Strong H2435
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
חִיצֹון
(H2435)
(H2435)
chîytsôwn (khee-tsone')
procedente de 2434; DITAT - 627b; adj
- exterior, externo, para fora
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ן | Nun (final) | 50 | 700 | 14 | 5 | 2500 |
Total | 164 | 814 | 56 | 29 | 10800 |
Gematria Hechrachi 164
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4574 | מַעֲדָן | maʻădân | mah-ad-awn' | iguaria (comida), delícia | Detalhes |
H6805 | צָעַד | tsâʻad | tsaw-ad' | dar passos, marchar, andar com passos largos | Detalhes |
H6722 | צִידֹנִי | Tsîydônîy | tsee-do-nee' | morador de Sidom | Detalhes |
H4486 | מַנְדַּע | mandaʻ | man-dah' | conhecimento, poder do saber | Detalhes |
H2435 | חִיצֹון | chîytsôwn | khee-tsone' | exterior, externo, para fora | Detalhes |
H6806 | צַעַד | tsaʻad | tsah'-ad | passo, ritmo, passo largo | Detalhes |
Gematria Gadol 814
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2348 | חֹוף | chôwph | khofe | praia, costa, margem | Detalhes |
H4574 | מַעֲדָן | maʻădân | mah-ad-awn' | iguaria (comida), delícia | Detalhes |
H8455 | תֹּותָח | tôwthâch | to-thawkh' | uma arma | Detalhes |
H7349 | רַחוּם | rachûwm | rakh-oom' | compassivo | Detalhes |
H8460 | תְּחֹות | tᵉchôwth | tekh-oth' | debaixo de | Detalhes |
H2361 | חוּרָם | Chûwrâm | khoo-rawm' | filho de Bela e neto de Benjamim | Detalhes |
H2435 | חִיצֹון | chîytsôwn | khee-tsone' | exterior, externo, para fora | Detalhes |
H7348 | רְחוּם | Rᵉchûwm | rekh-oom' | um homem que retornou de exílio com Zorobabel | Detalhes |
H2816 | חֲשֹׁוךְ | chăshôwk | khash-oke' | escuridão | Detalhes |
Gematria Siduri 56
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H747 | אֲרִיסַי | ʼĂrîyçay | ar-ee-sah'-ee | um filho de Hamã | Detalhes |
H8604 | תִּפְלָה | tiphlâh | tif-law' | o que é vazio, loucura, estúpidez, tolice | Detalhes |
H4189 | מֹושְׁכָה | môwshᵉkâh | mo-shek-aw' | corda | Detalhes |
H5817 | עׇזִּיאֵלִי | ʻOzzîyʼêlîy | oz-zee-ay-lee' | descendentes de Uziel | Detalhes |
H7533 | רָצַץ | râtsats | raw-tsats' | esmagar, oprimir | Detalhes |
H5242 | נְמוּאֵלִי | Nᵉmûwʼêlîy | nem-oo-ay-lee' | um descendente de Nemuel | Detalhes |
H44 | אֲבִיעֶזֶר | ʼĂbîyʻezer | ab-ee-ay'-zer | um manassita, chamado de “filho” de Gileade, também filho da irmã de Gileade | Detalhes |
H6093 | עִצָּבֹון | ʻitstsâbôwn | its-tsaw-bone' | dor, trabalho, trabalho árduo, pesar, labuta | Detalhes |
H8051 | שַׁמּוּעַ | Shammûwaʻ | sham-moo'-ah | filho de Zacur e espia da tribo de Rúben | Detalhes |
H6229 | עָשַׂק | ʻâsaq | aw-sak | (Hitpael) lutar, contender, discutir | Detalhes |
H806 | אַשְׁחוּר | ʼAshchûwr | ash-khoor' | filho de Perez | Detalhes |
H8016 | שִׁלֵּמִי | Shillêmîy | shil-lay-mee' | descendentes de Silém, um filho de Naftali | Detalhes |
H4835 | מְרֻצָה | mᵉrutsâh | mer-oo-tsaw' | esmagamento, opressão | Detalhes |
H4218 | מִזְרָע | mizrâʻ | miz-raw' | terra para sementes, local de plantio | Detalhes |
H8015 | שְׁלֹמִי | Shᵉlômîy | shel-o-mee' | um aserita, pai de Aiúde, o líder da tribo de Aser na época da divisão da terra de Canaã | Detalhes |
H2757 | חָרִיץ | chârîyts | khaw-reets' | um corte, coisa cortada, instrumento afiado, instrumento cortante afiado, ancinho, enxada | Detalhes |
H4718 | מַקֶּבֶת | maqqebeth | mak-keh'-beth | burado, excavação, perfuração | Detalhes |
H5556 | סׇלְעָם | çolʻâm | sol-awm' | gafanhoto | Detalhes |
H3376 | יִרְאִיָּיה | Yirʼîyâyh | yir-ee-yaw' | filho de Selemias, um capitão da guarda que prendeu Jeremias | Detalhes |
H8304 | שְׂרָיָה | Sᵉrâyâh | ser-aw-yaw' | o escriba ou secretário de Davi | Detalhes |
Gematria Katan 29
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4201 | מְזוּזָה | mᵉzûwzâh | mez-oo-zaw' | ombreira, umbral | Detalhes |
H6849 | צְפִעָה | tsᵉphiʻâh | tsef-ee-aw' | ramo, folhagem, galho | Detalhes |
H760 | אֲרַם צֹובָה | ʼĂram Tsôwbâh | ar-am' tso-baw' | provavelmente a terra ao nordeste de Damasco | Detalhes |
H4158 | מֹופַעַת | Môwphaʻath | mo-fah'-ath | uma cidade de Rúben no distrito de Misor designada para os levitas meraritas; localização incerta | Detalhes |
H2669 | חׇפְשׁוּת | chophshûwth | khof-shooth' | separação, liberdade | Detalhes |
H3026 | יְגַר שַׂהֲדוּתָא | Yᵉgar Sahădûwthâʼ | yegar' sah-had-oo-thaw' | a elevação de pedras erguida como testemunha entre Jacó e Labão, chamada por Jacó, em hebraico, de ‘Galeede’ | Detalhes |
H2074 | זְבוּלוּן | Zᵉbûwlûwn | zeb-oo-loon' | o décimo dos filhos de Jacó, sexto e último de Lia; progenitor de Zebulom | Detalhes |
H6766 | צֶלְצַח | Tseltsach | tsel-tsakh' | um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) a sudoeste de Jerusalém | Detalhes |
H6831 | צְפֹונִי | Tsᵉphôwnîy | tsef-o-nee' | descendentes de Zefon (ou Zifiom), o filho de Gade | Detalhes |
H1095 | בֵּלְטְשַׁאצַּר | Bêlṭᵉshaʼtstsar | bale-tesh-ats-tsar' | o quarto dos profetas maiores, tomado como refém na primeira deportação para a Babilônia; por causa do dom de Deus para interpretar sonhos, tornou-se o segundo no comando do império babilônico e permaneceu até o fim do império babilônico e mesmo no império persa. Suas profecias são a chave para a compreensão dos acontecimentos dos tempos do fim. Segundo um profeta contemporâneo, Ezequiel, a sua pureza e piedade eram dignas de nota. | Detalhes |
H3086 | יְהֹועַדִּין | Yᵉhôwʻaddîyn | yeh-ho-ad-deen' | esposa do rei Joás e mãe do rei Amazias, de Judá | Detalhes |
H628 | אֲסְפְּסֻף | ʼăçpᵉçuph | as-pes-oof' | coleção, populacho, multidão ajuntada | Detalhes |
H439 | אַלֹּון בָּכוּת | ʼAllôwn Bâkûwth | al-lone' baw-kooth' | lugar do túmulo de Débora (ama de Rebeca) próximo a Betel | Detalhes |
H2735 | חֹר הַגִּדְגָּד | Chôr hag-Gidgâd | khore hag-ghid-gawd' | um local de acampamento de Israel no deserto; localização desconhecida | Detalhes |
H8592 | תַּעֲצֻמָה | taʻătsumâh | tah-ats-oo-maw' | força, poder | Detalhes |
H6871 | צְרוּעָה | Tsᵉrûwʻâh | tser-oo-aw' | mulher de Nebate e mãe do rei Jeroboão I, do reino do Norte (Israel) | Detalhes |
H6104 | עַצְלוּת | ʻatslûwth | ats-looth' | preguiça, lerdeza | Detalhes |
H3071 | יְהֹוָה נִסִּי | Yᵉhôvâh niççîy | yeh-ho-vaw' nis-see' | o nome dado por Moisés ao altar que ele construiu em comemoração à frustração dos amalequitas | Detalhes |
H1909 | הֲדַדְעֶזֶר | Hădadʻezer | had-ad-eh'-zer | filho de Reobe, um rei de Zobá (na Síria) derrotado pelo exército de Davi | Detalhes |
H2925 | טַלְטֵלָה | ṭalṭêlâh | tal-tay-law' | um arremesso, cativeiro | Detalhes |
Gematria Perati 10800
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2435 | חִיצֹון | chîytsôwn | khee-tsone' | exterior, externo, para fora | Detalhes |
24 Ocorrências deste termo na Bíblia
Nas paredesH7023 קִיר H7023 todas, tanto no mais interiorH6441 פְּנִימָה H6441 da casaH1004 בַּיִת H1004 como no seu exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, lavrouH7049 קָלַע H7049 H8804, ao redorH4524 מֵסַב H4524, entalhesH6603 פִּתּוַּח H6603 H4734 מִקלַעַת H4734 de querubinsH3742 כְּרוּב H3742, palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 e floresH6731 צִיץ H6731 abertasH6362 פָּטַר H6362 H8803.
Também cobriuH6823 צָפָה H6823 H8765 de ouroH2091 זָהָב H2091 o soalhoH7172 קַרקַע H7172, tanto no mais interiorH6441 פְּנִימָה H6441 da casaH1004 בַּיִת H1004 como no seu exteriorH2435 חִיצוֹן H2435.
Também o passadiço cobertoH4329 מֵיסָךְ H4329 H8675 H4329 מֵיסָךְ H4329 para uso no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, que edificaramH1129 בָּנָה H1129 H8804 na casaH1004 בַּיִת H1004, e a entradaH3996 מָבוֹא H3996 realH4428 מֶלֶךְ H4428 pelo lado de foraH2435 חִיצוֹן H2435 retirouH5437 סָבַב H5437 H8689 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por causaH6440 פָּנִים H6440 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּר H804.
Dos isaritasH3325 יִצְהָרִי H3325, QuenaniasH3663 כְּנַניָה H3663 e seus filhosH1121 בֵּן H1121 foram postos sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para oficiaisH7860 שֹׁטֵר H7860 H8802 e juízesH8199 שָׁפַט H8199 H8802 dos negóciosH4399 מְלָאכָה H4399 externosH2435 חִיצוֹן H2435;
DepoisH310 אַחַר H310 disto, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8804 o muroH2346 חוֹמָה H2346 de foraH2435 חִיצוֹן H2435 da CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732, ao ocidenteH4628 מַעֲרָב H4628 de GiomH1521 גִּיחוֹן H1521, no valeH5158 נַחַל H5158, e à entradaH935 בּוֹא H935 H8800 da PortaH8179 שַׁעַר H8179 do PeixeH1709 דָּג H1709, abrangendoH5437 סָבַב H5437 H8804 OfelH6077 עֹפֶל H6077, e o levantouH1361 גָּבַהּ H1361 H8686 mui altoH3966 מְאֹד H3966; também pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 chefesH8269 שַׂר H8269 militaresH2428 חַיִל H2428 em todas as cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH1219 בָּצַר H1219 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
SabetaiH7678 שַׁבְּתַי H7678 e JozabadeH3107 יוֹזָבָד H3107, dos cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos levitasH3881 לֵוִיִי H3881, que presidiam o serviçoH4399 מְלָאכָה H4399 de foraH2435 חִיצוֹן H2435 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430;
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Quem está no pátioH2691 חָצֵר H2691? Ora, HamãH2001 הָמָן H2001 tinha entradoH935 בּוֹא H935 H8804 no pátioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435 da casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, para dizerH559 אָמַר H559 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que se enforcasseH8518 תָּלָה H8518 H8800 a MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782 na forcaH6086 עֵץ H6086 que ele, Hamã, lhe tinha preparadoH3559 כּוּן H3559 H8689.
O tatalarH6963 קוֹל H6963 das asasH3671 כָּנָף H3671 dos querubinsH3742 כְּרוּב H3742 se ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8738 até ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, como a vozH6963 קוֹל H6963 do DeusH410 אֵל H410 Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּי H7706, quando falaH1696 דָּבַר H1696 H8763.
Ele me levouH935 בּוֹא H935 H8686 ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435; e eis que havia nele câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 e um pavimentoH7531 רִצפָּה H7531 feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 no átrioH2691 חָצֵר H2691 em redorH5439 סָבִיב H5439; defronte deste pavimentoH7531 רִצפָּה H7531 havia trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957.
Quanto à portaH8179 שַׁעַר H8179 que olhavaH6440 פָּנִים H6440 paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o norteH6828 צָפוֹן H6828, no átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, ele mediuH4058 מָדַד H4058 H8804 o seu comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 e a sua larguraH7341 רֹחַב H7341.
Os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361 olhavam para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, e havia palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 nos seus pilaresH352 אַיִל H352; e de oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 degrausH4609 מַעֲלָה H4609 eram as suas subidasH4608 מַעֲלֶה H4608.
Os seus vestíbulosH361 אֵילָם H361 olhavam para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435; também havia palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 nos seus pilaresH352 אַיִל H352, de um e de outro lado; e eram as suas subidasH4608 מַעֲלֶה H4608 de oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 degrausH4609 מַעֲלָה H4609.
Os seus pilaresH352 אַיִל H352 olhavam para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435; também havia palmeirasH8561 תִּמֹּר H8561 nos seus pilaresH352 אַיִל H352, de um e de outro lado; e eram as suas subidasH4608 מַעֲלֶה H4608 de oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 degrausH4609 מַעֲלָה H4609.
No espaçoH4060 מִדָּה H4060 em cima da portaH6607 פֶּתחַ H6607, e até ao temploH1004 בַּיִת H1004 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442 e de foraH2351 חוּץ H2351, e em toda a paredeH7023 קִיר H7023 em redorH5439 סָבִיב H5439, por dentroH6442 פְּנִימִי H6442 e por foraH2435 חִיצוֹן H2435, havia obrasH6213 עָשָׂה H6213 H8803 de escultura,
Depois disto, me fez sairH3318 יָצָא H3318 H8686 para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, paraH1870 דֶּרֶךְ H1870 o norteH6828 צָפוֹן H6828; e me levouH935 בּוֹא H935 H8686 às celasH3957 לִשְׁכָּה H3957 que estavam para o norte, opostas ao edifícioH1146 בִּניָן H1146 na área separadaH1508 גִּזרָה H1508, edifício que olha para o norteH6828 צָפוֹן H6828,
Em frente dos vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 côvados que pertenciam ao átrioH2691 חָצֵר H2691 interiorH6442 פְּנִימִי H6442, defronte do pavimentoH7531 רִצפָּה H7531 que pertencia ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, havia galeriaH862 אַתּוּק H862 contraH6440 פָּנִים H6440 galeriaH862 אַתּוּק H862 em trêsH7992 שְׁלִישִׁי H7992 andares.
O muroH1447 גָּדֵר H1447 que estava por foraH2351 חוּץ H2351, defronteH5980 עֻמָּה H5980 das câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957, no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, dianteH6440 פָּנִים H6440 das câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957, tinha cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520 de comprimentoH753 אֹרֶךְ H753.
Pois o comprimentoH753 אֹרֶךְ H753 das câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957, que estavam no átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, era de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 côvadosH520 אַמָּה H520; e eis que defronteH6440 פָּנִים H6440 do temploH1964 הֵיכָל H1964 havia cemH3967 מֵאָה H3967 côvadosH520 אַמָּה H520.
Da parte de baixo destas câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957, estava a entradaH3996 מָבוֹא H3996 H8675 H935 בּוֹא H935 H8688 do lado do orienteH6921 קָדִים H6921, quando se entraH935 בּוֹא H935 H8800 nelasH2007 הֵנָּה H2007 pelo átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435.
Quando os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 entraremH935 בּוֹא H935 H8800, não sairãoH3318 יָצָא H3318 H8799 do santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, mas porãoH3240 יָנחַ H3240 H8686 ali as vestidurasH899 בֶּגֶד H899 com que ministraramH8334 שָׁרַת H8334 H8762, porque elas são santasH6944 קֹדֶשׁ H6944; usarãoH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 H8675 H3847 לָבַשׁ H3847 H8799 outrasH312 אַחֵר H312 vestidurasH899 בֶּגֶד H899 e assim se aproximarãoH7126 קָרַב H7126 H8804 do lugar destinado ao povoH5971 עַם H5971.
Então, o homem me fez voltarH7725 שׁוּב H7725 H8686 para o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da portaH8179 שַׁעַר H8179 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, que olhaH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o orienteH6921 קָדִים H6921, a qual estava fechadaH5462 סָגַר H5462 H8803.
SaindoH3318 יָצָא H3318 H8800 eles ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, ao povoH5971 עַם H5971, despirãoH6584 פָּשַׁט H6584 H8799 as vestesH899 בֶּגֶד H899 com que ministraramH8334 שָׁרַת H8334 H8764, pô-las-ãoH3240 יָנחַ H3240 H8689 nas santasH6944 קֹדֶשׁ H6944 câmarasH3957 לִשְׁכָּה H3957 e usarãoH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 outrasH312 אַחֵר H312 vestesH899 בֶּגֶד H899, para que, com as suas vestesH899 בֶּגֶד H899, não santifiquemH6942 קָדַשׁ H6942 H8762 o povoH5971 עַם H5971.
Ele me disseH559 אָמַר H559 H8799: Este é o lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 cozerãoH1310 בָּשַׁל H1310 H8762 a oferta pela culpaH817 אָשָׁם H817 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e onde cozerãoH644 אָפָה H644 H8799 a oferta de manjaresH4503 מִנחָה H4503, para que não a tragamH3318 יָצָא H3318 H8687 ao átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435 e assim santifiquemH6942 קָדַשׁ H6942 H8763 o povoH5971 עַם H5971.
Então, me levouH3318 יָצָא H3318 H8686 para fora, para o átrioH2691 חָצֵר H2691 exteriorH2435 חִיצוֹן H2435, e me fez passarH5674 עָבַר H5674 H8686 aos quatroH702 אַרבַּע H702 cantosH4740 מַקצוַֹע H4740 do átrioH2691 חָצֵר H2691; e eis que em cadaH4740 מַקצוַֹע H4740 cantoH4740 מַקצוַֹע H4740 do átrioH2691 חָצֵר H2691 H2691 חָצֵר H2691 havia outro átrioH2691 חָצֵר H2691.