Strong H8252
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שָׁקַט
(H8252)
(H8252)
shâqaṭ (shaw-kat')
uma raiz primitiva; DITAT - 2453; v.
- estar calmo, estar tranqüilo, estar em paz, estar sossegado, descansar, estar calmamente deitado, estar sereno
- (Qal)
- estar calmo, estar sereno
- estar em paz (referindo-se à terra)
- estar quieto, estar inativo
- (Hiphil)
- demonstrar calma
- calma, demonstração de calma (substantivo)
- aquietar, estar tranqüilo
- causar tranqüilidade, pacificar, acalmar
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
ט | Tet | 9 | 9 | 9 | 9 | 81 |
Total | 409 | 409 | 49 | 13 | 100081 |
Gematria Hechrachi 409
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7189 | קֹשֶׁט | qôsheṭ | ko'-shet | arco | Detalhes |
H6948 | קְדֵשָׁה | qᵉdêshâh | ked-ay-shaw' | prostituta cultual, meretriz | Detalhes |
H8253 | שֶׁקֶט | sheqeṭ | sheh'-ket | calma, tranqüilidade, serenidade | Detalhes |
H8252 | שָׁקַט | shâqaṭ | shaw-kat' | estar calmo, estar tranqüilo, estar em paz, estar sossegado, descansar, estar calmamente deitado, estar sereno | Detalhes |
Gematria Gadol 409
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8253 | שֶׁקֶט | sheqeṭ | sheh'-ket | calma, tranqüilidade, serenidade | Detalhes |
H8252 | שָׁקַט | shâqaṭ | shaw-kat' | estar calmo, estar tranqüilo, estar em paz, estar sossegado, descansar, estar calmamente deitado, estar sereno | Detalhes |
H7189 | קֹשֶׁט | qôsheṭ | ko'-shet | arco | Detalhes |
H6948 | קְדֵשָׁה | qᵉdêshâh | ked-ay-shaw' | prostituta cultual, meretriz | Detalhes |
Gematria Siduri 49
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5396 | נִשְׁמָא | nishmâʼ | nish-maw' | fôlego, espírito | Detalhes |
H7835 | שָׁחַר | shâchar | shaw-khar' | ser negro | Detalhes |
H5845 | עֲטִין | ʻăṭîyn | at-een' | balde | Detalhes |
H6699 | צוּרָה | tsûwrâh | tsoo-raw' | formato, modo, desenho | Detalhes |
H417 | אֶלְגָּבִישׁ | ʼelgâbîysh | el-gaw-beesh' | granizo (lit. - pérolas de Deus) | Detalhes |
H3949 | לִקְחִי | Liqchîy | lik-khee' | filho de Semida e neto de Manassés | Detalhes |
H3273 | יְעִיאֵל | Yᵉʻîyʼêl | yeh-ee-ale' | um dos filhos de Adonicão que retornou do exílio com Esdras | Detalhes |
H2239 | זֶרֶת | zereth | zeh'-reth | palmo | Detalhes |
H6613 | פְּתַי | pᵉthay | peth-ah'-ee | largura, vastidão | Detalhes |
H6948 | קְדֵשָׁה | qᵉdêshâh | ked-ay-shaw' | prostituta cultual, meretriz | Detalhes |
H8512 | תֵּל אָבִיב | Têl ʼÂbîyb | tale aw-beeb' | uma cidade na Babilônia, onde residia o profeta Ezequiel, situada junto ao rio Quebar, o qual era provavelmente um braço do Eufrates | Detalhes |
H3817 | לְאֻמִּים | Lᵉʼummîym | leh-oom-meem' | filho de Dedã e neto de Jocsã | Detalhes |
H6008 | עַמְעָד | ʻAmʻâd | am-awd' | uma cidade em Aser na divisa entre Alameleque e Misal | Detalhes |
H4827 | מֵרַע | mêraʻ | may-rah' | (Hifil) mal | Detalhes |
H4584 | מָעֹון | Mâʻôwn | maw-ohn' | um homem de Judá | Detalhes |
H5864 | עִיִּים | ʻÎyîym | ee-yeem' | um local de parada de Israel no deserto a sudeste de Moabe | Detalhes |
H4880 | מָשֹׁוט | mâshôwṭ | maw-shote' | remo | Detalhes |
H2120 | זֹחֶלֶת | Zôcheleth | zo-kheh'-leth | um piquete próximo a Jerusalém onde Adonias imolou ovelhas e bois | Detalhes |
H7091 | קִפֹּוז | qippôwz | kip-poze' | serpente pequena, coruja | Detalhes |
H7525 | רִצְיָא | Ritsyâʼ | rits-yaw' | um asserita dentre os filhos de Ula | Detalhes |
Gematria Katan 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6125 | עָקָה | ʻâqâh | aw-kaw' | opressão, pressão | Detalhes |
H4136 | מוּל | mûwl | mool | frente | Detalhes |
H4958 | מַשְׂרֵת | masrêth | mas-rayth' | panela, vasilha | Detalhes |
H4277 | מָחַק | mâchaq | maw-khak' | (Qal) destruir totalmente, aniquilar | Detalhes |
H4845 | מְרֵרָה | mᵉrêrâh | mer-ay-raw' | fel | Detalhes |
H1608 | גַּעַשׁ | Gaʻash | ga'-ash | uma montanha de Efraim onde Josué foi enterrado | Detalhes |
H5651 | עֶבֶד | ʻEbed | eh'-bed | pai de Gaal na época dos juízes | Detalhes |
H771 | אׇרְנָן | ʼOrnân | or-nawn' | um jebuseu que vendeu a Davi uma eira para um altar | Detalhes |
H7730 | שֹׂובֶךְ | sôwbek | so'-bek | emaranhado (de galhos) | Detalhes |
H3521 | כָּבוּל | Kâbûwl | kaw-bool' | uma cidade na fronteira de Aser localizada aprox. 16 km (10 milhas) a leste de Aco; atual ‘Cabul’ | Detalhes |
H680 | אָצַל | ʼâtsal | aw-tsal' | separar, reservar, retirar, reter | Detalhes |
H6991 | קָטַל | qâṭal | kaw-tal' | (Qal) matar, assassinar | Detalhes |
H2790 | חָרַשׁ | chârash | khaw-rash' | cortar, arar, gravar, inventar | Detalhes |
H3717 | כָּפַל | kâphal | kaw-fal' | dobrar, dobrar duplamente, duplicar | Detalhes |
H3559 | כּוּן | kûwn | koon | ser firme, ser estável, ser estabelecido | Detalhes |
H3861 | לָהֵן | lâhên | law-hane' | portanto | Detalhes |
H3586 | כֶּחָשׁ | kechâsh | kekh-awsh' | enganoso, falso, enganador, mentiroso | Detalhes |
H5051 | נֹגַהּ | nôgahh | no'-gah | brilho | Detalhes |
H3450 | יְשִׁימָאֵל | Yᵉshîymâʼêl | yes-eem-aw-ale' | um líder simeonita da família de Simei | Detalhes |
H5366 | נְקָרָה | nᵉqârâh | nek-aw-raw' | buraco, fenda | Detalhes |
Gematria Perati 100081
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8253 | שֶׁקֶט | sheqeṭ | sheh'-ket | calma, tranqüilidade, serenidade | Detalhes |
H8252 | שָׁקַט | shâqaṭ | shaw-kat' | estar calmo, estar tranqüilo, estar em paz, estar sossegado, descansar, estar calmamente deitado, estar sereno | Detalhes |
H7189 | קֹשֶׁט | qôsheṭ | ko'-shet | arco | Detalhes |
41 Ocorrências deste termo na Bíblia
Assim, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 toda esta terraH776 אֶרֶץ H776, segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872; e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 a deuH5414 נָתַן H5414 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָה H5159 aos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, conforme as suas divisõesH4256 מַחֲלֹקֶת H4256 e tribosH7626 שֵׁבֶט H7626; e a terraH776 אֶרֶץ H776 repousouH8252 שָׁקַט H8252 H8804 da guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
DantesH6440 פָּנִים H6440 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de HebromH2275 חֶברוֹן H2275 era Quiriate-ArbaH7153 קִריַת אַרבַּע H7153; este Arba foi o maiorH1419 גָּדוֹל H1419 homemH120 אָדָם H120 entre os anaquinsH6062 עֲנָקִי H6062. E a terraH776 אֶרֶץ H776 repousouH8252 שָׁקַט H8252 H8804 da guerraH4421 מִלחָמָה H4421.
Então, a terraH776 אֶרֶץ H776 ficouH8252 שָׁקַט H8252 H8799 em paz durante quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141. OtnielH6274 עָתנִיאֵל H6274, filhoH1121 בֵּן H1121 de QuenazH7073 קְנַז H7073, faleceuH4191 מוּת H4191 H8799.
Assim, foi MoabeH4124 מוֹאָב H4124 subjugadoH3665 כָּנַע H3665 H8735, naquele diaH3117 יוֹם H3117, sob o poderH3027 יָד H3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e a terraH776 אֶרֶץ H776 ficou em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8799 oitentaH8084 שְׁמֹנִים H8084 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Assim, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, pereçamH6 אָבַד H6 H8799 todos os teus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802! Porém os que te amamH157 אָהַב H157 H8802 brilham como o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 quando se levantaH3318 יָצָא H3318 H8800 no seu esplendorH1369 גְּבוּרָה H1369. E a terraH776 אֶרֶץ H776 ficou em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8799 quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Assim, foram abatidosH3665 כָּנַע H3665 H8735 os midianitasH4080 מִדיָן H4080 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e nunca maisH3254 יָסַף H3254 H8804 levantaramH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218; e ficouH8252 שָׁקַט H8252 a terraH776 אֶרֶץ H776 em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8799 durante quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141 nos diasH3117 יוֹם H3117 de GideãoH1439 גִּדעוֹן H1439.
PartiramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a LaísH3919 לַיִשׁ H3919, e viramH7200 רָאָה H7200 H8799 que o povoH5971 עַם H5971 que havia nelaH7130 קֶרֶב H7130 estavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 seguroH983 בֶּטחַ H983, segundo o costumeH4941 מִשׁפָּט H4941 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8802 e confiadoH982 בָּטחַ H982 H8802. Nenhuma autoridadeH3423 יָרַשׁ H3423 H8802 H6114 עֶצֶר H6114 havia que, por qualquer coisaH1697 דָּבָר H1697, o oprimisseH3637 כָּלַם H3637 H8688; também estava longeH7350 רָחוֹק H7350 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722 e não tinha tratoH1697 דָּבָר H1697 com nenhuma outra genteH120 אָדָם H120.
LevaramH3947 לָקחַ H3947 H8804 eles o que MicaH4318 מִיכָה H4318 havia feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 que tivera, e chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a LaísH3919 לַיִשׁ H3919, a um povoH5971 עַם H5971 em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8802 e confiadoH982 בָּטחַ H982 H8802, e os feriramH5221 נָכָה H5221 H8686 a fioH6310 פֶּה H6310 de espadaH2719 חֶרֶב H2719, e queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8804 H784 אֵשׁ H784 a cidadeH5892 עִיר H5892.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 Noemi: EsperaH3427 יָשַׁב H3427 H8798, minha filhaH1323 בַּת H1323, até que saibasH3045 יָדַע H3045 H8799 em que darãoH5307 נָפַל H5307 H8799 as coisasH1697 דָּבָר H1697, porque aquele homemH376 אִישׁ H376 não descansaráH8252 שָׁקַט H8252 H8799, enquantoH518 אִם H518 não se resolverH3615 כָּלָה H3615 H8765 este casoH1697 דָּבָר H1697 ainda hojeH3117 יוֹם H3117.
Alegrou-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 todo o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, e a cidadeH5892 עִיר H5892 ficou tranquilaH8252 שָׁקַט H8252 H8804, depois que mataramH4191 מוּת H4191 H8689 AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, junto à casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
AcharamH4672 מָצָא H4672 H8799 pastoH4829 מִרעֶה H4829 fartoH8082 שָׁמֵן H8082 e bomH2896 טוֹב H2896 e a terraH776 אֶרֶץ H776 espaçosaH7342 רָחָב H7342 H3027 יָד H3027, tranquilaH8252 שָׁקַט H8252 H8802 e pacíficaH7961 שָׁלֵו H7961, onde habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8802, dantesH6440 פָּנִים H6440, os descendentes de CamH2526 חָם H2526.
AbiasH29 אֲבִיָה H29 descansouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 com seus paisH1 אָב H1, e o sepultaramH6912 קָבַר H6912 H8799 na CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732. Em seu lugar reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 seu filhoH1121 בֵּן H1121 AsaH609 אָסָא H609, em cujos diasH3117 יוֹם H3117 a terraH776 אֶרֶץ H776 esteve em pazH8252 שָׁקַט H8252 H8804 dezH6235 עֶשֶׂר H6235 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Também aboliuH5493 סוּר H5493 H8686 de todas as cidadesH5892 עִיר H5892 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 o culto nos altosH1116 בָּמָה H1116 e os altares do incensoH2553 חַמָּן H2553; e houve pazH8252 שָׁקַט H8252 H8799 no seu reinadoH4467 מַמלָכָה H4467.
EdificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 cidadesH5892 עִיר H5892 fortificadasH4694 מְצוּרָה H4694 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063, pois havia pazH8252 שָׁקַט H8252 H8804 na terraH776 אֶרֶץ H776, e não houve guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contra ele naqueles anosH8141 שָׁנֶה H8141, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe dera repousoH5117 נוּחַ H5117 H8689.
Assim, o reinoH4438 מַלְכוּת H4438 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 teve pazH8252 שָׁקַט H8252 H8799, porque DeusH430 אֱלֹהִים H430 lhe dera repousoH5117 נוּחַ H5117 H8799 por todos os ladosH5439 סָבִיב H5439.
Alegrou-seH8055 שָׂמחַ H8055 H8799 todo o povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, e a cidadeH5892 עִיר H5892 ficou tranquilaH8252 שָׁקַט H8252 H8804, pois haviam matadoH4191 מוּת H4191 H8689 AtaliaH6271 עֲתַליָה H6271 à espadaH2719 חֶרֶב H2719.
Porque já agora repousariaH7901 שָׁכַב H7901 H8804 tranquiloH8252 שָׁקַט H8252 H8799; dormiriaH3462 יָשֵׁן H3462 H8804, e, então, haveria para mim descansoH5117 נוּחַ H5117 H8799,
Não tenho descansoH7951 שָׁלָה H7951 H8804, nem sossegoH8252 שָׁקַט H8252 H8804, nem repousoH5117 נוּחַ H5117 H8804, e já me vemH935 בּוֹא H935 H8799 grande perturbaçãoH7267 רֹגֶז H7267.
Se ele aquietar-seH8252 שָׁקַט H8252 H8686, quem o condenaráH7561 רָשַׁע H7561 H8686? Se encobrirH5641 סָתַר H5641 H8686 o rostoH6440 פָּנִים H6440, quem o poderá contemplarH7789 שׁוּר H7789 H8799, seja um povoH1471 גּוֹי H1471, seja umH3162 יַחַד H3162 homemH120 אָדָם H120?
Que faz aquecerH2525 חָם H2525 as tuas vestesH899 בֶּגֶד H899, quando há calmaH8252 שָׁקַט H8252 H8687 sobre a terraH776 אֶרֶץ H776 por causa do vento sulH1864 דָּרוֹם H1864?
Desde os céusH8064 שָׁמַיִם H8064 fizeste ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8689 o teu juízoH1779 דִּין H1779; tremeuH3372 יָרֵא H3372 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776 e se aquietouH8252 שָׁקַט H8252 H8804,
« CânticoH7892 שִׁיר H7892. SalmoH4210 מִזמוֹר H4210 de AsafeH623 אָסָף H623 » Ó DeusH430 אֱלֹהִים H430, não te calesH1824 דְּמִי H1824; não te emudeçasH2790 חָרַשׁ H2790 H8799, nem fiques inativoH8252 שָׁקַט H8252 H8799, ó DeusH410 אֵל H410!
para lhe dares descansoH8252 שָׁקַט H8252 H8687 dos diasH3117 יוֹם H3117 mausH7451 רַע H7451, até que se abraH3738 כָּרָה H3738 H8735 a covaH7845 שַׁחַת H7845 para o ímpioH7563 רָשָׁע H7563.
O homemH376 אִישׁ H376 iracundoH2534 חֵמָה H2534 suscitaH1624 גָּרָה H1624 H8762 contendasH4066 מָדוֹן H4066, mas o longânimoH750 אָרֵךְ H750 H639 אַף H639 apaziguaH8252 שָׁקַט H8252 H8686 a lutaH7379 רִיב H7379.
e dize-lheH559 אָמַר H559 H8804: Acautela-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734 e aquieta-teH8252 שָׁקַט H8252 H8685; não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, nem se desanimeH7401 רָכַךְ H7401 H8735 o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 por causa destes doisH8147 שְׁנַיִם H8147 tocosH2180 זָנָב H2180 de tiçõesH181 אוּד H181 fumegantesH6226 עָשֵׁן H6226; por causa do ardorH2750 חֳרִי H2750 da iraH639 אַף H639 de RezimH7526 רְצִין H7526, e da SíriaH758 אֲרָם H758, e do filhoH1121 בֵּן H1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּ H7425.
Já agora descansaH5117 נוּחַ H5117 H8804 e está sossegadaH8252 שָׁקַט H8252 H8804 toda a terraH776 אֶרֶץ H776. Todos exultamH6476 פָּצחַ H6476 H8804 de júbiloH7440 רִנָּה H7440.
Porque assimH3541 כֹּה H3541 me disseH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: OlhandoH5027 נָבַט H5027 H8686 da minha moradaH4349 מָכוֹן H4349, estarei calmoH8252 שָׁקַט H8252 H8799 como o ardorH2527 חֹם H2527 quietoH6703 צחַ H6703 do sol resplandecenteH216 אוֹר H216, como a nuvemH5645 עָב H5645 do orvalhoH2919 טַל H2919 no calorH2527 חֹם H2527 da segaH7105 קָצִיר H7105.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Em vos converterdesH7729 שׁוּבָה H7729 e em sossegardesH5183 נַחַת H5183, está a vossa salvaçãoH3467 יָשַׁע H3467 H8735; na tranquilidadeH8252 שָׁקַט H8252 H8687 e na confiançaH985 בִּטחָה H985, a vossa forçaH1369 גְּבוּרָה H1369, mas não o quisestesH14 אָבָה H14 H8804.
O efeitoH4639 מַעֲשֶׂה H4639 da justiçaH6666 צְדָקָה H6666 será pazH7965 שָׁלוֹם H7965, e o frutoH5656 עֲבֹדָה H5656 da justiçaH6666 צְדָקָה H6666, repousoH8252 שָׁקַט H8252 H8687 e segurançaH983 בֶּטחַ H983, paraH5704 עַד H5704 sempreH5769 עוֹלָם H5769.
Mas os perversosH7563 רָשָׁע H7563 são como o marH3220 יָם H3220 agitadoH1644 גָּרַשׁ H1644 H8737, que não se podeH3201 יָכֹל H3201 H8799 aquietarH8252 שָׁקַט H8252 H8687, cujas águasH4325 מַיִם H4325 lançamH1644 גָּרַשׁ H1644 H8799 de si lamaH7516 רֶפֶשׁ H7516 e lodoH2916 טִיט H2916.
Por amor de SiãoH6726 צִיוֹן H6726, me não calareiH2814 חָשָׁה H2814 H8799 e, por amor de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, não me aquietareiH8252 שָׁקַט H8252 H8799, até que saiaH3318 יָצָא H3318 H8799 a sua justiçaH6664 צֶדֶק H6664 como um resplendorH5051 נֹגַהּ H5051, e a sua salvaçãoH3444 יְשׁוּעָה H3444, como uma tochaH3940 לַפִּיד H3940 acesaH1197 בָּעַר H1197 H8799.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, servoH5650 עֶבֶד H5650 meu, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nem te espantesH2865 חָתַת H2865 H8735, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; pois eis que te livrareiH3467 יָשַׁע H3467 H8688 das terras de longeH7350 רָחוֹק H7350 e à tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233, da terraH776 אֶרֶץ H776 do exílioH7628 שְׁבִי H7628; JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַט H8252 H8804 e em sossegoH7599 שָׁאַן H7599 H8768; e não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַד H2729 H8688.
Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799, pois, tu, servoH5650 עֶבֶד H5650 meu, JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, nem te espantesH2865 חָתַת H2865 H8735, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; porque eu te livrareiH3467 יָשַׁע H3467 H8688 do país remotoH7350 רָחוֹק H7350 e a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233, da terraH776 אֶרֶץ H776 do seu cativeiroH7628 שְׁבִי H7628; JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַט H8252 H8804 e confianteH7599 שָׁאַן H7599 H8768; não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַד H2729 H8688.
AhH1945 הוֹי H1945! EspadaH2719 חֶרֶב H2719 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, até quando deixarásH3808 לֹא H3808 de repousarH8252 שָׁקַט H8252 H8799? VoltaH622 אָסַף H622 H8734 para a tua bainhaH8593 תַּעַר H8593, descansaH7280 רָגַע H7280 H8734 e aquieta-teH1826 דָּמַם H1826 H8798.
Como podes estar quietaH8252 שָׁקַט H8252 H8799, se o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te deu ordemH6680 צָוָה H6680 H8765? Contra AsquelomH831 אַשְׁקְלוֹן H831 e contra as bordasH2348 חוֹף H2348 do marH3220 יָם H3220 é para onde ele te dirigeH3259 יָעַד H3259 H8804.
DespreocupadoH7599 שָׁאַן H7599 H8768 esteve MoabeH4124 מוֹאָב H4124 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271 e tem repousadoH8252 שָׁקַט H8252 H8802 nas fezesH8105 שֶׁמֶר H8105 do seu vinho; não foi mudadoH7324 רוּק H7324 H8717 de vasilhaH3627 כְּלִי H3627 para vasilhaH3627 כְּלִי H3627, nem foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473; por isso, conservouH5975 עָמַד H5975 H8804 o seu saborH2940 טַעַם H2940, e o seu aromaH7381 רֵיחַ H7381 não se alterouH4171 מוּר H4171 H8738.
A respeito de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂק H1834. Envergonhou-seH954 בּוּשׁ H954 H8804 HamateH2574 חֲמָת H2574 e ArpadeH774 אַרפָּד H774; e, tendo ouvidoH8085 שָׁמַע H8085 H8804 másH7451 רַע H7451 novasH8052 שְׁמוּעָה H8052, cambaleiamH4127 מוּג H4127 H8738; são como o marH3220 יָם H3220 agitadoH1674 דְּאָגָה H1674, que não se podeH3201 יָכֹל H3201 H8799 sossegarH8252 שָׁקַט H8252 H8687.
Desse modo, satisfareiH5117 נוּחַ H5117 H8689 em ti o meu furorH2534 חֵמָה H2534, os meus ciúmesH7068 קִנאָה H7068 se apartarãoH5493 סוּר H5493 H8804 de ti, aquietar-me-eiH8252 שָׁקַט H8252 H8804 e jamais me indignareiH3707 כַּעַס H3707 H8799.
Eis que esta foi a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 de SodomaH5467 סְדֹם H5467, tua irmãH269 אָחוֹת H269: soberbaH1347 גָּאוֹן H1347, farturaH7653 שִׂבעָה H7653 de pãoH3899 לֶחֶם H3899 e prósperaH7962 שַׁלוָה H7962 tranquilidadeH8252 שָׁקַט H8252 H8687 teve ela e suas filhasH1323 בַּת H1323; mas nunca amparouH2388 חָזַק H2388 H8689 o pobreH3027 יָד H3027 H6041 עָנִי H6041 e o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34.
e dirásH559 אָמַר H559 H8804: SubireiH5927 עָלָה H5927 H8799 contra a terraH776 אֶרֶץ H776 das aldeias sem murosH6519 פְּרָזָה H6519, vireiH935 בּוֹא H935 H8799 contra os que estão em repousoH8252 שָׁקַט H8252 H8802, que vivemH3427 יָשַׁב H3427 H8802 segurosH983 בֶּטחַ H983, que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802, todos, sem murosH2346 חוֹמָה H2346 e não têm ferrolhosH1280 בְּרִיחַ H1280 nem portasH1817 דֶּלֶת H1817;
Eles responderamH6030 עָנָה H6030 H8799 ao anjoH4397 מַלאָךְ H4397 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, que estavaH5975 עָמַד H5975 H8802 entre as murteirasH1918 הֲדַס H1918, e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Nós já percorremosH1980 הָלַךְ H1980 H8694 a terraH776 אֶרֶץ H776, e eis que toda a terraH776 אֶרֶץ H776 estáH3427 יָשַׁב H3427 H8802, agora, repousada e tranquilaH8252 שָׁקַט H8252 H8802.