Strong H1644
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גָּרַשׁ
(H1644)
(H1644)
gârash (gaw-rash')
uma raiz primitiva; DITAT - 388; v
- lançar fora, expulsar, atirar fora, mandar embora, divorciar, pôr fora, jogar fora, perturbar
- (Qal) jogar fora, atirar fora
- (Nifal) ser lançado fora, ser atirado
- (Piel) expulsar, atirar fora
- (Pual) ser impelido para fora
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
Total | 503 | 503 | 44 | 8 | 130009 |
Gematria Hechrachi 503
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1645 | גֶּרֶשׁ | geresh | gheh'-resh | algo produzido, renda, produção, algo posto para fora | Detalhes |
H7698 | שֶׁגֶר | sheger | sheh'-ger | descendência, prole ou filhote de animais | Detalhes |
H1644 | גָּרַשׁ | gârash | gaw-rash' | lançar fora, expulsar, atirar fora, mandar embora, divorciar, pôr fora, jogar fora, perturbar | Detalhes |
H1643 | גֶּרֶשׂ | geres | gheh'-res | esmagado (aquilo que foi esmagado), grão, areia, trigo | Detalhes |
H8276 | שָׂרַג | sârag | saw-rag' | estar entrelaçado | Detalhes |
H7285 | רֶגֶשׁ | regesh | reh'-ghesh | multidão, em companhia n. f. | Detalhes |
H2692 | חֲצַר אַדָּר | Chătsar ʼAddâr | khats-ar' addawr' | um lugar na fronteira do sul de Canaã | Detalhes |
H4047 | מַגְפִּיעָשׁ | Magpîyʻâsh | mag-pee-awsh' | um dos líderes do povo que assinou a aliança com Neemias | Detalhes |
H6611 | פְּתַחְיָה | Pᵉthachyâh | peth-akh-yaw' | um sacerdote incumbido do 19o turno na época de Davi | Detalhes |
H7284 | רְגַשׁ | rᵉgash | reg-ash' | estar em tumulto | Detalhes |
H856 | אֶתְבַּעַל | ʼEthbaʻal | eth-bah'-al | rei de Sidom, pai de Jezabel | Detalhes |
H7283 | רָגַשׁ | râgash | raw-gash' | (Qal) estar num tumulto ou comoção | Detalhes |
Gematria Gadol 503
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7698 | שֶׁגֶר | sheger | sheh'-ger | descendência, prole ou filhote de animais | Detalhes |
H1645 | גֶּרֶשׁ | geresh | gheh'-resh | algo produzido, renda, produção, algo posto para fora | Detalhes |
H7283 | רָגַשׁ | râgash | raw-gash' | (Qal) estar num tumulto ou comoção | Detalhes |
H8276 | שָׂרַג | sârag | saw-rag' | estar entrelaçado | Detalhes |
H6611 | פְּתַחְיָה | Pᵉthachyâh | peth-akh-yaw' | um sacerdote incumbido do 19o turno na época de Davi | Detalhes |
H1644 | גָּרַשׁ | gârash | gaw-rash' | lançar fora, expulsar, atirar fora, mandar embora, divorciar, pôr fora, jogar fora, perturbar | Detalhes |
H55 | אָבַךְ | ʼâbak | aw-bak' | rolar, virar | Detalhes |
H1643 | גֶּרֶשׂ | geres | gheh'-res | esmagado (aquilo que foi esmagado), grão, areia, trigo | Detalhes |
H856 | אֶתְבַּעַל | ʼEthbaʻal | eth-bah'-al | rei de Sidom, pai de Jezabel | Detalhes |
H7285 | רֶגֶשׁ | regesh | reh'-ghesh | multidão, em companhia n. f. | Detalhes |
H2692 | חֲצַר אַדָּר | Chătsar ʼAddâr | khats-ar' addawr' | um lugar na fronteira do sul de Canaã | Detalhes |
H7284 | רְגַשׁ | rᵉgash | reg-ash' | estar em tumulto | Detalhes |
H4047 | מַגְפִּיעָשׁ | Magpîyʻâsh | mag-pee-awsh' | um dos líderes do povo que assinou a aliança com Neemias | Detalhes |
Gematria Siduri 44
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5185 | נָחֵת | nâchêth | naw-khayth' | descida | Detalhes |
H8245 | שָׁקַד | shâqad | shaw-kad' | velar, vigiar, estar acordado, estar alerta | Detalhes |
H6492 | פֶּקַח | Peqach | peh'-kakh | filho de Remalias, originalmente capitão do rei Pecaías, de Israel; assassinou Pecaías, usurpou o trono e tornou-se o 18o. monarca do reino do Norte (Israel) | Detalhes |
H5181 | נָחַת | nâchath | naw-khath' | ir para baixo, descer | Detalhes |
H7656 | שִׁבְעָה | Shibʻâh | shib-aw' | nome que Isaque deu a um poço próximo de Berseba | Detalhes |
H7963 | שְׁלֵוָה | shᵉlêvâh | shel-ay-vaw' | tranqüilidade, prosperidade | Detalhes |
H8060 | שַׁמַּי | Shammay | sham-mah'-ee | um judaíta, filho de Onã e descendente de Jerameel | Detalhes |
H234 | אַזְכָּרָה | ʼazkârâh | az-kaw-raw' | a oferta memorial, a porção da oferta de alimentos que é queimada | Detalhes |
H8247 | שָׁקֵד | shâqêd | shaw-kade' | amendoeira, amêndoa | Detalhes |
H8434 | תֹּולָד | Tôwlâd | to-lawd' | um vila em Simeão | Detalhes |
H4541 | מַסֵּכָה | maççêkâh | mas-say-kaw' | ato de derramar, libação, metal fundido, imagem fundida, oferta de libação | Detalhes |
H7285 | רֶגֶשׁ | regesh | reh'-ghesh | multidão, em companhia n. f. | Detalhes |
H4550 | מַסַּע | maççaʻ | mas-sah' | levantamento (de estacas), ação de levantar acampamento, partida, jornada | Detalhes |
H5183 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | calma, tranqüilidade | Detalhes |
H7135 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | frio | Detalhes |
H1631 | גַּרְזֶן | garzen | gar-zen' | machado | Detalhes |
H6458 | פָּסַל | pâçal | paw-sal' | cortar, talhar, esculpir | Detalhes |
H2407 | חַטּוּשׁ | Chaṭṭûwsh | khat-toosh' | um descendente de Davi, aparentemente um dos filhos de Secanias, na quarta ou quinta geração de Zorobabel | Detalhes |
H2686 | חָצַץ | châtsats | khaw-tsats' | dividir | Detalhes |
H2349 | חוּפָם | Chûwphâm | khoo-fawm' | um filho de Benjamim, fundador da família dos hufamitas | Detalhes |
Gematria Katan 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H52 | אֲבִישַׁי | ʼĂbîyshay | ab-ee-shah'ee | neto de Jessé, sobrinho de Davi através da sua irmã Zeruia, irmão de Joabe | Detalhes |
H689 | אַקֹּו | ʼaqqôw | ak-ko' | cabrito montês | Detalhes |
H3635 | כְּלַל | kᵉlal | kel-al' | terminar, completar | Detalhes |
H4376 | מָכַר | mâkar | maw-kar' | vender | Detalhes |
H69 | אֶבֶן | ʼeben | eh'-ben | pedra | Detalhes |
H8406 | תְּבַר | tᵉbar | teb-ar' | quebrar | Detalhes |
H8347 | שֵׁשַׁךְ | Shêshak | shay-shak' | outro nome para Babilônia aparentemente derivado do nome da deusa “Shach” | Detalhes |
H7875 | שִׂיד | sîyd | seed | cal, caição | Detalhes |
H7204 | רֹאֵה | Rôʼêh | ro-ay' | um homem da tribo de Judá | Detalhes |
H609 | אָסָא | ʼÂçâʼ | aw-saw' | rei de Judá, filho de Abias, pai de Josafá | Detalhes |
H1310 | בָּשַׁל | bâshal | baw-shal' | cozinhar, coser, assar, grelhar, amadurecer, tornar-se maduro | Detalhes |
H8247 | שָׁקֵד | shâqêd | shaw-kade' | amendoeira, amêndoa | Detalhes |
H8244 | שָׂקַד | sâqad | saw-kad' | atar, prender, estar preso em (significado duvidoso) | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H3636 | כְּלָל | Kᵉlâl | kel-awl' | um israelita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H3492 | יַתִּיר | Yattîyr | yat-teer' | uma cidade nas montanhas de Judá | Detalhes |
H1379 | גָּבַל | gâbal | gaw-bal' | demarcar, limitar | Detalhes |
H1696 | דָבַר | dâbar | daw-bar' | falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar | Detalhes |
H91 | אֲגָגִי | ʼĂgâgîy | ag-aw-ghee' | dito de Hamã, Hamã o agagita | Detalhes |
H1815 | דְּלַק | dᵉlaq | del-ak' | (Peal) queimar | Detalhes |
Gematria Perati 130009
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1643 | גֶּרֶשׂ | geres | gheh'-res | esmagado (aquilo que foi esmagado), grão, areia, trigo | Detalhes |
H7285 | רֶגֶשׁ | regesh | reh'-ghesh | multidão, em companhia n. f. | Detalhes |
H1644 | גָּרַשׁ | gârash | gaw-rash' | lançar fora, expulsar, atirar fora, mandar embora, divorciar, pôr fora, jogar fora, perturbar | Detalhes |
H8276 | שָׂרַג | sârag | saw-rag' | estar entrelaçado | Detalhes |
H7698 | שֶׁגֶר | sheger | sheh'-ger | descendência, prole ou filhote de animais | Detalhes |
H1645 | גֶּרֶשׁ | geresh | gheh'-resh | algo produzido, renda, produção, algo posto para fora | Detalhes |
H7283 | רָגַשׁ | râgash | raw-gash' | (Qal) estar num tumulto ou comoção | Detalhes |
H7284 | רְגַשׁ | rᵉgash | reg-ash' | estar em tumulto | Detalhes |
44 Ocorrências deste termo na Bíblia
E, expulsoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 o homemH120 אָדָם H120, colocouH7931 שָׁכַן H7931 H8686 querubinsH3742 כְּרוּב H3742 ao orienteH6924 קֶדֶם H6924 do jardimH1588 גַּן H1588 do ÉdenH5731 עֵדֶן H5731 e o refulgirH3858 לַהַט H3858 de uma espadaH2719 חֶרֶב H2719 que se revolviaH2015 הָפַךְ H2015 H8693, para guardarH8104 שָׁמַר H8104 H8800 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da árvoreH6086 עֵץ H6086 da vidaH2416 חַי H2416.
EisH2009 הִנֵּה H2009 que hojeH3117 יוֹם H3117 me lançasH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 da faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127, e daH5921 עַל H5921 tua presençaH6440 פָּנִים H6440 hei de esconder-meH5641 סָתַר H5641 H8735; serei fugitivoH5128 נוַּע H5128 H8801 e erranteH5110 נוּד H5110 H8802 pela terraH776 אֶרֶץ H776; quem comigo se encontrarH4672 מָצָא H4672 H8802 me mataráH2026 הָרַג H2026 H8799.
disseH559 אָמַר H559 H8799 a AbraãoH85 אַברָהָם H85: RejeitaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8761 essa escravaH519 אָמָה H519 e seu filhoH1121 בֵּן H1121; porque o filhoH1121 בֵּן H1121 dessa escravaH519 אָמָה H519 não será herdeiroH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 com IsaqueH3327 יִצחָק H3327, meu filhoH1121 בֵּן H1121.
Então, vieramH935 בּוֹא H935 H8799 os pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 e as enxotaramH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 dali; MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, porém, se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, e as defendeuH3467 יָשַׁע H3467 H8686, e deu de beberH8248 שָׁקָה H8248 H8686 ao rebanhoH6629 צֹאן H6629.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Agora, verásH7200 רָאָה H7200 H8799 o que hei de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹה H6547; pois, por mãoH3027 יָד H3027 poderosaH2389 חָזָק H2389, os deixará irH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 e, por mãoH3027 יָד H3027 poderosaH2389 חָזָק H2389, os lançará foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 da sua terraH776 אֶרֶץ H776.
Não há de ser assim; ideH3212 יָלַךְ H3212 H8798 somente vós, os homensH1397 גֶּבֶר H1397, e serviH5647 עָבַד H5647 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; pois isso é o que pedistesH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764. E os expulsaramH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Ainda mais umaH259 אֶחָד H259 pragaH5061 נֶגַע H5061 trareiH935 בּוֹא H935 H8686 sobre FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e sobre o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714. EntãoH310 אַחַר H310, vos deixará irH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 daqui; quando vos deixarH7971 שָׁלחַ H7971 H8763, é certoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8763 que vos expulsaráH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 totalmenteH3617 כָּלָה H3617.
E cozeramH644 אָפָה H644 H8799 bolosH5692 עֻגָּה H5692 asmosH4682 מַצָּה H4682 da massaH1217 בָּצֵק H1217 que levaramH3318 יָצָא H3318 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; pois não se tinha levedadoH2556 חָמֵץ H2556 H8804, porque foram lançados foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8795 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 deter-seH4102 מָהַהּ H4102 H8699 e não haviam preparadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 para si provisõesH6720 צֵידָה H6720.
Também enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 vespasH6880 צִרעָה H6880 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, que lancemH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 os heveusH2340 חִוִּי H2340, os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 e os heteusH2850 חִתִּי H2850 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti.
Não os lançareiH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti numH259 אֶחָד H259 só anoH8141 שָׁנֶה H8141, para que a terraH776 אֶרֶץ H776 se não torne em desolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077, e as ferasH2416 חַי H2416 do campoH7704 שָׂדֶה H7704 se não multipliquemH7227 רַב H7227 contra ti.
PoucoH4592 מְעַט H4592 a poucoH4592 מְעַט H4592, os lançareiH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, até que te multipliquesH6509 פָּרָה H6509 H8799 e possuasH5157 נָחַל H5157 a terraH776 אֶרֶץ H776 por herançaH5157 נָחַל H5157 H8804.
PoreiH7896 שִׁית H7896 H8804 os teus limitesH1366 גְּבוּל H1366 desde o marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488 até ao marH3220 יָם H3220 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e desde o desertoH4057 מִדְבָּר H4057 até ao EufratesH5104 נָהָר H5104; porque dareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas tuas mãosH3027 יָד H3027 os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, para que os lancesH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti.
EnviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 o AnjoH4397 מַלאָךְ H4397 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; lançarei foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, os amorreusH567 אֱמֹרִי H567, os heteusH2850 חִתִּי H2850, os ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, os heveusH2340 חִוִּי H2340 e os jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983.
GuardaH8104 שָׁמַר H8104 H8798 o que eu te ordenoH6680 צָוָה H6680 H8764 hojeH3117 יוֹם H3117: eis que lançarei foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8802 da sua presençaH6440 פָּנִים H6440 os amorreusH567 אֱמֹרִי H567, os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, os heteusH2850 חִתִּי H2850, os ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, os heveusH2340 חִוִּי H2340 e os jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983.
Não tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 mulherH802 אִשָּׁה H802 prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802 ou desonradaH2491 חָלָל H2491, nem tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 mulherH802 אִשָּׁה H802 repudiadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803 de seu maridoH376 אִישׁ H376, pois o sacerdote é santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 a seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
ViúvaH490 אַלמָנָה H490, ou repudiadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803, ou desonradaH2491 חָלָל H2491, ou prostitutaH2181 זָנָה H2181 H8802, estas não tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799, mas virgemH1330 בְּתוּלָה H1330 do seu povoH5971 עַם H5971 tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802.
Mas, se a filhaH1323 בַּת H1323 do sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 for viúvaH490 אַלמָנָה H490 ou repudiadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803, e não tiver filhosH2233 זֶרַע H2233, e se houver tornadoH7725 שׁוּב H7725 H8804 à casaH1004 בַּיִת H1004 de seu paiH1 אָב H1, como na sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271, do pãoH3899 לֶחֶם H3899 de seu paiH1 אָב H1 comeráH398 אָכַל H398 H8799; mas nenhum estrangeiroH2114 זוּר H2114 H8801 comeráH398 אָכַל H398 H8799 dele.
VemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, pois, agora, rogo-te, amaldiçoa-meH779 אָרַר H779 H8798 este povoH5971 עַם H5971, pois é mais poderosoH6099 עָצוּם H6099 do que eu; para ver se o poderei ferirH3201 יָכֹל H3201 H8799 H5221 נָכָה H5221 H8686 e lançar foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 da terraH776 אֶרֶץ H776, porque seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que a quem tu abençoaresH1288 בָּרַךְ H1288 H8762 será abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8794, e a quem tu amaldiçoaresH779 אָרַר H779 H8799 será amaldiçoadoH779 אָרַר H779 H8714.
Eis que o povoH5971 עַם H5971 que saiuH3318 יָצָא H3318 H8802 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 cobreH3680 כָּסָה H3680 H8762 a faceH5869 עַיִן H5869 da terraH776 אֶרֶץ H776; vemH3212 יָלַךְ H3212 H8798, agora, amaldiçoa-moH6895 קָבַב H6895 H8798; talvez eu possaH3201 יָכֹל H3201 H8799 combatê-loH3898 לָחַם H3898 H8736 e lançá-lo foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765.
No tocante ao votoH5088 נֶדֶר H5088 da viúvaH490 אַלמָנָה H490 ou da divorciadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803, tudo com que seH5315 נֶפֶשׁ H5315 obrigarH631 אָסַר H631 H8804 lhe será válidoH6965 קוּם H6965 H8799.
O DeusH430 אֱלֹהִים H430 eternoH6924 קֶדֶם H6924 é a tua habitaçãoH4585 מְעוֹנָה H4585 e, por baixo de ti, estende os braçosH2220 זְרוֹעַ H2220 eternosH5769 עוֹלָם H5769; ele expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti e disseH559 אָמַר H559 H8799: Destrói-oH8045 שָׁמַד H8045 H8685.
EnvieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 vespõesH6880 צִרעָה H6880 adianteH6440 פָּנִים H6440 de vós, que os expulsaramH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 da vossa presençaH6440 פָּנִים H6440, bem como os doisH8147 שְׁנַיִם H8147 reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e isso não com a tua espadaH2719 חֶרֶב H2719, nem com o teu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de nós todas estas gentesH5971 עַם H5971, até o amorreuH567 אֱמֹרִי H567, moradorH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776; portanto, nós também serviremosH5647 עָבַד H5647 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, pois ele é o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Pelo que também eu disseH559 אָמַר H559 H8804: não os expulsareiH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de vós; antes, vos serão por adversáriosH6654 צַד H6654, e os seus deusesH430 אֱלֹהִים H430 vos serão laçosH4170 מוֹקֵשׁ H4170.
e vos livreiH5337 נָצַל H5337 H8686 da mãoH3027 יָד H3027 dos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 e da mãoH3027 יָד H3027 de todos quantos vos oprimiamH3905 לָחַץ H3905 H8801; e os expulseiH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de vós e vos deiH5414 נָתַן H5414 H8799 a sua terraH776 אֶרֶץ H776;
AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40 ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em ArumáH725 אֲרוּמָה H725. E ZebulH2083 זְבֻל H2083 expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 a GaalH1603 גַּעַל H1603 e seus irmãosH251 אָח H251, para que não habitassemH3427 יָשַׁב H3427 H8800 em SiquémH7927 שְׁכֶם H7927.
Também a mulherH802 אִשָּׁה H802 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 lhe deuH3205 יָלַד H3205 H8799 filhosH1121 בֵּן H1121, os quais, quando já grandesH1431 גָּדַל H1431 H8799, expulsaramH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 JeftéH3316 יִפְתָּח H3316 e lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Não herdarásH5157 נָחַל H5157 H8799 em casaH1004 בַּיִת H1004 de nosso paiH1 אָב H1, porque és filhoH1121 בֵּן H1121 doutraH312 אַחֵר H312 mulherH802 אִשָּׁה H802.
Porém JeftéH3316 יִפְתָּח H3316 disseH559 אָמַר H559 H8799 aos anciãosH2205 זָקֵן H2205 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568: Porventura, não me aborrecestesH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 a mim e não me expulsastesH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 da casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1? Por que, pois, vindesH935 בּוֹא H935 H8804 a mim, agora, quando estais em apertoH6887 צָרַר H6887 H8804?
OuveH8085 שָׁמַע H8085 H8799, pois, agora, te rogo, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, as palavrasH1697 דָּבָר H1697 de teu servoH5650 עֶבֶד H5650: se é o SENHORH3068 יְהוָה H3068 que te incitaH5496 סוּת H5496 H8689 contra mim, aceiteH7306 רוּחַ H7306 H8686 ele a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503; porém, se são os filhosH1121 בֵּן H1121 dos homensH120 אָדָם H120, malditosH779 אָרַר H779 H8803 sejam peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; pois eles me expulsaramH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765 hojeH3117 יוֹם H3117, para que eu não tenha parteH5596 סָפַח H5596 H8692 na herançaH5159 נַחֲלָה H5159 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, como que dizendoH559 אָמַר H559 H8800: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, serveH5647 עָבַד H5647 H8798 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430.
ExpulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762, pois, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010 a AbiatarH54 אֶביָתָר H54, para que não mais fosse sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, cumprindoH4390 מָלֵא H4390 H8763, assim, a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765 sobre a casaH1004 בַּיִת H1004 de EliH5941 עֵלִי H5941, em SilóH7887 שִׁילֹה H7887.
Quem há como o teu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, genteH1471 גּוֹי H1471 únicaH259 אֶחָד H259 na terraH776 אֶרֶץ H776, a quem tu, ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, fosteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 resgatarH6299 פָּדָה H6299 H8800 para ser teu povoH5971 עַם H5971 e fazerH7760 שׂוּם H7760 H8800 a ti mesmo um nomeH8034 שֵׁם H8034, com estas grandesH1420 גְּדוּלָה H1420 e tremendasH3372 יָרֵא H3372 H8737 coisas, desterrandoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8763 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do teu povoH5971 עַם H5971, que remisteH6299 פָּדָה H6299 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714?
eis que nos dão o pagoH1580 גָּמַל H1580 H8802, vindoH935 בּוֹא H935 H8800 para lançar-nosH1644 גָּרַשׁ H1644 H8763 fora da tua possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425, que nos deste em herançaH3423 יָרַשׁ H3423 H8689.
Do meioH1460 גֵּו H1460 dos homens são expulsosH1644 גָּרַשׁ H1644 H8792; grita-seH7321 רוַּע H7321 H8686 contra eles, como se grita atrás de um ladrãoH1590 גַּנָּב H1590;
Da presençaH6440 פָּנִים H6440 deles expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 as naçõesH1471 גּוֹי H1471, cuja regiãoH2256 חֶבֶל H2256 repartiuH5307 נָפַל H5307 H8686 com eles por herançaH5159 נַחֲלָה H5159; e nas suas tendasH168 אֹהֶל H168 fez habitarH7931 שָׁכַן H7931 H8686 as tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TrouxesteH5265 נָסַע H5265 H8686 uma videiraH1612 גֶּפֶן H1612 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, expulsasteH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 e a plantasteH5193 נָטַע H5193 H8799.
Lança foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8763 o escarnecedorH3887 לוּץ H3887 H8801, e com ele se iráH3318 יָצָא H3318 H8799 a contendaH4066 מָדוֹן H4066; cessarãoH7673 שָׁבַת H7673 H8799 as demandasH1779 דִּין H1779 e a ignomíniaH7036 קָלוֹן H7036.
Mas os perversosH7563 רָשָׁע H7563 são como o marH3220 יָם H3220 agitadoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8737, que não se podeH3201 יָכֹל H3201 H8799 aquietarH8252 שָׁקַט H8252 H8687, cujas águasH4325 מַיִם H4325 lançamH1644 גָּרַשׁ H1644 H8799 de si lamaH7516 רֶפֶשׁ H7516 e lodoH2916 טִיט H2916.
eu o entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 da mais poderosaH410 אֵל H410 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, que lhe daráH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o tratamentoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo merece a sua perversidadeH7562 רֶשַׁע H7562; lançá-lo-ei foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8765.
Não se casarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 H802 אִשָּׁה H802 nem com viúvaH490 אַלמָנָה H490 nem com repudiadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8803, mas tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8799 virgensH1330 בְּתוּלָה H1330 da linhagemH2233 זֶרַע H2233 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ou viúvaH490 אַלמָנָה H490 que o for de sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548.
Toda a sua malíciaH7451 רַע H7451 se acha em GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, porque ali passei a aborrecê-losH8130 שָׂנֵא H8130 H8804; por causa da maldadeH7455 רֹעַ H7455 das suas obrasH4611 מַעֲלָל H4611, os lançarei foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 de minha casaH1004 בַּיִת H1004; já nãoH3254 יָסַף H3254 H8686 os amareiH160 אַהֲבָה H160; todos os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 são rebeldesH5637 סָרַר H5637 H8802.
Por causa disto, não estremeceráH7264 רָגַז H7264 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776? E não se enlutaráH56 אָבַל H56 H8804 todo aquele que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nela? Certamente, levantar-se-áH5927 עָלָה H5927 H8804 toda como o NiloH2975 יְאֹר H2975, será agitadaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8738 e abaixaráH8257 שָׁקַע H8257 H8738 H8675 H8248 שָׁקָה H8248 H8738 como o rioH216 אוֹר H216 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Então, eu disseH559 אָמַר H559 H8804: lançadoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8738 estou de diante dos teus olhosH5869 עַיִן H5869; tornareiH3254 יָסַף H3254 H8686, porventura, a verH5027 נָבַט H5027 H8687 o teu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 temploH1964 הֵיכָל H1964?
Lançais foraH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 as mulheresH802 אִשָּׁה H802 de meu povoH5971 עַם H5971 do seu larH1004 בַּיִת H1004 queridoH8588 תַּעֲנוּג H8588; dos filhinhosH5768 עוֹלֵל H5768 delas tiraisH3947 לָקחַ H3947 H8799 a minha glóriaH1926 הָדָר H1926, para sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Porque GazaH5804 עַזָּה H5804 será desamparadaH5800 עָזַב H5800 H8803, e AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹן H831 ficará desertaH8077 שְׁמָמָה H8077; AsdodeH795 אַשׁדּוֹד H795, ao meio-diaH6672 צֹהַר H6672, será expulsaH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762, e EcromH6138 עֶקרוֹן H6138, desarraigadaH6131 עָקַר H6131 H8735.