Strong H1709
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
Total | 7 | 7 | 7 | 7 | 25 |
Gematria Hechrachi 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1709 | דָּג | dâg | dawg | peixe | Detalhes |
H8 | אֹבֵד | ʼôbêd | o-bade' | destruição (ruína) | Detalhes |
H908 | בָּדָא | bâdâʼ | baw-daw' | imaginar, tramar, inventar (mau sentido) | Detalhes |
H176 | אֹו | ʼôw | o | ou, em lugar de | Detalhes |
H1410 | גָּד | Gâd | gawd | sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser | Detalhes |
H1408 | גַּד | Gad | gad | uma divindade babilônica | Detalhes |
H90 | אֲגַג | ʼĂgag | ag-ag' | rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel | Detalhes |
H1679 | דֹּבֶא | dôbeʼ | do'-beh | força?, descanso? (sentido obscuro) | Detalhes |
H7 | אֲבַד | ʼăbad | ab-ad' | perecer, desaparecer | Detalhes |
H6 | אָבַד | ʼâbad | aw-bad' | perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído | Detalhes |
H1407 | גַּד | gad | gad | coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná | Detalhes |
H109 | אָדַב | ʼâdab | aw-dab' | afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza | Detalhes |
H1669 | דָּאַב | dâʼab | daw-ab' | (Qal) desfalecer, enfraquecer | Detalhes |
H1409 | גָּד | gâd | gawd | fortuna, boa fortuna | Detalhes |
Gematria Gadol 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6 | אָבַד | ʼâbad | aw-bad' | perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído | Detalhes |
H908 | בָּדָא | bâdâʼ | baw-daw' | imaginar, tramar, inventar (mau sentido) | Detalhes |
H109 | אָדַב | ʼâdab | aw-dab' | afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza | Detalhes |
H1409 | גָּד | gâd | gawd | fortuna, boa fortuna | Detalhes |
H90 | אֲגַג | ʼĂgag | ag-ag' | rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel | Detalhes |
H1669 | דָּאַב | dâʼab | daw-ab' | (Qal) desfalecer, enfraquecer | Detalhes |
H1709 | דָּג | dâg | dawg | peixe | Detalhes |
H176 | אֹו | ʼôw | o | ou, em lugar de | Detalhes |
H1679 | דֹּבֶא | dôbeʼ | do'-beh | força?, descanso? (sentido obscuro) | Detalhes |
H1407 | גַּד | gad | gad | coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná | Detalhes |
H8 | אֹבֵד | ʼôbêd | o-bade' | destruição (ruína) | Detalhes |
H1408 | גַּד | Gad | gad | uma divindade babilônica | Detalhes |
H1410 | גָּד | Gâd | gawd | sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser | Detalhes |
H7 | אֲבַד | ʼăbad | ab-ad' | perecer, desaparecer | Detalhes |
Gematria Siduri 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1409 | גָּד | gâd | gawd | fortuna, boa fortuna | Detalhes |
H908 | בָּדָא | bâdâʼ | baw-daw' | imaginar, tramar, inventar (mau sentido) | Detalhes |
H7 | אֲבַד | ʼăbad | ab-ad' | perecer, desaparecer | Detalhes |
H1408 | גַּד | Gad | gad | uma divindade babilônica | Detalhes |
H1407 | גַּד | gad | gad | coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná | Detalhes |
H6 | אָבַד | ʼâbad | aw-bad' | perecer, desvanecer, extraviar-se, ser destruído | Detalhes |
H1679 | דֹּבֶא | dôbeʼ | do'-beh | força?, descanso? (sentido obscuro) | Detalhes |
H1669 | דָּאַב | dâʼab | daw-ab' | (Qal) desfalecer, enfraquecer | Detalhes |
H1709 | דָּג | dâg | dawg | peixe | Detalhes |
H8 | אֹבֵד | ʼôbêd | o-bade' | destruição (ruína) | Detalhes |
H109 | אָדַב | ʼâdab | aw-dab' | afligir, lamentar, causar aflição ou tristeza | Detalhes |
H1410 | גָּד | Gâd | gawd | sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser | Detalhes |
H90 | אֲגַג | ʼĂgag | ag-ag' | rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel | Detalhes |
H176 | אֹו | ʼôw | o | ou, em lugar de | Detalhes |
Gematria Katan 7
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7616 | שָׁבָב | shâbâb | shaw-bawb' | estilhaços, fragmentos | Detalhes |
H1618 | גָּרָב | gârâb | gaw-rawb' | coceira, casca | Detalhes |
H7700 | שֵׁד | shêd | shade | demônio | Detalhes |
H1005 | בַּיִת | bayith | bah-yith | casa (de homens) | Detalhes |
H346 | אַיֵּה | ʼayêh | ah-yay' | onde? | Detalhes |
H7263 | רֶגֶב | regeb | reh'-gheb | torrão (de terra) | Detalhes |
H8035 | שֵׁם | Shêm | shame | o filho mais velho de Noé e progenitor das tribos semitas | Detalhes |
H2023 | הֹר | Hôr | hore | a montanha na qual Arão morreu; situada no lado oriental do vale do Arabá, o mais alto de toda a cadeia de montanhas de arenito em Edom; no seu lado oriental está a cidade antiga de Petra | Detalhes |
H8349 | שָׁשַׁק | Shâshaq | shaw-shak' | um benjamita, filho de Berias e pai de Ifdéias e Penuel | Detalhes |
H602 | אָנַק | ʼânaq | aw-nak' | chorar, gemer | Detalhes |
H3919 | לַיִשׁ | Layish | lah'-yish | pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo estando ela já casada com Davi n pr loc | Detalhes |
H1679 | דֹּבֶא | dôbeʼ | do'-beh | força?, descanso? (sentido obscuro) | Detalhes |
H86 | אַבְרֵךְ | ʼabrêk | ab-rake' | (significado incerto) - grito usado para anunciar a carruagem de José | Detalhes |
H7540 | רָקַד | râqad | raw-kad' | saltitar | Detalhes |
H1857 | דֶּקֶר | Deqer | deh'-ker | o pai do intendente de Salomão encarregado da parte ocidental de Judá e Benjamim | Detalhes |
H919 | בֶּדֶק | bedeq | beh'-dek | fissura, rachadura, fenda, vazamento (em uma construção) | Detalhes |
H1524 | גִּיל | gîyl | gheel | um júbilo | Detalhes |
H1004 | בַּיִת | bayith | bah'-yith | casa | Detalhes |
H383 | אִיתַי | ʼîythay | ee-thah'ee | há, existem | Detalhes |
H7176 | קֶרֶת | qereth | keh'-reth | cidade, povoado | Detalhes |
Gematria Perati 25
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1409 | גָּד | gâd | gawd | fortuna, boa fortuna | Detalhes |
H1408 | גַּד | Gad | gad | uma divindade babilônica | Detalhes |
H1407 | גַּד | gad | gad | coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná | Detalhes |
H1410 | גָּד | Gâd | gawd | sétimo filho de Jacó através de Zilpa, serva de Lia, e irmão legítimo de Aser | Detalhes |
H1709 | דָּג | dâg | dawg | peixe | Detalhes |
18 Ocorrências deste termo na Bíblia
PavorH4172 מוֹרָא H4172 e medoH2844 חַת H2844 de vós virão sobre todos os animaisH2416 חַי H2416 da terraH776 אֶרֶץ H776 e sobre todas as avesH5775 עוֹף H5775 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; tudo o que se moveH7430 רָמַשׂ H7430 H8799 sobre a terraH127 אֲדָמָה H127 e todos os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220 nas vossas mãosH3027 יָד H3027 serão entreguesH5414 נָתַן H5414 H8738.
Matar-se-ãoH7819 שָׁחַט H7819 H8735 para eles rebanhos de ovelhasH6629 צֹאן H6629 e de gadoH1241 בָּקָר H1241 que lhes bastemH4672 מָצָא H4672 H8804? Ou se ajuntarãoH622 אָסַף H622 H8735 para eles todos os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220 que lhes bastemH4672 מָצָא H4672 H8804?
DiscorreuH1696 דָּבַר H1696 H8762 sobre todas as plantasH6086 עֵץ H6086, desde o cedroH730 אֶרֶז H730 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 até ao hissopoH231 אֵזוֹב H231 que brotaH3318 יָצָא H3318 H8802 do muroH7023 קִיר H7023; também falouH1696 דָּבַר H1696 H8762 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929 e das avesH5775 עוֹף H5775, dos répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 e dos peixesH1709 דָּג H1709.
DepoisH310 אַחַר H310 disto, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 o muroH2346 חוֹמָה H2346 de foraH2435 חִיצוֹן H2435 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, ao ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628 de GiomH1521 גִּיחוֹן H1521, no valeH5158 נַחַל H5158, e à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, abrangendoH5437 סָבַב H5437 H8804 OfelH6077 עֹפֶל H6077, e o levantouH1361 גָּבַהּ H1361 H8686 mui altoH3966 מְאֹד H3966; também pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 chefesH8269 שַׂר H8269 militaresH2428 חַיִל H2428 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de HassenaáH5570 סְנָאָה H5570 edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 a PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709; colocaram-lhe as vigasH7136 קָרָה H7136 H8765 e lhe assentaramH5975 עָמַד H5975 H8686 as portasH1817 דֶּלֶת H1817 com seus ferrolhosH4514 מַנעוּל H4514 e trancasH1280 בְּרִיחַ H1280.
e desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de EfraimH669 אֶפרַיִם H669, passaram por cima da PortaH8179 שַׁעַר H8179 VelhaH3465 יָשָׁן H3465 e da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, pela TorreH4026 מִגדָּל H4026 de HananelH2606 חֲנַנאֵל H2606, pela TorreH4026 מִגדָּל H4026 dos CemH3968 מֵאָה H3968, até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 do GadoH6629 צֹאן H6629; e pararamH5975 עָמַד H5975 H8804 à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da GuardaH4307 מַטָּרָא H4307.
Também habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em Jerusalém tíriosH6876 צֹרִי H6876 que traziamH935 בּוֹא H935 H8688 peixesH1709 דָּג H1709 H8675 H1709 דָּג H1709 e toda sorte de mercadoriasH4377 מֶכֶר H4377, que no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 vendiamH4376 מָכַר H4376 H8802 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Ou falaH7878 שִׂיחַ H7878 H8798 com a terraH776 אֶרֶץ H776, e ela te instruiráH3384 יָרָה H3384 H8686; até os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220 to contarãoH5608 סָפַר H5608 H8762.
Encher-lhe-ásH4390 מָלֵא H4390 H8762 a peleH5785 עוֹר H5785 de arpõesH7905 שֻׂכָּה H7905? Ou a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, de farpasH6767 צְלָצַל H6767 H1709 דָּג H1709?
as avesH6833 צִפּוֹר H6833 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220, e tudo o que percorreH5674 עָבַר H5674 H8802 as sendasH734 אֹרחַ H734 dos maresH3220 יָם H3220.
Pois o homemH120 אָדָם H120 não sabeH3045 יָדַע H3045 H8799 a sua horaH6256 עֵת H6256. Como os peixesH1709 דָּג H1709 que se apanhamH270 אָחַז H270 H8737 com a redeH4685 מָצוֹד H4685 traiçoeiraH7451 רַע H7451 e como os passarinhosH6833 צִפּוֹר H6833 que se prendemH270 אָחַז H270 H8803 com o laçoH6341 פּחַ H6341, assimH1992 הֵם H1992 se enredamH3369 יָקֹשׁ H3369 H8795 também os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120 no tempoH6256 עֵת H6256 da calamidadeH7451 רַע H7451, quando caiH5307 נָפַל H5307 H8799 de repenteH6597 פִּתאוֹם H6597 sobre eles.
de tal sorte que os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220, e as avesH5775 עוֹף H5775 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704, e todos os répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431 que se arrastamH7430 רָמַשׂ H7430 H8802 sobre a terraH127 אֲדָמָה H127, e todos os homensH120 אָדָם H120 que estão sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127 tremerãoH7493 רָעַשׁ H7493 H8804 diante da minha presençaH6440 פָּנִים H6440; os montesH2022 הַר H2022 serão deitados abaixoH2040 הָרַס H2040 H8738, os precipíciosH4095 מַדרֵגָה H4095 se desfarãoH5307 נָפַל H5307 H8804, e todos os murosH2346 חוֹמָה H2346 desabarãoH5307 נָפַל H5307 H8799 por terraH776 אֶרֶץ H776.
Por isso, a terraH776 אֶרֶץ H776 está de lutoH56 אָבַל H56 H8799, e todo o que moraH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela desfaleceH535 אָמַל H535 H8797, com os animaisH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 e com as avesH5775 עוֹף H5775 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064; e até os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220 perecemH622 אָסַף H622 H8735.
DeparouH4487 מָנָה H4487 H8762 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 um grandeH1419 גָּדוֹל H1419 peixeH1709 דָּג H1709, para que tragasseH1104 בָּלַע H1104 H8800 a JonasH3124 יוֹנָה H3124; e esteve JonasH3124 יוֹנָה H3124 trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3915 לַיִל H3915 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 noitesH3117 יוֹם H3117 no ventreH4578 מֵעֶה H4578 do peixeH1709 דָּג H1709.
FalouH559 אָמַר H559 H8799, pois, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 ao peixeH1709 דָּג H1709, e este vomitouH6958 קוֹא H6958 H8686 a JonasH3124 יוֹנָה H3124 na terraH3004 יַבָּשָׁה H3004.
Por que fazesH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os homensH120 אָדָם H120 como os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220, como os répteisH7431 רֶמֶשׂ H7431, que não têm quem os governeH4910 מָשַׁל H4910 H8802?
ConsumireiH5486 סוּף H5486 H8686 os homensH120 אָדָם H120 e os animaisH929 בְּהֵמָה H929, consumireiH5486 סוּף H5486 H8686 as avesH5775 עוֹף H5775 do céuH8064 שָׁמַיִם H8064, e os peixesH1709 דָּג H1709 do marH3220 יָם H3220, e as ofensasH4384 מַכשֵׁלָה H4384 com os perversosH7563 רָשָׁע H7563; e exterminareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 os homensH120 אָדָם H120 de sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Naquele diaH3117 יוֹם H3117, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, far-se-á ouvir um gritoH6963 קוֹל H6963 H6818 צַעֲקָה H6818 desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, e um uivoH3215 יְלָלָה H3215 desde a Cidade BaixaH4932 מִשׁנֶה H4932, e grandeH1419 גָּדוֹל H1419 lamentoH7667 שֶׁבֶר H7667 desde os outeirosH1389 גִּבעָה H1389.