Strong H7205



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

רְאוּבֵן
(H7205)
Rᵉʼûwbên (reh-oo-bane')

07205 ראובן R e’uwben̂

procedente do imperativo de 7200 e 1121, grego 4502 Ρουβην; n. pr. m. Rúben = “eis um filho”

  1. o filho mais velho de Jacó com Lia
  2. a tribo descendente de Rúben
  3. o território habitado pela tribo de Rúben

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ר Resh 200 200 20 2 40000
א Aleph 1 1 1 1 1
ו Vav 6 6 6 6 36
ב Bet 2 2 2 2 4
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 259 909 43 16 42541



Gematria Hechrachi 259

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 259:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5202 נְטַר nᵉṭar net-ar' (Peal) guardar Detalhes
H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn' outro, um outro Detalhes
H4309 מַטְרִי Maṭrîy mat-ree' uma família da tribo de Benjamim à qual pertencia o rei Saul Detalhes
H139 אֲדֹנִי־צֶדֶק ʼĂdônîy-Tsedeq ad-o''-nee-tseh'-dek rei cananeu morto por Josué Detalhes
H1627 גָּרֹון gârôwn gaw-rone' pescoço, garganta Detalhes
H7205 רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên reh-oo-bane' o filho mais velho de Jacó com Lia Detalhes
H5201 נָטַר nâṭar naw-tar' cuidar, guardar, reservar, manter Detalhes
H297 אֲחִירָם ʼĂchîyrâm akh-ee-rawm' um benjamita, filho de Benjamim Detalhes


Gematria Gadol 909

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 909:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7852 שָׂטַם sâṭam saw-tam' odiar, opor-se a, guardar rancor, guardar ressentimento contra, nutrir animosidade contra Detalhes
H5847 עֲטַלֵּף ʻăṭallêph at-al-lafe' morcego Detalhes
H7205 רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên reh-oo-bane' o filho mais velho de Jacó com Lia Detalhes
H6998 קָטַף qâṭaph kaw-taf' arrancar ou cortar fora, extirpar Detalhes
H1627 גָּרֹון gârôwn gaw-rone' pescoço, garganta Detalhes
H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn' outro, um outro Detalhes


Gematria Siduri 43

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 43:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6126 עַקּוּב ʻAqqûwb ak-koob' filho de Elioenai e descendente de Davi por meio de Zorobabel Detalhes
H7664 שֵׂבֶר sêber say'-ber esperança Detalhes
H2952 טָפַף ṭâphaph taw-faf' (Qal) pular, saltitar, dar passos curtos e ligeiros Detalhes
H2210 זָקַף zâqaph zaw-kaf' (Qal) erguer Detalhes
H3165 יֶחְדִּיָּהוּ Yechdîyâhûw yekh-dee-yaw'-hoo um levita na época de Davi Detalhes
H5308 נְפַל nᵉphal nef-al' cair Detalhes
H6745 צֵלָחָה tsêlâchâh tsay-law-khaw' caçarola, panela Detalhes
H5629 סֶרַח çerach seh'-rakh excentesso, pendente Detalhes
H6476 פָּצַח pâtsach paw-tsakh' levar a romper ou explodir, irromper, exclamar Detalhes
H1641 גָּרַר gârar gaw-rar' arrastar, arrastar embora Detalhes
H357 אַיָּלֹון ʼAyâlôwn ah-yaw-lone' cidade levítica em Dã, 14 milhas ou 25 km a noroeste de Jerusalém, mais tarde governada pelos amorreus, depois pelos benjamitas de Judá, e então pelos filisteus Detalhes
H7709 שְׁדֵמָה shᵉdêmâh shed-ay-maw' campo Detalhes
H1394 גִּבְעַת Gibʻath ghib-ath' uma cidade de Benjamim Detalhes
H6331 פּוּר pûwr poor (Hifil) quebrar, esmagar Detalhes
H2856 חָתַם châtham khaw-tham' selar, lacrar, afixar um selo Detalhes
H5173 נַחַשׁ nachash nakh'-ash adivinhação, encantamento Detalhes
H3235 יָמַר yâmar yaw-mar' trocar Detalhes
H2235 זֵרֹעַ zêrôaʻ zay-ro'-ah vegetais (como algo que foi semeado) Detalhes
H2640 חֹסֶר chôçer kho'-ser necessidade, falta, carência de, falta de Detalhes
H6215 עֵשָׂו ʻÊsâv ay-sawv' o filho mais velho de Isaque e Rebeca e irmão gêmeo de Jacó; vendeu o direito de primogenitura por comida quando estava faminto e a bênção divina ficou com Jacó; progenitor dos povos árabes Detalhes


Gematria Katan 16

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 16:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4577 מְעָה mᵉʻâh meh-aw' ventre externo, abdômem Detalhes
H5563 סְמָדַר çᵉmâdar sem-aw-dar' flor de videira, broto da vinha Detalhes
H2013 הָסָה hâçâh haw-saw' (Piel) quieto, fique em silêncio, silêncio, fique calmo, fique quieto, quieto v Detalhes
H990 בֶּטֶן beṭen beh'-ten ventre, útero, corpo Detalhes
H6975 קֹוץ qôwts kotse espinheiro Detalhes
H3024 יְגִעָה yᵉgiʻâh yeg-ee-aw' enfado, cansaço Detalhes
H2437 חִירָה Chîyrâh khee-raw' um adulamita, o amigo de Judá Detalhes
H7318 רֹומָם rôwmâm ro-mawm' (Polal) louvor, exaltação, enaltecimento Detalhes
H3731 כַּפְתֹּר Kaphtôr kaf-tore' o nome original dos filisteus, presumivelmente na costa sudoeste da Ásia Menor, talvez no Egito ou nas suas proximidades, ou mais provavelmente na ilha de Creta Detalhes
H2892 טֹהַר ṭôhar to'-har pureza, purificação, ato de purificar Detalhes
H6029 עָנַד ʻânad aw-nad' amarrar, atar, amarrar com laço Detalhes
H8480 תַּחַת Tachath takh'-ath um levita coatita, filho de Assir e pai de Uriel Detalhes
H5608 סָפַר çâphar saw-far' contar, recontar, relatar Detalhes
H4452 מָלַץ mâlats maw-lats' ser liso, ser escorregadio Detalhes
H8616 תִּקְוָה Tiqvâh tik-vaw' pai de Salum, o esposo da profetiza Hulda na época de Josias, rei de Judá Detalhes
H5613 סָפֵר çâphêr saw-fare' escriba, secretário Detalhes
H8227 שָׁפָן shâphân shaw-fawn' texugo do rochedo, coelho, hiracóide n. pr. m. Detalhes
H4643 מַעֲשֵׂר maʻăsêr mah-as-ayr' dízimo, décima parte Detalhes
H4961 מִשְׁתֶּה mishteh mish-teh' festa, banquete Detalhes
H484 אַלְמֻגִּים ʼalmuggîym al-moog-gheem' uma árvore do Líbano, sândalo?, madeira de sândalo Detalhes


Gematria Perati 42541

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 42541:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7205 רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên reh-oo-bane' o filho mais velho de Jacó com Lia Detalhes
Entenda a Guematria

67 Ocorrências deste termo na Bíblia


ConcebeuH2029 הָרָהH2029 H8799, pois, LiaH3812 לֵאָהH3812 e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 um filhoH1121 בֵּןH1121, a quem chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, poisH3588 כִּיH3588 disseH559 אָמַרH559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 atendeuH7200 רָאָהH7200 H8804 à minha afliçãoH6040 עֳנִיH6040. Por isso, agoraH3588 כִּיH3588 me amaráH157 אָהַבH157 H8799 meu maridoH376 אִישׁH376.
הָרָה לֵאָה יָלַד בֵּן, קָרָא שֵׁם רְאוּבֵן, כִּי אָמַר יְהוָה רָאָה עֳנִי. כִּי אָהַב אִישׁ.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 nos diasH3117 יוֹםH3117 da ceifaH7105 קָצִירH7105 do trigoH2406 חִטָּהH2406, e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 no campoH7704 שָׂדֶהH7704, e trouxe-asH935 בּוֹאH935 H8686 a LiaH3812 לֵאָהH3812, sua mãeH517 אֵםH517. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354 a LiaH3812 לֵאָהH3812: Dá-meH5414 נָתַןH5414 H8798 das mandrágorasH1736 דּוּדַיH1736 de teu filhoH1121 בֵּןH1121.
יָלַךְ רְאוּבֵן יוֹם קָצִיר חִטָּה, מָצָא דּוּדַי שָׂדֶה, בּוֹא לֵאָה, אֵם. אָמַר רָחֵל לֵאָה: נָתַן דּוּדַי בֵּן.
E aconteceu que, habitandoH7931 שָׁכַןH7931 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 naquela terraH776 אֶרֶץH776, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com BilaH1090 בִּלהָהH1090, concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de seu paiH1 אָבH1; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8799. Eram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3290 יַעֲקֹבH3290.
שָׁכַן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ, יָלַךְ רְאוּבֵן שָׁכַב בִּלהָה, פִּילֶגֶשׁ אָב; יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע שְׁנַיִם עָשָׂר בֵּן יַעֲקֹב.
RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, LeviH3878 לֵוִיH3878, JudáH3063 יְהוּדָהH3063, IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 e ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, filhosH1121 בֵּןH1121 de LiaH3812 לֵאָהH3812;
רְאוּבֵן, בְּכוֹר יַעֲקֹב, שִׁמעוֹן, לֵוִי, יְהוּדָה, יִשָּׂשׂכָר זְבוּלוּן, בֵּן לֵאָה;
Mas RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 isso, livrou-oH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãos delesH3027 יָדH3027 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não lhe tiremosH5221 נָכָהH5221 H8686 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
רְאוּבֵן, שָׁמַע נָצַל יָד אָמַר נָכָה נֶפֶשׁ.
Também lhes disseH559 אָמַרH559 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205: Não derrameisH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 sangueH1818 דָּםH1818; lançai-oH7993 שָׁלַךְH7993 H8685 nesta cisternaH953 בּוֹרH953 que está no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e não ponhaisH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mãoH3027 יָדH3027 sobre ele; isto disse para o livrarH5337 נָצַלH5337 H8687 delesH3027 יָדH3027, a fim de o restituirH7725 שׁוּבH7725 H8687 ao paiH1 אָבH1.
אָמַר רְאוּבֵן: שָׁפַךְ דָּם; שָׁלַךְ בּוֹר מִדְבָּר, שָׁלחַ יָד נָצַל יָד, שׁוּב אָב.
TendoH7725 שׁוּבH7725 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8799 à cisternaH953 בּוֹרH953, eis que JoséH3130 יוֹסֵףH3130 não estava nelaH953 בּוֹרH953; então, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899.
שׁוּב רְאוּבֵן שׁוּב בּוֹר, יוֹסֵף בּוֹר; קָרַע בֶּגֶד.
Respondeu-lhesH6030 עָנָהH6030 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 H559 אָמַרH559 H8800: Não vos disseH559 אָמַרH559 H8804 euH559 אָמַרH559 H8800: Não pequeisH2398 חָטָאH2398 H8799 contra o jovemH3206 יֶלֶדH3206? E não me quisestes ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8804. Pois vedes aí que se requerH1875 דָּרַשׁH1875 H8738 de nós o seu sangueH1818 דָּםH1818.
עָנָה רְאוּבֵן אָמַר אָמַר אָמַר חָטָא יֶלֶד? שָׁמַע דָּרַשׁ דָּם.
Mas RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 disseH559 אָמַרH559 H8799 a seu paiH1 אָבH1 H559 אָמַרH559 H8800: MataH4191 מוּתH4191 H8686 os meus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, se to não tornar a trazerH935 בּוֹאH935 H8686; entrega-moH5414 נָתַןH5414 H8798, e eu to restituireiH7725 שׁוּבH7725 H8686.
רְאוּבֵן אָמַר אָב אָמַר מוּת שְׁנַיִם בֵּן, בּוֹא נָתַן שׁוּב
São estes os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e seus filhosH1121 בֵּןH1121, que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714: RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יַעֲקֹב, בֵּן, בּוֹא מִצרַיִם: רְאוּבֵן, בְּכוֹר יַעֲקֹב.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205: EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, PaluH6396 פַּלּוּאH6396, HezromH2696 חֶצרוֹןH2696 e CarmiH3756 כַּרמִיH3756.
בֵּן רְאוּבֵן: חֲנוֹךְ, פַּלּוּא, חֶצרוֹן כַּרמִי.
Agora, pois, os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, que te nasceramH3205 יָלַדH3205 H8737 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, antesH5704 עַדH5704 que eu viesseH935 בּוֹאH935 H8800 a ti no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, são meus; EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 serão meus, como RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095.
שְׁנַיִם בֵּן, יָלַד אֶרֶץ מִצרַיִם, עַד בּוֹא מִצרַיִם, אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה רְאוּבֵן שִׁמעוֹן.
RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, tu és meu primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, minha forçaH3581 כֹּחַH3581 e as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 do meu vigorH202 אוֹןH202, o mais excelenteH3499 יֶתֶרH3499 em altivezH7613 שְׂאֵתH7613 e o mais excelenteH3499 יֶתֶרH3499 em poderH5794 עַזH5794.
רְאוּבֵן, בְּכוֹר, כֹּחַ רֵאשִׁית אוֹן, יֶתֶר שְׂאֵת יֶתֶר עַז.
RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, LeviH3878 לֵוִיH3878 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063,
רְאוּבֵן, שִׁמעוֹן, לֵוִי יְהוּדָה,
São estes os chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1:H1004 בַּיִתH1004; os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, PaluH6396 פַּלּוּאH6396, HezromH2696 חֶצרוֹןH2696 e CarmiH3756 כַּרמִיH3756; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.
רֹאשׁ אָב:< בַּיִת; בֵּן רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל: חֲנוֹךְ, פַּלּוּא, חֶצרוֹן כַּרמִי; מִשׁפָּחָה רְאוּבֵן.
Estes, pois, são os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que vos assistirãoH5975 עָמַדH5975 H8799: de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, ElizurH468 אֱלִיצוּרH468, filhoH1121 בֵּןH1121 de SedeurH7707 שְׁדֵיאוּרH7707;
שֵׁם אֱנוֹשׁ עָמַד רְאוּבֵן, אֱלִיצוּר, בֵּן שְׁדֵיאוּר;
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, contadosH4557 מִספָּרH4557 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, cabeça por cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, todos os homensH2145 זָכָרH2145 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, todos os capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635,
בֵּן רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל, תּוֹלְדָה, מִשׁפָּחָה, בַּיִת אָב, מִספָּר שֵׁם, גֻּלְ•גֹּלֶת, זָכָר עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, יָצָא צָבָא,
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה רְאוּבֵן, אַרְבָּעִים שֵׁשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה.
O estandarteH1714 דֶּגֶלH1714 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635, estará para o lado sulH8486 תֵּימָןH8486; e ElizurH468 אֱלִיצוּרH468, filhoH1121 בֵּןH1121 de SedeurH7707 שְׁדֵיאוּרH7707, será príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.
דֶּגֶל מַחֲנֶה רְאוּבֵן, צָבָא, תֵּימָן; אֱלִיצוּר, בֵּן שְׁדֵיאוּר, נָשִׂיא בֵּן רְאוּבֵן.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 foram centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e umH259 אֶחָדH259 milH505 אֶלֶףH505 quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e estes marcharãoH5265 נָסַעH5265 H8799 em segundo lugarH8145 שֵׁנִיH8145.
פָּקַד מַחֲנֶה רְאוּבֵן מֵאָה חֲמִשִּׁים אֶחָד אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים, צָבָא; נָסַע שֵׁנִי.
No quartoH7243 רְבִיעִיH7243 diaH3117 יוֹםH3117, chegou o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, ElizurH468 אֱלִיצוּרH468, filhoH1121 בֵּןH1121 de SedeurH7707 שְׁדֵיאוּרH7707.
רְבִיעִי יוֹם, נָשִׂיא בֵּן רְאוּבֵן, אֱלִיצוּר, בֵּן שְׁדֵיאוּר.
Depois, partiuH5265 נָסַעH5265 H8804 o estandarteH1714 דֶּגֶלH1714 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635; e, sobre o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, estava ElizurH468 אֱלִיצוּרH468, filhoH1121 בֵּןH1121 de SedeurH7707 שְׁדֵיאוּרH7707;
נָסַע דֶּגֶל מַחֲנֶה רְאוּבֵן, צָבָא; צָבָא, אֱלִיצוּר, בֵּן שְׁדֵיאוּר;
São estes os seus nomesH8034 שֵׁםH8034: da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, SamuaH8051 שַׁמּוַּעH8051, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZacurH2139 זַכּוּרH2139;
שֵׁם: מַטֶּה רְאוּבֵן, שַׁמּוַּע, בֵּן זַכּוּר;
CoráH7141 קֹרחַH7141, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsarH3324 יִצְהָרH3324, filhoH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955, filhoH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo a DatãH1885 דָּתָןH1885 e a AbirãoH48 אֲבִירָםH48, filhosH1121 בֵּןH1121 de EliabeH446 אֱלִיאָבH446, e a OmH203 אוֹןH203, filhoH1121 בֵּןH1121 de PeleteH6431 פֶּלֶתH6431, filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.
קֹרחַ, בֵּן יִצְהָר, בֵּן קְהָת, בֵּן לֵוִי, לָקחַ דָּתָן אֲבִירָם, בֵּן אֱלִיאָב, אוֹן, בֵּן פֶּלֶת, בֵּן רְאוּבֵן.
RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205: de EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos enoquitasH2599 חֲנֹכִיH2599; de PaluH6396 פַּלּוּאH6396, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos paluítasH6384 פַּלֻּאִיH6384;
רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל; בֵּן רְאוּבֵן: חֲנוֹךְ, מִשׁפָּחָה חֲנֹכִי; פַּלּוּא, מִשׁפָּחָה פַּלֻּאִי;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 tinham gadoH4735 מִקנֶהH4735 em muitíssimaH3966 מְאֹדH3966 H6099 עָצוּםH6099 quantidadeH7227 רַבH7227; e viramH7200 רָאָהH7200 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 de JazerH3270 יַעֲזֵירH3270 e a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, e eis que o lugarH4725 מָקוֹםH4725 era lugarH4725 מָקוֹםH4725 de gadoH4735 מִקנֶהH4735.
בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד מִקנֶה מְאֹד עָצוּם רַב; רָאָה אֶרֶץ יַעֲזֵיר אֶרֶץ גִּלעָד, מָקוֹם מָקוֹם מִקנֶה.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e falaramH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, e aos príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
בּוֹא בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן אָמַר מֹשֶׁה, כֹּהֵן אֶלעָזָר, נָשִׂיא עֵדָה, אָמַר
Porém MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 disseH559 אָמַרH559 H8799 ao filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205: IrãoH935 בּוֹאH935 H8799 vossos irmãosH251 אָחH251 à guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e ficareisH3427 יָשַׁבH3427 H8799 vós aqui?
מֹשֶׁה אָמַר בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן: בּוֹא אָח מִלחָמָה, יָשַׁב
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 falaramH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Como ordenaH6680 צָוָהH6680 H8764 meu senhorH113 אָדוֹןH113, assim farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 teus servosH5650 עֶבֶדH5650.
בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן אָמַר מֹשֶׁה, אָמַר צָוָה אָדוֹן, עָשָׂה עֶבֶד.
e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 H4872 מֹשֶׁהH4872: Se os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 passaremH5674 עָבַרH5674 H8799 convosco o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, armadoH2502 חָלַץH2502 H8803 cada um para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a terraH776 אֶרֶץH776 estiver subjugadaH3533 כָּבַשׁH3533 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós, então, lhes dareisH5414 נָתַןH5414 H8804 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568;
אָמַר מֹשֶׁה: בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן עָבַר יַרְדֵּן, חָלַץ מִלחָמָה, פָּנִים יְהוָה, אֶרֶץ כָּבַשׁ פָּנִים נָתַן אֲחֻזָּה אֶרֶץ גִּלעָד;
ResponderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650, isso faremosH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
עָנָה בֵּן גָּד בֵּן רְאוּבֵן, אָמַר יְהוָה דָּבַר עֶבֶד, עָשָׂה
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de OgueH5747 עוֹגH5747, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316: a terraH776 אֶרֶץH776 com as cidadesH5892 עִירH5892 e seus distritosH1367 גְּבוּלָהH1367, as cidadesH5892 עִירH5892 em toda a extensãoH5439 סָבִיבH5439 do paísH776 אֶרֶץH776.
נָתַן מֹשֶׁה בֵּן גָּד, בֵּן רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, בֵּן יוֹסֵף, מַמלָכָה סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, מַמלָכָה עוֹג, מֶלֶךְ בָּשָׁן: אֶרֶץ עִיר גְּבוּלָה, עִיר סָבִיב אֶרֶץ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809, ElealeH500 אֶלעָלֵאH500 e QuiriataimH7156 קִריָתַיִםH7156;
בֵּן רְאוּבֵן בָּנָה חֶשְׁבּוֹן, אֶלעָלֵא קִריָתַיִם;
e ainda o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a DatãH1885 דָּתָןH1885 e a AbirãoH48 אֲבִירָםH48, filhosH1121 בֵּןH1121 de EliabeH446 אֱלִיאָבH446, filhoH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205; como a terraH776 אֶרֶץH776 abriuH6475 פָּצָהH6475 H8804 a bocaH6310 פֶּהH6310 e os tragouH1104 בָּלַעH1104 H8799 e bem assim a sua famíliaH1004 בַּיִתH1004, suas tendasH168 אֹהֶלH168 e tudoH3351 יְקוּםH3351 o que os seguiaH7272 רֶגֶלH7272, no meioH7130 קֶרֶבH7130 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
עָשָׂה דָּתָן אֲבִירָם, בֵּן אֱלִיאָב, בֵּן רְאוּבֵן; אֶרֶץ פָּצָה פֶּה בָּלַע בַּיִת, אֹהֶל יְקוּם רֶגֶל, קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל;
E estes, para amaldiçoarH7045 קְלָלָהH7045, estarãoH5975 עָמַדH5975 H8799 sobre o monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858: RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, GadeH1410 גָּדH1410, AserH836 אָשֵׁרH836, ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, DãH1835 דָּןH1835 e NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
קְלָלָה, עָמַד הַר עֵיבָל: רְאוּבֵן, גָּד, אָשֵׁר, זְבוּלוּן, דָּן נַפְתָּלִי.
VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e não morraH4191 מוּתH4191 H8799; e não sejam poucosH4557 מִספָּרH4557 os seus homensH4962 מַתH4962!
חָיָה רְאוּבֵן מוּת מִספָּר מַת!
PassaramH5674 עָבַרH5674 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, armadosH2571 חָמֻשׁH2571, na frenteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhes tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765;
עָבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, חָמֻשׁ, פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה דָּבַר
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 à triboH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940,
נָתַן מֹשֶׁה מַטֶּה בֵּן רְאוּבֵן, מִשׁפָּחָה,
A fronteiraH1366 גְּבוּלH1366 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 é o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 e suas imediaçõesH1366 גְּבוּלH1366; esta é a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940: as cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
גְּבוּל בֵּן רְאוּבֵן יַרְדֵּן גְּבוּל; נַחֲלָה בֵּן רְאוּבֵן, מִשׁפָּחָה: עִיר חָצֵר.
limiteH1366 גְּבוּלH1366 que sobeH5927 עָלָהH5927 H8804 até Bete-HoglaH1031 בֵּית חָגְלָהH1031 e passaH5674 עָבַרH5674 H8804 do norteH6828 צָפוֹןH6828 a Bete-ArabáH1026 בֵּית הָ עֲרָבָהH1026, subindoH5927 עָלָהH5927 H8804 até à pedraH68 אֶבֶןH68 de BoãH932 בֹּהַןH932, filhoH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205,
גְּבוּל עָלָהעָבַר צָפוֹןעָלָה אֶבֶן בֹּהַן, בֵּן רְאוּבֵן,
Porquanto os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não têm parteH2506 חֵלֶקH2506 entreH7130 קֶרֶבH7130 vós, pois o sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é a sua parteH5159 נַחֲלָהH5159. GadeH1410 גָּדH1410, e RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 já haviam recebidoH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, a qual lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵוִיִי חֵלֶק קֶרֶב כְּהֻנָּה יְהוָה נַחֲלָה. גָּד, רְאוּבֵן, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, מִזרָח, נָתַן מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה.
volvia-seH8388 תָּאַרH8388 H8804 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, chegavaH3318 יָצָאH3318 H8804 a En-SemesH5885 עֵין שֶׁמֶשׁH5885, de onde passavaH3318 יָצָאH3318 H8804 para GeliloteH1553 גְּלִילוֹתH1553, que está defronteH5227 נֹכַחH5227 da subidaH4608 מַעֲלֶהH4608 de AdumimH131 אֲדֻמִּיםH131, e desciaH3381 יָרַדH3381 H8804 à pedraH68 אֶבֶןH68 de BoãH932 בֹּהַןH932, filhoH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205;
תָּאַר צָפוֹן, יָצָאיָצָא גְּלִילוֹת, נֹכַח מַעֲלֶה אֲדֻמִּים, יָרַד אֶבֶן בֹּהַן, בֵּן רְאוּבֵן;
DalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, para o orienteH4217 מִזרָחH4217, designaramH5414 נָתַןH5414 H8804 BezerH1221 בֶּצֶרH1221, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, no planaltoH4334 מִישׁוֹרH4334 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205; e RamoteH7216 רָאמוֹתH7216, em GileadeH1568 גִּלעָדH1568, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410; e GolãH1474 גּוֹלָןH1474, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ, מִזרָח, נָתַן בֶּצֶר, מִדְבָּר, מִישׁוֹר מַטֶּה רְאוּבֵן; רָאמוֹת, גִּלעָד, מַטֶּה גָּד; גּוֹלָן, בָּשָׁן, מַטֶּה מְנַשֶּׁה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847 tiveram, por sorte, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן מְרָרִי מִשׁפָּחָה, מַטֶּה רְאוּבֵן, מַטֶּה גָּד מַטֶּה זְבוּלוּן שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר.
Da tribo de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, deram BezerH1221 בֶּצֶרH1221 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, JazaH3096 יַהַץH3096 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054,
רְאוּבֵן, בֶּצֶר מִגרָשׁ, יַהַץ מִגרָשׁ,
Assim, os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e se retiraramH3212 יָלַךְH3212 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para se iremH3212 יָלַךְH3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַזH270 H8738, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שׁוּב יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, אֶרֶץ כְּנַעַן, יָלַךְ אֶרֶץ גִּלעָד, אֶרֶץ אֲחֻזָּה, אָחַז פֶּה יְהוָה, יָד מֹשֶׁה.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799 eles para os limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, ali os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 e vistosoH4758 מַראֶהH4758.
בּוֹא גְּלִילָה יַרְדֵּן, אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ יַרְדֵּן, מִזְבֵּחַ גָּדוֹל מַראֶה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 defronteH4136 מוּלH4136 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, nos limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, do ladoH5676 עֵבֶרH5676 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אָמַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ מוּל אֶרֶץ כְּנַעַן, גְּלִילָה יַרְדֵּן, עֵבֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548,
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ גִּלעָד, פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן,
IndoH935 בּוֹאH935 H8799 eles aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, falaram-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
בּוֹא בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֶרֶץ גִּלעָד, דָּבַר אָמַר
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָנָה בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה דָּבַר רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל:
Pois o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôsH5414 נָתַןH5414 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 por limiteH1366 גְּבוּלH1366 entre nós e vós, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410; não tendes parteH2506 חֵלֶקH2506 no SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, assim, bem poderiam os vossos filhosH1121 בֵּןH1121 apartarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 os nossos doH1115 בִּלְתִּיH1115 temorH3372 יָרֵאH3372 H8800 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה נָתַן יַרְדֵּן גְּבוּל בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד; חֵלֶק יְהוָה; בֵּן שָׁבַת בִּלְתִּי יָרֵא יְהוָה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que com ele estavam as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que disseramH1696 דָּבַרH1696 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869.
שָׁמַע פִּינְחָס, כֹּהֵן, נָשִׂיא עֵדָה, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל דָּבָר דָּבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה, יָטַב עַיִן.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519: HojeH3117 יוֹםH3117, sabemosH3045 יָדַעH3045 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de nós, porquanto não cometestesH4603 מָעַלH4603 H8804 infidelidadeH4604 מַעַלH4604 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068; agoraH227 אָזH227, livrastesH5337 נָצַלH5337 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן, בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה: יוֹם, יָדַע יְהוָה תָּוֶךְ מָעַל מַעַל יְהוָה; אָז, נָצַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָד יְהוָה.
FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, deixandoH7725 שׁוּבH7725 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, voltaram da terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e deram-lhes contaH7725 שׁוּבH7725 H8686 de tudoH1697 דָּבָרH1697.
פִּינְחָס, בֵּן כֹּהֵן אֶלעָזָר, נָשִׂיא, שׁוּב בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד, אֶרֶץ גִּלעָד אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב דָּבָר.
Com esta respostaH1697 דָּבָרH1697 deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais bendisseramH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e não falaramH559 אָמַרH559 H8804 mais de subirH5927 עָלָהH5927 H8800 a pelejarH6635 צָבָאH6635 contra eles, para destruíremH7843 שָׁחַתH7843 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776 em que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410.
דָּבָר יָטַב עַיִן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּרַךְ אֱלֹהִים; אָמַר עָלָה צָבָא שָׁחַת אֶרֶץ יָשַׁב בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 chamaramH7121 קָרָאH7121 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de Testemunho, porque disseram: É um testemunhoH5707 עֵדH5707 entre nós de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד קָרָא מִזְבֵּחַ עֵד יְהוָה אֱלֹהִים.
Também os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 foram com DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683; IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485 seguiu a BaraqueH1301 בָּרָקH1301, em cujas pegadasH7272 רֶגֶלH7272 foi enviadoH7971 שָׁלחַH7971 H8795 para o valeH6010 עֵמֶקH6010. Entre as facçõesH6390 פְּלַגָּהH6390 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 discussãoH2711 חֵקֶקH2711 H3820 לֵבH3820.
שַׂר יִשָּׂשׂכָר דְּבוֹרָה; יִשָּׂשׂכָר בָּרָק, רֶגֶל שָׁלחַ עֵמֶק. פְּלַגָּה רְאוּבֵן גָּדוֹל חֵקֶק לֵב.
Por que ficasteH3427 יָשַׁבH3427 H8804 entreH996 בֵּיןH996 os curraisH4942 מִשׁפָּתH4942 para ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a flautaH8292 שְׁרוּקָהH8292 H5739 עֵדֶרH5739? Entre as facçõesH6390 פְּלַגָּהH6390 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 discussãoH2714 חֵקֶרH2714 H3820 לֵבH3820.
יָשַׁב בֵּין מִשׁפָּת שָׁמַע שְׁרוּקָה עֵדֶר? פְּלַגָּה רְאוּבֵן גָּדוֹל חֵקֶר לֵב.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, LeviH3878 לֵוִיH3878, JudáH3063 יְהוּדָהH3063, IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074,
בֵּן יִשׂרָ•אֵל: רְאוּבֵן, שִׁמעוֹן, לֵוִי, יְהוּדָה, יִשָּׂשׂכָר, זְבוּלוּן,
Quanto aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 (pois era o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, mas, por ter profanadoH2490 חָלַלH2490 H8763 o leitoH3326 יָצוַּעH3326 de seu paiH1 אָבH1, deu-seH5414 נָתַןH5414 H8738 a sua primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; de modo que, na genealogia, não foi contadoH3187 יָחַשׂH3187 H8692 como primogênitoH1062 בְּכוֹרָהH1062.
בֵּן רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל בְּכוֹר, חָלַל יָצוַּע אָב, נָתַן בְּכוֹרָה בֵּן יוֹסֵף, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יָחַשׂ בְּכוֹרָה.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, dos gaditasH1425 גָּדִיH1425 e da meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, que traziamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 escudoH4043 מָגֵןH4043 e espadaH2719 חֶרֶבH2719, entesavamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e eram destrosH3925 לָמַדH3925 H8803 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, houve quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346, capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 a combateH6635 צָבָאH6635.
בֵּן רְאוּבֵן, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, אֱנוֹשׁ חַיִל, נָשָׂא מָגֵן חֶרֶב, דָּרַךְ קֶשֶׁת לָמַד מִלחָמָה, אַרְבָּעִים אַרבַּע אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שִׁשִּׁים, יָצָא צָבָא.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, caíram por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן מְרָרִי, מִשׁפָּחָה, מַטֶּה רְאוּבֵן, מַטֶּה גָּד מַטֶּה זְבוּלוּן, גּוֹרָל שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר.
e dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, ao orienteH4217 מִזרָחH4217 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, deram-se-lhes, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, BezerH1221 בֶּצֶרH1221 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, JazaH3096 יַהַץH3096 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054,
עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ, מִזרָח יַרְדֵּן, מַטֶּה רְאוּבֵן, בֶּצֶר מִגרָשׁ מִדְבָּר, יַהַץ מִגרָשׁ,
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com EfraimH669 אֶפרַיִםH669, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220, RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, uma porçãoH259 אֶחָדH259.
גְּבוּל אֶפרַיִם, פֵּאָה קָדִים יָם, רְאוּבֵן, אֶחָד.
Limitando-seH1366 גְּבוּלH1366 com RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, desde o ladoH6285 פֵּאָהH6285 orientalH6921 קָדִיםH6921 até ao ocidentalH3220 יָםH3220, JudáH3063 יְהוּדָהH3063, uma porçãoH259 אֶחָדH259.
גְּבוּל רְאוּבֵן, פֵּאָה קָדִים יָם, יְהוּדָה, אֶחָד.
trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 portasH8179 שַׁעַרH8179: aH259 אֶחָדH259 portaH8179 שַׁעַרH8179 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aH259 אֶחָדH259 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e aH259 אֶחָדH259 de LeviH3878 לֵוִיH3878, tomando as portasH8179 שַׁעַרH8179 da cidadeH5892 עִירH5892 os nomesH8034 שֵׁםH8034 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
שָׁלוֹשׁ שַׁעַר: אֶחָד שַׁעַר רְאוּבֵן, אֶחָד יְהוּדָה אֶחָד לֵוִי, שַׁעַר עִיר שֵׁם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל;