Strong H2370
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חֲזָא
(H2370)
(H2370)
chăzâʼ (khaz-aw')
correspondente a 2372; DITAT - 2725; v
- ver, observar
- (Peal)
- ver
- ver, observar, testemunhar
- observar (em sonho ou visão)
- costumeiro, decente (passivo)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Total | 16 | 16 | 16 | 16 | 114 |
Gematria Hechrachi 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H345 | אַיָּה | ʼAyâh | ah-yaw' | um horeu, filho de Zibeão | Detalhes |
H270 | אָחַז | ʼâchaz | aw-khaz' | agarrar, segurar com firmeza, pegar, tomar posse | Detalhes |
H1943 | הֹוָה | hôvâh | ho-vaw' | ruína, desastre | Detalhes |
H19 | אִבְחָה | ʼibchâh | ib-khaw' | matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido | Detalhes |
H2397 | חָח | châch | khawkh | gancho, anel, corrente, broche | Detalhes |
H346 | אַיֵּה | ʼayêh | ah-yay' | onde? | Detalhes |
H2326 | חֹוב | chôwb | khobe | uma dívida, devedor | Detalhes |
H2301 | חֲדַד | Chădad | khad-ad' | um filho de Ismael | Detalhes |
H2894 | טוּא | ṭûwʼ | too | (Pilpel) varrer, varrer embora | Detalhes |
H165 | אֱהִי | ʼĕhîy | e-hee' | onde | Detalhes |
H2370 | חֲזָא | chăzâʼ | khaz-aw' | ver, observar | Detalhes |
H923 | בַּהַט | bahaṭ | bah'-hat | uma pedra cara (talvez pórfiro), mármore vermelho | Detalhes |
H2325 | חוּב | chûwb | khoob | ser culpado, tornar culpado | Detalhes |
H271 | אָחָז | ʼÂchâz | aw-khawz' | rei de Judá, filho de Jotão, pai de Ezequias | Detalhes |
H1723 | דַּהֲוָא | Dahăvâʼ | dah-hav-aw' | o nome de um povo ou | Detalhes |
H962 | בָּזַז | bâzaz | baw-zaz' | despojar, saquear, pilhar, apreender | Detalhes |
H1468 | גּוּז | gûwz | gooz | passar por cima, passar (desta vida, no sentido de falecer) | Detalhes |
H164 | אֵהוּד | ʼÊhûwd | ay-hood' | juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe | Detalhes |
H344 | אַיָּה | ʼayâh | ah-yaw' | gavião, falcão | Detalhes |
H231 | אֵזֹוב | ʼêzôwb | ay-zobe' | hissopo, uma planta usada com propósitos medicinais e religiosos | Detalhes |
Gematria Gadol 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1723 | דַּהֲוָא | Dahăvâʼ | dah-hav-aw' | o nome de um povo ou | Detalhes |
H2300 | חָדַד | châdad | khaw-dad' | ser afiado, estar alerta, ser aguçado | Detalhes |
H346 | אַיֵּה | ʼayêh | ah-yay' | onde? | Detalhes |
H2894 | טוּא | ṭûwʼ | too | (Pilpel) varrer, varrer embora | Detalhes |
H2969 | יָאָה | yâʼâh | yaw-aw' | (Qal) pertencer a, convir, ser apropriado | Detalhes |
H2370 | חֲזָא | chăzâʼ | khaz-aw' | ver, observar | Detalhes |
H1942 | הַוָּה | havvâh | hav-vaw' | desejo | Detalhes |
H345 | אַיָּה | ʼAyâh | ah-yaw' | um horeu, filho de Zibeão | Detalhes |
H231 | אֵזֹוב | ʼêzôwb | ay-zobe' | hissopo, uma planta usada com propósitos medicinais e religiosos | Detalhes |
H1468 | גּוּז | gûwz | gooz | passar por cima, passar (desta vida, no sentido de falecer) | Detalhes |
H344 | אַיָּה | ʼayâh | ah-yaw' | gavião, falcão | Detalhes |
H271 | אָחָז | ʼÂchâz | aw-khawz' | rei de Judá, filho de Jotão, pai de Ezequias | Detalhes |
H164 | אֵהוּד | ʼÊhûwd | ay-hood' | juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe | Detalhes |
H2325 | חוּב | chûwb | khoob | ser culpado, tornar culpado | Detalhes |
H270 | אָחַז | ʼâchaz | aw-khaz' | agarrar, segurar com firmeza, pegar, tomar posse | Detalhes |
H19 | אִבְחָה | ʼibchâh | ib-khaw' | matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido | Detalhes |
H962 | בָּזַז | bâzaz | baw-zaz' | despojar, saquear, pilhar, apreender | Detalhes |
H165 | אֱהִי | ʼĕhîy | e-hee' | onde | Detalhes |
H1943 | הֹוָה | hôvâh | ho-vaw' | ruína, desastre | Detalhes |
H2326 | חֹוב | chôwb | khobe | uma dívida, devedor | Detalhes |
Gematria Siduri 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H894 | בָּבֶל | Bâbel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H19 | אִבְחָה | ʼibchâh | ib-khaw' | matadouro, carne humana, carne animal, carne de animal abatido | Detalhes |
H3824 | לֵבָב | lêbâb | lay-bawb' | homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência | Detalhes |
H2300 | חָדַד | châdad | khaw-dad' | ser afiado, estar alerta, ser aguçado | Detalhes |
H1351 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | sujar, poluir, profanar | Detalhes |
H2301 | חֲדַד | Chădad | khad-ad' | um filho de Ismael | Detalhes |
H2894 | טוּא | ṭûwʼ | too | (Pilpel) varrer, varrer embora | Detalhes |
H2326 | חֹוב | chôwb | khobe | uma dívida, devedor | Detalhes |
H344 | אַיָּה | ʼayâh | ah-yaw' | gavião, falcão | Detalhes |
H1942 | הַוָּה | havvâh | hav-vaw' | desejo | Detalhes |
H270 | אָחַז | ʼâchaz | aw-khaz' | agarrar, segurar com firmeza, pegar, tomar posse | Detalhes |
H1121 | בֵּן | bên | bane | filho, neto, criança, membro de um grupo | Detalhes |
H5011 | נֹב | Nôb | nobe | uma cidade sacerdotal em Benjamim situada em alguma elevação ao norte e próxima de Jerusalém | Detalhes |
H576 | אֲנָא | ʼănâʼ | an-aw' | Eu (pronome primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) | Detalhes |
H1350 | גָּאַל | gâʼal | gaw-al' | redimir, agir como parente resgatador, vingar, reivindicar, resgatar, fazer a parte de um parente | Detalhes |
H2370 | חֲזָא | chăzâʼ | khaz-aw' | ver, observar | Detalhes |
H1800 | דַּל | dal | dal | inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior | Detalhes |
H231 | אֵזֹוב | ʼêzôwb | ay-zobe' | hissopo, uma planta usada com propósitos medicinais e religiosos | Detalhes |
H895 | בַּבֶל | Babel | baw-bel' | Babel ou Babilônia, o antigo lugar eóu capital da Babilônia (atual Hillah) situado junto ao Eufrates | Detalhes |
H1123 | בֵּן | bên | bane | filho, criança | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7598 | שְׁאַלְתִּיאֵל | Shᵉʼaltîyʼêl | sheh-al-tee-ale' | pai de Zorobabel | Detalhes |
H5828 | עֵזֶר | ʻêzer | ay'-zer | ajuda, socorro | Detalhes |
H2357 | חָוַר | châvar | khaw-var' | (Qal) ser branco, tornar-se branco, tornar-se pálido | Detalhes |
H1349 | גַּאֲיֹון | gaʼăyôwn | gah-ah-yone' | orgulho | Detalhes |
H1612 | גֶּפֶן | gephen | gheh'-fen | vide, videira | Detalhes |
H270 | אָחַז | ʼâchaz | aw-khaz' | agarrar, segurar com firmeza, pegar, tomar posse | Detalhes |
H4615 | מַעֲמָק | maʻămâq | mah-am-awk' | profundezas | Detalhes |
H1100 | בְּלִיַּעַל | bᵉlîyaʻal | bel-e-yah'-al | imprestável | Detalhes |
H5800 | עָזַב | ʻâzab | aw-zab' | deixar, soltar, abandonar | Detalhes |
H8157 | שֶׁסַע | sheçaʻ | sheh'-sah | fenda, partido ao meio, divisão | Detalhes |
H7298 | רַהַט | rahaṭ | rah'-hat | cocho, gamela | Detalhes |
H5027 | נָבַט | nâbaṭ | naw-bat' | olhar, contemplar | Detalhes |
H2389 | חָזָק | châzâq | khaw-zawk' | forte, robusto, poderoso | Detalhes |
H2353 | חוּר | chûwr | khoor | tecido branco, pano branco | Detalhes |
H4452 | מָלַץ | mâlats | maw-lats' | ser liso, ser escorregadio | Detalhes |
H2772 | חֹרֹנִי | Chôrônîy | kho-ro-nee' | um habitante de Horonaim em Moabe | Detalhes |
H5071 | נְדָבָה | nᵉdâbâh | ned-aw-baw' | voluntariedade, oferta voluntária | Detalhes |
H4363 | מִכְמָס | Mikmâç | mik-maws' | uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’ | Detalhes |
H4796 | מָרֹות | Mârôwth | maw-rohth' | uma das cidades na planície de Judá | Detalhes |
H5055 | נָגַח | nâgach | naw-gakh' | empurrar, arremeter, chifrar | Detalhes |
Gematria Perati 114
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H939 | בּוּזָה | bûwzâh | boo-zaw' | desprezo | Detalhes |
H2370 | חֲזָא | chăzâʼ | khaz-aw' | ver, observar | Detalhes |
H270 | אָחַז | ʼâchaz | aw-khaz' | agarrar, segurar com firmeza, pegar, tomar posse | Detalhes |
H271 | אָחָז | ʼÂchâz | aw-khawz' | rei de Judá, filho de Jotão, pai de Ezequias | Detalhes |
29 Ocorrências deste termo na Bíblia
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, comoH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 somosH1768 דִּי H1768 assalariadosH4415 מְלחַ H4415 H8754 H4416 מְלחַ H4416 do reiH1965 הֵיכַל H1965 e nãoH3809 לָא H3809 nos convémH749 אֲרַךְ H749 H8750 verH2370 חֲזָא H2370 H8749 a desonraH6173 עַרוָה H6173 deleH4430 מֶלֶךְ H4430, por issoH5922 עַל H5922 H1836 דֵּן H1836, mandamosH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 dar-lhe avisoH3046 יְדַע H3046 H8684,
TornouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BemH3330 יַצִּיב H3330 perceboH576 אֲנָא H576 H3046 יְדַע H3046 H8751 que quereis ganharH608 אַנְתּוּן H608 H2084 זְבַן H2084 H8750 tempoH5732 עִדָּן H5732, porqueH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 vedesH2370 חֲזָא H2370 H8754 que o queH4406 מִלָּה H4406 euH4481 מִן H4481 disse estáH4481 מִן H4481 resolvidoH230 אֲזָד H230 H8754,
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, cujo nomeH8036 שֻׁם H8036 era BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096: PodesH383 אִיתַי H383 H3546 כְּהַל H3546 H8751 tu fazer-me saberH3046 יְדַע H3046 H8682 o que viH2370 חֲזָא H2370 H8754 no sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591?
TuH607 אַנְתָּה H607, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, estavasH1934 הָוָא H1934 H8754 vendoH2370 חֲזָא H2370 H8751, e eisH431 אֲלוּ H431 aqui uma grandeH2298 חַד H2298 H7690 שַׂגִּיא H7690 estátuaH6755 צֶלֶם H6755; estaH1797 דִּכֵּן H1797 H6755 צֶלֶם H6755, que era imensaH7229 רַב H7229 e de extraordinárioH3493 יַתִּיר H3493 esplendorH2122 זִיו H2122, estavaH6966 קוּם H6966 H8750 em pé dianteH6903 קְבֵל H6903 de ti; e a sua aparênciaH7299 רֵו H7299 era terrívelH1763 דְּחַל H1763 H8753.
QuandoH5705 עַד H5705 estavasH2370 חֲזָא H2370 H8751 olhandoH1934 הָוָא H1934 H8754, uma pedraH69 אֶבֶן H69 foi cortadaH1505 גְּזַר H1505 H8728 semH3809 לָא H3809 auxílio de mãosH3028 יַד H3028, feriuH4223 מְחָא H4223 H8754 a estátuaH6755 צֶלֶם H6755 nosH5922 עַל H5922 pésH7271 רְגַל H7271 de ferroH6523 פַּרזֶל H6523 e de barroH2635 חֲסַף H2635 e osH1994 הִמּוֹ H1994 esmiuçouH1855 דְּקַק H1855 H8684.
Quanto ao que visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 dos pésH7271 רְגַל H7271 e dos artelhosH677 אֶצְבַּע H677, em parteH4481 מִן H4481, de barroH2635 חֲסַף H2635 de oleiroH6353 פֶּחָר H6353 e, em parteH4481 מִן H4481, de ferroH6523 פַּרזֶל H6523, seráH1934 הָוָא H1934 H8748 esse um reinoH4437 מַלְכוּ H4437 divididoH6386 פְּלַג H6386 H8752; contudo, haveráH1934 הָוָא H1934 H8748 nele alguma coisa daH4481 מִן H4481 firmezaH5326 נִצְבָּה H5326 do ferroH6523 פַּרזֶל H6523, pois queH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 o ferroH6523 פַּרזֶל H6523 misturadoH6151 עֲרַב H6151 H8743 com barroH2635 חֲסַף H2635 de lodoH2917 טִין H2917.
QuantoH1768 דִּי H1768 ao que visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 do ferroH6523 פַּרזֶל H6523 misturadoH6151 עֲרַב H6151 H8743 com barroH2635 חֲסַף H2635 de lodoH2917 טִין H2917, misturar-se-ãoH1934 הָוָא H1934 H8748 H6151 עֲרַב H6151 H8723 mediante casamentoH2234 זְרַע H2234 H606 אֱנָשׁ H606, mas nãoH3809 לָא H3809 se ligarãoH1934 הָוָא H1934 H8748 H1693 דְּבַק H1693 H8751 umH1836 דֵּן H1836 aoH5974 עִם H5974 outroH1836 דֵּן H1836, assimH1888 הֵא H1888 como o ferroH6523 פַּרזֶל H6523 nãoH3809 לָא H3809 se misturaH6151 עֲרַב H6151 H8723 com o barroH2635 חֲסַף H2635.
comoH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 que do monteH2906 טוּר H2906 foi cortadaH1505 גְּזַר H1505 H8728 uma pedraH69 אֶבֶן H69, sem auxílioH3809 לָא H3809 de mãosH3028 יַד H3028, e ela esmiuçouH1855 דְּקַק H1855 H8684 o ferroH6523 פַּרזֶל H6523, o bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, o barroH2635 חֲסַף H2635, a prataH3702 כְּסַף H3702 e o ouroH1722 דְּהַב H1722. O GrandeH7229 רַב H7229 DeusH426 אֱלָהּ H426 fez saberH3046 יְדַע H3046 H8684 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 o queH4101 מָה H4101 há de serH1934 הָוָא H1934 H8748 futuramenteH311 אַחַר H311 H1836 דֵּן H1836. CertoH3330 יַצִּיב H3330 é o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e fielH540 אֲמַן H540 H8683, a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 se encheuH4391 מְלָא H4391 H8728 de fúriaH2528 חֱמָא H2528 e, transtornadoH8133 שְׁנָא H8133 H8724 o aspectoH6755 צֶלֶם H6755 do seu rostoH600 אֲנַף H600 contraH5922 עַל H5922 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, ordenouH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 que se acendesseH228 אֲזָא H228 H8749 a fornalhaH861 אַתּוּן H861 sete vezesH7655 שִׁבעָה H7655 maisH5922 עַל H5922 do queH1768 דִּי H1768 se costumavaH2370 חֲזָא H2370 H8752 H228 אֲזָא H228 H8749.
TornouH6032 עֲנָה H6032 H8750 ele e disseH560 אֲמַר H560 H8750: EuH576 אֲנָא H576, porémH1888 הֵא H1888, vejoH2370 חֲזָא H2370 H8751 quatroH703 אַרְבַּע H703 homensH1400 גְּבַר H1400 soltosH8271 שְׁרֵא H8271 H8750, que andam passeandoH1981 הֲלַךְ H1981 H8683 dentroH1459 גַּו H1459 do fogoH5135 נוּר H5135, semH383 אִיתַי H383 nenhumH3809 לָא H3809 danoH2257 חֲבַל H2257; e o aspectoH7299 רֵו H7299 do quartoH7244 רְבִיעַי H7244 é semelhanteH1821 דְּמָה H1821 H8751 a um filhoH1247 בַּר H1247 dos deusesH426 אֱלָהּ H426.
Ajuntaram-seH3673 כָּנַשׁ H3673 H8723 os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324, os prefeitosH5460 סְגַן H5460, os governadoresH6347 פֶּחָה H6347 e conselheirosH1907 הַדָּבָר H1907 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e viramH2370 חֲזָא H2370 H8751 que o fogoH5135 נוּר H5135 nãoH3809 לָא H3809 teve poderH7981 שְׁלֵט H7981 H8754 algum sobre os corposH1655 גֶּשֶׁם H1655 destesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400; nemH3809 לָא H3809 foram chamuscadosH2761 חֲרַךְ H2761 H8724 os cabelosH8177 שְׂעַר H8177 da sua cabeçaH7217 רֵאשׁ H7217, nemH3809 לָא H3809 os seus mantosH5622 סַרְבַּל H5622 se mudaramH8133 שְׁנָא H8133 H8754, nemH3809 לָא H3809 cheiroH7382 רֵיחַ H7382 de fogoH5135 נוּר H5135 passaraH5709 עֲדָא H5709 H8754 sobre eles.
TiveH2370 חֲזָא H2370 H8754 um sonhoH2493 חֵלֶם H2493, que me espantouH1763 דְּחַל H1763 H8741; e, quando estava noH5922 עַל H5922 meu leitoH4903 מִשְׁכַּב H4903, os pensamentosH2031 הַרהֹר H2031 e as visõesH2376 חֵזֶו H2376 da minha cabeçaH7217 רֵאשׁ H7217 me turbaramH927 בְּהַל H927 H8792.
BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, chefeH7229 רַב H7229 dos magosH2749 חַרְטֹם H2749, euH576 אֲנָא H576 seiH3046 יְדַע H3046 H8754 que há em ti o espíritoH7308 רוּחַ H7308 dos deusesH426 אֱלָהּ H426 santosH6922 קַדִּישׁ H6922, e nenhumH3606 כֹּל H3606 H3809 לָא H3809 mistérioH7328 רָז H7328 te é difícilH598 אֲנַס H598 H8750; eis as visõesH2376 חֵזֶו H2376 do sonhoH2493 חֵלֶם H2493 que eu tiveH2370 חֲזָא H2370 H8754; dize-meH560 אֲמַר H560 H8747 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
Eram assim as visõesH2376 חֵזֶו H2376 da minha cabeçaH7217 רֵאשׁ H7217 quando eu estava noH5922 עַל H5922 meu leitoH4903 מִשְׁכַּב H4903: eu estavaH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751 e viH431 אֲלוּ H431 uma árvoreH363 אִילָן H363 no meioH1459 גַּו H1459 da terraH772 אֲרַע H772, cuja alturaH7314 רוּם H7314 era grandeH7690 שַׂגִּיא H7690;
No meu sonhoH2376 חֵזֶו H2376 H7217 רֵאשׁ H7217, quando eu estava noH5922 עַל H5922 meu leitoH4903 מִשְׁכַּב H4903, viH1934 הָוָא H1934 H8754 H2370 חֲזָא H2370 H8751 um vigilanteH5894 עִיר H5894, um santoH6922 קַדִּישׁ H6922, que desciaH5182 נְחַת H5182 H8750 doH4481 מִן H4481 céuH8065 שָׁמַיִן H8065,
IstoH1836 דֵּן H1836 viH2370 חֲזָא H2370 H8754 euH576 אֲנָא H576, reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, em sonhosH2493 חֵלֶם H2493. TuH607 אַנְתָּה H607, pois, ó BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, dizeH560 אֲמַר H560 H8747 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, porquantoH6903 קְבֵל H6903 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 do meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 nãoH3809 לָא H3809 me puderamH3202 יְכֵל H3202 H8750 fazer saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, mas tuH607 אַנְתָּה H607 podesH3546 כְּהַל H3546 H8751; pois há em ti o espíritoH7308 רוּחַ H7308 dos deusesH426 אֱלָהּ H426 santosH6922 קַדִּישׁ H6922.
A árvoreH363 אִילָן H363 que visteH2370 חֲזָא H2370 H8754, que cresceuH7236 רְבָה H7236 H8754 e se tornou forteH8631 תְּקֵף H8631 H8754, cuja alturaH7314 רוּם H7314 chegouH4291 מְטָא H4291 H8748 até ao céuH8065 שָׁמַיִן H8065, e que foi vistaH2379 חֲזוֹת H2379 por todaH3606 כֹּל H3606 a terraH772 אֲרַע H772,
Quanto ao que viuH2370 חֲזָא H2370 H8754 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430, um vigilanteH5894 עִיר H5894, um santoH6922 קַדִּישׁ H6922, que desciaH5182 נְחַת H5182 H8750 doH4481 מִן H4481 céuH8065 שָׁמַיִן H8065 e que diziaH560 אֲמַר H560 H8750: CortaiH1414 גְּדַד H1414 a árvoreH363 אִילָן H363 e destruí-aH2255 חֲבַל H2255 H8740, masH1297 בְּרַם H1297 a cepaH6136 עִקַּר H6136 com as raízesH8330 שֹׁרֶשׁ H8330 deixaiH7662 שְׁבַק H7662 H8747 na terraH772 אֲרַע H772, atada com cadeiasH613 אֱסוּר H613 de ferroH6523 פַּרזֶל H6523 e de bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, na ervaH1883 דֶּתֶא H1883 do campoH1251 בַּר H1251; seja ela molhadaH6647 צְבַע H6647 H8721 do orvalhoH2920 טַל H2920 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065, e a sua porçãoH2508 חֲלָק H2508 seja comH5974 עִם H5974 os animaisH2423 חֵיוָא H2423 do campoH1251 בַּר H1251, atéH5705 עַד H5705 que passemH2499 חֲלַף H2499 sobreH5922 עַל H5922 ela seteH7655 שִׁבעָה H7655 temposH5732 עִדָּן H5732,
No mesmo instanteH8160 שָׁעָה H8160, apareceramH5312 נְפַק H5312 H8754 uns dedosH677 אֶצְבַּע H677 de mãoH3028 יַד H3028 de homemH606 אֱנָשׁ H606 e escreviamH3790 כְּתַב H3790 H8751, defronteH6903 קְבֵל H6903 do candeeiroH5043 נֶברְשָׁא H5043, naH5922 עַל H5922 caiaduraH1528 גִּיר H1528 da paredeH3797 כְּתַל H3797 do palácioH1965 הֵיכַל H1965 realH4430 מֶלֶךְ H4430; e o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 viaH2370 חֲזָא H2370 H8751 os dedosH6447 פַּס H6447 H3028 יַד H3028 que estavam escrevendoH3790 כְּתַב H3790 H8751.
E te levantasteH7313 רוּם H7313 H8712 contraH5922 עַל H5922 o SenhorH4756 מָרֵא H4756 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065, pois foram trazidosH858 אָתָה H858 H8684 os utensíliosH3984 מָאן H3984 da casaH1005 בַּיִת H1005 dele peranteH6925 קֳדָם H6925 ti, e tuH607 אַנְתָּה H607, e os teus grandesH7261 רַברְבָן H7261, e as tuas mulheresH7695 שֵׁגָל H7695, e as tuas concubinasH3904 לְחֵנָה H3904 bebestesH8355 שְׁתָה H8355 H8750 vinhoH2562 חֲמַר H2562 neles; além disso, deste louvoresH7624 שְׁבַח H7624 H8745 aos deusesH426 אֱלָהּ H426 de prataH3702 כְּסַף H3702, de ouroH1722 דְּהַב H1722, de bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, de ferroH6523 פַּרזֶל H6523, de madeiraH636 אָע H636 e de pedraH69 אֶבֶן H69, que nãoH3809 לָא H3809 veemH2370 חֲזָא H2370 H8751, nãoH3809 לָא H3809 ouvemH8086 שְׁמַע H8086 H8750, nemH3809 לָא H3809 sabemH3046 יְדַע H3046 H8751; mas a DeusH426 אֱלָהּ H426, em cuja mãoH3028 יַד H3028 está a tua vidaH5396 נִשׁמָא H5396 e todosH3606 כֹּל H3606 os teus caminhosH735 אֹרחַ H735, a ele nãoH3809 לָא H3809 glorificasteH1922 הֲדַר H1922 H8745.
No primeiroH2298 חַד H2298 anoH8140 שְׁנָה H8140 de BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּר H1113, reiH4430 מֶלֶךְ H4430 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895, teveH2370 חֲזָא H2370 H8754 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 um sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e visõesH2376 חֵזֶו H2376 ante seus olhosH7217 רֵאשׁ H7217, quando estava noH5922 עַל H5922 seu leitoH4903 מִשְׁכַּב H4903; escreveuH3790 כְּתַב H3790 H8754 logoH116 אֱדַיִן H116 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e relatouH560 אֲמַר H560 H8754 a sumaH7217 רֵאשׁ H7217 de todas as coisasH4406 מִלָּה H4406.
FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: Eu estavaH2370 חֲזָא H2370 H8751 olhandoH1934 הָוָא H1934 H8754, durante a minha visãoH2376 חֵזֶו H2376 daH5974 עִם H5974 noiteH3916 לֵילְיָא H3916, e eisH718 אֲרוּ H718 que os quatroH703 אַרְבַּע H703 ventosH7308 רוּחַ H7308 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065 agitavamH1519 גִּיחַ H1519 H8683 o marH3221 יָם H3221 GrandeH7229 רַב H7229.
O primeiroH6933 קַדמַי H6933 era como leãoH744 אַריֵה H744 e tinha asasH1611 גַּף H1611 de águiaH5403 נְשַׁר H5403; enquantoH5705 עַד H5705 eu olhavaH1934 הָוָא H1934 H8754 H2370 חֲזָא H2370 H8751, foram-lhe arrancadasH4804 מְרַט H4804 H8760 as asasH1611 גַּף H1611, foi levantadoH5191 נְטַל H5191 H8760 daH4481 מִן H4481 terraH772 אֲרַע H772 e postoH6966 קוּם H6966 H8717 emH5922 עַל H5922 dois pésH7271 רְגַל H7271, como homemH606 אֱנָשׁ H606; e lhe foi dadaH3052 יְהַב H3052 H8753 menteH3825 לְבַב H3825 de homemH606 אֱנָשׁ H606.
DepoisH870 אֲתַר H870 distoH1836 דֵּן H1836, continueiH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751, e eisH718 אֲרוּ H718 aqui outroH317 אָחֳרִי H317, semelhante a um leopardoH5245 נְמַר H5245, e tinha nasH5922 עַל H5922 costasH1355 גַּב H1355 quatroH703 אַרְבַּע H703 asasH1611 גַּף H1611 de aveH5776 עוֹף H5776; tinha também este animalH2423 חֵיוָא H2423 quatroH703 אַרְבַּע H703 cabeçasH7217 רֵאשׁ H7217, e foi-lhe dadoH3052 יְהַב H3052 H8753 domínioH7985 שָׁלְטָן H7985.
DepoisH870 אֲתַר H870 distoH1836 דֵּן H1836, eu continuavaH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751 nas visõesH2376 חֵזֶו H2376 da noiteH3916 לֵילְיָא H3916, e eisH718 אֲרוּ H718 aqui o quartoH7244 רְבִיעַי H7244 animalH2423 חֵיוָא H2423, terrívelH1763 דְּחַל H1763 H8753, espantosoH574 אֵמְתָּנִי H574 e sobremodoH3493 יַתִּיר H3493 forteH8624 תַּקִּיף H8624, o qual tinha grandesH7260 רַברַב H7260 dentesH8128 שֵׁן H8128 de ferroH6523 פַּרזֶל H6523; ele devoravaH399 אֲכַל H399 H8750, e fazia em pedaçosH1855 דְּקַק H1855 H8683, e pisavaH7512 רְפַס H7512 H8751 aos pésH7271 רְגַל H7271 o que sobejavaH7606 שְׁאָר H7606; eraH1932 הוּא H1932 diferenteH8133 שְׁנָא H8133 H8743 deH4481 מִן H4481 todosH3606 כֹּל H3606 os animaisH2423 חֵיוָא H2423 que apareceram antesH6925 קֳדָם H6925 dele e tinha dezH6236 עֲשַׂר H6236 chifresH7162 קֶרֶן H7162.
ContinueiH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751, atéH5705 עַד H5705 que foram postosH7412 רְמָה H7412 H8752 uns tronosH3764 כָּרסֵא H3764, e o AnciãoH6268 עַתִּיק H6268 de DiasH3118 יוֹם H3118 se assentouH3488 יְתִב H3488 H8754; sua vesteH3831 לְבוּשׁ H3831 era brancaH2358 חִוָּר H2358 como a neveH8517 תְּלַג H8517, e os cabelosH8177 שְׂעַר H8177 da cabeçaH7217 רֵאשׁ H7217, como a puraH5343 נְקֵא H5343 lãH6015 עֲמַר H6015; o seu tronoH3764 כָּרסֵא H3764 eram chamasH7631 שְׂבִיב H7631 de fogoH5135 נוּר H5135, e suas rodasH1535 גַּלְגַּל H1535 eram fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH1815 דְּלַק H1815 H8751.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, estiveH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751, por causaH4481 מִן H4481 da vozH7032 קָל H7032 das insolentesH7260 רַברַב H7260 palavrasH4406 מִלָּה H4406 que o chifreH7162 קֶרֶן H7162 proferiaH4449 מְלַל H4449 H8743; estiveH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751 eH5705 עַד H5705 vi que o animalH2423 חֵיוָא H2423 foi mortoH6992 קְטַל H6992 H8752, e o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655 desfeitoH7 אֲבַד H7 H8717 e entregueH3052 יְהַב H3052 H8753 para ser queimadoH3346 יְקֵדָא H3346 H785 אֵשׁ H785.
Eu estavaH1934 הָוָא H1934 H8754 olhandoH2370 חֲזָא H2370 H8751 nas minhas visõesH2376 חֵזֶו H2376 da noiteH3916 לֵילְיָא H3916, e eisH718 אֲרוּ H718 que vinhaH858 אָתָה H858 H8750 comH5974 עִם H5974 as nuvensH6050 עֲנַן H6050 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065 um como o FilhoH1247 בַּר H1247 do HomemH606 אֱנָשׁ H606, e dirigiu-seH4291 מְטָא H4291 H8754 aoH5705 עַד H5705 AnciãoH6268 עַתִּיק H6268 de DiasH3118 יוֹם H3118, e o fizeram chegarH7127 קְרֵב H7127 H8684 atéH6925 קֳדָם H6925 ele.
Eu olhavaH1934 הָוָא H1934 H8754 H2370 חֲזָא H2370 H8751 e eis que esteH1797 דִּכֵּן H1797 chifreH7162 קֶרֶן H7162 faziaH5648 עֲבַד H5648 H8751 guerraH7129 קְרָב H7129 contraH5974 עִם H5974 os santosH6922 קַדִּישׁ H6922 e prevaleciaH3202 יְכֵל H3202 H8750 contra eles,