Strong H8198



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שִׁפְחָה
(H8198)
shiphchâh (shif-khaw')

08198 שפחה shiphchah

procedente de uma raiz não utilizada significando espalhar (como uma família; veja 4940); DITAT - 2442a; n. f.

  1. serva, criada, escrava
    1. serva, criada (pertencente a uma senhora)
    2. referindo-se ao discurso, ao que fala, humildade (fig.)

Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
פ Pe 80 80 17 8 6400
ח Het 8 8 8 8 64
ה He 5 5 5 5 25
Total 393 393 51 24 96489



Gematria Hechrachi 393

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 393:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8198 שִׁפְחָה shiphchâh shif-khaw' serva, criada, escrava Detalhes
H3089 יְהֹושֶׁבַע Yᵉhôwshebaʻ yeh-ho-sheh'-bah filha do rei Jorão, de Judá, e esposa do sumo sacerdote Joiada Detalhes
H2668 חֻפְשָׁה chuphshâh khoof-shaw' liberdade Detalhes
H2689 חֲצֹצְרָה chătsôtsᵉrâh khats-o-tser-aw' trombeta, clarim Detalhes


Gematria Gadol 393

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 393:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2668 חֻפְשָׁה chuphshâh khoof-shaw' liberdade Detalhes
H3089 יְהֹושֶׁבַע Yᵉhôwshebaʻ yeh-ho-sheh'-bah filha do rei Jorão, de Judá, e esposa do sumo sacerdote Joiada Detalhes
H2689 חֲצֹצְרָה chătsôtsᵉrâh khats-o-tser-aw' trombeta, clarim Detalhes
H8198 שִׁפְחָה shiphchâh shif-khaw' serva, criada, escrava Detalhes


Gematria Siduri 51

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 51:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5867 עֵילָם ʻÊylâm ay-lawm' um levita coreíta na época de Davi Detalhes
H2594 חֲנִינָה chănîynâh khan-ee-naw' favor, compaixão Detalhes
H4104 מְהוּמָן Mᵉhûwmân meh-hoo-mawn' um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos de Assuero Detalhes
H4725 מָקֹום mâqôwm maw-kome' lugar onde permanecer, lugar Detalhes
H8603 תֹּפֶל Tôphel to'-fel um lugar a sudeste do mar Morto e no ou próxima do “Arabá” Detalhes
H3474 יָשַׁר yâshar yaw-shar' ser correto, ser direito, ser plano, ser honesto, ser justo, estar conforme a lei, ser suave Detalhes
H6065 עֲנַשׁ ʻănash an-ash' (CLBL) multar Detalhes
H8155 שָׁסַס shâçaç shaw-sas' pilhar, saquear, espoliar Detalhes
H3658 כִּנֹּור kinnôwr kin-nore' lira, harpa Detalhes
H5360 נְקָמָה nᵉqâmâh nek-aw-maw' vingança Detalhes
H4510 מִנְיָן minyân min-yawn' número Detalhes
H6064 עָנַשׁ ʻânash aw-nash' multar, penalizar, punir, condenar Detalhes
H5044 נִבְשָׁן Nibshân nib-shawn' uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá que ficavam no deserto Detalhes
H8410 תִּדְהָר tidhâr tid-hawr' uma espécie de árvore de madeira de lei Detalhes
H6066 עֹנֶשׁ ʻônesh o'-nesh multa, penalidade, indenização Detalhes
H3477 יָשָׁר yâshâr yaw-shawr' reto, honesto, correto, direito Detalhes
H1583 גַּמְלִיאֵל Gamlîyʼêl gam-lee-ale' filho de Pedazur e o líder da tribo de Manassés no deserto Detalhes
H7055 קְמוּאֵל Qᵉmûwʼêl kem-oo-ale' filho de Naor com Milca e pai de Arão Detalhes
H1587 גְּמַרְיָה Gᵉmaryâh ghem-ar-yaw' o filho de Safã, o escriba e pai de Micaías; um dos nobres de Judá que tinha uma câmara no templo de onde Baruque leu a profecia alarmante de Jeremias para todo o povo Detalhes
H154 אֶדְרֶעִי ʼedreʻîy ed-reh'-ee uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque Detalhes


Gematria Katan 24

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 24:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6641 צָבוּעַ tsâbûwaʻ tsaw-boo'-ah colorido, matizado, salpicado Detalhes
H2619 חֲסַדְיָה Chăçadyâh khas-ad-yaw' um filho de Zorobabel Detalhes
H1025 בֵּית הָעֵמֶק Bêyth hâ-ʻÊmeq bayth haw-Ay'-mek um lugar na fronteira de Aser Detalhes
H6947 קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ Qâdêsh Barnêaʻ kaw-dashe' bar-nay'-ah uma cidade no extremo sul de Judá Detalhes
H6855 צִפֹּרָה Tsippôrâh tsip-po-raw' filha de Reuel ou Jetro, esposa de Moisés, e mãe de Gérson e Eliézer Detalhes
H2668 חֻפְשָׁה chuphshâh khoof-shaw' liberdade Detalhes
H8287 שָׁרוּחֶן Shârûwchen shaw-roo-khen' Detalhes
H6325 פּוּנֹן Pûwnôn poo-none' uma parada de Israel em suas peregrinações pelo deserto Detalhes
H6351 פָּחַח pâchach paw-khakh' (Hifil) pegar com laço, pegar com armadilha Detalhes
H3439 יְשֹׁוחָיָה Yᵉshôwchâyâh yesh-o-khaw-yaw' um descendente de Simei e um líder dos simeonitas Detalhes
H6733 צִיצָה tsîytsâh tsee-tsaw' florescimento, flor Detalhes
H1152 בְּסֹודְיָה Bᵉçôwdᵉyâh bes-o-deh-yaw' pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias Detalhes
H8441 תֹּועֵבַה tôwʻêbah to-ay-baw' uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável Detalhes
H6176 עֲרֹועֵר ʻărôwʻêr ar-o-ayr' nu, despido, destituído Detalhes
H8436 תּוּלֹון Tûwlôwn too-lone' um judaíta, filho de Simão Detalhes
H2587 חַנּוּן channûwn khan-noon' gracioso Detalhes
H8622 תְּקוּפָה tᵉqûwphâh tek-oo-faw' final de um ciclo, ciclo de tempo ou espaço, uma volta, ciclo Detalhes
H828 אַשְׁפְּנַז ʼAshpᵉnaz ash-pen-az' oficial eunuco de Nabucodonosor Detalhes
H4669 מִפְתָּח miphtâch mif-tawkh' abertura, oráculo Detalhes
H8425 תֹּוגַרְמָה Tôwgarmâh to-gar-maw' filho de Gômer, neto de Jafé, e bisneto de Noé n. pr. terr. Detalhes


Gematria Perati 96489

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 96489:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2668 חֻפְשָׁה chuphshâh khoof-shaw' liberdade Detalhes
H8198 שִׁפְחָה shiphchâh shif-khaw' serva, criada, escrava Detalhes
Entenda a Guematria

58 Ocorrências deste termo na Bíblia


Este, por causa dela, tratou bemH3190 יָטַבH3190 H8689 a AbrãoH87 אַברָםH87, o qual veio a ter ovelhasH6629 צֹאןH6629, boisH1241 בָּקָרH1241, jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, escravosH5650 עֶבֶדH5650 e escravasH8198 שִׁפחָהH8198, jumentasH860 אָתוֹןH860 e camelosH1581 גָּמָלH1581.
יָטַב אַברָם, צֹאן, בָּקָר, חֲמוֹר, עֶבֶד שִׁפחָה, אָתוֹן גָּמָל.
Ora, SaraiH8297 שָׂרַיH8297, mulherH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87, nãoH3808 לֹאH3808 lhe dava filhosH3205 יָלַדH3205 H8804; tendo, porém, uma servaH8198 שִׁפחָהH8198 egípciaH4713 מִצרִיH4713, por nomeH8034 שֵׁםH8034 AgarH1904 הָגָרH1904,
שָׂרַי, אִשָּׁה אַברָם, לֹא יָלַד שִׁפחָה מִצרִי, שֵׁם הָגָר,
disseH559 אָמַרH559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַיH8297 a AbrãoH87 אַברָםH87: EisH2009 הִנֵּהH2009 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me tem impedidoH6113 עָצַרH6113 H8804 de dar à luzH3205 יָלַדH3205 H8800 filhos; tomaH935 בּוֹאH935 H8798, pois, a minha servaH8198 שִׁפחָהH8198, e assimH194 אוּלַיH194 me edificarei com filhosH1129 בָּנָהH1129 H8735 por meio dela. E AbrãoH87 אַברָםH87 anuiuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 ao conselhoH6963 קוֹלH6963 de SaraiH8297 שָׂרַיH8297.
אָמַר שָׂרַי אַברָם: הִנֵּה יְהוָה עָצַר יָלַד בּוֹא שִׁפחָה, אוּלַי בָּנָה אַברָם שָׁמַע קוֹל שָׂרַי.
Então, SaraiH8297 שָׂרַיH8297, mulherH802 אִשָּׁהH802 de AbrãoH87 אַברָםH87, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a AgarH1904 הָגָרH1904, egípciaH4713 מִצרִיH4713, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, e deu-aH5414 נָתַןH5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a AbrãoH87 אַברָםH87, seu maridoH376 אִישׁH376, depoisH7093 קֵץH7093 de ter ele habitadoH3427 יָשַׁבH3427 H8800 por dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
שָׂרַי, אִשָּׁה אַברָם, לָקחַ הָגָר, מִצרִי, שִׁפחָה, נָתַן אִשָּׁה אַברָם, אִישׁ, קֵץ יָשַׁב עֶשֶׂר שָׁנֶה אֶרֶץ כְּנַעַן.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַיH8297 a AbrãoH87 אַברָםH87: Seja sobre ti a afrontaH2555 חָמָסH2555 que se me faz a mim. Eu te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָהH8198 para a possuíresH2436 חֵיקH2436; ela, porém, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 que concebeuH2029 הָרָהH2029 H8804, desprezou-meH7043 קָלַלH7043 H8799. JulgueH8199 שָׁפַטH8199 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH996 בֵּיןH996.
אָמַר שָׂרַי אַברָם: חָמָס נָתַן שִׁפחָה חֵיק; רָאָה הָרָה קָלַל שָׁפַט יְהוָה בֵּין בֵּין.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AbrãoH87 אַברָםH87 a SaraiH8297 שָׂרַיH8297: A tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 está nas tuas mãosH3027 יָדH3027, procedeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 segundo melhor te parecerH2896 טוֹבH2896 H5869 עַיִןH5869. SaraiH8297 שָׂרַיH8297 humilhou-aH6031 עָנָהH6031 H8762, e ela fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 de sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
אָמַר אַברָם שָׂרַי: שִׁפחָה יָד, עָשָׂה טוֹב עַיִן. שָׂרַי עָנָה בָּרחַ פָּנִים.
disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: AgarH1904 הָגָרH1904, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de SaraiH8297 שָׂרַיH8297, dondeH335 אַיH335 vensH935 בּוֹאH935 H8804 e para onde vaisH3212 יָלַךְH3212 H8799? Ela respondeuH559 אָמַרH559 H8799: FujoH1272 בָּרחַH1272 H8802 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 de SaraiH8297 שָׂרַיH8297, minha senhoraH1404 גְּבֶרֶתH1404.
אָמַר הָגָר, שִׁפחָה שָׂרַי, אַי בּוֹא יָלַךְ אָמַר בָּרחַ פָּנִים שָׂרַי, גְּבֶרֶת.
Então, AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, e servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198 e os deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a AbraãoH85 אַברָהָםH85; e lhe restituiuH7725 שׁוּבH7725 H8686 a SaraH8283 שָׂרָהH8283, sua mulherH802 אִשָּׁהH802.
אֲבִימֶלֶךְ לָקחַ צֹאן בָּקָר, עֶבֶד שִׁפחָה נָתַן אַברָהָם; שׁוּב שָׂרָה, אִשָּׁה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 tem abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8765 muitoH3966 מְאֹדH3966 ao meu senhorH113 אָדוֹןH113, e ele se tornou grandeH1431 גָּדַלH1431 H8799; deu-lheH5414 נָתַןH5414 H8799 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, e prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091, e servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198, e camelosH1581 גָּמָלH1581 e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543.
יְהוָה בָּרַךְ מְאֹד אָדוֹן, גָּדַל נָתַן צֹאן בָּקָר, כֶּסֶף זָהָב, עֶבֶד שִׁפחָה, גָּמָל חֲמוֹר.
São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, que AgarH1904 הָגָרH1904, egípciaH4713 מִצרִיH4713, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de SaraH8283 שָׂרָהH8283, lhe deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8804.
תּוֹלְדָה יִשׁמָעֵאל, בֵּן אַברָהָם, הָגָר, מִצרִי, שִׁפחָה שָׂרָה, יָלַד
(Para servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812, sua filhaH1323 בַּתH1323, deuH5414 נָתַןH5414 H8799 LabãoH3837 לָבָןH3837 ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, sua serva.)H8198 שִׁפחָהH8198
שִׁפחָה לֵאָה, בַּת, נָתַן לָבָן זִלפָּה, שִׁפחָה
(Para servaH8198 שִׁפחָהH8198 de RaquelH7354 רָחֵלH7354, sua filhaH1323 בַּתH1323, deuH5414 נָתַןH5414 H8799 LabãoH3837 לָבָןH3837 a sua servaH8198 שִׁפחָהH8198 Bila.)H1090 בִּלהָהH1090
שִׁפחָה רָחֵל, בַּת, נָתַן לָבָן שִׁפחָה בִּלהָה
Assim, lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a BilaH1090 בִּלהָהH1090, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, por mulherH802 אִשָּׁהH802; e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a possuiuH935 בּוֹאH935 H8799.
נָתַן בִּלהָה, שִׁפחָה, אִשָּׁה; יַעֲקֹב בּוֹא
ConcebeuH2029 הָרָהH2029 H8799 outra vez BilaH1090 בִּלהָהH1090, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de RaquelH7354 רָחֵלH7354, e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 o segundoH8145 שֵׁנִיH8145 filhoH1121 בֵּןH1121 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
הָרָה בִּלהָה, שִׁפחָה רָחֵל, יָלַד שֵׁנִי בֵּן יַעֲקֹב.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812 que ela mesma cessaraH5975 עָמַדH5975 H8804 de conceberH3205 יָלַדH3205 H8800, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 também a ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, e deu-aH5414 נָתַןH5414 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, por mulherH802 אִשָּׁהH802.
רָאָה לֵאָה עָמַד יָלַד לָקחַ זִלפָּה, שִׁפחָה, נָתַן יַעֲקֹב, אִשָּׁה.
ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812, deuH3205 יָלַדH3205 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 um filhoH1121 בֵּןH1121.
זִלפָּה, שִׁפחָה לֵאָה, יָלַד יַעֲקֹב בֵּן.
Depois, ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812, deuH3205 יָלַדH3205 H8799 o segundoH8145 שֵׁנִיH8145 filhoH1121 בֵּןH1121 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
זִלפָּה, שִׁפחָה לֵאָה, יָלַד שֵׁנִי בֵּן יַעֲקֹב.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me recompensouH5414 נָתַןH5414 H8804 H7939 שָׂכָרH7939, porqueH834 אֲשֶׁרH834 deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָהH8198 a meu maridoH376 אִישׁH376; e chamou-lheH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485.
אָמַר לֵאָה: אֱלֹהִים נָתַן שָׂכָר, אֲשֶׁר נָתַן שִׁפחָה אִישׁ; קָרָא שֵׁם יִשָּׂשׂכָר.
E o homemH376 אִישׁH376 se tornou maisH6555 פָּרַץH6555 H8799 e mais ricoH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966; teve muitosH7227 רַבH7227 rebanhosH6629 צֹאןH6629, e servasH8198 שִׁפחָהH8198, e servosH5650 עֶבֶדH5650, e camelosH1581 גָּמָלH1581, e jumentosH2543 חֲמוֹרH2543.
אִישׁ פָּרַץ מְאֹד מְאֹד; רַב צֹאן, שִׁפחָה, עֶבֶד, גָּמָל, חֲמוֹר.
Tenho boisH7794 שׁוֹרH7794, jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, rebanhosH6629 צֹאןH6629, servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198; mandoH7971 שָׁלחַH7971 H8799 comunicá-loH5046 נָגַדH5046 H8687 a meu senhorH113 אָדוֹןH113, para lograrH4672 מָצָאH4672 H8800 mercêH2580 חֵןH2580 à sua presençaH5869 עַיִןH5869.
שׁוֹר, חֲמוֹר, צֹאן, עֶבֶד שִׁפחָה; שָׁלחַ נָגַד אָדוֹן, מָצָא חֵן עַיִן.
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 naquela mesma noiteH3915 לַיִלH3915, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802, suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 servasH8198 שִׁפחָהH8198 e seus onzeH6240 עָשָׂרH6240 H259 אֶחָדH259 filhosH3206 יֶלֶדH3206 e transpôsH5674 עָבַרH5674 H8799 o vauH4569 מַעֲבָרH4569 de JaboqueH2999 יַבֹּקH2999.
קוּם לַיִל, לָקחַ שְׁנַיִם אִשָּׁה, שְׁנַיִם שִׁפחָה עָשָׂר אֶחָד יֶלֶד עָבַר מַעֲבָר יַבֹּק.
LevantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 os olhosH5869 עַיִןH5869, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 que EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 se aproximavaH935 בּוֹאH935 H8802, e com ele quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376. Então, passouH2673 חָצָהH2673 H8799 os filhosH3206 יֶלֶדH3206 a LiaH3812 לֵאָהH3812, a RaquelH7354 רָחֵלH7354 e às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 servasH8198 שִׁפחָהH8198.
נָשָׂא יַעֲקֹב עַיִן, רָאָה עֵשָׂו בּוֹא אַרבַּע מֵאָה אִישׁ. חָצָה יֶלֶד לֵאָה, רָחֵל שְׁנַיִם שִׁפחָה.
PôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 as servasH8198 שִׁפחָהH8198 e seus filhosH3206 יֶלֶדH3206 à frenteH7223 רִאשׁוֹןH7223, LiaH3812 לֵאָהH3812 e seus filhosH3206 יֶלֶדH3206 atrás delesH314 אַחֲרוֹןH314 e RaquelH7354 רָחֵלH7354 e JoséH3130 יוֹסֵףH3130 por últimosH314 אַחֲרוֹןH314.
שׂוּם שִׁפחָה יֶלֶד רִאשׁוֹן, לֵאָה יֶלֶד אַחֲרוֹן רָחֵל יוֹסֵף אַחֲרוֹן.
Então, se aproximaramH5066 נָגַשׁH5066 H8799 as servasH8198 שִׁפחָהH8198, elas e seus filhosH3206 יֶלֶדH3206, e se prostraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691.
נָגַשׁ שִׁפחָה, יֶלֶד, שָׁחָה
H1835 דָּןH1835 e NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, filhosH1121 בֵּןH1121 de BilaH1090 בִּלהָהH1090, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de RaquelH7354 רָחֵלH7354;
דָּן נַפְתָּלִי, בֵּן בִּלהָה, שִׁפחָה רָחֵל;
e GadeH1410 גָּדH1410 e AserH836 אָשֵׁרH836, filhosH1121 בֵּןH1121 de ZilpaH2153 זִלפָּהH2153, servaH8198 שִׁפחָהH8198 de LiaH3812 לֵאָהH3812. São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, que lhe nasceramH3205 יָלַדH3205 H8795 em Padã-ArãH6307 פַּדָּןH6307.
גָּד אָשֵׁר, בֵּן זִלפָּה, שִׁפחָה לֵאָה. בֵּן יַעֲקֹב, יָלַד פַּדָּן.
E todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 morreráH4191 מוּתH4191 H8804, desde o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, que se assentaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, até ao primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 da servaH8198 שִׁפחָהH8198 que está juntoH310 אַחַרH310 à móH7347 רֵחֶהH7347, e todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 dos animaisH929 בְּהֵמָהH929.
בְּכוֹר אֶרֶץ מִצרַיִם מוּת בְּכוֹר פַּרעֹה, יָשַׁב כִּסֵּא, בְּכוֹר שִׁפחָה אַחַר רֵחֶה, בְּכוֹר בְּהֵמָה.
Se alguémH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 H2233 זֶרַעH2233 H7902 שְׁכָבָהH7902 com uma mulherH802 אִשָּׁהH802, se for escravaH8198 שִׁפחָהH8198 desposadaH2778 חָרַףH2778 H8737 com outro homemH376 אִישׁH376 e não forH6299 פָּדָהH6299 H8715 resgatadaH6299 פָּדָהH6299 H8738, nem se lhe houver dadoH5414 נָתַןH5414 H8738 liberdadeH2668 חֻפשָׁהH2668, então, serão açoitadosH1244 בִּקֹּרֶתH1244; não serão mortosH4191 מוּתH4191 H8714, pois não foi libertadaH2666 חָפַשׁH2666 H8795.
אִישׁ שָׁכַב זֶרַע שְׁכָבָה אִשָּׁה, שִׁפחָה חָרַף אִישׁ פָּדָה פָּדָה נָתַן חֻפשָׁה, בִּקֹּרֶת; מוּת חָפַשׁ
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te fará voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 em naviosH591 אָנִיָהH591, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de que te disseH559 אָמַרH559 H8804: Nunca jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 o verásH7200 רָאָהH7200 H8800; sereis ali oferecidos para vendaH4376 מָכַרH4376 H8694 como escravosH5650 עֶבֶדH5650 e escravasH8198 שִׁפחָהH8198 aos vossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, mas não haverá quem vos compreH7069 קָנָהH7069 H8802.
יְהוָה שׁוּב מִצרַיִם אָנִיָה, דֶּרֶךְ אָמַר יָסַף רָאָה מָכַר עֶבֶד שִׁפחָה אֹיֵב קָנָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ela: Tu me favorecesH4672 מָצָאH4672 H8799 H2580 חֵןH2580 muito, senhorH113 אָדוֹןH113 meu, pois me consolasteH5162 נָחַםH5162 H8765 e falasteH1696 דָּבַרH1696 H8765 ao coraçãoH3820 לֵבH3820 de tua servaH8198 שִׁפחָהH8198, não sendo eu nem ainda como umaH259 אֶחָדH259 das tuas servasH8198 שִׁפחָהH8198.
אָמַר מָצָא חֵן אָדוֹן נָחַם דָּבַר לֵב שִׁפחָה, אֶחָד שִׁפחָה.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 ela: AcheH4672 מָצָאH4672 H8799 a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 mercêH2580 חֵןH2580 diante de tiH5869 עַיִןH5869. Assim, a mulherH802 אִשָּׁהH802 se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 e comeuH398 אָכַלH398 H8799, e o seu semblanteH6440 פָּנִיםH6440 já não era triste.
אָמַר מָצָא שִׁפחָה חֵן עַיִן. אִשָּׁה יָלַךְ דֶּרֶךְ אָכַל פָּנִים
Também tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 os vossos servosH5650 עֶבֶדH5650, e as vossas servasH8198 שִׁפחָהH8198, e os vossos melhoresH2896 טוֹבH2896 jovensH970 בָּחוּרH970, e os vossos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e os empregaráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 no seu trabalhoH4399 מְלָאכָהH4399.
לָקחַ עֶבֶד, שִׁפחָה, טוֹב בָּחוּר, חֲמוֹר עָשָׂה מְלָאכָה.
Este é o presenteH1293 בְּרָכָהH1293 que trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 a meu senhorH113 אָדוֹןH113; seja ele dadoH5414 נָתַןH5414 H8738 aos moçosH5288 נַעַרH5288 que seguemH1980 הָלַךְH1980 H8693 H7272 רֶגֶלH7272 ao meu senhorH113 אָדוֹןH113.
בְּרָכָה בּוֹא שִׁפחָה אָדוֹן; נָתַן נַעַר הָלַךְ רֶגֶל אָדוֹן.
Então, ela se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, e se inclinouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 com o rostoH639 אַףH639 em terraH776 אֶרֶץH776, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que a tua servaH519 אָמָהH519 é criadaH8198 שִׁפחָהH8198 para lavarH7364 רָחַץH7364 H8800 os pésH7272 רֶגֶלH7272 aos criadosH5650 עֶבֶדH5650 de meu senhorH113 אָדוֹןH113.
קוּם שָׁחָה אַף אֶרֶץ, אָמַר אָמָה שִׁפחָה רָחַץ רֶגֶל עֶבֶד אָדוֹן.
Aproximou-seH935 בּוֹאH935 H8799 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 a mulherH802 אִשָּׁהH802 e, vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8799 assazH3966 מְאֹדH3966 perturbadoH926 בָּהַלH926 H8738, disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Eis que a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à tua vozH6963 קוֹלH6963, e, arriscandoH7760 שׂוּםH7760 H8799 H3709 כַּףH3709 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, atendiH8085 שָׁמַעH8085 H8799 às palavrasH1697 דָּבָרH1697 que me falasteH1696 דָּבַרH1696 H8765.
בּוֹא שָׁאוּל אִשָּׁה רָאָה מְאֹד בָּהַל אָמַר שִׁפחָה שָׁמַע קוֹל, שׂוּם כַּף נֶפֶשׁ, שָׁמַע דָּבָר דָּבַר
Agora, pois, ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 também tu as palavrasH6963 קוֹלH6963 da tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 e permiteH7760 שׂוּםH7760 H8799 que eu ponha um bocadoH6595 פַּתH6595 de pãoH3899 לֶחֶםH3899 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti; comeH398 אָכַלH398 H8798, para que tenhas forçasH3581 כֹּחַH3581 e te ponhasH3212 יָלַךְH3212 H8799 a caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870.
שָׁמַע קוֹל שִׁפחָה שׂוּם פַּת לֶחֶם פָּנִים אָכַל כֹּחַ יָלַךְ דֶּרֶךְ.
Tinha a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, osH8147 שְׁנַיִםH8147 quais brigaram entre siH5327 נָצָהH5327 H8735 no campoH7704 שָׂדֶהH7704, e não houve quem os apartasseH5337 נָצַלH5337 H8688; umH259 אֶחָדH259 feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 ao outroH259 אֶחָדH259 e o matouH4191 מוּתH4191 H8686.
שִׁפחָה שְׁנַיִם בֵּן, שְׁנַיִם נָצָה שָׂדֶה, נָצַל אֶחָד נָכָה אֶחָד מוּת
Eis que toda a parentelaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 se levantouH6965 קוּםH6965 H8804 contra a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198, e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Dá-nosH5414 נָתַןH5414 H8798 aquele que feriuH5221 נָכָהH5221 H8688 a seu irmãoH251 אָחH251, para que o matemosH4191 מוּתH4191 H8686, em vingança da vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 de quemH251 אָחH251 ele matouH2026 הָרַגH2026 H8804 e para que destruamosH8045 שָׁמַדH8045 H8686 também o herdeiroH3423 יָרַשׁH3423 H8802. Assim, apagarãoH3518 כָּבָהH3518 H8765 a última brasaH1513 גֶּחֶלH1513 que me ficouH7760 שׂוּםH7760 H8800, de sorte que não deixamH7604 שָׁאַרH7604 H8738 a meu maridoH376 אִישׁH376 nomeH8034 שֵׁםH8034, nem sobreviventeH7611 שְׁאֵרִיתH7611 naH6440 פָּנִיםH6440 terraH127 אֲדָמָהH127.
מִשׁפָּחָה קוּם שִׁפחָה, אָמַר נָתַן נָכָה אָח, מוּת נֶפֶשׁ אָח הָרַג שָׁמַד יָרַשׁ כָּבָה גֶּחֶל שׂוּם שָׁאַר אִישׁ שֵׁם, שְׁאֵרִית פָּנִים אֲדָמָה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 a mulherH802 אִשָּׁהH802: Permite que a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 faleH1696 דָּבַרH1696 H8762 uma palavraH1697 דָּבָרH1697 contigo, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113. DisseH559 אָמַרH559 H8799 ele: FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761.
אָמַר אִשָּׁה: שִׁפחָה דָּבַר דָּבָר מֶלֶךְ, אָדוֹן. אָמַר דָּבַר
Se vimH935 בּוֹאH935 H8804, agora, falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 esta palavraH1697 דָּבָרH1697 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, é porque o povoH5971 עַםH5971 me atemorizouH3372 יָרֵאH3372 H8765; pois diziaH559 אָמַרH559 H8799 a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198: FalareiH1696 דָּבַרH1696 H8762 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428; porventura, eleH4428 מֶלֶךְH4428 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 da sua servaH519 אָמָהH519.
בּוֹא דָּבַר דָּבָר מֶלֶךְ, אָדוֹן, עַם יָרֵא אָמַר שִׁפחָה: דָּבַר מֶלֶךְ; מֶלֶךְ עָשָׂה דָּבָר אָמָה.
DiziaH559 אָמַרH559 H8799 mais a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198: Seja, agora, a palavraH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para a minha tranquilidadeH4496 מְנוּחָהH4496; porque, como um anjoH4397 מַלאָךְH4397 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, assim é o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para discernirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 entre o bemH2896 טוֹבH2896 e o malH7451 רַעH7451. O SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, será contigo.
אָמַר שִׁפחָה: דָּבָר מֶלֶךְ, אָדוֹן, מְנוּחָה; מַלאָךְ אֱלֹהִים, מֶלֶךְ, אָדוֹן, שָׁמַע טוֹב רַע. יְהוָה, אֱלֹהִים,
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Não é certo que a mãoH3027 יָדH3027 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097 anda contigo em tudo isto? RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 elaH802 אִשָּׁהH802 H559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, ninguémH376 אִישׁH376 se poderáH786 אִשׁH786 desviar, nem para a direitaH3231 יָמַןH3231 H8687 nem para a esquerdaH8041 שָׂמַאלH8041 H8687, de tudo quanto o reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, tem ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765; porque JoabeH3097 יוֹאָבH3097, teu servoH5650 עֶבֶדH5650, é quem me deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 e foi ele quem ditouH7760 שׂוּםH7760 H8804 à tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר מֶלֶךְ: יָד יוֹאָב עָנָה אִשָּׁה אָמַר חַי נֶפֶשׁ, מֶלֶךְ, אָדוֹן, אִישׁ אִשׁ יָמַן שָׂמַאל מֶלֶךְ, אָדוֹן, דָּבַר יוֹאָב, עֶבֶד, צָוָה שׂוּם שִׁפחָה דָּבָר.
EstavamH5975 עָמַדH5975 H8802 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 e AimaásH290 אֲחִימַעַץH290 junto a En-RogelH5883 עֵין רֹגֵלH5883; e uma criadaH8198 שִׁפחָהH8198 lhes dava avisoH1980 הָלַךְH1980 H8804 H5046 נָגַדH5046 H8689, e eles iamH3212 יָלַךְH3212 H8799 e diziamH5046 נָגַדH5046 H8689 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732, porque não podiamH3201 יָכֹלH3201 H8799 ser vistosH7200 רָאָהH7200 H8736 entrarH935 בּוֹאH935 H8800 na cidadeH5892 עִירH5892.
עָמַד יְהוֹנָתָן אֲחִימַעַץשִׁפחָה הָלַךְ נָגַד יָלַךְ נָגַד מֶלֶךְ דָּוִד, יָכֹל רָאָה בּוֹא עִיר.
EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 lhe perguntouH559 אָמַרH559 H8799: Que te hei de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799? Dize-meH5046 נָגַדH5046 H8685 que é o que tensH3426 יֵשׁH3426 em casaH1004 בַּיִתH1004. Ela respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 não tem nada em casaH1004 בַּיִתH1004, senão uma botijaH610 אָסוּךְH610 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081.
אֱלִישָׁע אָמַר עָשָׂה נָגַד יֵשׁ בַּיִת. אָמַר שִׁפחָה בַּיִת, אָסוּךְ שֶׁמֶן.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 o profeta: Por este tempoH4150 מוֹעֵדH4150, daqui a um anoH6256 עֵתH6256 H2416 חַיH2416, abraçarásH2263 חָבַקH2263 H8802 um filhoH1121 בֵּןH1121. Ela disseH559 אָמַרH559 H8799: Não, meu senhorH113 אָדוֹןH113, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, não mintasH3576 כָּזַבH3576 H8762 à tua servaH8198 שִׁפחָהH8198.
אָמַר מוֹעֵד, עֵת חַי, חָבַק בֵּן. אָמַר אָדוֹן, אִישׁ אֱלֹהִים, כָּזַב שִׁפחָה.
Porém ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Porventura, não fuiH1980 הָלַךְH1980 H8804 contigo em espíritoH3820 לֵבH3820 quando aquele homemH376 אִישׁH376 voltouH2015 הָפַךְH2015 H8804 do seu carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818, a encontrar-teH7125 קִראָהH7125 H8800? Era isto ocasiãoH6256 עֵתH6256 para tomaresH3947 לָקחַH3947 H8800 prataH3701 כֶּסֶףH3701 e para tomaresH3947 לָקחַH3947 H8800 vestesH899 בֶּגֶדH899, olivaisH2132 זַיִתH2132 e vinhasH3754 כֶּרֶםH3754, ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198?
אָמַר הָלַךְ לֵב אִישׁ הָפַךְ מֶרְכָּבָה, קִראָה עֵת לָקחַ כֶּסֶף לָקחַ בֶּגֶד, זַיִת כֶּרֶם, צֹאן בָּקָר, עֶבֶד שִׁפחָה?
Agora, cuidaisH559 אָמַרH559 H8802 em sujeitarH3533 כָּבַשׁH3533 H8800 os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para vos serem escravosH5650 עֶבֶדH5650 e escravasH8198 שִׁפחָהH8198; acaso, não sois vós mesmosH7535 רַקH7535 culpadosH819 אַשׁמָהH819 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
אָמַר כָּבַשׁ בֵּן יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם, עֶבֶד שִׁפחָה; רַק אַשׁמָה יְהוָה, אֱלֹהִים?
Porque fomos vendidosH4376 מָכַרH4376 H8738, eu e o meu povoH5971 עַםH5971, para nos destruíremH8045 שָׁמַדH8045 H8687, mataremH2026 הָרַגH2026 H8800 e aniquilaremH6 אָבַדH6 H8763 de vez; seH432 אִלּוּH432 ainda como servosH5650 עֶבֶדH5650 e como servasH8198 שִׁפחָהH8198 nos tivessem vendidoH4376 מָכַרH4376 H8738, calar-me-iaH2790 חָרַשׁH2790 H8689, porque o inimigoH6862 צַרH6862 não mereceH7737 שָׁוָהH7737 H8802 que eu molesteH5143 נֵזֶקH5143 o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
מָכַר עַם, שָׁמַד הָרַג אָבַד אִלּוּ עֶבֶד שִׁפחָה מָכַר חָרַשׁ צַר שָׁוָה נֵזֶק מֶלֶךְ.
Como os olhosH5869 עַיִןH5869 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 estão fitos nas mãosH3027 יָדH3027 dos seus senhoresH113 אָדוֹןH113, e os olhosH5869 עַיִןH5869 da servaH8198 שִׁפחָהH8198, na mãoH3027 יָדH3027 de sua senhoraH1404 גְּבֶרֶתH1404, assim os nossos olhosH5869 עַיִןH5869 estão fitos no SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, até que se compadeçaH2603 חָנַןH2603 H8799 de nós.
עַיִן עֶבֶד יָד אָדוֹן, עַיִן שִׁפחָה, יָד גְּבֶרֶת, עַיִן יְהוָה, אֱלֹהִים, חָנַן
sob a mulher desdenhadaH8130 שָׂנֵאH8130 H8803 quando se casaH1166 בָּעַלH1166 H8735; sob a servaH8198 שִׁפחָהH8198 quando se torna herdeiraH3423 יָרַשׁH3423 H8799 da sua senhoraH1404 גְּבֶרֶתH1404.
שָׂנֵא בָּעַל שִׁפחָה יָרַשׁ גְּבֶרֶת.
CompreiH7069 קָנָהH7069 H8804 servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198 e tive servos nascidosH1121 בֵּןH1121 em casaH1004 בַּיִתH1004; também possuíH7235 רָבָהH7235 H8687 H4735 מִקנֶהH4735 boisH1241 בָּקָרH1241 e ovelhasH6629 צֹאןH6629, mais do que possuíram todos os que antesH6440 פָּנִיםH6440 de mim viveram em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
קָנָה עֶבֶד שִׁפחָה בֵּן בַּיִת; רָבָה מִקנֶה בָּקָר צֹאן, פָּנִים יְרוּשָׁלִַם.
Os povosH5971 עַםH5971 os tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 e os levarãoH935 בּוֹאH935 H8689 aos lugaresH4725 מָקוֹםH4725 deles, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 possuiráH5157 נָחַלH5157 H8694 esses povos por servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198, na terraH127 אֲדָמָהH127 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; cativarãoH7617 שָׁבָהH7617 H8802 aqueles que os cativaramH7617 שָׁבָהH7617 H8802 e dominarãoH7287 רָדָהH7287 H8804 os seus opressoresH5065 נָגַשׂH5065 H8802.
עַם לָקחַ בּוֹא מָקוֹם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל נָחַל עֶבֶד שִׁפחָה, אֲדָמָה יְהוָה; שָׁבָה שָׁבָה רָדָה נָגַשׂ
O que suceder ao povoH5971 עַםH5971 sucederá ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548; ao servoH5650 עֶבֶדH5650, como ao seu senhorH113 אָדוֹןH113; à servaH8198 שִׁפחָהH8198, como à sua donaH1404 גְּבֶרֶתH1404; ao compradorH7069 קָנָהH7069 H8802, como ao vendedorH4376 מָכַרH4376 H8802; ao que emprestaH3867 לָוָהH3867 H8688, como ao que toma emprestadoH3867 לָוָהH3867 H8801; ao credorH5383 נָשָׁהH5383 H8802, comoH834 אֲשֶׁרH834 ao devedorH5378 נָשָׁאH5378 H8801.
עַם כֹּהֵן; עֶבֶד, אָדוֹן; שִׁפחָה, גְּבֶרֶת; קָנָה מָכַר לָוָה לָוָה נָשָׁה אֲשֶׁר נָשָׁא
que cada umH376 אִישׁH376 despedisseH7971 שָׁלחַH7971 H8763 forroH2670 חָפשִׁיH2670 o seu servoH5650 עֶבֶדH5650 e cada umH376 אִישׁH376, a sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, hebreuH5680 עִברִיH5680 ou hebréiaH5680 עִברִיH5680, de maneira que ninguém retivesse como escravosH5647 עָבַדH5647 H8800 hebreusH3064 יְהוּדִיH3064, seus irmãosH251 אָחH251.
אִישׁ שָׁלחַ חָפשִׁי עֶבֶד אִישׁ, שִׁפחָה, עִברִי עִברִי, עָבַד יְהוּדִי, אָח.
Todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 e todo o povoH5971 עַםH5971 que haviam entradoH935 בּוֹאH935 H8804 na aliançaH1285 בְּרִיתH1285 obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8799, despedindoH7971 שָׁלחַH7971 H8763 forroH2670 חָפשִׁיH2670 cada umH376 אִישׁH376 o seu servoH5650 עֶבֶדH5650 e cada umH376 אִישׁH376 a sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, de maneira que já não os retiveram como escravosH5647 עָבַדH5647 H8800; obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e os despediramH7971 שָׁלחַH7971 H8762.
שַׂר עַם בּוֹא בְּרִית שָׁמַע שָׁלחַ חָפשִׁי אִישׁ עֶבֶד אִישׁ שִׁפחָה, עָבַד שָׁמַע שָׁלחַ
Mas depoisH310 אַחַרH310 se arrependeramH7725 שׁוּבH7725 H8799, e fizeram voltarH7725 שׁוּבH7725 H8686 os servosH5650 עֶבֶדH5650 e as servasH8198 שִׁפחָהH8198 que haviam despedidoH7971 שָׁלחַH7971 H8765 forrosH2670 חָפשִׁיH2670, e os sujeitaramH3533 כָּבַשׁH3533 H8799 H8675 H3533 כָּבַשׁH3533 H8686 por servosH5650 עֶבֶדH5650 e por servasH8198 שִׁפחָהH8198.
אַחַר שׁוּב שׁוּב עֶבֶד שִׁפחָה שָׁלחַ חָפשִׁי, כָּבַשׁ כָּבַשׁ עֶבֶד שִׁפחָה.
mudastesH7725 שׁוּבH7725 H8799, porém, e profanastesH2490 חָלַלH2490 H8762 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034, fazendo voltarH7725 שׁוּבH7725 H8686 cada umH376 אִישׁH376 o seu servoH5650 עֶבֶדH5650 e cada umH376 אִישׁH376, a sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, os quais, deixadosH7971 שָׁלחַH7971 H8765 H2670 חָפשִׁיH2670 à vontadeH5315 נֶפֶשׁH5315, já tínheis despedido forros, e os sujeitastesH3533 כָּבַשׁH3533 H8799, para que fossem vossos servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198.
שׁוּב חָלַל שֵׁם, שׁוּב אִישׁ עֶבֶד אִישׁ, שִׁפחָה, שָׁלחַ חָפשִׁי נֶפֶשׁ, כָּבַשׁ עֶבֶד שִׁפחָה.
até sobre os servosH5650 עֶבֶדH5650 e sobre as servasH8198 שִׁפחָהH8198 derramareiH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307 naqueles diasH3117 יוֹםH3117.
עֶבֶד שִׁפחָה שָׁפַךְ רוּחַ יוֹם.