Strong H8441
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תֹּועֵבַה
(H8441)
(H8441)
tôwʻêbah (to-ay-baw')
part. ativo de 8581; DITAT - 2530a; n. f.
- uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável
- em sentido ritual (referindo-se ao alimento impuro, ídolos, casamentos mistos)
- em sentido ético (referindo-se à impiedade, etc.)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 483 | 483 | 51 | 24 | 164965 |
Gematria Hechrachi 483
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8441 | תֹּועֵבַה | tôwʻêbah | to-ay-baw' | uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável | Detalhes |
H4458 | מֶלְתָּחָה | meltâchâh | mel-taw-khaw' | guarda roupa, trajes, vestimenta | Detalhes |
H1019 | בֵּית הַגִּלְגָּל | Bêyth hag-Gilgâl | bayth hag-gil gawl' | um lugar na Palestina | Detalhes |
H5455 | סַבְתְּכָא | Çabtᵉkâʼ | sab-tek-aw' | o 5o filho de Cuxe | Detalhes |
Gematria Gadol 483
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5455 | סַבְתְּכָא | Çabtᵉkâʼ | sab-tek-aw' | o 5o filho de Cuxe | Detalhes |
H8441 | תֹּועֵבַה | tôwʻêbah | to-ay-baw' | uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável | Detalhes |
H4458 | מֶלְתָּחָה | meltâchâh | mel-taw-khaw' | guarda roupa, trajes, vestimenta | Detalhes |
H1019 | בֵּית הַגִּלְגָּל | Bêyth hag-Gilgâl | bayth hag-gil gawl' | um lugar na Palestina | Detalhes |
Gematria Siduri 51
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4525 | מַסְגֵּר | maçgêr | mas-gare' | uma tranca, serralheiro, ferreiro, cárcere, prisão, cercado, construtor de baluartes | Detalhes |
H2668 | חֻפְשָׁה | chuphshâh | khoof-shaw' | liberdade | Detalhes |
H4441 | מַלְכִּיָּה | Malkîyâh | mal-kee-yaw' | o pai de Pasur na época de Jeremias | Detalhes |
H4736 | מִקְנָה | miqnâh | mik-naw' | compra | Detalhes |
H3395 | יְרֹחָם | Yᵉrôchâm | yer-o-khawm' | pai de Elcana e avô de Samuel, da casa de Coate | Detalhes |
H4590 | מַעַזְיָה | Maʻazyâh | mah-az-yaw' | um sacerdote encarregado do 24o. turno na época de Davi | Detalhes |
H6502 | פִּרְאָם | Pirʼâm | pir-awm' | o rei amorreu de Jarmute na época da conquista | Detalhes |
H3275 | יַעְכָּן | Yaʻkân | yah-kawn' | um dos sete homens principais da tribo de Gade | Detalhes |
H8410 | תִּדְהָר | tidhâr | tid-hawr' | uma espécie de árvore de madeira de lei | Detalhes |
H7078 | קֶנֶץ | qenets | keh'-nets | laço, rede | Detalhes |
H5313 | נִפְקָא | niphqâʼ | nif-kaw' | despesa, custo | Detalhes |
H6848 | צֶפַע | tsephaʻ | tseh'-fah or tsiphoniy tsif-o-nee' | serpente venenosa | Detalhes |
H4303 | מַטְעַם | maṭʻam | mat-am' | comida apetitosa ou saborosa, comida deliciosa, guloseimas | Detalhes |
H8298 | שָׁרַי | Shâray | shaw-rah'-ee | um dentre os filhos de Bani que despediu sua esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H5044 | נִבְשָׁן | Nibshân | nib-shawn' | uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá que ficavam no deserto | Detalhes |
H2594 | חֲנִינָה | chănîynâh | khan-ee-naw' | favor, compaixão | Detalhes |
H1587 | גְּמַרְיָה | Gᵉmaryâh | ghem-ar-yaw' | o filho de Safã, o escriba e pai de Micaías; um dos nobres de Judá que tinha uma câmara no templo de onde Baruque leu a profecia alarmante de Jeremias para todo o povo | Detalhes |
H4725 | מָקֹום | mâqôwm | maw-kome' | lugar onde permanecer, lugar | Detalhes |
H4084 | מִדְיָנִי | Midyânîy | mid-yaw-nee' | um membro da tribo de Midiã | Detalhes |
H4655 | מִפְלָט | miphlâṭ | mif-lawt' | refúgio, lugar de refúgio | Detalhes |
Gematria Katan 24
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3077 | יְהֹויָדָע | Yᵉhôwyâdâʻ | yeh-ho-yaw-daw' | pai de Benaia, um guerreiro de Davi | Detalhes |
H4104 | מְהוּמָן | Mᵉhûwmân | meh-hoo-mawn' | um dos <a class='S' href='S:H7'>7</a> eunucos de Assuero | Detalhes |
H3156 | יִזְרַחְיָה | Yizrachyâh | yiz-rakh-yaw' | um dos principais líderes da tribo de Issacar | Detalhes |
H6196 | עַרְמֹון | ʻarmôwn | ar-mone' | plátano | Detalhes |
H6559 | פְּרָצִים | pᵉrâtsîym | per-aw-tseem' | uma montanha na Palestina | Detalhes |
H2745 | חַרְחַס | Charchaç | khar-khas' | avô de Salum, o marido de Hulda, a profetisa | Detalhes |
H5848 | עָטַף | ʻâṭaph | aw-taf' | voltar-se | Detalhes |
H287 | אֲחִימֹות | ʼĂchîymôwth | akh-ee-moth' | um filho de Elcana, um levita | Detalhes |
H2463 | חֶלְבֹּון | Chelbôwn | khel-bone' | uma cidade a poucos quilômetros ao noroeste de Damasco, moderna ‘Helbom’, ainda famosa por suas uvas de boa qualidade | Detalhes |
H6402 | פׇּלְחָן | polchân | pol-khawn' | serviço, adoração | Detalhes |
H4919 | מְשִׁלֵּמֹות | Mᵉshillêmôwth | mesh-il-lay-mohth' | um efraimita, um dos líderes da tribo no reinado do rei Peca, de Israel | Detalhes |
H7531 | רִצְפָּה | ritspâh | rits-paw' | pavimentação | Detalhes |
H8541 | תִּמָּהֹון | timmâhôwn | tim-maw-hone' | espanto, perplexidade, estupefação | Detalhes |
H1182 | בְּעֶלְיָדָע | Bᵉʻelyâdâʻ | beh-el-yaw-daw' | um filho de Davi, nascido em Jerusalém, também chamado de ’Eliada’ | Detalhes |
H6250 | עֶשְׁתֹּנָה | ʻeshtônâh | esh-to-naw' | pensamento | Detalhes |
H6103 | עַצְלָה | ʻatslâh | ats-law' | preguiça, lerdeza | Detalhes |
H5961 | עֲלָמֹות | ʻĂlâmôwth | al-aw-moth' | mulher jovem, soprano? | Detalhes |
H2276 | חֶבְרֹונִי | Chebrôwnîy | kheb-ro-nee' | os habitantes da cidade de Hebrom | Detalhes |
H7697 | שִׁגָּעֹון | shiggâʻôwn | shig-gaw-yone' | loucura | Detalhes |
H4114 | מַהְפֵּכָה | mahpêkâh | mah-pay-kaw' | subversão, destruição | Detalhes |
Gematria Perati 164965
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8441 | תֹּועֵבַה | tôwʻêbah | to-ay-baw' | uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável | Detalhes |
112 Ocorrências deste termo na Bíblia
Serviram-lheH7760 שׂוּם H7760 H8799 a ele à parte, e a eles também à parte, e à parte aos egípciosH4713 מִצרִי H4713 que comiamH398 אָכַל H398 H8802 com ele; porque aos egípciosH4713 מִצרִי H4713 não lhes era lícitoH3201 יָכֹל H3201 H8799 comerH398 אָכַל H398 H8800 pãoH3899 לֶחֶם H3899 com os hebreusH5680 עִברִי H5680, porquanto é isso abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714.
RespondereisH559 אָמַר H559 H8804: Teus servosH5650 עֶבֶד H5650 foram homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de gadoH4735 מִקנֶה H4735 desde a mocidadeH5271 נָעוּר H5271 até agora, tanto nós como nossos paisH1 אָב H1; para que habiteisH3427 יָשַׁב H3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץ H776 de GósenH1657 גֹּשֶׁן H1657, porque todo pastor de rebanhoH7462 רָעָה H7462 H8802 H6629 צֹאן H6629 é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714.
RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Não convémH3559 כּוּן H3559 H8737 que façamosH6213 עָשָׂה H6213 H8800 assim porqueH2005 הֵן H2005 ofereceríamosH2076 זָבַח H2076 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, sacrifícios abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 aos egípciosH4714 מִצרַיִם H4714; eis que, se oferecermosH2076 זָבַח H2076 H8799 tais sacrifíciosH8441 תּוֹעֵבַה H8441 perante os seus olhosH5869 עַיִן H5869, não nos apedrejarãoH5619 סָקַל H5619 H8799 eles?
Com homemH2145 זָכָר H2145 não te deitarásH7901 שָׁכַב H7901 H8799, comoH4904 מִשְׁכָּב H4904 se fosse mulherH802 אִשָּׁה H802; é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Porém vós guardareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os meus estatutosH2708 חֻקָּה H2708 e os meus juízosH4941 מִשׁפָּט H4941, e nenhuma destas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8799, nem o naturalH249 אֶזרָח H249, nem o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que peregrinaH1481 גּוּר H1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 vós;
porque todas estasH411 אֵל H411 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 desta terraH776 אֶרֶץ H776 que nela estavam antesH6440 פָּנִים H6440 de vós; e a terraH776 אֶרֶץ H776 se contaminouH2930 טָמֵא H2930 H8799.
Todo que fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8799 alguma destas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, sim, aquelesH5315 נֶפֶשׁ H5315 que as cometeremH6213 עָשָׂה H6213 H8802 serão eliminadosH3772 כָּרַת H3772 H8738 doH7130 קֶרֶב H7130 seu povoH5971 עַם H5971.
Portanto, guardareisH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a obrigaçãoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 que tendes para comigo, não praticandoH6213 עָשָׂה H6213 H8800 nenhum dos costumesH2708 חֻקָּה H2708 abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que se praticaramH6213 עָשָׂה H6213 H8738 antesH6440 פָּנִים H6440 de vós, e não vos contaminareisH2930 טָמֵא H2930 H8691 com eles. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Se também um homemH376 אִישׁ H376 se deitarH7901 שָׁכַב H7901 H8799 com outro homemH2145 זָכָר H2145, como se fosseH4904 מִשְׁכָּב H4904 mulherH802 אִשָּׁה H802, ambosH8147 שְׁנַיִם H8147 praticaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 coisa abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441; serão mortosH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8714; o seu sangueH1818 דָּם H1818 cairá sobre eles.
As imagensH6456 פְּסִיל H6456 de escultura de seus deusesH430 אֱלֹהִים H430 queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784; a prataH3701 כֶּסֶף H3701 e o ouroH2091 זָהָב H2091 que estão sobre elas não cobiçarásH2530 חָמַד H2530 H8799, nem os tomarásH3947 לָקחַ H3947 H8804 para ti, para que te não enlacesH3369 יָקֹשׁ H3369 H8735 neles; pois são abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Não meterásH935 בּוֹא H935 H8686, pois, coisa abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 em tua casaH1004 בַּיִת H1004, para que não sejas amaldiçoadoH2764 חֵרֶם H2764, semelhante a ela; de todoH8581 תָּעַב H8581 H8763, a detestarásH8262 שָׁקַץ H8262 H8762 e, de todoH8262 שָׁקַץ H8262 H8763, a abominarásH8581 תָּעַב H8581 H8762, pois é amaldiçoadaH2764 חֵרֶם H2764.
Não farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799 assim ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, porque tudo o que é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 e que ele odeiaH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 eles a seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, pois até seus filhosH1121 בֵּן H1121 e suas filhasH1323 בַּת H1323 queimaramH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 aos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430.
então, inquirirásH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804, investigarásH2713 חָקַר H2713 H8804 e, com diligênciaH3190 יָטַב H3190 H8687, perguntarásH7592 שָׁאַל H7592 H8804; e eis que, se for verdadeH571 אֶמֶת H571 e certoH1697 דָּבָר H1697 H3559 כּוּן H3559 H8737 que talH2063 זֹאת H2063 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 se cometeuH6213 עָשָׂה H6213 H8738 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti,
Não sacrificarásH2076 זָבַח H2076 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, novilhoH7794 שׁוֹר H7794 ou ovelhaH7716 שֶׂה H7716 em que haja imperfeiçãoH3971 מאוּם H3971 ou algum defeito graveH7451 רַע H7451 H1697 דָּבָר H1697; pois é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
e te seja denunciadoH5046 נָגַד H5046 H8717, e o ouviresH8085 שָׁמַע H8085 H8804; então, indagarásH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 bemH3190 יָטַב H3190 H8687; e eis que, sendo verdadeH571 אֶמֶת H571 e certoH1697 דָּבָר H1697 H3559 כּוּן H3559 H8737 que se fezH6213 עָשָׂה H6213 H8738 tal abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
Quando entraresH935 בּוֹא H935 H8802 na terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te derH5414 נָתַן H5414 H8802, não aprenderásH3925 לָמַד H3925 H8799 a fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 conforme as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 daqueles povosH1471 גּוֹי H1471.
pois todo aquele que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 tal coisa é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; e porH1558 גָּלָל H1558 estas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, os lançaH3423 יָרַשׁ H3423 H8688 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti.
para que não vos ensinemH3925 לָמַד H3925 H8762 a fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 segundo todas as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, pois pecaríeisH2398 חָטָא H2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
A mulherH802 אִשָּׁה H802 não usaráH3847 לָבַשׁ H3847 H8799 roupaH3627 כְּלִי H3627 de homemH1397 גֶּבֶר H1397, nem o homemH1397 גֶּבֶר H1397, vesteH8071 שִׂמלָה H8071 peculiar à mulherH802 אִשָּׁה H802; porque qualquer que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 tais coisasH428 אֵלֶּה H428 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Não trarásH935 בּוֹא H935 H8686 salárioH868 אֶתנַן H868 de prostituiçãoH2181 זָנָה H2181 H8802 nem preçoH4242 מְחִיר H4242 de sodomitaH3611 כֶּלֶב H3611 à CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, por qualquer votoH5088 נֶדֶר H5088; porque uma e outraH8147 שְׁנַיִם H8147 coisa são igualmente abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
então, seu primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 maridoH1167 בַּעַל H1167, que a despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8765, não poderáH3201 יָכֹל H3201 H8799 tornarH7725 שׁוּב H7725 H8800 a desposá-laH3947 לָקחַ H3947 H8800 para que seja sua mulherH802 אִשָּׁה H802, depoisH310 אַחַר H310 que foi contaminadaH2930 טָמֵא H2930 H8719, pois é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; assim, não farás pecarH2398 חָטָא H2398 H8686 a terraH776 אֶרֶץ H776 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te dáH5414 נָתַן H5414 H8802 por herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Porque é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, todo aquele que praticaH6213 עָשָׂה H6213 H8802 tal injustiçaH5766 עֶוֶל H5766.
MalditoH779 אָרַר H779 H8803 o homemH376 אִישׁ H376 que fizerH6213 עָשָׂה H6213 H8799 imagem de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 ou de fundiçãoH4541 מַסֵּכָה H4541, abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de artíficeH3027 יָד H3027 H2796 חָרָשׁ H2796, e a puserH7760 שׂוּם H7760 H8804 em lugar ocultoH5643 סֵתֶר H5643. E todo o povoH5971 עַם H5971 responderáH6030 עָנָה H6030 H8804 H559 אָמַר H559 H8804: AmémH543 אָמֵן H543!
Com deuses estranhosH2114 זוּר H2114 H8801 o provocaram a zelosH7065 קָנָא H7065 H8686, com abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 o irritaramH3707 כַּעַס H3707 H8686.
Havia também na terraH776 אֶרֶץ H776 prostitutos-cultuaisH6945 קָדֵשׁ H6945; fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 segundo todas as coisas abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 expulsaraH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porque andouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e até queimouH5674 עָבַר H5674 H8689 H784 אֵשׁ H784 a seu filhoH1121 בֵּן H1121 como sacrifício, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lançaraH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 ele o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 expulsaraH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 de suas possessões, de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Visto que ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, cometeuH6213 עָשָׂה H6213 H8804 estas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, fazendo piorH7489 רָעַע H7489 H8689 que tudo que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os amorreusH567 אֱמֹרִי H567 antesH6440 פָּנִים H6440 dele, e também a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 fez pecarH2398 חָטָא H2398 H8686 com os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 dele,
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428 profanouH2930 טָמֵא H2930 H8765 também os altosH1116 בָּמָה H1116 que estavam defronteH6440 פָּנִים H6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, à mão direitaH3225 יָמִין H3225 do monteH2022 הַר H2022 da DestruiçãoH4889 מַשְׁחִית H4889, os quais edificaraH1129 בָּנָה H1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹה H8010, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, para AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶת H6253, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos sidôniosH6722 צִידֹנִי H6722, e para QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץ H8251 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, e para MilcomH4445 מַלכָּם H4445, abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Também queimou incensoH6999 קָטַר H6999 H8689 no valeH1516 גַּיא H1516 do filhoH1121 בֵּן H1121 de HinomH2011 הִנֹּם H2011 e queimouH1197 בָּעַר H1197 H8686 H784 אֵשׁ H784 a seus próprios filhosH1121 בֵּן H1121, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lançaraH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
FezH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 expulsaraH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 de suas possessões, de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977 tirouH5493 סוּר H5493 H8686 todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 de todas as terrasH776 אֶרֶץ H776 que eram dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e a todos quantos se acharamH4672 מָצָא H4672 H8737 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 os obrigouH5647 עָבַד H5647 H8686 a que servissemH5647 עָבַד H5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430. Enquanto ele viveuH3117 יוֹם H3117, não se desviaramH5493 סוּר H5493 H8804 de seguirH310 אַחַר H310 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶר H3499 atosH1697 דָּבָר H1697 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִים H3079, e às abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que cometeuH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e ao mais que se achouH4672 מָצָא H4672 H8737 nele, eis que estão escritosH3789 כָּתַב H3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶר H5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; e JoaquimH3078 יְהוֹיָכִין H3078, seu filhoH1121 בֵּן H1121, reinouH4427 מָלַךְ H4427 H8799 em seu lugar.
Também todos os chefesH8269 שַׂר H8269 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e o povoH5971 עַם H5971 aumentavam maisH4604 מַעַל H4604 e maisH7235 רָבָה H7235 H8689 as transgressõesH4603 מָעַל H4603 H8800, segundo todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471; e contaminaramH2930 טָמֵא H2930 H8762 a casaH1004 בַּיִת H1004 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha santificadoH6942 קָדַשׁ H6942 H8689 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
AcabadasH3615 כָּלָה H3615 H8763, pois, estas coisas, vieramH5066 נָגַשׁ H5066 H8738 ter comigo os príncipesH8269 שַׂר H8269, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: O povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 não se separaramH914 בָּדַל H914 H8738 dos povosH5971 עַם H5971 de outras terrasH776 אֶרֶץ H776 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, isto é, dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, dos heteusH2850 חִתִּי H2850, dos ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522, dos jebuseusH2983 יְבוּסִי H2983, dos amonitasH5984 עַמּוֹנִי H5984, dos moabitasH4125 מוֹאָבִי H4125, dos egípciosH4713 מִצרִי H4713 e dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567,
que ordenasteH6680 צָוָה H6680 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 dos teus servosH5650 עֶבֶד H5650, os profetasH5030 נָבִיא H5030, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: A terraH776 אֶרֶץ H776 em que entraisH935 בּוֹא H935 H8802 para a possuirH3423 יָרַשׁ H3423 H8800 é terraH776 אֶרֶץ H776 imundaH5079 נִדָּה H5079 pela imundíciaH5079 נִדָּה H5079 dos seus povosH5971 עַם H5971, pelas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 com que, na sua corrupçãoH2932 טֻמאָה H2932, a encheramH4390 מָלֵא H4390 H8765 de uma extremidadeH6310 פֶּה H6310 à outraH6310 פֶּה H6310.
tornaremosH7725 שׁוּב H7725 H8799 a violarH6565 פָּרַר H6565 H8687 os teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e a aparentar-nosH2859 חָתַן H2859 H8692 com os povosH5971 עַם H5971 destas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441? Não te indignariasH599 אָנַף H599 H8799 tu, assim, contra nós, até de todo nos consumiresH3615 כָּלָה H3615 H8763, até não haver restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 nem alguém que escapasseH6413 פְּלֵיטָה H6413?
ApartasteH7368 רָחַק H7368 H8689 deH4408 מַלּוּחַ H4408 mim os meus conhecidosH3045 יָדַע H3045 H8794 e me fizesteH7896 שִׁית H7896 H8804 objeto de abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para com eles; estou presoH3607 כָּלָא H3607 H8803 e nãoH3808 לֹא H3808 vejo como sairH3318 יָצָא H3318 H8799.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 abominaH8441 תּוֹעֵבַה H8441 o perversoH3868 לוּז H3868 H8737, mas aos retosH3477 יָשָׁר H3477 trata com intimidadeH5475 סוֹד H5475.
SeisH8337 שֵׁשׁ H8337 coisas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 aborreceH8130 שָׂנֵא H8130 H8804, e a sétimaH7651 שֶׁבַע H7651 a sua almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 abominaH8441 תּוֹעֵבַה H8441:
Porque a minha bocaH2441 חֵךְ H2441 proclamaráH1897 הָגָה H1897 H8799 a verdadeH571 אֶמֶת H571; os meus lábiosH8193 שָׂפָה H8193 abominamH8441 תּוֹעֵבַה H8441 a impiedadeH7562 רֶשַׁע H7562.
BalançaH3976 מֹאזֵן H3976 enganosaH4820 מִרמָה H4820 é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas o pesoH68 אֶבֶן H68 justoH8003 שָׁלֵם H8003 é o seu prazerH7522 רָצוֹן H7522.
AbomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068 são os perversosH6141 עִקֵּשׁ H6141 de coraçãoH3820 לֵב H3820, mas os que andamH1870 דֶּרֶךְ H1870 em integridadeH8549 תָּמִים H8549 são o seu prazerH7522 רָצוֹן H7522.
Os lábiosH8193 שָׂפָה H8193 mentirososH8267 שֶׁקֶר H8267 são abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas os que agemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 fielmenteH530 אֱמוּנָה H530 são o seu prazerH7522 רָצוֹן H7522.
O desejoH8378 תַּאֲוָה H8378 que se cumpreH1961 הָיָה H1961 H8738 agradaH6149 עָרֵב H6149 H8799 a almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, mas apartar-seH5493 סוּר H5493 H8800 do malH7451 רַע H7451 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para os insensatosH3684 כְּסִיל H3684.
O sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas a oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 dos retosH3477 יָשָׁר H3477 é o seu contentamentoH7522 רָצוֹן H7522.
O caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do perversoH7563 רָשָׁע H7563 é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, mas este amaH157 אָהַב H157 H8799 o que segueH7291 רָדַף H7291 H8764 a justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
AbomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 são para o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os desígniosH4284 מַחֲשָׁבָה H4284 do mauH7451 רַע H7451, mas as palavrasH561 אֵמֶר H561 bondosasH5278 נֹעַם H5278 lhe são aprazíveisH2889 טָהוֹר H2889.
AbominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 é ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 todo arroganteH1362 גָּבָהּ H1362 de coraçãoH3820 לֵב H3820; é evidenteH3027 יָד H3027 H3027 יָד H3027 que não ficará impuneH5352 נָקָה H5352 H8735.
A práticaH6213 עָשָׂה H6213 H8800 da impiedadeH7562 רֶשַׁע H7562 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 para os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, porque com justiçaH6666 צְדָקָה H6666 se estabeleceH3559 כּוּן H3559 H8735 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678.
O que justificaH6663 צָדַק H6663 H8688 o perversoH7563 רָשָׁע H7563 e o que condenaH7561 רָשַׁע H7561 H8688 o justoH6662 צַדִּיק H6662 abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 são para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, tanto um como o outroH8147 שְׁנַיִם H8147.
Dois pesosH68 אֶבֶן H68 H68 אֶבֶן H68; e duas medidasH374 אֵיפָה H374,H374 אֵיפָה H374; unsH8147 שְׁנַיִם H8147 e outrasH1571 גַּם H1571 são abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Dois pesosH68 אֶבֶן H68 H68 אֶבֶן H68; são coisa abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e balançaH3976 מֹאזֵן H3976 enganosaH4820 מִרמָה H4820 não é boaH2896 טוֹב H2896.
O sacrifícioH2077 זֶבַח H2077 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563 já é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441; quanto mais oferecendo-oH935 בּוֹא H935 H8686 com intenção malignaH2154 זִמָּה H2154!
Os desígniosH2154 זִמָּה H2154 do insensatoH200 אִוֶּלֶת H200 são pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, e o escarnecedorH3887 לוּץ H3887 H8801 é abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 aos homensH120 אָדָם H120.
quando te falarH6963 קוֹל H6963 suavementeH2603 חָנַן H2603 H8762, não te fiesH539 אָמַן H539 H8686 nele, porque seteH7651 שֶׁבַע H7651 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 há no seu coraçãoH3820 לֵב H3820.
O que desviaH5493 סוּר H5493 H8688 os ouvidosH241 אֹזֶן H241 de ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a leiH8451 תּוֹרָה H8451, até a sua oraçãoH8605 תְּפִלָּה H8605 será abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Para o justoH6662 צַדִּיק H6662, o iníquoH5766 עֶוֶל H5766 H376 אִישׁ H376; é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441, e o retoH3477 יָשָׁר H3477 no seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 é abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ao perversoH7563 רָשָׁע H7563.
Não continueisH3254 יָסַף H3254 H8686 a trazerH935 בּוֹא H935 H8687 ofertasH4503 מִנחָה H4503 vãsH7723 שָׁוא H7723; o incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 é para mim abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441, e também as Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320, os sábadosH7676 שַׁבָּת H7676, e a convocaçãoH7121 קָרָא H7121 H8800 das congregaçõesH4744 מִקרָא H4744; não posso suportarH3201 יָכֹל H3201 H8799 iniquidadeH205 אָוֶן H205 associada ao ajuntamento soleneH6116 עֲצָרָה H6116.
Eis que sois menos do que nadaH369 אַיִן H369, e menos do que nadaH659 אֵפַע H659 é o que fazeisH6467 פֹּעַל H6467; abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 é quem vos escolheH977 בָּחַר H977 H8799.
Nenhum deles caiH7725 שׁוּב H7725 H8686 em siH3820 לֵב H3820, já não há conhecimentoH1847 דַּעַת H1847 nem compreensãoH8394 תָּבוּן H8394 para dizerH559 אָמַר H559 H8800: MetadeH2677 חֵצִי H2677 queimeiH8313 שָׂרַף H8313 H8804 e coziH644 אָפָה H644 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899 sobre as suas brasasH1513 גֶּחֶל H1513, asseiH6740 צָלָה H6740 H8799 sobre elas carneH1320 בָּשָׂר H1320 e a comiH398 אָכַל H398 H8799; e fariaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu do restoH3499 יֶתֶר H3499 uma abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441? Ajoelhar-me-iaH5456 סָגַד H5456 H8799 eu diante de um pedaçoH944 בּוּל H944 de árvoreH6086 עֵץ H6086?
Eu vos introduziH935 בּוֹא H935 H8686 numa terraH776 אֶרֶץ H776 fértilH3759 כַּרמֶל H3759, para que comêsseisH398 אָכַל H398 H8800 o seu frutoH6529 פְּרִי H6529 e o seu bemH2898 טוּב H2898; mas, depois de terdes entradoH935 בּוֹא H935 H8799 nela, vós aH776 אֶרֶץ H776 contaminastesH2930 טָמֵא H2930 H8762 e da minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 fizestesH7760 שׂוּם H7760 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Serão envergonhadosH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689, porque cometemH6213 עָשָׂה H6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 semH1571 גַּם H1571 sentirH954 בּוּשׁ H954 H8800 por isso vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8799; nemH1571 גַּם H1571 sabemH3045 יָדַע H3045 H8804 que coisa é envergonhar-seH3637 כָּלַם H3637 H8687. Portanto, cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 com os que caemH5307 נָפַל H5307 H8802; quandoH6256 עֵת H6256 eu os castigarH6485 פָּקַד H6485 H8804, tropeçarãoH3782 כָּשַׁל H3782 H8735, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
e depois vindesH935 בּוֹא H935 H8804, e vos pondesH5975 עָמַד H5975 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim nesta casaH1004 בַּיִת H1004 que se chamaH7121 קָרָא H7121 H8738 pelo meu nomeH8034 שֵׁם H8034, e dizeisH559 אָמַר H559 H8804: Estamos salvosH5337 נָצַל H5337 H8738; sim, só para continuardes a praticarH6213 עָשָׂה H6213 H8800 estas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441!
Serão envergonhadosH3001 יָבֵשׁ H3001 H8689, porque cometemH6213 עָשָׂה H6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 sem sentirH954 בּוּשׁ H954 H8800 por isso vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8799; nem sabemH3045 יָדַע H3045 H8804 que coisa é envergonhar-seH3637 כָּלַם H3637 H8736. Portanto, cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 com os que caemH5307 נָפַל H5307 H8802; quandoH6256 עֵת H6256 eu os castigarH6486 פְּקֻדָּה H6486, tropeçarãoH3782 כָּשַׁל H3782 H8735, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
PrimeiramenteH7223 רִאשׁוֹן H7223, pagareiH7999 שָׁלַם H7999 H8765 em dobroH4932 מִשׁנֶה H4932 a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 e o seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, porque profanaramH2490 חָלַל H2490 H8763 a minha terraH776 אֶרֶץ H776 com os cadáveresH5038 נְבֵלָה H5038 dos seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e encheramH4390 מָלֵא H4390 H8804 a minha herançaH5159 נַחֲלָה H5159 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
EdificaramH1129 בָּנָה H1129 H8799 os altosH1116 בָּמָה H1116 de BaalH1168 בַּעַל H1168, que estão no valeH1516 גַּיא H1516 do filhoH1121 בֵּן H1121 de HinomH2011 הִנֹּם H2011, para queimaremH5674 עָבַר H5674 H8687 a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e a suas filhasH1323 בַּת H1323 a MoloqueH4432 מֹלֶךְ H4432, o que nunca lhes ordeneiH6680 צָוָה H6680 H8765, nem me passouH5927 עָלָה H5927 H8804 pela menteH3820 לֵב H3820 fizessemH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tal abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441, para fazerem pecarH2398 חָטָא H2398 H8687 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063.
Todavia, começando eu de madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8687 H7971 שָׁלחַ H7971 H8800, lhes envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os meus servosH5650 עֶבֶד H5650, os profetasH5030 נָבִיא H5030, para lhes dizerH559 אָמַר H559 H8800: Não façaisH6213 עָשָׂה H6213 H8799 esta coisaH1697 דָּבָר H1697 abominávelH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que aborreçoH8130 שָׂנֵא H8130 H8804.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 já não podiaH3201 יָכֹל H3201 H8799 por mais tempo sofrerH5375 נָשָׂא H5375 H8800 a maldadeH7455 רֹעַ H7455 das vossas obrasH4611 מַעֲלָל H4611, as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que cometestesH6213 עָשָׂה H6213 H8804; pelo que a vossa terraH776 אֶרֶץ H776 se tornou desertaH2723 חָרְבָּה H2723, um objeto de espantoH8047 שַׁמָּה H8047 e de desprezoH7045 קְלָלָה H7045 e desabitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8802, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê.
FareiH6213 עָשָׂה H6213 H8804 contigo o que nunca fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e o que jamais fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799, por causaH3282 יַעַן H3282 de todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Portanto, tão certo como eu vivoH2416 חַי H2416, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, pois que profanasteH2930 טָמֵא H2930 H8765 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720 com todas as tuas coisas detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e com todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, eu retirareiH1639 גָּרַע H1639 H8799, sem piedadeH2550 חָמַל H2550 H8799, os olhosH5869 עַיִן H5869 de ti e não te poupareiH2347 חוּס H2347 H8799.
Então, se lembrarãoH2142 זָכַר H2142 H8804 de mim os que dentre vós escaparemH6412 פָּלִיט H6412 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde foram levados em cativeiroH7617 שָׁבָה H7617 H8738; pois me quebranteiH7665 שָׁבַר H7665 H8738 por causa do seu coraçãoH3820 לֵב H3820 dissolutoH2181 זָנָה H2181 H8802, que se desviouH5493 סוּר H5493 H8804 de mim, e por causa dos seus olhosH5869 עַיִן H5869, que se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8802 apósH310 אַחַר H310 os seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544. Eles terão nojoH6962 קוּט H6962 H8738 de si mesmosH6440 פָּנִים H6440, por causa dos malesH7451 רַע H7451 que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 em todas as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: BateH5221 נָכָה H5221 H8685 as palmasH3709 כַּף H3709, bateH7554 רָקַע H7554 H8798 com o péH7272 רֶגֶל H7272 e dizeH559 אָמַר H559 H8798: AhH253 אָח H253! Por todas as terríveisH7451 רַע H7451 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 da casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478! Pois cairãoH5307 נָפַל H5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶב H2719, e de fomeH7458 רָעָב H7458, e de pesteH1698 דֶּבֶר H1698.
Agora, vem o fimH7093 קֵץ H7093 sobre ti; enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 sobre ti a minha iraH639 אַף H639, e te julgareiH8199 שָׁפַט H8199 H8804 segundo os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, e farei cairH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre ti todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Os meus olhosH5869 עַיִן H5869 não te pouparãoH2347 חוּס H2347 H8799, nem terei piedadeH2550 חָמַל H2550 H8799, mas poreiH5414 נָתַן H5414 H8799 sobre ti os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, e as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 estarão no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti. SabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Agora, em breveH7138 קָרוֹב H7138, derramareiH8210 שָׁפַךְ H8210 H8799 o meu furorH2534 חֵמָה H2534 sobre ti, cumprireiH3615 כָּלָה H3615 H8765 a minha iraH639 אַף H639 contra ti, julgar-te-eiH8199 שָׁפַט H8199 H8804 segundo os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e poreiH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre ti todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Os meus olhosH5869 עַיִן H5869 não te pouparãoH2347 חוּס H2347 H8799, nem terei piedadeH2550 חָמַל H2550 H8799; segundo os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, assim te castigareiH5414 נָתַן H5414 H8799, e as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 estarão no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de ti. SabereisH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, é que firoH5221 נָכָה H5221 H8688.
De tais preciosasH6643 צְבִי H6643 jóiasH5716 עֲדִי H5716 fizeramH7760 שׂוּם H7760 H8804 seu objeto de soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 e fabricaramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 suas abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 imagensH6754 צֶלֶם H6754 e seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251;
Disse-meH559 אָמַר H559 H8799 ainda: FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, vêsH7200 רָאָה H7200 H8802 o que eles estão fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8802? As grandesH1419 גָּדוֹל H1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fazH6213 עָשָׂה H6213 H8802 aqui, para que me afasteH7368 רָחַק H7368 H8800 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720? Pois verásH7200 רָאָה H7200 H8799 ainda maioresH1419 גָּדוֹל H1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Disse-meH559 אָמַר H559 H8799: EntraH935 בּוֹא H935 H8798 e vêH7200 רָאָה H7200 H8798 as terríveisH7451 רַע H7451 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que eles fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 aqui.
Disse-meH559 אָמַר H559 H8799 ainda: TornarásH7725 שׁוּב H7725 H8799 a verH7200 רָאָה H7200 H8799 maioresH1419 גָּדוֹל H1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que eles estão fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8802.
Disse-meH559 אָמַר H559 H8799: VêsH7200 רָאָה H7200 H8804 isto, filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120? VerásH7725 שׁוּב H7725 H8799 H7200 רָאָה H7200 H8799 ainda abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 maioresH1419 גָּדוֹל H1419 do que estas.
Então, me disseH559 אָמַר H559 H8799: VêsH7200 רָאָה H7200 H8804, filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120? Acaso, é coisa de pouca montaH7043 קָלַל H7043 H8738 para a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 o fazeremH6213 עָשָׂה H6213 H8800 eles as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8804 aqui, para que ainda enchamH4390 מָלֵא H4390 H8804 de violênciaH2555 חָמָס H2555 a terraH776 אֶרֶץ H776 e tornemH7725 שׁוּב H7725 H8799 a irritar-meH3707 כַּעַס H3707 H8687? Ei-los a chegarH7971 שָׁלחַ H7971 H8802 o ramoH2156 זְמוֹרָה H2156 ao seu narizH639 אַף H639.
e lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: PassaH5674 עָבַר H5674 H8798 pelo meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da cidadeH5892 עִיר H5892, pelo meioH8432 תָּוֶךְ H8432 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e marcaH8427 תָּוָה H8427 H8689 com um sinalH8420 תָּו H8420 a testaH4696 מֵצחַ H4696 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que suspiramH584 אָנחַ H584 H8737 e gememH602 אָנַק H602 H8737 por causa de todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que se cometemH6213 עָשָׂה H6213 H8737 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela.
VoltarãoH935 בּוֹא H935 H8804 para ali e tirarãoH5493 סוּר H5493 H8689 dela todos os seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e todas as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Mas, quanto àqueles cujo coraçãoH3820 לֵב H3820 se comprazH1980 הָלַךְ H1980 H8802 em seus ídolos detestáveisH8251 שִׁקּוּץ H8251 e abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, eu farei recairH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre sua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 as suas obrasH1870 דֶּרֶךְ H1870, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Deles deixarei ficarH3498 יָתַר H3498 H8689 algunsH582 אֱנוֹשׁ H582 poucosH4557 מִספָּר H4557, escapos da espadaH2719 חֶרֶב H2719, da fomeH7458 רָעָב H7458 e da pesteH1698 דֶּבֶר H1698, para que publiquemH5608 סָפַר H5608 H8762 todas as suas coisas abomináveisH8441 תּוֹעֵבַה H8441 entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para onde foremH935 בּוֹא H935 H8804; e saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Portanto, dizeH559 אָמַר H559 H8798 à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Convertei-vosH7725 שׁוּב H7725 H8798, e apartai-vosH7725 שׁוּב H7725 H8685 dos vossos ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, e dai as costasH7725 שׁוּב H7725 H8685 H6440 פָּנִים H6440 a todas as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441,
FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, faze conhecerH3045 יָדַע H3045 H8685 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441;
Em todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 e nas tuas prostituiçõesH8457 תַּזנוּת H8457, não te lembrasteH2142 זָכַר H2142 H8804 dos diasH3117 יוֹם H3117 da tua mocidadeH5271 נָעוּר H5271, quando estavas nuaH5903 עֵירֹם H5903 e descobertaH6181 עֶריָה H6181, a revolver-teH947 בּוּס H947 H8711 no teu sangueH1818 דָּם H1818.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Por se ter exageradoH8210 שָׁפַךְ H8210 H8736 a tua lascíviaH5178 נְחֹשֶׁת H5178 e se ter descobertoH1540 גָּלָה H1540 H8735 a tua nudezH6172 עֶרוָה H6172 nas tuas prostituiçõesH8457 תַּזנוּת H8457 com os teus amantesH157 אָהַב H157 H8764; e por causa também das abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 de todos os teus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 e do sangueH1818 דָּם H1818 de teus filhosH1121 בֵּן H1121 a estes sacrificadosH5414 נָתַן H5414 H8804,
Visto que não te lembrasteH2142 זָכַר H2142 H8804 dos diasH3117 יוֹם H3117 da tua mocidadeH5271 נָעוּר H5271 e me provocaste à iraH7264 רָגַז H7264 H8799 com tudo isto, eisH1887 הֵא H1887 que também eu farei recairH5414 נָתַן H5414 H8804 sobre a tua cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 o castigo do teu procedimentoH1870 דֶּרֶךְ H1870, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136; e a todas as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 não acrescentarásH6213 עָשָׂה H6213 H8804 esta depravaçãoH2154 זִמָּה H2154.
Todavia, não só andasteH1980 הָלַךְ H1980 H8804 nos seus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, nem só fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 segundo as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441; mas, como se isto fora muiH6985 קַט H6985 poucoH4592 מְעַט H4592 H6962 קוּט H6962 H8804, ainda te corrompesteH7843 שָׁחַת H7843 H8686 mais do que elasH2004 הֵן H2004, em todos os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Foram arrogantesH1361 גָּבַהּ H1361 H8799 e fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim; pelo que, em vendoH7200 רָאָה H7200 H8804 isto, as removiH5493 סוּר H5493 H8686 dali.
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 não cometeuH2398 חָטָא H2398 H8804 metadeH2677 חֵצִי H2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403; pois tu multiplicasteH7235 רָבָה H7235 H8686 as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 mais do que elasH2007 הֵנָּה H2007 e assim justificasteH6663 צָדַק H6663 H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹת H269 com todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
As tuas depravaçõesH2154 זִמָּה H2154 e as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 tu levarásH5375 נָשָׂא H5375 H8804, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
oprimirH3238 יָנָה H3238 H8689 ao pobreH6041 עָנִי H6041 e necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, praticarH1497 גָּזַל H1497 H8804 roubosH1500 גְּזֵלָה H1500, não tornarH7725 שׁוּב H7725 H8686 o penhorH2258 חֲבֹל H2258, levantarH5375 נָשָׂא H5375 H8804 os olhosH5869 עַיִן H5869 para os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, cometerH6213 עָשָׂה H6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441,
emprestarH5414 נָתַן H5414 H8804 com usuraH5392 נֶשֶׁךְ H5392 e receberH3947 לָקחַ H3947 H8804 jurosH8636 תַּרבִּית H8636, porventura, viveráH2425 חָיַי H2425 H8804? Não viveráH2421 חָיָה H2421 H8799. Todas estas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 ele fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 e será mortoH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8714; o seu sangueH1818 דָּם H1818 será sobre ele.
Mas, desviando-seH7725 שׁוּב H7725 H8800 o justoH6662 צַדִּיק H6662 da sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e cometendoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 iniquidadeH5766 עֶוֶל H5766, fazendoH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que fazH6213 עָשָׂה H6213 H8804 o perversoH7563 רָשָׁע H7563, acaso, viveráH2425 חָיַי H2425 H8804? De todos os atos de justiçaH6666 צְדָקָה H6666 que tiver praticadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 não se fará memóriaH2142 זָכַר H2142 H8735; na sua transgressãoH4603 מָעַל H4603 H8804 com que transgrediuH4604 מַעַל H4604 e no seu pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 que cometeuH2398 חָטָא H2398 H8804, neles morreráH4191 מוּת H4191 H8799.
Julgá-los-iasH8199 שָׁפַט H8199 H8799 tu, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, julgá-los-iasH8199 שָׁפַט H8199 H8799? Faze-lhes saberH3045 יָדַע H3045 H8685 as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 de seus paisH1 אָב H1
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, acaso, julgarásH8199 שָׁפַט H8199 H8799, julgarásH8199 שָׁפַט H8199 H8799 a cidadeH5892 עִיר H5892 sanguináriaH1818 דָּם H1818? Faze-lhe conhecerH3045 יָדַע H3045 H8689, pois, todas as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441
UmH376 אִישׁ H376 cometeH6213 עָשָׂה H6213 H8804 abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 com a mulherH802 אִשָּׁה H802 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453, outroH376 אִישׁ H376 contaminaH2930 טָמֵא H2930 H8765 torpementeH2154 זִמָּה H2154 a sua noraH3618 כַּלָּה H3618, e outroH376 אִישׁ H376 humilhaH6031 עָנָה H6031 H8765 no meio de ti a sua irmãH269 אָחוֹת H269, filhaH1323 בַּת H1323 de seu paiH1 אָב H1.
Disse-meH559 אָמַר H559 H8799 ainda o SENHORH3068 יְהוָה H3068: FilhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, julgarásH8199 שָׁפַט H8199 H8799 tu a OoláH170 אָהֳלָה H170 e a OolibáH172 אָהֳלִיבָה H172? Declara-lhesH5046 נָגַד H5046 H8685, pois, as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Vós vos estribaisH5975 עָמַד H5975 H8804 sobre a vossa espadaH2719 חֶרֶב H2719, cometeisH6213 עָשָׂה H6213 H8804 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, e contaminaH2930 טָמֵא H2930 H8765 cada umH376 אִישׁ H376 a mulherH802 אִשָּׁה H802 do seu próximoH7453 רֵעַ H7453; e possuireisH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 a terraH776 אֶרֶץ H776?
Então, saberãoH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068, quando eu tornarH5414 נָתַן H5414 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָה H8077 e espantoH4923 מְשַׁמָּה H4923, por todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que cometeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
Então, vos lembrareisH2142 זָכַר H2142 H8804 dos vossos mausH7451 רַע H7451 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 e dos vossos feitosH4611 מַעֲלָל H4611 que não foram bonsH2896 טוֹב H2896; tereis nojoH6962 קוּט H6962 H8738 de vós mesmosH6440 פָּנִים H6440 por causa das vossas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 e das vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
pondoH5414 נָתַן H5414 H8800 o seu limiarH5592 סַף H5592 junto ao meu limiarH5592 סַף H5592 e a sua ombreiraH4201 מְזוּזָה H4201, juntoH681 אֵצֶל H681 à minha ombreiraH4201 מְזוּזָה H4201, e havendo uma paredeH7023 קִיר H7023 entre mim e eles. ContaminaramH2930 טָמֵא H2930 H8765 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que faziamH6213 עָשָׂה H6213 H8804; por isso, eu os consumiH3615 כָּלָה H3615 H8762 na minha iraH639 אַף H639.
DizeH559 אָמַר H559 H8804 aos rebeldesH4805 מְרִי H4805, à casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Bastem-vosH7227 רַב H7227 todas as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441, ó casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478!
Porquanto introduzistesH935 בּוֹא H935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּן H1121 H5236 נֵכָר H5236, incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 de coraçãoH3820 לֵב H3820 e incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 de carneH1320 בָּשָׂר H1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, para o profanaremH2490 חָלַל H2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִת H1004, quando ofereceisH7126 קָרַב H7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶם H3899, a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818; violastesH6565 פָּרַר H6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִית H1285 com todasH413 אֵל H413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441.
Não se chegarãoH5066 נָגַשׁ H5066 H8799 a mim, para me servirem no sacerdócioH3547 כָּהַן H3547 H8763, nem se chegarãoH5066 נָגַשׁ H5066 H8800 a nenhuma de todas as minhas coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁ H6944, que são santíssimasH6944 קֹדֶשׁ H6944, mas levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 sobre si a sua vergonhaH3639 כְּלִמָּה H3639 e as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַה H8441 que cometeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804.
JudáH3063 יְהוּדָה H3063 tem sido deslealH898 בָּגַד H898 H8804, e abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַה H8441 se tem cometidoH6213 עָשָׂה H6213 H8738 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; porque JudáH3063 יְהוּדָה H3063 profanouH2490 חָלַל H2490 H8765 o santuárioH6944 קֹדֶשׁ H6944 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, o qual ele amaH157 אָהַב H157 H8804, e se casouH1166 בָּעַל H1166 H8804 com adoradoraH1323 בַּת H1323 de deusH410 אֵל H410 estranhoH5236 נֵכָר H5236.