Strong H8198
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שִׁפְחָה
(H8198)
(H8198)
shiphchâh (shif-khaw')
procedente de uma raiz não utilizada significando espalhar (como uma família; veja 4940); DITAT - 2442a; n. f.
- serva, criada, escrava
- serva, criada (pertencente a uma senhora)
- referindo-se ao discurso, ao que fala, humildade (fig.)
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 393 | 393 | 51 | 24 | 96489 |
Gematria Hechrachi 393
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8198 | שִׁפְחָה | shiphchâh | shif-khaw' | serva, criada, escrava | Detalhes |
H3089 | יְהֹושֶׁבַע | Yᵉhôwshebaʻ | yeh-ho-sheh'-bah | filha do rei Jorão, de Judá, e esposa do sumo sacerdote Joiada | Detalhes |
H2668 | חֻפְשָׁה | chuphshâh | khoof-shaw' | liberdade | Detalhes |
H2689 | חֲצֹצְרָה | chătsôtsᵉrâh | khats-o-tser-aw' | trombeta, clarim | Detalhes |
Gematria Gadol 393
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2668 | חֻפְשָׁה | chuphshâh | khoof-shaw' | liberdade | Detalhes |
H3089 | יְהֹושֶׁבַע | Yᵉhôwshebaʻ | yeh-ho-sheh'-bah | filha do rei Jorão, de Judá, e esposa do sumo sacerdote Joiada | Detalhes |
H2689 | חֲצֹצְרָה | chătsôtsᵉrâh | khats-o-tser-aw' | trombeta, clarim | Detalhes |
H8198 | שִׁפְחָה | shiphchâh | shif-khaw' | serva, criada, escrava | Detalhes |
Gematria Siduri 51
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5867 | עֵילָם | ʻÊylâm | ay-lawm' | um levita coreíta na época de Davi | Detalhes |
H2594 | חֲנִינָה | chănîynâh | khan-ee-naw' | favor, compaixão | Detalhes |
H4104 | מְהוּמָן | Mᵉhûwmân | meh-hoo-mawn' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos de Assuero | Detalhes |
H4725 | מָקֹום | mâqôwm | maw-kome' | lugar onde permanecer, lugar | Detalhes |
H8603 | תֹּפֶל | Tôphel | to'-fel | um lugar a sudeste do mar Morto e no ou próxima do “Arabá” | Detalhes |
H3474 | יָשַׁר | yâshar | yaw-shar' | ser correto, ser direito, ser plano, ser honesto, ser justo, estar conforme a lei, ser suave | Detalhes |
H6065 | עֲנַשׁ | ʻănash | an-ash' | (CLBL) multar | Detalhes |
H8155 | שָׁסַס | shâçaç | shaw-sas' | pilhar, saquear, espoliar | Detalhes |
H3658 | כִּנֹּור | kinnôwr | kin-nore' | lira, harpa | Detalhes |
H5360 | נְקָמָה | nᵉqâmâh | nek-aw-maw' | vingança | Detalhes |
H4510 | מִנְיָן | minyân | min-yawn' | número | Detalhes |
H6064 | עָנַשׁ | ʻânash | aw-nash' | multar, penalizar, punir, condenar | Detalhes |
H5044 | נִבְשָׁן | Nibshân | nib-shawn' | uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá que ficavam no deserto | Detalhes |
H8410 | תִּדְהָר | tidhâr | tid-hawr' | uma espécie de árvore de madeira de lei | Detalhes |
H6066 | עֹנֶשׁ | ʻônesh | o'-nesh | multa, penalidade, indenização | Detalhes |
H3477 | יָשָׁר | yâshâr | yaw-shawr' | reto, honesto, correto, direito | Detalhes |
H1583 | גַּמְלִיאֵל | Gamlîyʼêl | gam-lee-ale' | filho de Pedazur e o líder da tribo de Manassés no deserto | Detalhes |
H7055 | קְמוּאֵל | Qᵉmûwʼêl | kem-oo-ale' | filho de Naor com Milca e pai de Arão | Detalhes |
H1587 | גְּמַרְיָה | Gᵉmaryâh | ghem-ar-yaw' | o filho de Safã, o escriba e pai de Micaías; um dos nobres de Judá que tinha uma câmara no templo de onde Baruque leu a profecia alarmante de Jeremias para todo o povo | Detalhes |
H154 | אֶדְרֶעִי | ʼedreʻîy | ed-reh'-ee | uma das principais cidades de Basã, ao norte do rio Jaboque | Detalhes |
Gematria Katan 24
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6641 | צָבוּעַ | tsâbûwaʻ | tsaw-boo'-ah | colorido, matizado, salpicado | Detalhes |
H2619 | חֲסַדְיָה | Chăçadyâh | khas-ad-yaw' | um filho de Zorobabel | Detalhes |
H1025 | בֵּית הָעֵמֶק | Bêyth hâ-ʻÊmeq | bayth haw-Ay'-mek | um lugar na fronteira de Aser | Detalhes |
H6947 | קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ | Qâdêsh Barnêaʻ | kaw-dashe' bar-nay'-ah | uma cidade no extremo sul de Judá | Detalhes |
H6855 | צִפֹּרָה | Tsippôrâh | tsip-po-raw' | filha de Reuel ou Jetro, esposa de Moisés, e mãe de Gérson e Eliézer | Detalhes |
H2668 | חֻפְשָׁה | chuphshâh | khoof-shaw' | liberdade | Detalhes |
H8287 | שָׁרוּחֶן | Shârûwchen | shaw-roo-khen' | Detalhes | |
H6325 | פּוּנֹן | Pûwnôn | poo-none' | uma parada de Israel em suas peregrinações pelo deserto | Detalhes |
H6351 | פָּחַח | pâchach | paw-khakh' | (Hifil) pegar com laço, pegar com armadilha | Detalhes |
H3439 | יְשֹׁוחָיָה | Yᵉshôwchâyâh | yesh-o-khaw-yaw' | um descendente de Simei e um líder dos simeonitas | Detalhes |
H6733 | צִיצָה | tsîytsâh | tsee-tsaw' | florescimento, flor | Detalhes |
H1152 | בְּסֹודְיָה | Bᵉçôwdᵉyâh | bes-o-deh-yaw' | pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias | Detalhes |
H8441 | תֹּועֵבַה | tôwʻêbah | to-ay-baw' | uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável | Detalhes |
H6176 | עֲרֹועֵר | ʻărôwʻêr | ar-o-ayr' | nu, despido, destituído | Detalhes |
H8436 | תּוּלֹון | Tûwlôwn | too-lone' | um judaíta, filho de Simão | Detalhes |
H2587 | חַנּוּן | channûwn | khan-noon' | gracioso | Detalhes |
H8622 | תְּקוּפָה | tᵉqûwphâh | tek-oo-faw' | final de um ciclo, ciclo de tempo ou espaço, uma volta, ciclo | Detalhes |
H828 | אַשְׁפְּנַז | ʼAshpᵉnaz | ash-pen-az' | oficial eunuco de Nabucodonosor | Detalhes |
H4669 | מִפְתָּח | miphtâch | mif-tawkh' | abertura, oráculo | Detalhes |
H8425 | תֹּוגַרְמָה | Tôwgarmâh | to-gar-maw' | filho de Gômer, neto de Jafé, e bisneto de Noé n. pr. terr. | Detalhes |
Gematria Perati 96489
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2668 | חֻפְשָׁה | chuphshâh | khoof-shaw' | liberdade | Detalhes |
H8198 | שִׁפְחָה | shiphchâh | shif-khaw' | serva, criada, escrava | Detalhes |
58 Ocorrências deste termo na Bíblia
Este, por causa dela, tratou bemH3190 יָטַב H3190 H8689 a AbrãoH87 אַברָם H87, o qual veio a ter ovelhasH6629 צֹאן H6629, boisH1241 בָּקָר H1241, jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, escravosH5650 עֶבֶד H5650 e escravasH8198 שִׁפחָה H8198, jumentasH860 אָתוֹן H860 e camelosH1581 גָּמָל H1581.
Ora, SaraiH8297 שָׂרַי H8297, mulherH802 אִשָּׁה H802 de AbrãoH87 אַברָם H87, nãoH3808 לֹא H3808 lhe dava filhosH3205 יָלַד H3205 H8804; tendo, porém, uma servaH8198 שִׁפחָה H8198 egípciaH4713 מִצרִי H4713, por nomeH8034 שֵׁם H8034 AgarH1904 הָגָר H1904,
disseH559 אָמַר H559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַי H8297 a AbrãoH87 אַברָם H87: EisH2009 הִנֵּה H2009 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me tem impedidoH6113 עָצַר H6113 H8804 de dar à luzH3205 יָלַד H3205 H8800 filhos; tomaH935 בּוֹא H935 H8798, pois, a minha servaH8198 שִׁפחָה H8198, e assimH194 אוּלַי H194 me edificarei com filhosH1129 בָּנָה H1129 H8735 por meio dela. E AbrãoH87 אַברָם H87 anuiuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ao conselhoH6963 קוֹל H6963 de SaraiH8297 שָׂרַי H8297.
Então, SaraiH8297 שָׂרַי H8297, mulherH802 אִשָּׁה H802 de AbrãoH87 אַברָם H87, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a AgarH1904 הָגָר H1904, egípciaH4713 מִצרִי H4713, sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, e deu-aH5414 נָתַן H5414 H8799 por mulherH802 אִשָּׁה H802 a AbrãoH87 אַברָם H87, seu maridoH376 אִישׁ H376, depoisH7093 קֵץ H7093 de ter ele habitadoH3427 יָשַׁב H3427 H8800 por dezH6235 עֶשֶׂר H6235 anosH8141 שָׁנֶה H8141 na terraH776 אֶרֶץ H776 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 SaraiH8297 שָׂרַי H8297 a AbrãoH87 אַברָם H87: Seja sobre ti a afrontaH2555 חָמָס H2555 que se me faz a mim. Eu te deiH5414 נָתַן H5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָה H8198 para a possuíresH2436 חֵיק H2436; ela, porém, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 que concebeuH2029 הָרָה H2029 H8804, desprezou-meH7043 קָלַל H7043 H8799. JulgueH8199 שָׁפַט H8199 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 entreH996 בֵּין H996 mim e tiH996 בֵּין H996.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 AbrãoH87 אַברָם H87 a SaraiH8297 שָׂרַי H8297: A tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 está nas tuas mãosH3027 יָד H3027, procedeH6213 עָשָׂה H6213 H8798 segundo melhor te parecerH2896 טוֹב H2896 H5869 עַיִן H5869. SaraiH8297 שָׂרַי H8297 humilhou-aH6031 עָנָה H6031 H8762, e ela fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8799 de sua presençaH6440 פָּנִים H6440.
disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: AgarH1904 הָגָר H1904, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de SaraiH8297 שָׂרַי H8297, dondeH335 אַי H335 vensH935 בּוֹא H935 H8804 e para onde vaisH3212 יָלַךְ H3212 H8799? Ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: FujoH1272 בָּרחַ H1272 H8802 da presençaH6440 פָּנִים H6440 de SaraiH8297 שָׂרַי H8297, minha senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404.
Então, AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְ H40 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, e servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198 e os deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a AbraãoH85 אַברָהָם H85; e lhe restituiuH7725 שׁוּב H7725 H8686 a SaraH8283 שָׂרָה H8283, sua mulherH802 אִשָּׁה H802.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 tem abençoadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8765 muitoH3966 מְאֹד H3966 ao meu senhorH113 אָדוֹן H113, e ele se tornou grandeH1431 גָּדַל H1431 H8799; deu-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, e prataH3701 כֶּסֶף H3701 e ouroH2091 זָהָב H2091, e servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198, e camelosH1581 גָּמָל H1581 e jumentosH2543 חֲמוֹר H2543.
São estas as geraçõesH8435 תּוֹלְדָה H8435 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאל H3458, filhoH1121 בֵּן H1121 de AbraãoH85 אַברָהָם H85, que AgarH1904 הָגָר H1904, egípciaH4713 מִצרִי H4713, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de SaraH8283 שָׂרָה H8283, lhe deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8804.
(Para servaH8198 שִׁפחָה H8198 de LiaH3812 לֵאָה H3812, sua filhaH1323 בַּת H1323, deuH5414 נָתַן H5414 H8799 LabãoH3837 לָבָן H3837 ZilpaH2153 זִלפָּה H2153, sua serva.)H8198 שִׁפחָה H8198
(Para servaH8198 שִׁפחָה H8198 de RaquelH7354 רָחֵל H7354, sua filhaH1323 בַּת H1323, deuH5414 נָתַן H5414 H8799 LabãoH3837 לָבָן H3837 a sua servaH8198 שִׁפחָה H8198 Bila.)H1090 בִּלהָה H1090
Assim, lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8799 a BilaH1090 בִּלהָה H1090, sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, por mulherH802 אִשָּׁה H802; e JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a possuiuH935 בּוֹא H935 H8799.
ConcebeuH2029 הָרָה H2029 H8799 outra vez BilaH1090 בִּלהָה H1090, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de RaquelH7354 רָחֵל H7354, e deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8799 o segundoH8145 שֵׁנִי H8145 filhoH1121 בֵּן H1121 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799 LiaH3812 לֵאָה H3812 que ela mesma cessaraH5975 עָמַד H5975 H8804 de conceberH3205 יָלַד H3205 H8800, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 também a ZilpaH2153 זִלפָּה H2153, sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, e deu-aH5414 נָתַן H5414 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, por mulherH802 אִשָּׁה H802.
ZilpaH2153 זִלפָּה H2153, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de LiaH3812 לֵאָה H3812, deuH3205 יָלַד H3205 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 um filhoH1121 בֵּן H1121.
Depois, ZilpaH2153 זִלפָּה H2153, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de LiaH3812 לֵאָה H3812, deuH3205 יָלַד H3205 H8799 o segundoH8145 שֵׁנִי H8145 filhoH1121 בֵּן H1121 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 LiaH3812 לֵאָה H3812: DeusH430 אֱלֹהִים H430 me recompensouH5414 נָתַן H5414 H8804 H7939 שָׂכָר H7939, porqueH834 אֲשֶׁר H834 deiH5414 נָתַן H5414 H8804 a minha servaH8198 שִׁפחָה H8198 a meu maridoH376 אִישׁ H376; e chamou-lheH7121 קָרָא H7121 H8799 H8034 שֵׁם H8034 IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָר H3485.
E o homemH376 אִישׁ H376 se tornou maisH6555 פָּרַץ H6555 H8799 e mais ricoH3966 מְאֹד H3966 H3966 מְאֹד H3966; teve muitosH7227 רַב H7227 rebanhosH6629 צֹאן H6629, e servasH8198 שִׁפחָה H8198, e servosH5650 עֶבֶד H5650, e camelosH1581 גָּמָל H1581, e jumentosH2543 חֲמוֹר H2543.
Tenho boisH7794 שׁוֹר H7794, jumentosH2543 חֲמוֹר H2543, rebanhosH6629 צֹאן H6629, servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198; mandoH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 comunicá-loH5046 נָגַד H5046 H8687 a meu senhorH113 אָדוֹן H113, para lograrH4672 מָצָא H4672 H8800 mercêH2580 חֵן H2580 à sua presençaH5869 עַיִן H5869.
Levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799 naquela mesma noiteH3915 לַיִל H3915, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 suas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 mulheresH802 אִשָּׁה H802, suas duasH8147 שְׁנַיִם H8147 servasH8198 שִׁפחָה H8198 e seus onzeH6240 עָשָׂר H6240 H259 אֶחָד H259 filhosH3206 יֶלֶד H3206 e transpôsH5674 עָבַר H5674 H8799 o vauH4569 מַעֲבָר H4569 de JaboqueH2999 יַבֹּק H2999.
LevantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 os olhosH5869 עַיִן H5869, viuH7200 רָאָה H7200 H8799 que EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 se aproximavaH935 בּוֹא H935 H8802, e com ele quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967 homensH376 אִישׁ H376. Então, passouH2673 חָצָה H2673 H8799 os filhosH3206 יֶלֶד H3206 a LiaH3812 לֵאָה H3812, a RaquelH7354 רָחֵל H7354 e às duasH8147 שְׁנַיִם H8147 servasH8198 שִׁפחָה H8198.
PôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 as servasH8198 שִׁפחָה H8198 e seus filhosH3206 יֶלֶד H3206 à frenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, LiaH3812 לֵאָה H3812 e seus filhosH3206 יֶלֶד H3206 atrás delesH314 אַחֲרוֹן H314 e RaquelH7354 רָחֵל H7354 e JoséH3130 יוֹסֵף H3130 por últimosH314 אַחֲרוֹן H314.
Então, se aproximaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 as servasH8198 שִׁפחָה H8198, elas e seus filhosH3206 יֶלֶד H3206, e se prostraramH7812 שָׁחָה H7812 H8691.
DãH1835 דָּן H1835 e NaftaliH5321 נַפְתָּלִי H5321, filhosH1121 בֵּן H1121 de BilaH1090 בִּלהָה H1090, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de RaquelH7354 רָחֵל H7354;
e GadeH1410 גָּד H1410 e AserH836 אָשֵׁר H836, filhosH1121 בֵּן H1121 de ZilpaH2153 זִלפָּה H2153, servaH8198 שִׁפחָה H8198 de LiaH3812 לֵאָה H3812. São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, que lhe nasceramH3205 יָלַד H3205 H8795 em Padã-ArãH6307 פַּדָּן H6307.
E todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 na terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 morreráH4191 מוּת H4191 H8804, desde o primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, que se assentaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּא H3678, até ao primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 da servaH8198 שִׁפחָה H8198 que está juntoH310 אַחַר H310 à móH7347 רֵחֶה H7347, e todo primogênitoH1060 בְּכוֹר H1060 dos animaisH929 בְּהֵמָה H929.
Se alguémH376 אִישׁ H376 se deitarH7901 שָׁכַב H7901 H8799 H2233 זֶרַע H2233 H7902 שְׁכָבָה H7902 com uma mulherH802 אִשָּׁה H802, se for escravaH8198 שִׁפחָה H8198 desposadaH2778 חָרַף H2778 H8737 com outro homemH376 אִישׁ H376 e não forH6299 פָּדָה H6299 H8715 resgatadaH6299 פָּדָה H6299 H8738, nem se lhe houver dadoH5414 נָתַן H5414 H8738 liberdadeH2668 חֻפשָׁה H2668, então, serão açoitadosH1244 בִּקֹּרֶת H1244; não serão mortosH4191 מוּת H4191 H8714, pois não foi libertadaH2666 חָפַשׁ H2666 H8795.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te fará voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 em naviosH591 אָנִיָה H591, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de que te disseH559 אָמַר H559 H8804: Nunca jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 o verásH7200 רָאָה H7200 H8800; sereis ali oferecidos para vendaH4376 מָכַר H4376 H8694 como escravosH5650 עֶבֶד H5650 e escravasH8198 שִׁפחָה H8198 aos vossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, mas não haverá quem vos compreH7069 קָנָה H7069 H8802.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ela: Tu me favorecesH4672 מָצָא H4672 H8799 H2580 חֵן H2580 muito, senhorH113 אָדוֹן H113 meu, pois me consolasteH5162 נָחַם H5162 H8765 e falasteH1696 דָּבַר H1696 H8765 ao coraçãoH3820 לֵב H3820 de tua servaH8198 שִׁפחָה H8198, não sendo eu nem ainda como umaH259 אֶחָד H259 das tuas servasH8198 שִׁפחָה H8198.
E disseH559 אָמַר H559 H8799 ela: AcheH4672 מָצָא H4672 H8799 a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 mercêH2580 חֵן H2580 diante de tiH5869 עַיִן H5869. Assim, a mulherH802 אִשָּׁה H802 se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 e comeuH398 אָכַל H398 H8799, e o seu semblanteH6440 פָּנִים H6440 já não era triste.
Também tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 os vossos servosH5650 עֶבֶד H5650, e as vossas servasH8198 שִׁפחָה H8198, e os vossos melhoresH2896 טוֹב H2896 jovensH970 בָּחוּר H970, e os vossos jumentosH2543 חֲמוֹר H2543 e os empregaráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 no seu trabalhoH4399 מְלָאכָה H4399.
Este é o presenteH1293 בְּרָכָה H1293 que trouxeH935 בּוֹא H935 H8689 a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 a meu senhorH113 אָדוֹן H113; seja ele dadoH5414 נָתַן H5414 H8738 aos moçosH5288 נַעַר H5288 que seguemH1980 הָלַךְ H1980 H8693 H7272 רֶגֶל H7272 ao meu senhorH113 אָדוֹן H113.
Então, ela se levantouH6965 קוּם H6965 H8799, e se inclinouH7812 שָׁחָה H7812 H8691 com o rostoH639 אַף H639 em terraH776 אֶרֶץ H776, e disseH559 אָמַר H559 H8799: Eis que a tua servaH519 אָמָה H519 é criadaH8198 שִׁפחָה H8198 para lavarH7364 רָחַץ H7364 H8800 os pésH7272 רֶגֶל H7272 aos criadosH5650 עֶבֶד H5650 de meu senhorH113 אָדוֹן H113.
Aproximou-seH935 בּוֹא H935 H8799 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586 a mulherH802 אִשָּׁה H802 e, vendo-oH7200 רָאָה H7200 H8799 assazH3966 מְאֹד H3966 perturbadoH926 בָּהַל H926 H8738, disse-lheH559 אָמַר H559 H8799: Eis que a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 à tua vozH6963 קוֹל H6963, e, arriscandoH7760 שׂוּם H7760 H8799 H3709 כַּף H3709 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, atendiH8085 שָׁמַע H8085 H8799 às palavrasH1697 דָּבָר H1697 que me falasteH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Agora, pois, ouveH8085 שָׁמַע H8085 H8798 também tu as palavrasH6963 קוֹל H6963 da tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 e permiteH7760 שׂוּם H7760 H8799 que eu ponha um bocadoH6595 פַּת H6595 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; comeH398 אָכַל H398 H8798, para que tenhas forçasH3581 כֹּחַ H3581 e te ponhasH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Tinha a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 doisH8147 שְׁנַיִם H8147 filhosH1121 בֵּן H1121, osH8147 שְׁנַיִם H8147 quais brigaram entre siH5327 נָצָה H5327 H8735 no campoH7704 שָׂדֶה H7704, e não houve quem os apartasseH5337 נָצַל H5337 H8688; umH259 אֶחָד H259 feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 ao outroH259 אֶחָד H259 e o matouH4191 מוּת H4191 H8686.
Eis que toda a parentelaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 se levantouH6965 קוּם H6965 H8804 contra a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198, e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Dá-nosH5414 נָתַן H5414 H8798 aquele que feriuH5221 נָכָה H5221 H8688 a seu irmãoH251 אָח H251, para que o matemosH4191 מוּת H4191 H8686, em vingança da vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 de quemH251 אָח H251 ele matouH2026 הָרַג H2026 H8804 e para que destruamosH8045 שָׁמַד H8045 H8686 também o herdeiroH3423 יָרַשׁ H3423 H8802. Assim, apagarãoH3518 כָּבָה H3518 H8765 a última brasaH1513 גֶּחֶל H1513 que me ficouH7760 שׂוּם H7760 H8800, de sorte que não deixamH7604 שָׁאַר H7604 H8738 a meu maridoH376 אִישׁ H376 nomeH8034 שֵׁם H8034, nem sobreviventeH7611 שְׁאֵרִית H7611 naH6440 פָּנִים H6440 terraH127 אֲדָמָה H127.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802: Permite que a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 faleH1696 דָּבַר H1696 H8762 uma palavraH1697 דָּבָר H1697 contigo, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113. DisseH559 אָמַר H559 H8799 ele: FalaH1696 דָּבַר H1696 H8761.
Se vimH935 בּוֹא H935 H8804, agora, falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 esta palavraH1697 דָּבָר H1697 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, é porque o povoH5971 עַם H5971 me atemorizouH3372 יָרֵא H3372 H8765; pois diziaH559 אָמַר H559 H8799 a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198: FalareiH1696 דָּבַר H1696 H8762 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428; porventura, eleH4428 מֶלֶךְ H4428 faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 da sua servaH519 אָמָה H519.
DiziaH559 אָמַר H559 H8799 mais a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198: Seja, agora, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, para a minha tranquilidadeH4496 מְנוּחָה H4496; porque, como um anjoH4397 מַלאָךְ H4397 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, assim é o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, para discernirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 entre o bemH2896 טוֹב H2896 e o malH7451 רַע H7451. O SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, será contigo.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Não é certo que a mãoH3027 יָד H3027 de JoabeH3097 יוֹאָב H3097 anda contigo em tudo isto? RespondeuH6030 עָנָה H6030 H8799 elaH802 אִשָּׁה H802 H559 אָמַר H559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, ninguémH376 אִישׁ H376 se poderáH786 אִשׁ H786 desviar, nem para a direitaH3231 יָמַן H3231 H8687 nem para a esquerdaH8041 שָׂמַאל H8041 H8687, de tudo quanto o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, meu senhorH113 אָדוֹן H113, tem ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765; porque JoabeH3097 יוֹאָב H3097, teu servoH5650 עֶבֶד H5650, é quem me deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8765 e foi ele quem ditouH7760 שׂוּם H7760 H8804 à tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 todas estas palavrasH1697 דָּבָר H1697.
EstavamH5975 עָמַד H5975 H8802 JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083 e AimaásH290 אֲחִימַעַץ H290 junto a En-RogelH5883 עֵין רֹגֵל H5883; e uma criadaH8198 שִׁפחָה H8198 lhes dava avisoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 H5046 נָגַד H5046 H8689, e eles iamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 e diziamH5046 נָגַד H5046 H8689 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 DaviH1732 דָּוִד H1732, porque não podiamH3201 יָכֹל H3201 H8799 ser vistosH7200 רָאָה H7200 H8736 entrarH935 בּוֹא H935 H8800 na cidadeH5892 עִיר H5892.
EliseuH477 אֱלִישָׁע H477 lhe perguntouH559 אָמַר H559 H8799: Que te hei de fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8799? Dize-meH5046 נָגַד H5046 H8685 que é o que tensH3426 יֵשׁ H3426 em casaH1004 בַּיִת H1004. Ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: Tua servaH8198 שִׁפחָה H8198 não tem nada em casaH1004 בַּיִת H1004, senão uma botijaH610 אָסוּךְ H610 de azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 o profeta: Por este tempoH4150 מוֹעֵד H4150, daqui a um anoH6256 עֵת H6256 H2416 חַי H2416, abraçarásH2263 חָבַק H2263 H8802 um filhoH1121 בֵּן H1121. Ela disseH559 אָמַר H559 H8799: Não, meu senhorH113 אָדוֹן H113, homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, não mintasH3576 כָּזַב H3576 H8762 à tua servaH8198 שִׁפחָה H8198.
Porém ele lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Porventura, não fuiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 contigo em espíritoH3820 לֵב H3820 quando aquele homemH376 אִישׁ H376 voltouH2015 הָפַךְ H2015 H8804 do seu carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818, a encontrar-teH7125 קִראָה H7125 H8800? Era isto ocasiãoH6256 עֵת H6256 para tomaresH3947 לָקחַ H3947 H8800 prataH3701 כֶּסֶף H3701 e para tomaresH3947 לָקחַ H3947 H8800 vestesH899 בֶּגֶד H899, olivaisH2132 זַיִת H2132 e vinhasH3754 כֶּרֶם H3754, ovelhasH6629 צֹאן H6629 e boisH1241 בָּקָר H1241, servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198?
Agora, cuidaisH559 אָמַר H559 H8802 em sujeitarH3533 כָּבַשׁ H3533 H8800 os filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, para vos serem escravosH5650 עֶבֶד H5650 e escravasH8198 שִׁפחָה H8198; acaso, não sois vós mesmosH7535 רַק H7535 culpadosH819 אַשׁמָה H819 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430?
Porque fomos vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738, eu e o meu povoH5971 עַם H5971, para nos destruíremH8045 שָׁמַד H8045 H8687, mataremH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilaremH6 אָבַד H6 H8763 de vez; seH432 אִלּוּ H432 ainda como servosH5650 עֶבֶד H5650 e como servasH8198 שִׁפחָה H8198 nos tivessem vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, calar-me-iaH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, porque o inimigoH6862 צַר H6862 não mereceH7737 שָׁוָה H7737 H8802 que eu molesteH5143 נֵזֶק H5143 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Como os olhosH5869 עַיִן H5869 dos servosH5650 עֶבֶד H5650 estão fitos nas mãosH3027 יָד H3027 dos seus senhoresH113 אָדוֹן H113, e os olhosH5869 עַיִן H5869 da servaH8198 שִׁפחָה H8198, na mãoH3027 יָד H3027 de sua senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404, assim os nossos olhosH5869 עַיִן H5869 estão fitos no SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, até que se compadeçaH2603 חָנַן H2603 H8799 de nós.
sob a mulher desdenhadaH8130 שָׂנֵא H8130 H8803 quando se casaH1166 בָּעַל H1166 H8735; sob a servaH8198 שִׁפחָה H8198 quando se torna herdeiraH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 da sua senhoraH1404 גְּבֶרֶת H1404.
CompreiH7069 קָנָה H7069 H8804 servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198 e tive servos nascidosH1121 בֵּן H1121 em casaH1004 בַּיִת H1004; também possuíH7235 רָבָה H7235 H8687 H4735 מִקנֶה H4735 boisH1241 בָּקָר H1241 e ovelhasH6629 צֹאן H6629, mais do que possuíram todos os que antesH6440 פָּנִים H6440 de mim viveram em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Os povosH5971 עַם H5971 os tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8804 e os levarãoH935 בּוֹא H935 H8689 aos lugaresH4725 מָקוֹם H4725 deles, e a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 possuiráH5157 נָחַל H5157 H8694 esses povos por servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198, na terraH127 אֲדָמָה H127 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; cativarãoH7617 שָׁבָה H7617 H8802 aqueles que os cativaramH7617 שָׁבָה H7617 H8802 e dominarãoH7287 רָדָה H7287 H8804 os seus opressoresH5065 נָגַשׂ H5065 H8802.
O que suceder ao povoH5971 עַם H5971 sucederá ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; ao servoH5650 עֶבֶד H5650, como ao seu senhorH113 אָדוֹן H113; à servaH8198 שִׁפחָה H8198, como à sua donaH1404 גְּבֶרֶת H1404; ao compradorH7069 קָנָה H7069 H8802, como ao vendedorH4376 מָכַר H4376 H8802; ao que emprestaH3867 לָוָה H3867 H8688, como ao que toma emprestadoH3867 לָוָה H3867 H8801; ao credorH5383 נָשָׁה H5383 H8802, comoH834 אֲשֶׁר H834 ao devedorH5378 נָשָׁא H5378 H8801.
que cada umH376 אִישׁ H376 despedisseH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 forroH2670 חָפשִׁי H2670 o seu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cada umH376 אִישׁ H376, a sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, hebreuH5680 עִברִי H5680 ou hebréiaH5680 עִברִי H5680, de maneira que ninguém retivesse como escravosH5647 עָבַד H5647 H8800 hebreusH3064 יְהוּדִי H3064, seus irmãosH251 אָח H251.
Todos os príncipesH8269 שַׂר H8269 e todo o povoH5971 עַם H5971 que haviam entradoH935 בּוֹא H935 H8804 na aliançaH1285 בְּרִית H1285 obedeceramH8085 שָׁמַע H8085 H8799, despedindoH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 forroH2670 חָפשִׁי H2670 cada umH376 אִישׁ H376 o seu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cada umH376 אִישׁ H376 a sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, de maneira que já não os retiveram como escravosH5647 עָבַד H5647 H8800; obedeceramH8085 שָׁמַע H8085 H8799 e os despediramH7971 שָׁלחַ H7971 H8762.
Mas depoisH310 אַחַר H310 se arrependeramH7725 שׁוּב H7725 H8799, e fizeram voltarH7725 שׁוּב H7725 H8686 os servosH5650 עֶבֶד H5650 e as servasH8198 שִׁפחָה H8198 que haviam despedidoH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 forrosH2670 חָפשִׁי H2670, e os sujeitaramH3533 כָּבַשׁ H3533 H8799 H8675 H3533 כָּבַשׁ H3533 H8686 por servosH5650 עֶבֶד H5650 e por servasH8198 שִׁפחָה H8198.
mudastesH7725 שׁוּב H7725 H8799, porém, e profanastesH2490 חָלַל H2490 H8762 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034, fazendo voltarH7725 שׁוּב H7725 H8686 cada umH376 אִישׁ H376 o seu servoH5650 עֶבֶד H5650 e cada umH376 אִישׁ H376, a sua servaH8198 שִׁפחָה H8198, os quais, deixadosH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 H2670 חָפשִׁי H2670 à vontadeH5315 נֶפֶשׁ H5315, já tínheis despedido forros, e os sujeitastesH3533 כָּבַשׁ H3533 H8799, para que fossem vossos servosH5650 עֶבֶד H5650 e servasH8198 שִׁפחָה H8198.