Strong H8582
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
תָּעָה
(H8582)
(H8582)
tâʻâh (taw-aw')
uma raiz primitiva; DITAT - 2531; v.
- vaguear, perambular, desgarrar, cambalear
- (Qal) vaguear
- perambular (fisicamente)
- referindo-se à embriaguez
- referindo-se ao pecado (éticamente)
- confusão (mental)
- (Nifal)
- ser levado a vaguear, ser levado a cambalear (pessoa embriagada)
- ser desviado (eticamente)
- (Hifil) fazer vaguear
- fazer andar errante (fisicamente)
- fazer perambular (referindo-se à embriaguez)
- fazer errar, desencaminhar (mentalmente e moralmente)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ת | Tav | 400 | 400 | 22 | 4 | 160000 |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 475 | 475 | 43 | 16 | 164925 |
Gematria Hechrachi 475
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1394 | גִּבְעַת | Gibʻath | ghib-ath' | uma cidade de Benjamim | Detalhes |
H1016 | בֵּית־דָּגֹון | Bêyth-Dâgôwn | bayth-daw-gohn' | o templo de Dagom em Judá | Detalhes |
H6234 | עׇשְׁקָה | ʻoshqâh | osh-kaw' | opressão, abuso, aflição | Detalhes |
H8582 | תָּעָה | tâʻâh | taw-aw' | vaguear, perambular, desgarrar, cambalear | Detalhes |
H6258 | עַתָּה | ʻattâh | at-taw' | agora | Detalhes |
Gematria Gadol 475
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6258 | עַתָּה | ʻattâh | at-taw' | agora | Detalhes |
H1394 | גִּבְעַת | Gibʻath | ghib-ath' | uma cidade de Benjamim | Detalhes |
H6234 | עׇשְׁקָה | ʻoshqâh | osh-kaw' | opressão, abuso, aflição | Detalhes |
H8582 | תָּעָה | tâʻâh | taw-aw' | vaguear, perambular, desgarrar, cambalear | Detalhes |
Gematria Siduri 43
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8582 | תָּעָה | tâʻâh | taw-aw' | vaguear, perambular, desgarrar, cambalear | Detalhes |
H7043 | קָלַל | qâlal | kaw-lal' | ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo | Detalhes |
H3902 | לַחְמִי | Lachmîy | lakh-mee' | irmão de Golias, o geteu, e morto por Elanã, filho de Jair | Detalhes |
H8353 | שֵׁת | shêth | shayth | seis (como número cardinal) | Detalhes |
H4070 | מְדֹור | mᵉdôwr | med-ore' | habitação <a class='S' href='S:H4071'>4071</a> | Detalhes |
H2639 | חֶסֶר | cheçer | kheh'-ler | pobreza, carência | Detalhes |
H5965 | עָלַס | ʻâlaç | aw-las' | regozijar-se | Detalhes |
H6457 | פָּסַךְ | Pâçak | paw-sak' | filho de Jaflete, da tribo de Aser | Detalhes |
H2638 | חָסֵר | châçêr | khaw-sare' | em necessidade de, em falta, carente, em necessidade de | Detalhes |
H4969 | מָתַח | mâthach | maw-thakh' | (Qal) estender | Detalhes |
H3596 | כִּילַי | kîylay | kee-lah'-ee | canalha, velhaco | Detalhes |
H2685 | חֲצַף | chătsaph | khats-af' | (Afel) ser urgente, duro, demonstrar insolência | Detalhes |
H4249 | מַחְלִי | Machlîy | makh-lee' | filho de Merari e neto de Levi; progenitor da família dos malitas | Detalhes |
H2216 | זְרֻבָּבֶל | Zᵉrubbâbel | zer-oob-baw-bel' | o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia | Detalhes |
H5173 | נַחַשׁ | nachash | nakh'-ash | adivinhação, encantamento | Detalhes |
H2573 | חֵמֶת | chêmeth | klay'-meth | odre, recipiente para água | Detalhes |
H1075 | בִּכְרִי | Bikrîy | bik-ree' | um benjamita, pai de Seba adj | Detalhes |
H2294 | חַגִּית | Chaggîyth | khag-gheeth' | uma esposa de Davi e mãe de Adonias | Detalhes |
H4120 | מְהֵרָה | mᵉhêrâh | meh-hay-raw' | pressa, velocidade | Detalhes |
H5277 | נַעַם | Naʻam | nah'-am | um dos filhos de Calebe e neto de Jefoné | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3730 | כַּפְתֹּר | kaphtôr | kaf-tore' | esfera, maçaneta, capitel, capitel de um pilar | Detalhes |
H7645 | שְׁבַנְיָה | Shᵉbanyâh | sheb-an-yaw' | um levita que assinou a aliança junto com Neemias | Detalhes |
H8378 | תַּאֲוָה | taʼăvâh | tah-av-aw' | desejo | Detalhes |
H7866 | שִׁיאֹון | Shîyʼôwn | shee-ohn' | uma cidade de Issacar localizada próxima ao monte Tabor | Detalhes |
H4363 | מִכְמָס | Mikmâç | mik-maws' | uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’ | Detalhes |
H4250 | מַחְלִי | Machlîy | makh-lee' | descendentes de Mali, o neto de Levi | Detalhes |
H4885 | מָשֹׂושׂ | mâsôws | maw-soce' | exultação, alegria, regozijo | Detalhes |
H6497 | פֶּקַע | peqaʻ | peh'-kah | ornamento de metal ou madeira entalhado em forma de botão ou de bola ou de cabaça | Detalhes |
H5611 | סְפָר | Çᵉphâr | sef-awr' | um lugar no sul da Arábia | Detalhes |
H455 | אֶלְיַחְבָּא | ʼElyachbâʼ | el-yakh-baw' | um dos soldados valentes de Davi | Detalhes |
H5176 | נָחָשׁ | Nâchâsh | naw-khawsh' | um rei dos amonitas durante a época do rei Saul | Detalhes |
H3313 | יָפַע | yâphaʻ | yaw-fah' | brilhar, resplandecer, fazer brilhar, enviar raios de luz | Detalhes |
H5249 | נִמְרִים | Nimrîym | nim-reem' | um rio ou riacho no território de Moabe | Detalhes |
H3683 | כָּסַח | kâçach | kaw-sakh' | derrubar, cortar, podar (referindo-se às plantas) | Detalhes |
H923 | בַּהַט | bahaṭ | bah'-hat | uma pedra cara (talvez pórfiro), mármore vermelho | Detalhes |
H5421 | נָתַע | nâthaʻ | naw-thah' | quebrar, arrebentar, arrancar | Detalhes |
H803 | אֲשׁוּיָה | ʼăshûwyâh | ash-oo-yah' | escora, suporte | Detalhes |
H6536 | פָּרַס | pâraç | paw-ras' | dividir, partir em dois | Detalhes |
H5126 | נוּן | Nûwn | noon | pai de Josué, o sucessor de Moisés | Detalhes |
H4723 | מִקְוֶה | miqveh | mik-veh' | esperança | Detalhes |
Gematria Perati 164925
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6258 | עַתָּה | ʻattâh | at-taw' | agora | Detalhes |
H8582 | תָּעָה | tâʻâh | taw-aw' | vaguear, perambular, desgarrar, cambalear | Detalhes |
45 Ocorrências deste termo na Bíblia
Quando DeusH430 אֱלֹהִים H430 me fez andar erranteH8582 תָּעָה H8582 H8689 da casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1, eu disseH559 אָמַר H559 H8799 a ela: Este favorH2617 חֵסֵד H2617 me farásH6213 עָשָׂה H6213 H8799: em todo lugarH4725 מָקוֹם H4725 em que entrarmosH935 בּוֹא H935 H8799, dirásH559 אָמַר H559 H8798 a meu respeito: Ele é meu irmãoH251 אָח H251.
Levantou-seH7925 שָׁכַם H7925 H8686, pois, AbraãoH85 אַברָהָם H85 de madrugadaH1242 בֹּקֶר H1242, tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899 e um odreH2573 חֵמֶת H2573 de águaH4325 מַיִם H4325, pô-losH7760 שׂוּם H7760 H8804 às costasH7926 שְׁכֶם H7926 de AgarH1904 הָגָר H1904, deu-lheH5414 נָתַן H5414 H8799 o meninoH3206 יֶלֶד H3206 e a despediuH7971 שָׁלחַ H7971 H8762. Ela saiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, andando erranteH8582 תָּעָה H8582 H8799 pelo desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַע H884.
E um homemH376 אִישׁ H376 encontrouH4672 מָצָא H4672 H8799 a José, que andava erranteH8582 תָּעָה H8582 H8802 pelo campoH7704 שָׂדֶה H7704, e lhe perguntouH7592 שָׁאַל H7592 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: Que procurasH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762?
Se encontraresH6293 פָּגַע H6293 H8799 desgarradoH8582 תָּעָה H8582 H8802 o boiH7794 שׁוֹר H7794 do teu inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 ou o seu jumentoH2543 חֲמוֹר H2543, lho reconduzirásH7725 שׁוּב H7725 H8687 H7725 שׁוּב H7725 H8686.
Eles, porém, não ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804; e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 de tal modo os fez errarH8582 תָּעָה H8582 H8686, que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8800 piorH7451 רַע H7451 do que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 fez errarH8582 תָּעָה H8582 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, de maneira que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8800 piorH7451 רַע H7451 do que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
TiraH5493 סוּר H5493 H8688 o entendimentoH3820 לֵב H3820 aos príncipesH7218 רֹאשׁ H7218 do povoH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 e os faz vaguearH8582 תָּעָה H8582 H8686 pelos desertosH8414 תֹּהוּ H8414 sem caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Nas trevasH2822 חֹשֶׁךְ H2822 andam às apalpadelasH4959 מָשַׁשׁ H4959 H8762, sem terem luzH216 אוֹר H216, e os faz cambalearH8582 תָּעָה H8582 H8686 como ébriosH7910 שִׁכּוֹר H7910.
Não confieH539 אָמַן H539 H8686, pois, na vaidadeH7723 שָׁוא H7723, enganando-seH8582 תָּעָה H8582 H8738 a si mesmo, porque a vaidadeH7723 שָׁוא H7723 será a sua recompensaH8545 תְּמוּרָה H8545.
Quem preparaH3559 כּוּן H3559 H8686 aos corvosH6158 עֹרֵב H6158 o seu alimentoH6718 צַיִד H6718, quando os seus pintainhosH3206 יֶלֶד H3206 gritamH7768 שָׁוַע H7768 H8762 a DeusH410 אֵל H410 e andam vagueandoH8582 תָּעָה H8582 H8799, por nãoH1097 בְּלִי H1097 terem que comerH400 אֹכֶל H400?
Desviam-seH2114 זוּר H2114 H8804 os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 desde a sua concepçãoH7358 רֶחֶם H7358; nascemH990 בֶּטֶן H990 e já se desencaminhamH8582 תָּעָה H8582 H8804, proferindoH1696 דָּבַר H1696 H8802 mentirasH3577 כָּזָב H3577.
Durante quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 anosH8141 שָׁנֶה H8141, estive desgostadoH6962 קוּט H6962 H8799 com essa geraçãoH1755 דּוֹר H1755 e disseH559 אָמַר H559 H8799: é povoH5971 עַם H5971 de coraçãoH3824 לֵבָב H3824 transviadoH8582 תָּעָה H8582 H8802, não conheceH3045 יָדַע H3045 H8804 os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870.
Andaram errantesH8582 תָּעָה H8582 H8804 pelo desertoH4057 מִדְבָּר H4057, por ermosH3452 יְשִׁימוֹן H3452 caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870, sem acharH4672 מָצָא H4672 H8804 cidadeH5892 עִיר H5892 em que habitassemH4186 מוֹשָׁב H4186.
LançaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8802 ele o desprezoH937 בּוּז H937 sobre os príncipesH5081 נָדִיב H5081 e os faz andarH8582 תָּעָה H8582 H8686 errantesH8414 תֹּהוּ H8414, onde não há caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870.
ArmamH5414 נָתַן H5414 H8804 ciladasH6341 פּחַ H6341 contra mim os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563; contudo, não me desvioH8582 תָּעָה H8582 H8804 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
Ando erranteH8582 תָּעָה H8582 H8804 como ovelhaH7716 שֶׂה H7716 desgarradaH6 אָבַד H6 H8802; procuraH1245 בָּקַשׁ H1245 H8761 o teu servoH5650 עֶבֶד H5650, pois não me esqueçoH7911 שָׁכַח H7911 H8804 dos teus mandamentosH4687 מִצוָה H4687.
não se desvieH7847 שָׂטָה H7847 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵב H3820 para os caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 dela, e não andes perdidoH8582 תָּעָה H8582 H8799 nas suas veredasH5410 נָתִיב H5410;
O caminhoH734 אֹרחַ H734 para a vidaH2416 חַי H2416 é de quem guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 o ensinoH4148 מוּסָר H4148, mas o que abandonaH5800 עָזַב H5800 H8802 a repreensãoH8433 תּוֹכֵחָה H8433 anda erradoH8582 תָּעָה H8582 H8688.
O justoH6662 צַדִּיק H6662 serve de guiaH8446 תּוּר H8446 H8686 para o seu companheiroH7453 רֵעַ H7453, mas o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563 os faz errarH8582 תָּעָה H8582 H8686.
Acaso, não erramH8582 תָּעָה H8582 H8799 os que maquinamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o malH7451 רַע H7451? Mas amorH2617 חֵסֵד H2617 e fidelidadeH571 אֶמֶת H571 haverá para os que planejamH2790 חָרַשׁ H2790 H8802 o bemH2896 טוֹב H2896.
O homemH120 אָדָם H120 que se desviaH8582 תָּעָה H8582 H8802 do caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do entendimentoH7919 שָׂכַל H7919 H8687 na congregaçãoH6951 קָהָל H6951 dos mortosH7496 רָפָא H7496 repousaráH5117 נוּחַ H5117 H8799.
Os opressoresH5065 נָגַשׂ H5065 H8802 do meu povoH5971 עַם H5971 são criançasH5953 עָלַל H5953 H8781, e mulheresH802 אִשָּׁה H802 estão à testa do seu governoH4910 מָשַׁל H4910 H8804. Oh! PovoH5971 עַם H5971 meu! Os que te guiamH833 אָשַׁר H833 H8764 te enganamH8582 תָּעָה H8582 H8688 e destroemH1104 בָּלַע H1104 H8765 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 por onde deves seguirH734 אֹרחַ H734.
Porque os guiasH833 אָשַׁר H833 H8764 deste povoH5971 עַם H5971 são enganadoresH8582 תָּעָה H8582 H8688, e os que por eles são dirigidosH833 אָשַׁר H833 H8794 são devoradosH1104 בָּלַע H1104 H8794.
Porque os camposH7709 שְׁדֵמָה H7709 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809 estão murchosH535 אָמַל H535 H8797; os senhoresH1167 בַּעַל H1167 das naçõesH1471 גּוֹי H1471 talaramH1986 הָלַם H1986 H8804 os melhores ramosH8291 שָׂרוּק H8291 da vinhaH1612 גֶּפֶן H1612 de SibmaH7643 שְׂבָם H7643, que se estenderamH5060 נָגַע H5060 H8804 até JazerH3270 יַעֲזֵיר H3270 e se perderamH8582 תָּעָה H8582 H8804 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, sarmentosH7976 שִׁלֻּחָה H7976 que se estenderamH5203 נָטַשׁ H5203 H8738 e passaram alémH5674 עָבַר H5674 H8804 do marH3220 יָם H3220.
LoucosH2973 יָאַל H2973 H8738 se tornaram os príncipesH8269 שַׂר H8269 de ZoãH6814 צֹעַן H6814, enganadosH5377 נָשָׁא H5377 H8738 estão os príncipesH8269 שַׂר H8269 de MênfisH5297 נֹף H5297; fazem errarH8582 תָּעָה H8582 H8689 o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 os que são a pedra de esquinaH6438 פִּנָּה H6438 das suas tribosH7626 שֵׁבֶט H7626.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 derramouH4537 מָסַךְ H4537 H8804 no coraçãoH7130 קֶרֶב H7130 deles um espíritoH7307 רוּחַ H7307 estonteanteH5773 עַועֶה H5773; eles fizeram estontearH8582 תָּעָה H8582 H8689 o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 em toda a sua obraH4639 מַעֲשֶׂה H4639, como o bêbadoH7910 שִׁכּוֹר H7910 quando cambaleiaH8582 תָּעָה H8582 H8736 no seu vômitoH6892 קֵא H6892.
O meu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 cambaleiaH8582 תָּעָה H8582 H8804, o horrorH6427 פַּלָּצוּת H6427 me apavoraH1204 בָּעַת H1204 H8765; a noiteH5399 נֶשֶׁף H5399 que eu desejavaH2837 חֵשֶׁק H2837 se me tornouH7760 שׂוּם H7760 H8804 em tremoresH2731 חֲרָדָה H2731.
Mas também estesH428 אֵלֶּה H428 cambaleiamH7686 שָׁגָה H7686 H8804 por causa do vinhoH3196 יַיִן H3196 e não podem ter-se em péH8582 תָּעָה H8582 H8804 por causa da bebida forteH7941 שֵׁכָר H7941; o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 e o profetaH5030 נָבִיא H5030 cambaleiamH7686 שָׁגָה H7686 H8804 por causa da bebida forteH7941 שֵׁכָר H7941, são vencidosH1104 בָּלַע H1104 H8738 peloH4480 מִן H4480 vinhoH3196 יַיִן H3196, não podem ter-se em péH8582 תָּעָה H8582 H8804 por causa da bebida forteH7941 שֵׁכָר H7941; erramH7686 שָׁגָה H7686 H8804 na visãoH7203 רֹאֶה H7203, tropeçamH6328 פּוּק H6328 H8804 no juízoH6417 פְּלִילִיָה H6417.
E os que erramH8582 תָּעָה H8582 H8802 de espíritoH7307 רוּחַ H7307 virãoH3045 יָדַע H3045 H8804 a ter entendimentoH998 בִּינָה H998, e os murmuradoresH7279 רָגַן H7279 H8803 hão de aceitarH3925 לָמַד H3925 H8799 instruçãoH3948 לֶקחַ H3948.
A sua respiraçãoH7307 רוּחַ H7307 é como a torrenteH5158 נַחַל H5158 que transbordaH7857 שָׁטַף H7857 H8802 e chegaH2673 חָצָה H2673 H8799 até ao pescoçoH6677 צַוָּאר H6677, para peneirarH5130 נוּף H5130 H8687 as naçõesH1471 גּוֹי H1471 com peneiraH5299 נָפָה H5299 de destruiçãoH7723 שָׁוא H7723; um freioH7448 רֶסֶן H7448 de fazer errarH8582 תָּעָה H8582 H8688 estará nos queixosH3895 לְחִי H3895 dos povosH5971 עַם H5971.
E ali haverá bom caminhoH4547 מַסלוּל H4547, caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 que se chamaráH7121 קָרָא H7121 H8735 o CaminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 SantoH6944 קֹדֶשׁ H6944; o imundoH2931 טָמֵא H2931 não passaráH5674 עָבַר H5674 H8799 por ele, pois será somente para o seu povo; quem quer que por ele caminheH1980 הָלַךְ H1980 H8802 não erraráH8582 תָּעָה H8582 H8799, nem mesmo o loucoH191 אֱוִיל H191.
Assim serão para contigo aqueles com quem te fatigasteH3021 יָגַע H3021 H8804; aqueles com quem negociasteH5503 סָחַר H5503 H8802 desde a tua mocidadeH5271 נָעוּר H5271; dispersar-se-ãoH8582 תָּעָה H8582 H8804, cambaleantes, cada qualH376 אִישׁ H376 pelo seu caminhoH5676 עֵבֶר H5676; ninguém te salvaráH3467 יָשַׁע H3467 H8688.
Todos nós andávamos desgarradosH8582 תָּעָה H8582 H8804 como ovelhasH6629 צֹאן H6629; cada umH376 אִישׁ H376 se desviavaH6437 פָּנָה H6437 H8804 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fez cairH6293 פָּגַע H6293 H8689 sobre ele a iniquidadeH5771 עָוֹן H5771 de nós todos.
Ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, por que nos fazes desviarH8582 תָּעָה H8582 H8686 dos teus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870? Por que endurecesH7188 קָשׁחַ H7188 H8686 o nosso coraçãoH3820 לֵב H3820, para que te não temamosH3374 יִראָה H3374? VoltaH7725 שׁוּב H7725 H8798, por amor dos teus servosH5650 עֶבֶד H5650 e das tribosH7626 שֵׁבֶט H7626 da tua herançaH5159 נַחֲלָה H5159.
Nos profetasH5030 נָבִיא H5030 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 bem viH7200 רָאָה H7200 H8804 eu loucuraH8604 תִּפלָה H8604; profetizavamH5012 נָבָא H5012 H8694 da parte de BaalH1168 בַּעַל H1168 e faziam errarH8582 תָּעָה H8582 H8686 o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Eis que eu sou contra os que profetizamH5012 נָבָא H5012 H8737 sonhosH2472 חֲלוֹם H2472 mentirososH8267 שֶׁקֶר H8267, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os contamH5608 סָפַר H5608 H8762, e com as suas mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267 e leviandadesH6350 פַּחֲזוּת H6350 fazem errarH8582 תָּעָה H8582 H8686 o meu povoH5971 עַם H5971; pois eu não os envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, nem lhes dei ordemH6680 צָוָה H6680 H8765; e também proveitoH3276 יַעַל H3276 H8686 nenhum trouxeramH3276 יַעַל H3276 H8687 a este povoH5971 עַם H5971, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porque vós, à custa da vossa vida, a vós mesmosH5315 נֶפֶשׁ H5315 vos enganastesH8582 תָּעָה H8582 H8689, pois me enviastesH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: OraH6419 פָּלַל H6419 H8690 por nós ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; e, segundo tudo o que disserH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, declara-no-loH5046 נָגַד H5046 H8685 assim, e o faremosH6213 עָשָׂה H6213 H8804;
O meu povoH5971 עַם H5971 tem sido ovelhasH6629 צֹאן H6629 perdidasH6 אָבַד H6 H8802; seus pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 as fizeram errarH8582 תָּעָה H8582 H8689 e as deixaram desviarH7725 שׁוּב H7725 H8790 H8675 H7726 שׁוֹבָב H7726 para os montesH2022 הַר H2022; do monteH2022 הַר H2022 passaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 ao outeiroH1389 גִּבעָה H1389, esqueceram-seH7911 שָׁכַח H7911 H8804 do seu redilH7258 רֵבֶץ H7258.
para que a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não se desvieH8582 תָּעָה H8582 H8799 H310 אַחַר H310 mais de mim, nem mais se contamineH2930 טָמֵא H2930 H8691 com todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588. Então, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Eles serão o meu povoH5971 עַם H5971, e eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Os levitasH3881 לֵוִיִי H3881, porém, que se apartaram para longeH7368 רָחַק H7368 H8804 de mim, quando IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 andava erradoH8582 תָּעָה H8582 H8800, que andavam transviadosH8582 תָּעָה H8582 H8804, desviados de mim, para irem atrásH310 אַחַר H310 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּל H1544, bem levarãoH5375 נָשָׂא H5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 levitasH3881 לֵוִיִי H3881, os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que cumpriramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, quando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se extraviaramH8582 תָּעָה H8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַב H7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַת H8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַד H5975 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַב H7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶב H2459 e o sangueH1818 דָּם H1818, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Será para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 santificadosH6942 קָדַשׁ H6942 H8794, para os filhosH1121 בֵּן H1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹק H6659, que cumpriramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 o seu deverH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 e não andaram erradosH8582 תָּעָה H8582 H8804, quando os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 se extraviaramH8582 תָּעָה H8582 H8800, como fizeramH8582 תָּעָה H8582 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִי H3881.
O meu povoH5971 עַם H5971 consultaH7592 שָׁאַל H7592 H8799 o seu pedaço de madeiraH6086 עֵץ H6086, e a sua varaH4731 מַקֵּל H4731 lhe dá respostaH5046 נָגַד H5046 H8686; porque um espíritoH7307 רוּחַ H7307 de prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183 os enganouH8582 תָּעָה H8582 H8689, eles, prostituindo-seH2181 זָנָה H2181 H8799, abandonaram o seu DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque rejeitaramH3988 מָאַס H3988 H8800 a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e não guardaramH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os seus estatutosH2706 חֹק H2706; antes, as suas próprias mentirasH3577 כָּזָב H3577 os enganaramH8582 תָּעָה H8582 H8686, e apósH310 אַחַר H310 elas andaramH1980 הָלַךְ H1980 H8804 seus paisH1 אָב H1.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca dos profetasH5030 נָבִיא H5030 que fazem errarH8582 תָּעָה H8582 H8688 o meu povoH5971 עַם H5971 e que clamamH7121 קָרָא H7121 H8804: PazH7965 שָׁלוֹם H7965, quando têm o que mastigarH5391 נָשַׁךְ H5391 H8802 H8127 שֵׁן H8127, mas apregoamH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 guerraH4421 מִלחָמָה H4421 santa contra aqueles que nada lhes metemH5414 נָתַן H5414 H8799 na bocaH6310 פֶּה H6310.