Strong H2199
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
זָעַק
(H2199)
(H2199)
zâʻaq (zaw-ak')
uma raiz primitiva; DITAT - 570; v
- chamar, gritar, clamar, clamar por socorro
- (Qal)
- chamar (para ajuda)
- clamar, gritar (em necessidade)
- (Nifal) ser juntado, ser chamado, ser reunido
- (Hiphil)
- chamar, gritar, reunir, convocar
- fazer chorar, proclamar
- ter uma proclamação feita
- gritar por, chamar
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ז | Zayin | 7 | 7 | 7 | 7 | 49 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
Total | 177 | 177 | 42 | 15 | 14949 |
Gematria Hechrachi 177
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5823 | עָזַק | ʻâzaq | aw-zak' | (Piel) cavar ao redor | Detalhes |
H2200 | זְעִק | zᵉʻiq | zek'-eek | (Peal) clamar, gritar, chamar | Detalhes |
H510 | אַלְקוּם | ʼalqûwm | al-koom' | (DITAT) (adv neg) não, nem, nem mesmo | Detalhes |
H2201 | זַעַק | zaʻaq | zah'-ak | grito, gritaria | Detalhes |
H1237 | בִּקְעָה | biqʻâh | bik-aw' | vale | Detalhes |
H2199 | זָעַק | zâʻaq | zaw-ak' | chamar, gritar, clamar, clamar por socorro | Detalhes |
H6122 | עׇקְבָה | ʻoqbâh | ok-baw' | sutileza, ardileza, astúcia | Detalhes |
H7055 | קְמוּאֵל | Qᵉmûwʼêl | kem-oo-ale' | filho de Naor com Milca e pai de Arão | Detalhes |
Gematria Gadol 177
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2200 | זְעִק | zᵉʻiq | zek'-eek | (Peal) clamar, gritar, chamar | Detalhes |
H5823 | עָזַק | ʻâzaq | aw-zak' | (Piel) cavar ao redor | Detalhes |
H7055 | קְמוּאֵל | Qᵉmûwʼêl | kem-oo-ale' | filho de Naor com Milca e pai de Arão | Detalhes |
H2201 | זַעַק | zaʻaq | zah'-ak | grito, gritaria | Detalhes |
H2199 | זָעַק | zâʻaq | zaw-ak' | chamar, gritar, clamar, clamar por socorro | Detalhes |
H1237 | בִּקְעָה | biqʻâh | bik-aw' | vale | Detalhes |
H6122 | עׇקְבָה | ʻoqbâh | ok-baw' | sutileza, ardileza, astúcia | Detalhes |
Gematria Siduri 42
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8385 | תַּאֲנָה | taʼănâh | tah-an-aw' | ocasião, tempo do cio ou de copulação, impulso sexual (referindo-se aos animais) | Detalhes |
H4409 | מַלּוּךְ | Mallûwk | mal-luke' | um levita merarita, filho de Hasabias | Detalhes |
H2586 | חָנוּן | Chânûwn | khaw-noon' | filho de Naás e rei de Amom que humilhou os embaixadores de Davi e, na seqüência, perdeu a guerra com Davi | Detalhes |
H7217 | רֵאשׁ | rêʼsh | raysh | líder, cabeça | Detalhes |
H7009 | קִים | qîym | keem | adversário | Detalhes |
H3681 | כָּסוּי | kâçûwy | kaw-soo'-ee | coberta, cobertura externa | Detalhes |
H5170 | נַחַר | nachar | nakh'-ar | o resfolegar | Detalhes |
H7982 | שֶׁלֶט | sheleṭ | sheh'-let | escudo | Detalhes |
H4399 | מְלָאכָה | mᵉlâʼkâh | mel-aw-kaw' | ocupação, trabalho, negócio | Detalhes |
H2241 | זֵתָם | Zêthâm | zay-thawm' | um levita gersonita, o filho de Jeieli e neto de Ladã | Detalhes |
H5782 | עוּר | ʻûwr | oor | agitar, despertar, acordar, incitar | Detalhes |
H654 | אֶפְלָל | ʼEphlâl | ef-lawl' | um descendente de Perez | Detalhes |
H6641 | צָבוּעַ | tsâbûwaʻ | tsaw-boo'-ah | colorido, matizado, salpicado | Detalhes |
H7606 | שְׁאָר | shᵉʼâr | sheh-awr' | resto, remanescente | Detalhes |
H7401 | רָכַךְ | râkak | raw-kak' | ser meigo, ser brando, ser fraco | Detalhes |
H1552 | גְלִילָה | gᵉlîylâh | ghel-ee-law' | circuito, fronteira, território</p><p >Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc | Detalhes |
H4356 | מִכְלָאָה | miklâʼâh | mik-law-aw' | aprisco, área cercada | Detalhes |
H7504 | רָפֶה | râpheh | raw-feh' | frouxo | Detalhes |
H2567 | חָמַשׁ | châmash | khaw-mash' | arranjar em múltiplos de cinco, tomar um quinto | Detalhes |
H5274 | נָעַל | nâʻal | naw-al' | barrar, trancar, fechar com ferrolho | Detalhes |
Gematria Katan 15
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8222 | שָׂפָם | sâphâm | saw-fawm' | bigode | Detalhes |
H6221 | עֲשִׂיאֵל | ʻĂsîyʼêl | as-ee-ale' | um simeonita e ancestral de Jeú | Detalhes |
H2596 | חָנַךְ | chânak | khaw-nak' | treinar, dedicar, inaugurar | Detalhes |
H866 | אֶתְנָה | ʼethnâh | eth-naw' | pagamento, preço (de uma prostituta) | Detalhes |
H1195 | בַּעֲנָא | Baʻănâʼ | bah-an-aw' | o filho de Ailude, oficial intendente de Salomão em Jezreel e no norte do vale do Jordão | Detalhes |
H8333 | שַׁרְשְׁרָה | sharshᵉrâh | shar-sher-aw' | corrente | Detalhes |
H5962 | עַלְמִי | ʻAlmîy | al-mee' | uma pessoa natural do Elão | Detalhes |
H8603 | תֹּפֶל | Tôphel | to'-fel | um lugar a sudeste do mar Morto e no ou próxima do “Arabá” | Detalhes |
H1347 | גָּאֹון | gâʼôwn | gaw-ohn' | exaltação, majestade, orgulho | Detalhes |
H7146 | קָרַחַת | qârachath | kaw-rakh'-ath | calvície de cabeça, calvíce na parte de trás da cabeça, mancha calva | Detalhes |
H6509 | פָּרָה | pârâh | paw-raw' | dar fruto, ser frutífero, dar ramo | Detalhes |
H2309 | חֶדֶל | chedel | kheh'-del | descanso, término | Detalhes |
H4628 | מַעֲרָב | maʻărâb | mah-ar-awb' | lugar do pôr-do-sol, oeste, em direção ao ocidente | Detalhes |
H881 | בְּאֵרֹות | Bᵉʼêrôwth | be-ay-rohth' | uma cidade gibeonita alocada para Benjamim | Detalhes |
H4673 | מַצָּב | matstsâb | mats-tsawb' | posição, guarnição, base | Detalhes |
H645 | אֵפֹו | ʼêphôw | ay-fo' | então, agora, assim | Detalhes |
H2028 | הֲרֵגָה | hărêgâh | har-ay-gaw' | matança, execução | Detalhes |
H448 | אֱלִיאָתָה | ʼĔlîyʼâthâh | el-ee-aw-thaw' | um músico da família de Hemã na corte de Davi | Detalhes |
H6270 | עַתְלַי | ʻAthlay | ath-lah'ee | um dos filhos de Bebai e um dos que despediram suas mulheres estrangeiras na época de</p><p >Esdras | Detalhes |
H5393 | נִשְׁכָּה | nishkâh | nish-kaw' | câmara, quarto, cela | Detalhes |
Gematria Perati 14949
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2200 | זְעִק | zᵉʻiq | zek'-eek | (Peal) clamar, gritar, chamar | Detalhes |
H2199 | זָעַק | zâʻaq | zaw-ak' | chamar, gritar, clamar, clamar por socorro | Detalhes |
H2201 | זַעַק | zaʻaq | zah'-ak | grito, gritaria | Detalhes |
H5823 | עָזַק | ʻâzaq | aw-zak' | (Piel) cavar ao redor | Detalhes |
73 Ocorrências deste termo na Bíblia
DecorridosH1992 הֵם H1992 muitosH7227 רַב H7227 diasH3117 יוֹם H3117, morreuH4191 מוּת H4191 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 gemiamH584 אָנחַ H584 H8735 sobH4480 מִן H4480 a servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656 e por causa dela clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799, e o seu clamorH7775 שַׁועָה H7775 subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 a DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Pelo que todo o povoH5971 עַם H5971 que estava na cidadeH5857 עַי H5857 H8675 H5892 עִיר H5892 foi convocadoH2199 זָעַק H2199 H8735 para os perseguirH7291 רָדַף H7291 H8800 H310 אַחַר H310; e perseguiramH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 e foram afastadosH5423 נָתַק H5423 H8735 da cidadeH5892 עִיר H5892.
ClamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes suscitouH6965 קוּם H6965 H8686 libertadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688, que os libertouH3467 יָשַׁע H3467 H8686: OtnielH6274 עָתנִיאֵל H6274, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuenazH7073 קְנַז H7073, que era irmãoH251 אָח H251 de CalebeH3612 כָּלֵב H3612 e mais novoH6996 קָטָן H6996 do que ele.
Então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes suscitouH6965 קוּם H6965 H8686 libertadorH3467 יָשַׁע H3467 H8688: EúdeH164 אֵהוּד H164, homemH376 אִישׁ H376 canhotoH334 אִטֵּר H334 H3225 יָמִין H3225, filhoH1121 בֵּן H1121 de GeraH1617 גֵּרָא H1617, benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִי H1145. Por intermédioH3027 יָד H3027 dele, enviaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 tributoH4503 מִנחָה H4503 a EglomH5700 עֶגלוֹן H5700, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124.
Então, BaraqueH1301 בָּרָק H1301 convocouH2199 זָעַק H2199 H8686 a ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074 e a NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321 em QuedesH6943 קֶדֶשׁ H6943, e com eleH7272 רֶגֶל H7272 subiramH5927 עָלָה H5927 H8799 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 homensH376 אִישׁ H376; e DéboraH1683 דְּבוֹרָה H1683 também subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 com ele.
SíseraH5516 סִיסְרָא H5516 convocouH2199 זָעַק H2199 H8686 todos os seus carrosH7393 רֶכֶב H7393, novecentosH8672 תֵּשַׁע H8672 H3967 מֵאָה H3967 carrosH7393 רֶכֶב H7393 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, e todo o povoH5971 עַם H5971 que estava com ele, de Harosete-HagoimH2800 חֲרֹשֶׁת H2800 H1471 גּוֹי H1471 para o ribeiroH5158 נַחַל H5158 QuisomH7028 קִישׁוֹן H7028.
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ficou muitoH3966 מְאֹד H3966 debilitadoH1809 דָּלַל H1809 H8735 com a presençaH6440 פָּנִים H6440 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080; então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 clamavamH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Tendo os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 clamadoH2199 זָעַק H2199 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, por causaH182 אוֹדוֹת H182 dos midianitasH4080 מִדיָן H4080,
Então, o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 revestiuH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 a GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439, o qual tocou a rebateH8628 תָּקַע H8628 H8799 H7782 שׁוֹפָר H7782, e os abiezritasH44 אֲבִיעֶזֶר H44 se ajuntaramH2199 זָעַק H2199 H8735 apósH310 אַחַר H310 dele.
EnviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 por toda a tribo de ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, que também foi convocadaH2199 זָעַק H2199 H8735 para o seguirH310 אַחַר H310; enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 ainda mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 a AserH836 אָשֵׁר H836, e a ZebulomH2074 זְבוּלוּן H2074, e a NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, e saíramH5927 עָלָה H5927 H8799 para encontrar-seH7125 קִראָה H7125 H8800 com ele.
Então, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Contra ti havemos pecadoH2398 חָטָא H2398 H8804, porque deixamosH5800 עָזַב H5800 H8804 o nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430 e servimosH5647 עָבַד H5647 H8799 aos baalinsH1168 בַּעַל H1168.
IdeH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e clamaiH2199 זָעַק H2199 H8798 aos deusesH430 אֱלֹהִים H430 que escolhestesH977 בָּחַר H977 H8804; elesH1992 הֵם H1992 que vos livremH3467 יָשַׁע H3467 H8686 no tempoH6256 עֵת H6256 do vosso apertoH6869 צָרָה H6869.
E JeftéH3316 יִפְתָּח H3316 lhes disseH559 אָמַר H559 H8799: Eu e o meu povoH5971 עַם H5971 tivemosH1961 הָיָה H1961 H8804 grandeH3966 מְאֹד H3966 contendaH376 אִישׁ H376 H7379 רִיב H7379 com os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983; chamei-vosH2199 זָעַק H2199 H8799, e não me livrastesH3467 יָשַׁע H3467 H8689 das suas mãosH3027 יָד H3027.
Estando já longeH7368 רָחַק H7368 H8689 da casaH1004 בַּיִת H1004 de MicaH4318 מִיכָה H4318, reuniram-se os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que estavamH2199 זָעַק H2199 H8738 nas casasH1004 בַּיִת H1004 junto à deleH4318 מִיכָה H4318 e alcançaramH1692 דָּבַק H1692 H8686 os filhosH1121 בֵּן H1121 de DãH1835 דָּן H1835.
E clamaramH7121 קָרָא H7121 H8799 após eles, os quais, voltando-seH5437 סָבַב H5437 H8686, disseramH559 אָמַר H559 H8799 a MicaH4318 מִיכָה H4318: Que tens, que convocasteH2199 זָעַק H2199 H8738 esse povo?
Quando chegouH935 בּוֹא H935 H8799, EliH5941 עֵלִי H5941 estava assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 numa cadeiraH3678 כִּסֵּא H3678, ao pé do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 H3027 יָד H3027 H8675 H3197 יַךְ H3197, olhando como quem esperaH6822 צָפָה H6822 H8764, porque o seu coraçãoH3820 לֵב H3820 estava tremendoH2730 חָרֵד H2730 pela arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430. Depois de entrarH935 בּוֹא H935 H8802 o homemH376 אִישׁ H376 na cidadeH5892 עִיר H5892 e dar as novasH5046 נָגַד H5046 H8687, toda a cidadeH5892 עִיר H5892 prorrompeu em gritosH2199 זָעַק H2199 H8799.
Então, enviaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 a arcaH727 אָרוֹן H727 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 a EcromH6138 עֶקרוֹן H6138. Sucedeu, porém, que, em láH6138 עֶקרוֹן H6138 chegandoH935 בּוֹא H935 H8800, os ecronitasH6139 עֶקרוֹנִי H6139 exclamaramH2199 זָעַק H2199 H8799, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: TransportaramH5437 סָבַב H5437 H8689 até nós a arcaH727 אָרוֹן H727 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para nos mataremH4191 מוּת H4191 H8687, a nós e ao nosso povoH5971 עַם H5971.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050: Não cessesH2790 חָרַשׁ H2790 H8686 de clamarH2199 זָעַק H2199 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, por nós, para que nos livreH3467 יָשַׁע H3467 H8686 da mãoH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, pois, SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 umH259 אֶחָד H259 cordeiroH2924 טָלֶה H2924 que ainda mamavaH2461 חָלָב H2461 e o sacrificouH5927 עָלָה H5927 H8686 em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; clamouH2199 זָעַק H2199 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe respondeuH6030 עָנָה H6030 H8799.
Então, naquele diaH3117 יוֹם H3117, clamareisH2199 זָעַק H2199 H8804 por causaH6440 פָּנִים H6440 do vosso reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que houverdes escolhidoH977 בָּחַר H977 H8804; mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não vos ouviráH6030 עָנָה H6030 H8799 naquele diaH3117 יוֹם H3117.
Havendo entradoH935 בּוֹא H935 H8804 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 vossos paisH1 אָב H1 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹן H175, que osH1 אָב H1 tiraramH3318 יָצָא H3318 H8686 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 e os fizeram habitarH3427 יָשַׁב H3427 H8686 neste lugarH4725 מָקוֹם H4725.
E clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e disseramH559 אָמַר H559 H8799: PecamosH2398 חָטָא H2398 H8804, pois deixamosH5800 עָזַב H5800 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e servimosH5647 עָבַד H5647 H8799 aos baalinsH1168 בַּעַל H1168 e astarotesH6252 עַשְׁתָּרוֹת H6252; agora, pois, livra-nosH5337 נָצַל H5337 H8685 das mãosH3027 יָד H3027 de nossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, e te serviremosH5647 עָבַד H5647 H8799.
Então, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e todo o povoH5971 עַם H5971 que estava com ele se ajuntaramH2199 זָעַק H2199 H8735 e vieramH935 בּוֹא H935 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָה H4421; e a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de umH376 אִישׁ H376 era contra o outroH7453 רֵעַ H7453, e houve muiH3966 מְאֹד H3966 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 tumultoH4103 מְהוּמָה H4103.
Arrependo-meH5162 נָחַם H5162 H8738 de haver constituídoH4427 מָלַךְ H4427 H8689 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 reiH4428 מֶלֶךְ H4428, porquanto deixouH7725 שׁוּב H7725 H8804 de me seguirH310 אַחַר H310 e não executouH6965 קוּם H6965 H8689 as minhas palavrasH1697 דָּבָר H1697. Então, SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050 se contristouH2734 חָרָה H2734 H8799 e toda a noiteH3915 לַיִל H3915 clamouH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵל H8050, gritouH2199 זָעַק H2199 H8799 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963; e a mulherH802 אִשָּׁה H802 disseH559 אָמַר H559 H8799 a SaulH7586 שָׁאוּל H7586 H559 אָמַר H559 H8800: Por que me enganasteH7411 רָמָה H7411 H8765? Pois tu mesmo és SaulH7586 שָׁאוּל H7586.
Então, TamarH8559 תָּמָר H8559 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 cinzaH665 אֵפֶר H665 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8804 a túnica talarH3801 כְּתֹנֶת H3801 de mangas compridasH6446 פַּס H6446 que trazia, pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e clamandoH2199 זָעַק H2199 H8804.
Tendo o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 cobertoH3813 לָאַט H3813 H8804 o rostoH6440 פָּנִים H6440, exclamavaH2199 זָעַק H2199 H8799 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963: Meu filhoH1121 בֵּן H1121 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53, meu filhoH1121 בֵּן H1121, meu filhoH1121 בֵּן H1121!
Porque toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1 nãoH3808 לֹא H3808 era senão de homensH582 אֱנוֹשׁ H582 dignos de morteH4194 מָוֶת H4194 diante do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113; contudo, pusesteH7896 שִׁית H7896 H8799 teu servoH5650 עֶבֶד H5650 entre os que comemH398 אָכַל H398 H8802 à tua mesaH7979 שֻׁלחָן H7979; que direitoH6666 צְדָקָה H6666, pois, tenhoH3426 יֵשׁ H3426 eu de clamarH2199 זָעַק H2199 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428?
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 a AmasaH6021 עֲמָשָׂא H6021: Convoca-meH2199 זָעַק H2199 H8685, para dentro de trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, os homensH376 אִישׁ H376 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e apresenta-teH5975 עָמַד H5975 H8798 aqui.
PartiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 AmasaH6021 עֲמָשָׂא H6021 para convocarH2199 זָעַק H2199 H8687 os homens de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; porém demorou-seH309 אָחַר H309 H8799 H8675 H3186 יָחַר H3186 H8799 além do tempoH4150 מוֹעֵד H4150 que lhe fora aprazadoH3259 יָעַד H3259 H8804.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8800 os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos carrosH7393 רֶכֶב H7393 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, disseramH559 אָמַר H559 H8804: Certamente, este é o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. E a ele se dirigiramH5493 סוּר H5493 H8799 para o atacarH3898 לָחַם H3898 H8736. Porém JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 gritouH2199 זָעַק H2199 H8799.
Foram ajudadosH5826 עָזַר H5826 H8735 contra eles, e os hagarenosH1905 הַגְרִי H1905 e todos quantos estavam com eles foram entreguesH5414 נָתַן H5414 H8735 nas suas mãosH3027 יָד H3027; porque, na pelejaH4421 מִלחָמָה H4421, clamaramH2199 זָעַק H2199 H8804 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, que lhes deu ouvidosH6279 עָתַר H6279 H8736, porquanto confiaramH982 בָּטחַ H982 H8804 nele.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8800 os capitãesH8269 שַׂר H8269 dos carrosH7393 רֶכֶב H7393 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, disseramH559 אָמַר H559 H8804: Este é o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Portanto, a ele se dirigiramH5437 סָבַב H5437 H8799 para o atacarH3898 לָחַם H3898 H8736. JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092, porém, gritouH2199 זָעַק H2199 H8799, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o socorreuH5826 עָזַר H5826 H8804; DeusH430 אֱלֹהִים H430 os desviouH5496 סוּת H5496 H8686 dele.
Se algum malH7451 רַע H7451 nos sobrevierH935 בּוֹא H935 H8799, espadaH2719 חֶרֶב H2719 por castigoH8196 שְׁפוֹט H8196, pesteH1698 דֶּבֶר H1698 ou fomeH7458 רָעָב H7458, nós nos apresentaremosH5975 עָמַד H5975 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 desta casaH1004 בַּיִת H1004 e dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, pois o teu nomeH8034 שֵׁם H8034 está nesta casaH1004 בַּיִת H1004; e clamaremosH2199 זָעַק H2199 H8799 a ti na nossa angústiaH6869 צָרָה H6869, e tu nos ouvirásH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e livrarásH3467 יָשַׁע H3467 H8686.
Porém o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 EzequiasH3169 יְחִזקִיָה H3169 e IsaíasH3470 יְשַׁעיָה H3470, o profetaH5030 נָבִיא H5030, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmozH531 אָמוֹץ H531, oraramH6419 פָּלַל H6419 H8691 por causa disso e clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao céuH8064 שָׁמַיִם H8064.
JesuaH3442 יֵשׁוַּע H3442, BaniH1137 בָּנִי H1137, CadmielH6934 קַדמִיאֵל H6934, SebaniasH7645 שְׁבַניָה H7645, BuniH1138 בֻּנִּי H1138, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָה H8274, BaniH1137 בָּנִי H1137 e QuenaniH3662 כְּנָנִי H3662 se puseram em péH6965 קוּם H6965 H8799 no estradoH4608 מַעֲלֶה H4608 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881 e clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Porém, quando se viam em descansoH5117 נוּחַ H5117 H8800, tornavamH7725 שׁוּב H7725 H8799 a fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o malH7451 רַע H7451 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; e tu os desamparavasH5800 עָזַב H5800 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, para que dominassemH7287 רָדָה H7287 H8799 sobre eles; mas, convertendo-seH7725 שׁוּב H7725 H8799 eles e clamandoH2199 זָעַק H2199 H8799 a ti, tu os ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8799 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 e, segundo a tua misericórdiaH7356 רַחַם H7356, os livrasteH5337 נָצַל H5337 H8686 muitasH7227 רַב H7227 vezesH6256 עֵת H6256.
Quando soubeH3045 יָדַע H3045 H8804 MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 tudo quanto se havia passadoH6213 עָשָׂה H6213 H8738, rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, e se cobriuH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 de pano de sacoH8242 שַׂק H8242 e de cinzaH665 אֵפֶר H665, e, saindoH3318 יָצָא H3318 H8799 pelaH8432 תָּוֶךְ H8432 cidadeH5892 עִיר H5892, clamouH2199 זָעַק H2199 H8799 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 e amargoH4751 מַר H4751 clamorH2201 זַעַק H2201;
Se a minha terraH127 אֲדָמָה H127 clamarH2199 זָעַק H2199 H8799 contra mim, e se os seus sulcosH8525 תֶּלֶם H8525 juntamenteH3162 יַחַד H3162 choraremH1058 בָּכָה H1058 H8799;
Por causa das muitasH7230 רֹב H7230 opressõesH6217 עָשׁוּק H6217, os homens clamamH2199 זָעַק H2199 H8686, clamamH7768 שָׁוַע H7768 H8762 por socorro contra o braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 dos poderososH7227 רַב H7227.
A ti clamaramH2199 זָעַק H2199 H8804 e se livraramH4422 מָלַט H4422 H8738; confiaramH982 בָּטחַ H982 H8804 em ti e não foram confundidosH954 בּוּשׁ H954 H8804.
Então, na sua angústiaH6862 צַר H6862, clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele os livrouH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das suas tribulaçõesH4691 מְצוּקָה H4691.
Então, na sua angústiaH6862 צַר H6862, clamaramH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e ele os livrouH3467 יָשַׁע H3467 H8686 das suas tribulaçõesH4691 מְצוּקָה H4691.
Ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 ergoH2199 זָעַק H2199 H8799 a minha vozH6963 קוֹל H6963 e clamo, com a minha vozH6963 קוֹל H6963 suplicoH2603 חָנַן H2603 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
A ti clamoH2199 זָעַק H2199 H8804, SENHORH3068 יְהוָה H3068, e digoH559 אָמַר H559 H8804: tu és o meu refúgioH4268 מַחֲסֶה H4268, o meu quinhãoH2506 חֵלֶק H2506 na terraH776 אֶרֶץ H776 dos viventesH2416 חַי H2416.
UivaH3213 יָלַל H3213 H8685, ó portaH8179 שַׁעַר H8179; gritaH2199 זָעַק H2199 H8798, ó cidadeH5892 עִיר H5892; tu, ó FilístiaH6429 פְּלֶשֶׁת H6429 toda, tremeH4127 מוּג H4127 H8738; porque do NorteH6828 צָפוֹן H6828 vemH935 בּוֹא H935 H8804 fumaçaH6227 עָשָׁן H6227, e ninguémH909 בָּדַד H909 H8802 há que se afaste das fileirasH4151 מוֹעָד H4151.
Tanto HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 como ElealeH500 אֶלעָלֵא H500 andam gritandoH2199 זָעַק H2199 H8799; até JazaH3096 יַהַץ H3096 se ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8738 a sua vozH6963 קוֹל H6963; por isso, os armadosH2502 חָלַץ H2502 H8803 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 clamamH7321 רוַּע H7321 H8686; a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 tremeH3415 יָרַע H3415 H8804 dentro dele.
O meu coraçãoH3820 לֵב H3820 clamaH2199 זָעַק H2199 H8799 por causa de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, cujos fugitivosH1280 בְּרִיחַ H1280 vão até ZoarH6820 צֹעַר H6820, novilhaH5697 עֶגלָה H5697 de três anosH7992 שְׁלִישִׁי H7992; vãoH5927 עָלָה H5927 H8799 chorandoH1065 בְּכִי H1065 pela subidaH4608 מַעֲלֶה H4608 de LuíteH3872 לוּחִית H3872 e no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de HoronaimH2773 חֹרֹנַיִם H2773 levantamH5782 עוּר H5782 H8787 gritoH2201 זַעַק H2201 de desesperoH7667 שֶׁבֶר H7667;
ComoH3644 כְּמוֹ H3644 a mulher grávidaH2030 הָרֶה H2030, quando se lhe aproximaH7126 קָרַב H7126 H8686 a hora de dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8800, se contorceH2342 חוּל H2342 H8799 e dá gritosH2199 זָעַק H2199 H8799 nas suas doresH2256 חֶבֶל H2256, assim fomos nós na tua presençaH6440 פָּנִים H6440, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068!
Porque o povoH5971 עַם H5971 habitaráH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em SiãoH6726 צִיוֹן H6726, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; tu não chorarásH1058 בָּכָה H1058 H8799 maisH1058 בָּכָה H1058 H8800; certamenteH2603 חָנַן H2603 H8800, se compadeceráH2603 חָנַן H2603 H8799 de ti, à vozH6963 קוֹל H6963 do teu clamorH2199 זָעַק H2199 H8800, e, ouvindo-aH8085 שָׁמַע H8085 H8800, te responderáH6030 עָנָה H6030 H8804.
Quando clamaresH2199 זָעַק H2199 H8800, a tua coleção de ídolosH6899 קִבּוּץ H6899 que te livreH5337 נָצַל H5337 H8686! Levá-los-áH5375 נָשָׂא H5375 H8799 o ventoH7307 רוּחַ H7307; um assoproH1892 הֶבֶל H1892 os arrebataráH3947 לָקחַ H3947 H8799 a todos, mas o que confiaH2620 חָסָה H2620 H8802 em mim herdaráH5157 נָחַל H5157 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e possuiráH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022.
Portanto, assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que trareiH935 בּוֹא H935 H8688 malH7451 רַע H7451 sobre eles, de que não poderãoH3201 יָכֹל H3201 H8799 escaparH3318 יָצָא H3318 H8800; clamarãoH2199 זָעַק H2199 H8804 a mim, porém não os ouvireiH8085 שָׁמַע H8085 H8799.
Então, as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 irãoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 aos deusesH430 אֱלֹהִים H430 a quem eles queimaram incensoH6999 קָטַר H6999 H8764 e a eles clamarãoH2199 זָעַק H2199 H8804; porém estes, de nenhuma sorteH3467 יָשַׁע H3467 H8687, os livrarãoH3467 יָשַׁע H3467 H8686 do tempoH6256 עֵת H6256 do seu malH7451 רַע H7451.
Porque, sempreH1767 דַּי H1767 que faloH1696 דָּבַר H1696 H8762, tenho de gritarH2199 זָעַק H2199 H8799 e clamarH7121 קָרָא H7121 H8799: ViolênciaH2555 חָמָס H2555 e destruiçãoH7701 שֹׁד H7701! Porque a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se me tornou um opróbrioH2781 חֶרפָּה H2781 e ludíbrioH7047 קֶלֶס H7047 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
UivaiH3213 יָלַל H3213 H8685, pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802, e clamaiH2199 זָעַק H2199 H8798; revolvei-vosH6428 פָּלַשׁ H6428 H8690 na cinza, vós, donosH117 אַדִּיר H117 dos rebanhosH6629 צֹאן H6629, porque já se cumpriramH4390 מָלֵא H4390 H8804 os vossos diasH3117 יוֹם H3117 de matardesH2873 טָבַח H2873 H8800 e dispersardesH8600 תְּפוֹצָה H8600, e vós mesmos caireisH5307 נָפַל H5307 H8804 como jarrosH3627 כְּלִי H3627 preciososH2532 חֶמְדָּה H2532.
Por que gritasH2199 זָעַק H2199 H8799 por motivo da tua feridaH7667 שֶׁבֶר H7667? Tua dorH4341 מַכְאֹב H4341 é incurávelH605 אָנַשׁ H605 H8803. Por causa da grandezaH7230 רֹב H7230 de tua maldadeH5771 עָוֹן H5771 e da multidãoH6105 עָצַם H6105 H8804 de teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403 é que eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 estas coisas.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Eis que do NorteH6828 צָפוֹן H6828 se levantamH5927 עָלָה H5927 H8802 as águasH4325 מַיִם H4325, e se tornarão em torrentesH5158 נַחַל H5158 transbordantesH7857 שָׁטַף H7857 H8802, e inundarãoH7857 שָׁטַף H7857 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776 e a sua plenitudeH4393 מְלֹא H4393, a cidadeH5892 עִיר H5892 e os seus habitantesH3427 יָשַׁב H3427 H8802; clamarãoH2199 זָעַק H2199 H8804 os homensH120 אָדָם H120, e todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776 se lamentarãoH3213 יָלַל H3213 H8689,
MoabeH4124 מוֹאָב H4124 está envergonhadoH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689, porque foi abatidoH2865 חָתַת H2865 H8804; uivaiH3213 יָלַל H3213 H8685 e gritaiH2199 זָעַק H2199 H8798; anunciaiH5046 נָגַד H5046 H8685 em ArnomH769 אַרְנוֹן H769 que MoabeH4124 מוֹאָב H4124 está destruídoH7703 שָׁדַד H7703 H8795.
Por isso, uivareiH3213 יָלַל H3213 H8686 por MoabeH4124 מוֹאָב H4124, sim, gritareiH2199 זָעַק H2199 H8799 por todo o MoabeH4124 מוֹאָב H4124; pelos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de Quir-HeresH7025 קִיר חֶרֶשׂ H7025 lamentareiH1897 הָגָה H1897 H8799.
Ainda quando clamoH2199 זָעַק H2199 H8799 e gritoH7768 שָׁוַע H7768 H8762, ele não admiteH5640 סָתַם H5640 H8804 a minha oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605.
Havendo-os eles matadoH5221 נָכָה H5221 H8687, e ficando eu de restoH7604 שָׁאַר H7604 H8737, caíH5307 נָפַל H5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra, clameiH2199 זָעַק H2199 H8799 e disseH559 אָמַר H559 H8799: ahH162 אֲהָהּ H162! SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136! Dar-se-á o caso que destruasH7843 שָׁחַת H7843 H8688 todo o restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, derramandoH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 o teu furorH2534 חֵמָה H2534 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389?
Ao tempo em que eu profetizavaH5012 נָבָא H5012 H8736, morreuH4191 מוּת H4191 H8804 PelatiasH6410 פְּלַטיָה H6410, filhoH1121 בֵּן H1121 de BenaíasH1141 בְּנָיָה H1141. Então, caíH5307 נָפַל H5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִים H6440 em terra, clameiH2199 זָעַק H2199 H8799 em altaH1419 גָּדוֹל H1419 vozH6963 קוֹל H6963 e disseH559 אָמַר H559 H8799: ahH162 אֲהָהּ H162! SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136! DarásH6213 עָשָׂה H6213 H8802 fimH3617 כָּלָה H3617 ao restoH7611 שְׁאֵרִית H7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
GritaH2199 זָעַק H2199 H8798 e gemeH3213 יָלַל H3213 H8685, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, porque ela será contra o meu povoH5971 עַם H5971, contra todos os príncipesH5387 נָשִׂיא H5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478. Estes, juntamente com o meu povoH5971 עַם H5971, estão entreguesH4048 מָגַר H4048 H8803 à espadaH2719 חֶרֶב H2719; dá, pois, pancadasH5606 סָפַק H5606 H8798 na tua coxaH3409 יָרֵךְ H3409.
farão ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8689 a sua vozH6963 קוֹל H6963 sobre ti e gritarãoH2199 זָעַק H2199 H8799 amargamenteH4751 מַר H4751; lançarãoH5927 עָלָה H5927 H8686 póH6083 עָפָר H6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e na cinzaH665 אֵפֶר H665 se revolverãoH6428 פָּלַשׁ H6428 H8691;
Não clamamH2199 זָעַק H2199 H8804 a mim de coraçãoH3820 לֵב H3820, mas dão uivosH3213 יָלַל H3213 H8686 nas suas camasH4904 מִשְׁכָּב H4904; para o trigoH1715 דָּגָן H1715 e para o vinhoH8492 תִּירוֹשׁ H8492 se ajuntamH1481 גּוּר H1481 H8709, mas contra mim se rebelamH5493 סוּר H5493 H8799.
A mim, me invocamH2199 זָעַק H2199 H8799: Nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430! Nós, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, te conhecemosH3045 יָדַע H3045 H8804.
PromulgaiH6942 קָדַשׁ H6942 H8761 um santo jejumH6685 צוֹם H6685, convocaiH7121 קָרָא H7121 H8798 uma assembleia soleneH6116 עֲצָרָה H6116, congregaiH622 אָסַף H622 H8798 os anciãosH2205 זָקֵן H2205, todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץ H776, para a CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, e clamaiH2199 זָעַק H2199 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, os marinheirosH4419 מַלָּח H4419, cheios de medoH3372 יָרֵא H3372 H8799, clamavamH2199 זָעַק H2199 H8799 cada umH376 אִישׁ H376 ao seu deusH430 אֱלֹהִים H430 e lançavamH2904 טוּל H2904 H8686 ao marH3220 יָם H3220 a cargaH3627 כְּלִי H3627 que estava no navioH591 אָנִיָה H591, para o aliviaremH7043 קָלַל H7043 H8687 do peso dela. JonasH3124 יוֹנָה H3124, porém, havia descidoH3381 יָרַד H3381 H8804 ao porãoH3411 יְרֵכָה H3411 H5600 סְפִינָה H5600 e se deitadoH7901 שָׁכַב H7901 H8799; e dormiaH7290 רָדַם H7290 H8735 profundamente.
E fez-se proclamarH2199 זָעַק H2199 H8686 e divulgarH559 אָמַר H559 H8799 em NíniveH5210 נִינְוֵה H5210 H559 אָמַר H559 H8800: Por mandadoH2940 טַעַם H2940 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e seus grandesH1419 גָּדוֹל H1419, nem homensH120 אָדָם H120, nem animaisH929 בְּהֵמָה H929, nem boisH1241 בָּקָר H1241, nem ovelhasH6629 צֹאן H6629 provemH2938 טָעַם H2938 H8799 coisaH3972 מְאוּמָה H3972 alguma, nem os levem ao pastoH7462 רָעָה H7462 H8799, nem bebamH8354 שָׁתָה H8354 H8799 águaH4325 מַיִם H4325;
Então, chamarãoH2199 זָעַק H2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas não os ouviráH6030 עָנָה H6030 H8799; antes, esconderáH5641 סָתַר H5641 H8686 deles a sua faceH6440 פָּנִים H6440, naquele tempoH6256 עֵת H6256, visto que eles fizeram malH7489 רָעַע H7489 H8689 nas suas obrasH4611 מַעֲלָל H4611.
Até quando, SENHORH3068 יְהוָה H3068, clamareiH7768 שָׁוַע H7768 H8765 eu, e tu não me escutarásH8085 שָׁמַע H8085 H8799? Gritar-te-eiH2199 זָעַק H2199 H8799: ViolênciaH2555 חָמָס H2555! E não salvarásH3467 יָשַׁע H3467 H8686?
Porque a pedraH68 אֶבֶן H68 clamaráH2199 זָעַק H2199 H8799 da paredeH7023 קִיר H7023, e a traveH3714 כָּפִיס H3714 lhe responderáH6030 עָנָה H6030 H8799 do madeiramentoH6086 עֵץ H6086.
E me chamouH2199 זָעַק H2199 H8686 e me disseH1696 דָּבַר H1696 H8762 H559 אָמַר H559 H8800: Eis queH7200 רָאָה H7200 H8798 aqueles que saíramH3318 יָצָא H3318 H8802 para a terraH776 אֶרֶץ H776 do NorteH6828 צָפוֹן H6828 fazem repousarH5117 נוּחַ H5117 H8689 o meu EspíritoH7307 רוּחַ H7307 na terraH776 אֶרֶץ H776 do NorteH6828 צָפוֹן H6828.