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 AmnomH550 אַמְנוֹןH550: AmoH157 אָהַבH157 H8802 TamarH8559 תָּמָרH8559, irmãH269 אָחוֹתH269 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, meu irmãoH251 אָחH251.
אָמַר דַּל בֹּקֶר בֹּקֶר, בֵּן מֶלֶךְ? נָגַד אָמַר אַמְנוֹן: אָהַב תָּמָר, אָחוֹת אֲבִישָׁלוֹם, אָח.
Assim, há esperançaH8615 תִּקוָהH8615 para o pobreH1800 דַּלH1800, e a iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766 tapaH7092 קָפַץH7092 H8804 a sua própria bocaH6310 פֶּהH6310.
תִּקוָה דַּל, עֶוֶל קָפַץ פֶּה.
Os seus filhosH1121 בֵּןH1121 procurarão aplacarH7521 רָצָהH7521 H8762 aos pobresH1800 דַּלH1800, e as suas mãosH3027 יָדH3027 lhes restaurarãoH7725 שׁוּבH7725 H8686 os seus bensH202 אוֹןH202.
בֵּן רָצָה דַּל, יָד שׁוּב אוֹן.
OprimiuH7533 רָצַץH7533 H8765 e desamparouH5800 עָזַבH5800 H8804 os pobresH1800 דַּלH1800, roubouH1497 גָּזַלH1497 H8804 casasH1004 בַּיִתH1004 que não edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799.
רָצַץ עָזַב דַּל, גָּזַל בַּיִת בָּנָה
Se retiveH4513 מָנַעH4513 H8799 o que os pobresH1800 דַּלH1800 desejavamH2656 חֵפֶץH2656 ou fiz desfalecerH3615 כָּלָהH3615 H8762 os olhosH5869 עַיִןH5869 da viúvaH490 אַלמָנָהH490;
מָנַע דַּל חֵפֶץ כָּלָה עַיִן אַלמָנָה;
Quanto menos àquele que não faz acepçãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 das pessoasH6440 פָּנִיםH6440 de príncipesH8269 שַׂרH8269, nem estimaH5234 נָכַרH5234 H8765 ao ricoH7771 שׁוַֹעH7771 mais do queH6440 פָּנִיםH6440 ao pobreH1800 דַּלH1800; porque todos são obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de suas mãosH3027 יָדH3027.
נָשָׂא פָּנִים שַׂר, נָכַר שׁוַֹע פָּנִים דַּל; מַעֲשֶׂה יָד.
e, assim, fizeram que o clamorH6818 צַעֲקָהH6818 do pobreH1800 דַּלH1800 subisseH935 בּוֹאH935 H8687 até Deus, e este ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o lamentoH6818 צַעֲקָהH6818 dos aflitosH6041 עָנִיH6041.
צַעֲקָה דַּל בּוֹא שָׁמַע צַעֲקָה עָנִי.
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » Bem-aventuradoH835 אֶשֶׁרH835 o que acodeH7919 שָׂכַלH7919 H8688 ao necessitadoH1800 דַּלH1800; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o livraH4422 מָלַטH4422 H8762 no diaH3117 יוֹםH3117 do malH7451 רַעH7451.
אֶשֶׁר שָׂכַל דַּל; יְהוָה מָלַט יוֹם רַע.
Ele tem piedadeH2347 חוּסH2347 H8799 do fracoH1800 דַּלH1800 e do necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 e salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8686 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 aos indigentesH34 אֶבְיוֹןH34.
חוּס דַּל אֶבְיוֹן יָשַׁע נֶפֶשׁ אֶבְיוֹן.
Fazei justiçaH8199 שָׁפַטH8199 H8798 ao fracoH1800 דַּלH1800 e ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490, procedei retamenteH6663 צָדַקH6663 H8685 para com o aflitoH6041 עָנִיH6041 e o desamparadoH7326 רוּשׁH7326 H8802.
שָׁפַט דַּל יָתוֹם, צָדַק עָנִי רוּשׁ
SocorreiH6403 פָּלַטH6403 H8761 o fracoH1800 דַּלH1800 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34; tirai-osH5337 נָצַלH5337 H8685 das mãosH3027 יָדH3027 dos ímpiosH7563 רָשָׁעH7563.
פָּלַט דַּל אֶבְיוֹן; נָצַל יָד רָשָׁע.
Ele ergueH6965 קוּםH6965 H8688 do póH6083 עָפָרH6083 o desvalidoH1800 דַּלH1800 e do monturoH830 אַשְׁפֹּתH830, o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34,
קוּם עָפָר דַּל אַשְׁפֹּת, אֶבְיוֹן,
Os bensH1952 הוֹןH1952 do ricoH6223 עָשִׁירH6223 são a sua cidadeH7151 קִריָהH7151 forteH5797 עֹזH5797; a pobrezaH4288 מְחִתָּהH4288 dos pobresH1800 דַּלH1800 é a sua ruínaH7389 רֵישׁH7389.
הוֹן עָשִׁיר קִריָה עֹז; מְחִתָּה דַּל רֵישׁ.
O que oprimeH6231 עָשַׁקH6231 H8802 ao pobreH1800 דַּלH1800 insultaH2778 חָרַףH2778 H8765 aquele que o criouH6213 עָשָׂהH6213 H8802, mas a este honraH3513 כָּבַדH3513 H8764 o que se compadeceH2603 חָנַןH2603 H8802 do necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34.
עָשַׁק דַּל חָרַף עָשָׂה כָּבַד חָנַן אֶבְיוֹן.
As riquezasH1952 הוֹןH1952 multiplicamH3254 יָסַףH3254 H8686 H7227 רַבH7227 os amigosH7453 רֵעַH7453; mas, ao pobreH1800 דַּלH1800, o seu próprio amigoH7453 רֵעַH7453 o deixaH6504 פָּרַדH6504 H8735.
הוֹן יָסַף רַב רֵעַ; דַּל, רֵעַ פָּרַד
Quem se compadeceH2603 חָנַןH2603 H8802 do pobreH1800 דַּלH1800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 emprestaH3867 לָוָהH3867 H8688, e este lhe pagaH7999 שָׁלַםH7999 H8762 o seu benefícioH1576 גְּמוּלH1576.
חָנַן דַּל יְהוָה לָוָה שָׁלַם גְּמוּל.
O que tapaH331 אָטַםH331 H8801 o ouvidoH241 אֹזֶןH241 ao clamorH2201 זַעַקH2201 do pobreH1800 דַּלH1800 também clamaráH7121 קָרָאH7121 H8799 e não será ouvidoH6030 עָנָהH6030 H8735.
אָטַם אֹזֶן זַעַק דַּל קָרָא עָנָה
O generosoH2896 טוֹבH2896 H5869 עַיִןH5869 será abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8792, porque dáH5414 נָתַןH5414 H8804 do seu pãoH3899 לֶחֶםH3899 ao pobreH1800 דַּלH1800.
טוֹב עַיִן בָּרַךְ נָתַן לֶחֶם דַּל.
O que oprimeH6231 עָשַׁקH6231 H8802 ao pobreH1800 דַּלH1800 para enriquecerH7235 רָבָהH7235 H8687 a si ou o que dáH5414 נָתַןH5414 H8802 ao ricoH6223 עָשִׁירH6223 certamente empobreceráH4270 מַחסוֹרH4270.
עָשַׁק דַּל רָבָה נָתַן עָשִׁיר מַחסוֹר.
Não roubesH1497 גָּזַלH1497 H8799 ao pobreH1800 דַּלH1800, porque é pobreH1800 דַּלH1800, nem oprimasH1792 דָּכָאH1792 H8762 em juízoH8179 שַׁעַרH8179 ao aflitoH6041 עָנִיH6041,
גָּזַל דַּל, דַּל, דָּכָא שַׁעַר עָנִי,
O homemH1397 גֶּבֶרH1397 pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802 que oprimeH6231 עָשַׁקH6231 H8802 os pobresH1800 דַּלH1800 é como chuvaH4306 מָטָרH4306 que a tudo arrastaH5502 סָחַףH5502 H8802 e não deixa trigoH3899 לֶחֶםH3899.
גֶּבֶר רוּשׁ עָשַׁק דַּל מָטָר סָחַף לֶחֶם.
O que aumentaH7235 רָבָהH7235 H8688 os seus bensH1952 הוֹןH1952 com jurosH5392 נֶשֶׁךְH5392 e ganânciaH8636 תַּרבִּיתH8636 ajunta-osH6908 קָבַץH6908 H8762 para o que se compadeceH2603 חָנַןH2603 H8802 do pobreH1800 דַּלH1800.
רָבָה הוֹן נֶשֶׁךְ תַּרבִּית קָבַץ חָנַן דַּל.
O homemH376 אִישׁH376 ricoH6223 עָשִׁירH6223 é sábioH2450 חָכָםH2450 aos seus próprios olhosH5869 עַיִןH5869; mas o pobreH1800 דַּלH1800 que é sábioH995 בִּיןH995 H8688 sabe sondá-loH2713 חָקַרH2713 H8799.
אִישׁ עָשִׁיר חָכָם עַיִן; דַּל בִּין חָקַר
Como leãoH738 אֲרִיH738 que rugeH5098 נָהַםH5098 H8802 e ursoH1677 דֹּבH1677 que atacaH8264 שָׁקַקH8264 H8802, assim é o perversoH7563 רָשָׁעH7563 que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre um povoH5971 עַםH5971 pobreH1800 דַּלH1800.
אֲרִי נָהַם דֹּב שָׁקַק רָשָׁע מָשַׁל עַם דַּל.
Informa-seH3045 יָדַעH3045 H8802 o justoH6662 צַדִּיקH6662 da causaH1779 דִּיןH1779 dos pobresH1800 דַּלH1800, mas o perversoH7563 רָשָׁעH7563 de nada disso quer saberH995 בִּיןH995 H8799 H1847 דַּעַתH1847.
יָדַע צַדִּיק דִּין דַּל, רָשָׁע בִּין דַּעַת.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 que julgaH8199 שָׁפַטH8199 H8802 os pobresH1800 דַּלH1800 com equidadeH571 אֶמֶתH571 firmaráH3559 כּוּןH3559 H8735 o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 para sempreH5703 עַדH5703.
מֶלֶךְ שָׁפַט דַּל אֶמֶת כּוּן כִּסֵּא עַד.
para negaremH5186 נָטָהH5186 H8687 justiçaH1779 דִּיןH1779 aos pobresH1800 דַּלH1800, para arrebataremH1497 גָּזַלH1497 H8800 o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 aos aflitosH6041 עָנִיH6041 do meu povoH5971 עַםH5971, a fim de despojaremH7998 שָׁלָלH7998 as viúvasH490 אַלמָנָהH490 e roubaremH962 בָּזַזH962 H8799 os órfãosH3490 יָתוֹםH3490!
נָטָה דִּין דַּל, גָּזַל מִשׁפָּט עָנִי עַם, שָׁלָל אַלמָנָה בָּזַז יָתוֹם!
mas julgaráH8199 שָׁפַטH8199 H8804 com justiçaH6664 צֶדֶקH6664 os pobresH1800 דַּלH1800 e decidiráH3198 יָכחַH3198 H8689 com equidadeH4334 מִישׁוֹרH4334 a favor dos mansosH6035 עָנָוH6035 da terraH776 אֶרֶץH776; feriráH5221 נָכָהH5221 H8689 a terraH776 אֶרֶץH776 com a varaH7626 שֵׁבֶטH7626 de sua bocaH6310 פֶּהH6310 e com o soproH7307 רוּחַH7307 dos seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 mataráH4191 מוּתH4191 H8686 o perversoH7563 רָשָׁעH7563.
שָׁפַט צֶדֶק דַּל יָכחַ מִישׁוֹר עָנָו אֶרֶץ; נָכָה אֶרֶץ שֵׁבֶט פֶּה רוּחַ שָׂפָה מוּת רָשָׁע.
Os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos pobresH1800 דַּלH1800 serão apascentadosH7462 רָעָהH7462 H8804, e os necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8799 segurosH983 בֶּטחַH983; mas farei morrerH4191 מוּתH4191 H8689 de fomeH7458 רָעָבH7458 a tua raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328, e serão destruídosH2026 הָרַגH2026 H8799 os teus sobreviventesH7611 שְׁאֵרִיתH7611.
בְּכוֹר דַּל רָעָה אֶבְיוֹן רָבַץ בֶּטחַ; מוּת רָעָב שֶׁרֶשׁ, הָרַג שְׁאֵרִית.
Porque foste a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 do pobreH1800 דַּלH1800 e a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 do necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 na sua angústiaH6862 צַרH6862; refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 contra a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230 e sombraH6738 צֵלH6738 contra o calorH2721 חֹרֶבH2721; porque dos tiranosH6184 עָרִיץH6184 o bufoH7307 רוּחַH7307 é como a tempestadeH2230 זֶרֶםH2230 contra o muroH7023 קִירH7023,
מָעוֹז דַּל מָעוֹז אֶבְיוֹן צַר; מַחֲסֶה זֶרֶם צֵל חֹרֶב; עָרִיץ רוּחַ זֶרֶם קִיר,
O péH7272 רֶגֶלH7272 a pisaráH7429 רָמַסH7429 H8799; os pésH7272 רֶגֶלH7272 dos aflitosH6041 עָנִיH6041, e os passosH6471 פַּעַםH6471 dos pobresH1800 דַּלH1800.
רֶגֶל רָמַס רֶגֶל עָנִי, פַּעַם דַּל.
Mas eu penseiH559 אָמַרH559 H8804: são apenas os pobresH1800 דַּלH1800 que são insensatosH2973 יָאַלH2973 H8738, pois não sabemH3045 יָדַעH3045 H8804 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר דַּל יָאַל יָדַע דֶּרֶךְ יְהוָה, מִשׁפָּט אֱלֹהִים.
Porém dos mais pobresH1800 דַּלH1800 da terraH5871 עַיִןH5871, que nada tinhamH3972 מְאוּמָהH3972, deixouH7604 שָׁאַרH7604 H8689 NebuzaradãH5018 נְבוּ־זַראֲדָןH5018, o chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876, na terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8799 vinhasH3754 כֶּרֶםH3754 e camposH3010 יָגֵבH3010 naquele diaH3117 יוֹםH3117.
דַּל עַיִן, מְאוּמָה, שָׁאַר נְבוּ־זַראֲדָן, רַב טַבָּח, אֶרֶץ יְהוּדָה; נָתַן כֶּרֶם יָגֵב יוֹם.
SuspiramH7602 שָׁאַףH7602 H8802 pelo póH6083 עָפָרH6083 da terraH776 אֶרֶץH776 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 dos pobresH1800 דַּלH1800 e pervertemH5186 נָטָהH5186 H8686 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos mansosH6035 עָנָוH6035; um homemH376 אִישׁH376 e seu paiH1 אָבH1 coabitamH3212 יָלַךְH3212 H8799 com a mesma jovemH5291 נַעֲרָהH5291 e, assim, profanamH2490 חָלַלH2490 H8763 o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׁאַף עָפָר אֶרֶץ רֹאשׁ דַּל נָטָה דֶּרֶךְ עָנָו; אִישׁ אָב יָלַךְ נַעֲרָה חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 esta palavraH1697 דָּבָרH1697, vacasH6510 פָּרָהH6510 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316, que estais no monteH2022 הַרH2022 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, oprimisH6231 עָשַׁקH6231 H8802 os pobresH1800 דַּלH1800, esmagaisH7533 רָצַץH7533 H8802 os necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 e dizeisH559 אָמַרH559 H8802 a vosso maridoH113 אָדוֹןH113: DáH935 בּוֹאH935 H8685 cá, e bebamosH8354 שָׁתָהH8354 H8799.
שָׁמַע דָּבָר, פָּרָה בָּשָׁן, הַר שֹׁמְרוֹן, עָשַׁק דַּל, רָצַץ אֶבְיוֹן אָמַר אָדוֹן: בּוֹא שָׁתָה
PortantoH3282 יַעַןH3282, visto que pisaisH1318 בָּשַׁסH1318 H8780 o pobreH1800 דַּלH1800 e dele exigisH3947 לָקחַH3947 H8799 tributoH4864 מַשׂאֵתH4864 de trigoH1250 בָּרH1250, não habitareisH1129 בָּנָהH1129 H8804 nas casasH1004 בַּיִתH1004 de pedras lavradasH1496 גָּזִיתH1496 que tendes edificadoH3427 יָשַׁבH3427 H8799; nem bebereisH8354 שָׁתָהH8354 H8799 do vinhoH3196 יַיִןH3196 das videsH3754 כֶּרֶםH3754 desejáveisH2531 חֶמֶדH2531 que tendes plantadoH5193 נָטַעH5193 H8804.
יַעַן, בָּשַׁס דַּל לָקחַ מַשׂאֵת בָּר, בָּנָה בַּיִת גָּזִית יָשַׁב שָׁתָה יַיִן כֶּרֶם חֶמֶד נָטַע
para comprarmosH7069 קָנָהH7069 H8800 os pobresH1800 דַּלH1800 por dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 e os necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 por um par de sandáliasH5275 נַעַלH5275 e vendermosH7666 שָׁבַרH7666 H8686 o refugoH4651 מַפָּלH4651 do trigoH1250 בָּרH1250?
קָנָה דַּל כֶּסֶף אֶבְיוֹן נַעַל שָׁבַר מַפָּל בָּר?
Mas deixareiH7604 שָׁאַרH7604 H8689, no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti, um povoH5971 עַםH5971 modestoH6041 עָנִיH6041 e humildeH1800 דַּלH1800, que confiaH2620 חָסָהH2620 H8804 em o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁאַר קֶרֶב עַם עָנִי דַּל, חָסָה שֵׁם יְהוָה.