Enciclopédia de I Crônicas 9:29-29

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

1cr 9: 29

Versão Versículo
ARA Outros havia que estavam encarregados dos móveis e de todos os objetos do santuário, como também da flor de farinha, do vinho, do azeite, do incenso e da especiaria.
ARC Porque deles alguns havia que tinham cargo dos vasos e de todos os vasos sagrados; como também da flor de farinha, e do vinho, e do azeite, e do incenso, e da especiaria.
TB Outros também estavam encarregados dos móveis, e de todos os vasos do santuário, e da flor da farinha, do vinho, do azeite, do incenso e das especiarias.
HSB וּמֵהֶ֗ם מְמֻנִּים֙ עַל־ הַכֵּלִ֔ים וְעַ֖ל כָּל־ כְּלֵ֣י הַקֹּ֑דֶשׁ וְעַל־ הַסֹּ֙לֶת֙ וְהַיַּ֣יִן וְהַשֶּׁ֔מֶן וְהַלְּבוֹנָ֖ה וְהַבְּשָׂמִֽים׃
BKJ Alguns deles também foram indicados para a supervisão dos vasos, e de todos os instrumentos do santuário, e de farinha fina, e do vinho, e do óleo, e do incenso, e das especiarias.
LTT Porque deles havia alguns que tinham o encargo dos objetos, sim, de todos os utensílios do santuário; como também da flor de farinha, do suco de uva ①, do azeite, do incenso, e das matérias- primas- aromatizantes.
BJ2 Alguns outros eram responsáveis pela mobília, por toda a mobília sacra, pela flor da farinha, pelo vinho, pelo óleo, pelo incenso, e pelos perfumes,

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Crônicas 9:29

Êxodo 27:20 Tu, pois, ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para fazer arder as lâmpadas continuamente.
Êxodo 30:23 Tu, pois, toma para ti das principais especiarias: da mais pura mirra, quinhentos siclos; e de canela aromática, a metade, a saber, duzentos e cinquenta siclos; e de cálamo aromático, duzentos e cinquenta siclos;
I Crônicas 23:29 a saber: para os pães da proposição, e para a flor de farinha, e para a oferta de manjares, e para os coscorões asmos, e para as assadeiras, e para o tostado, e para toda medida e mensura;

Notas de rodapé da LTT

As notas de rodapé presentes na Bíblia versão LTT, Bíblia Literal do Texto Tradicional, são explicações adicionais fornecidas pelos tradutores para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas são baseadas em referências bíblicas, históricas e linguísticas, bem como em outros estudos teológicos e literários, a fim de fornecer um contexto mais preciso e uma interpretação mais fiel ao texto original. As notas de rodapé são uma ferramenta útil para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira compreender melhor o significado e a mensagem das Escrituras Sagradas.
 ①

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 44
J. REGISTROS DE ISRAEL E JUDÁ, 9:1-44

Aqui a informação se refere à comunidade em Jerusalém nos tempos do pós-exílio e à repetição dos antepassados e descendentes de Saul. Nesta passagem, como em Neemias 11:1-19 podemos encontrar listas que são similares mas não exatamente corresponden-tes. Aparentemente não há esforço para unir estes quadros aos encontrados nos capítu-los precedentes. Keil afirma que o capítulo 9 é anterior ao exílio, e que Neemias 11:1-19 é posterior'. Entretanto, Terry afirma que ambos são da época do pós-exílio, mas separa-dos por aproximadamente 100 anos — 536 a.C. e 444 a.C.25.

  • Os Chefes das Famílias (9:1-9)
  • A menção às quatro classes (2) procura separar os leigos dos clérigos — os israelitas em geral, dos sacerdotes, levitas e netineus (porteiros).

    Chamar a atenção a Efraim e Manassés (3) parece ter o objetivo de rejeitar a reivindicação dos samaritanos como os verdadeiros sobreviventes daquelas tribos. Mui-tos desses habitantes do norte se uniram a Judá (cf. 2 Cr 15.9; 34,9) 2'.

  • Os Sacerdotes (9:10-13)
  • Evidentemente, o cronista aqui não está preocupado com os sumos sacerdotes. Mas a frase no versículo 11, maioral da casa de Deus, se refere em II Crônicas 31:10-13, ao sumo sacerdote, embora não em II Crônicas 35:8.

  • Os Levitas (9:14-16)
  • Em Neemias 11:15-19 são mencionados tanto Semaías como Matanias. Muitos estu-diosos consideram que eles sejam da época do pós-exílio, mas isto não se pode assegu-rar'. Os netofatitas (16) eram os habitantes de Netofa, uma cidade ou um grupo de aldeias perto de Belém (Ne 7:26), cuja localização não pode ser identificada.

  • Os Netineus: Porteiros ou Guardas dos Portões (9:17-34)
  • Este registro parece encurtar aquele encontrado em 1 Crônicas 26:1-19. Aqui são enfatizadas as obrigações de alguns dos levitas, em conexão com o Templo. O termo "netineu" foi aplicado aos levitas na época de Moisés (Nm 3:9-8.
    19) e também a um dos dois grupos designados para ajudar os levitas, os midianitas e os gibeonitas (Nm 31:47; Js 9:27). Os gibeonitas são aqueles identificados aqui, pela tradição judaica, com os netineus. Eles tinham obrigações servis, mas como os seus deveres estavam relaciona-dos com o Templo, a sua genealogia é cuidadosamente preservada com a dos sacerdotes (Ed 2:43-58) ; estes eram, como um grupo, parte do relacionamento da aliança (Ne 10:28 e Dt 29:11) 28. No versículo 22, os nomes de Davi e Samuel conferem honra ao grupo, pois eles ajudaram na reorganização das suas tarefas nos primeiros dias da monarquia. Os versículos 23:33 fornecem algumas indicações das suas tarefas.

    Os utensílios do ministério... por conta (28) evidentemente significa os utensíli-os caros que eram numerados (ou seja, contados) e levados e trazidos com grande cuida-do quando necessário.

    Em I Reis 7:45-40, como também aqui, todos os instrumentos do santuário são listados.

    5. A Família de Saul (9:35-44)

    Esta passagem é idêntica à de 8:29-38 e forma uma transição e introdução ao reinado de Davi. Muitos estudiosos pensam que ambos se originam dos mesmos documentos'.


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 44
    *

    9.1-34

    Este capítulo contém um resumo seletivo dos israelitas que compunham a primeira comunidade daqueles que retornaram do exílio na Babilônia. Grande parte deste material também aparece em Ne 11.

    * 9:1

    Todo o Israel. As listas das tribos de Israel representam a nação inteira de Israel. O povo histórico de Deus e seus territórios são apresentados como um modelo para a comunidade daqueles que retornariam do exílio na Babilônia (11.1; 2Cr 10:1; 29:24 e notas).

    * 9:2

    suas próprias possessões. O relato enfatiza que os judeus que retornaram da Babilônia readquiriram as terras que eram legitimamente deles.

    os israelitas, os sacerdotes, os levitas e os servos do templo. As listas que se seguem (9.4-34) cobrem cada uma dessas categorias, excetuando os "servos do templo", que podem ter sido descendentes dos gibeonitas (Js 9:23), que tinham sido forçados a manter o tabernáculo (Ed 8:20).

    * 9:3

    Judá... Benjamim... Efraim e Manassés. Considera-se que os reinos norte e sul se reuniram sob Ezequias (2Cr 29:1 e nota). Representantes de toda a nação foram para o exílio babilônico e voltaram à Terra Prometida. Por essa razão, o autor sagrado não negligencia Efraim e Manassés entre os judeus que retornaram. No entanto, a Judá e a Benjamim foi dada uma atenção especial, visto que representavam o reino do sul, a pátria da linhagem de Davi e a localização do templo.

    * 9.4-6

    Aqueles que pertenciam à tribo de Judá são tidos como filhos de Judá: Perez (9.4), Selá (9.5 — "silonitas", provavelmente representam os "selanitas"; conforme 2.3; 4:21-23; e Nm 26:20) e Zerá (9.6).

    * 9.15,16,33

    Asafe... Jedutum. Levitas encarregados da música (6.39; 9.33; 16.41,42). A proeminência deles nesta lista reflete a importância da música na adoração (15.16 e nota).

    * 9:16

    netofatitas. Netofá era uma cidade a cerca de 5 km ao sul de Belém (Ne 7:26 e 12.28).

    * 9:17

    porteiros.

    Há uma lista de porteiros em 13 26:1-13.26.19'>1Cr 26:1-19. Esta lista vai até aos tempos de Davi (vs. 23,24). Os ciclos do dever dos porteiros são descritos, decerto como um modelo para a nova geração. O tabernáculo de Davi requeria 24 porteiros. As tarefas e a rotatividade eram definidas por sorteio (26.12-18).

    * 9.28-34

    Os levitas realizavam uma variedade de funções no templo. Isenção especial era feita quanto aos músicos (15.16, nota).

    * 9:39

    Saul. O autor sagrado, a essa altura, já havia estabelecido a identidade, a ordem e o território do povo de Deus por meio de listas e genealogias. Sua próxima tarefa, que ocuparia muitas páginas, era dar um retrato da monarquia unida. A monarquia unida é apresentada como um ideal para a comunidade dos exilados que tinham retornado da Babilônia, engajados na restauração do reino em seus próprios dias. Em lugar do longo registro da ascensão e queda de Saul que há nos livros de Samuel, os livros de Crônicas simplesmente relatam a genealogia de Saul (9.35-44), e a transferência de autoridade de Saul para Davi (10.1-14) antes de voltar-se para a história de Davi (caps. 11—
    29) e de Salomão (2Cr 1—9).



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 44
    9:1 Embora não todas as pessoas no Judá foram infiéis, a nação inteira foi levada em cativeiro. Todos se viram afetados pelo pecado de alguns. Mesmo que não participemos de certo pecado muito difundido, veremo-nos afetados pelos que o levaram a cabo. Não basta dizendo "não o farei". Devemos falar claro contra os pecados de nossa sociedade.

    9.1ss Cronologicamente, este capítulo pode ser colocado ao final de II Crônicas porque registra os nomes de quão cativos retornaram do cativeiro em Babilônia. O escritor de Crônicas inclui este capítulo aqui para mostrar sua preocupação pela necessidade de retornar, como nação, a aquilo que os fez grandes em primeiro lugar: a obediência a Deus.

    9.10, 11 Quando pensamos em fazer a obra de Deus, pelo comum vêm a nossa mente o pregar, ensinar, cantar e outros postos de liderança. Entretanto, Azarías, estava a cargo da casa de Deus e foi famoso para uma menção especial. Qualquer seja o rol que desempenha na igreja, é importante para Deus. O aprecia seu serviço e sua atitude ao fazê-lo.

    9:17, 18 Os porteiros cuidavam as quatro entradas principais do templo e abriam as portas cada manhã a aqueles que queriam render culto. Além disso, faziam outros deveres diários para que o templo funcionasse corretamente: limpavam, preparavam as oferendas para o sacrifício e administravam as oferendas que se levavam a templo (9.22-32).

    Os porteiros tinham que ser responsáveis, honestos e confiáveis (9.26). As pessoas em nosso Iglesias que dirigem as oferendas e cuidam os materiais e as funções do edifício, continuam uma grande tradição e devem ser honradas por seu serviço e confiabilidade.

    9.22-32 Os sacerdotes e levita entregavam muito de seu tempo e cuidado da adoração. Não só levavam a cabo tarefas complicadas (descritas no Levítico 1:9), além disso se faziam cargo de muitas peças da equipe. Tudo o relacionado com a adoração era cuidadosamente preparado e mantido para que tanto eles como todo o povo pudessem entrar em culto de adoração com sua mente e seu coração enfocados em Deus.

    Em nosso mundo agitado, é muito fácil correr a nossos serviços de adoração de uma hora à semana sem nos preparar com antecipação para a adoração. Refletimos e nos preocupamos com os problemas da semana, oramos por algo que venha a nossa mente e não meditamos nas palavras que estamos cantando. Mas Deus quer que nossa adoração seja conduzida "decentemente e com ordem" (1Co 14:40). Do mesmo modo como nos preparamos para nos encontrar com um sócio ou com nossos convidados, devemos nos preparar cuidadosamente para nos encontrar em adoração com nosso Rei.

    9.33, 34 A adoração era o ponto central de muitos dos israelitas cuja vocação se centrava na casa de Deus. A adoração (apreciar a Deus por sua natureza e dignidade) deve ocupar o centro de nossa vida e não só uns poucos minutos uma vez à semana. Nós também podemos adorar a toda hora se permanecermos conscientes da presença e guia de Deus em todas as situações e nos mantemos em atitude de serviço ao. Edifique sua vida inteira em torno da adoração a Deus, em lugar de tê-la como uma atividade mais dentro de uma agenda saturada.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 44
    G. remanescente que regressava (9: 1-34)

    1 Então todo o Israel arrolados; e, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel. E Judá foi levado cativo para a Babilônia por sua transgressão. 2 Ora, os primeiros habitantes, que moravam nas suas possessões e nas suas cidades foram de Israel, os sacerdotes, os levitas, e os servidores do templo. 3 E em Jerusalém habitavam dos filhos de Judá, e dos filhos de Benjamim, e dos filhos de Efraim e Manassés: 4 Utai, filho de Amiúde, filho de Onri, filho de Inri, filho de Bani, dos filhos de Perez, filho de Jd 1:5 E, silonitas: Asaías o primogênito, e seus filhos. 6 E dos filhos de Zera:. Jeuel, e seus irmãos, seiscentos e noventa e sete e dos filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias , filho de Hassenua, 8 Ibnéias, filho de Jeroão, e Elá, filho de Uzi, filho de Micri, e Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnijas; 9 e seus irmãos, de acordo com as suas gerações, novecentos e cinqüenta e seis. Todos estes homens eram cabeças dos pais ' casas de seus pais 'casas.

    10 E dos sacerdotes: Jedaías, e Jeoiaribe, Jaquim, 11 e Azarias, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, regente da casa de Deus; 12 e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pasur, filho de Malquias, e Maasai, filho de Adiel, filho de Jazera, filho de Mesulão, filho de Mesilemite, filho de Imer; 13 e seus irmãos, chefes de casas de seus pais, mil e setecentos e sessenta; homens capacitados para o trabalho do serviço da casa de Deus.

    14 E dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, dos filhos de Merari; 15 e Baquebacar, Heres, Galal, e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe, 16 e Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedutum, e Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.

    17 E os porteiros: Salum, Acube, Talmom, Aimã, e seus irmãos (Salum o chefe), 18 que até então esperou na porta do rei do oriente; estes foram os porteiros para os arraiais dos filhos de Lv 19:1 E Salum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e seus irmãos, da casa de seu pai, o coreítas, estavam sobre a obra do serviço como guardas das entradas do tabernáculo, como seus pais haviam sido sobre o acampamento de Jeová, guardas da entrada. 20 E Finéias, filho de Eleazar era líder entre eles tempo passado, e Jeová estava com ele. 21 Zacarias, filho de Meselemias, guardava a porta da tenda da congregação. 22 Todos estes, escolhidos para serem guardas das entradas, foram duzentos e doze. Estes foram contados pelas suas genealogias, nas suas aldeias e Davi e Samuel, o vidente, os constituíram nos seus respectivos cargos. 23 Então, eles e seus filhos o cargo das portas da casa do Senhor, até mesmo a casa da tenda, como guardas . 24 . Nos quatro lados foram os porteiros, em direção ao leste, oeste, norte e sul 25 e seus irmãos, em suas aldeias, estavam a entrar em cada sete dias de tempo em tempo para estar com eles: 26 para os quatro porteiros principais, que eram levitas, estavam em um cargo de confiança, e estavam encarregados das câmaras e dos tesouros da casa de Dt 27:1)

    35 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, Jeiel, cujo nome de sua mulher era Maaca; 36 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Ner, Nadabe, 37 e Gedor, e Aiô, e Zacarias, e Miclote. 38 Miclote gerou a Siméia. E eles também moravam com seus irmãos em Jerusalém defronte de seus irmãos. 39 E Ner gerou Quis; Kish e gerou a Saul; e Saul de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal. 40 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica. 41 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, e Tareá, e Acaz . 42 E Acaz gerou Jarah; e Jarah gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou a Moza; 43 e Moza foi pai de Bineá . Refaías seu filho, Eleasá seu filho, Azel 44 Azel teve seis filhos, cujos nomes são: Azricão, Bocru, Ismael, e Sheariah, Obadias e Hanã; estes foram os filhos de Azel.

    Esta lista de antepassados ​​de Saul, bem como seus descendentes é dado como o prelúdio imediato à história do cronista de Davi e sua dinastia (conforme 8: 29-40 ).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 44
    9.1- 44 Genealogia de Família Após o Exílio. 1 Livros dos Reis de Israel. Não se refere aos dois livros dos Reis, do Antigo Testamento, mas de um registro civil, porque os nomes dos israelitas que se acham nesse capítulo viveram em Jerusalém depois do cativeiro. Quando caiu o reino do norte, o reino do sul se apossara do nome de Israel (Mq 1:13-33; Mq 2:7; Mq 3:1, Mq 3:9, Mq 3:10). Transgressão. Foi a principal causa do cativeiro de Israel e Judá (2Cr 36:11-14, embora se não descreva ali que os filhos de Efraim e Manassés habitavam em Jerusalém. Nos dias do cronista, após o exílio, representantes de todo o Israel pós-exílico viviam em Jerusalém.

    9.2 Os primeiros habitadores. Quatro classes de judeus voltaram do exílio, a saber:
    1) Leigos, conhecidos pelo nome étnico e geral de israelitas;
    2) Sacerdotes;
    3) Levitas;
    4) Servos do templo, que eram também conhecidos pelo nome de netinins, dado por Davi. Literalmente, significava "dados", como os homens de Midiã (Nu 31:47) e de Gibeom (Js 9:23).

    9.3 Alguns dos filhos de Judá. Cumprimento de Dn 1:11 que profetizara que os filhos de Judá e os de Israel habitariam juntos após a amargura do cativeiros.

    9.5 Silonitas. Com Perez e Zerá, uma das famílias de liderança de Judá (Nu 26:20).

    9.10 Parecem ser nomes da primeira, segunda, vigésima-primeira e vigésima-quarta ordens de sacerdotes, estabelecidas por Davi (1Cr 24:7-13) e não de indivíduos.

    9.11 Azarias. Sua data é de cerca de 600 a.C. pouco antes do cativeiro (6.13).

    9.12 Malquias. Quinta ordem de Davi (24.9). Imer. Décima sexta ordem de Davi (24.14).

    9.14 Merari. Um dos três filhos de Levi.

    9.15,16 Asafe... Jedutum. Dois dos músicos chefes de Davi, em 1 000 a.C.

    9:17-34 Nesses parágrafos se desenvolve a idéia de que Davi estabelecera, com a ajuda de Samuel, todos os arranjos do templo e seus cultos, efetuados em tempos pós-exílicos. Visto que Davi, na realidade, não edificara o templo, deve ter utilizado a tenda da congregação (tabernáculo) o santuário volante que precedeu o templo.
    9.19 Corá. Embora morto pelo Senhor, seu clã continuara sendo parte importante da divisão coatita de Levi (6:22-28).

    9.20 Eleazar. Filho e sucessor de Arão mo sacerdócio, no deserto.

    9.21 Zacarias. Porteiro no tempo de Davi (26.2).

    9.26 As câmaras e os tesouros. O ofício de porteiro correspondia ao de um guardião de hoje em dia. O fato que havia sempre... quatro porteiros significa que, provavelmente, havia quatro rodízios por dia, e desse modo, sempre havia 1 guarda em serviço, pelo dia e à noite.

    9.31 Sertãs. Quanto às ofertas de manjares. Ver Lv 2:4-7.

    9.32 Pães da proposição. Lit. "fileiras de pão", tal como em Lv 24:5, 6.

    9.35- 44 Repetição da genealogia de Saul, dada em 8:29-38, em antecipação do capítulo dez e seus acontecimentos.
    9.35- 44 Repetição da genealogia de Saul, de 8:29-38, a qual antecede os acontecimentos do cap. 10.
    9.35 Jeiel. Talvez Abiel 1Sm 9:1; 1Sm 14:51. O resto do capítulo é praticamente idêntico a 8:29-38, exceto nas questões secundárias, como a escrita dos nomes. Serve para introduzir o registro que narra o fim do reinado de Saul.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 44

    9) Os cidadãos de Jerusalém e suas redondezas (9:2-44)
    Esse capítulo pode ser dividido em três partes principais. Em primeiro lugar, há uma lista dos que encabeçaram as primeiras famílias que voltaram (v. 2-9). Aparentemente havia entre eles representantes das antigas tribos do Norte (Efraim e Manassés), mas o texto não apresenta detalhes. Em seguida, vêm detalhes amplos das famílias sacerdotais e levíticas com observações acerca de suas responsabilidades (v. 10-34). servidores do templo (n'tinim, v. 2) são também citados na classificação geral, mas não são apresentadas listas deles. Esse título é restrito à obra do cronista no AT, e o grupo provavelmente representa os descendentes dos que foram levados cativos nas diversas guerras, especialmente as de Davi e Salomão, consagrados a Deus e por isso usados como escravos do templo em diversas tarefas servis. Os versículos finais (v. 35-44) são quase idênticos a 8:29-38 e fornecem um relato acerca dos ancestrais de Salomão, com uma introdução à seção narrativa que começa no cap. 10.

    A relação entre esse capítulo e Ne 11 sempre tem apresentado problemas. As duas listas correspondem de forma muito próxima nos nomes dos sacerdotes e levitas. Nos outros aspectos, há divergências consideráveis, mas parece provável que derivam de uma mesma lista original de todos os chefes de famílias que retornaram do exílio. Uma comparação detalhada entre as duas listas encontra-se em J. M. Myers ad loc.

    A expressão o líder encarregado (v. 11) descrevia tanto líderes civis quanto religiosos. Os chefes de famílias sacerdotais são todos citados como homens capazes (v. 13), expressão que pode ser explicada de diversas formas como experts (i.e., no serviço do templo) ou como homens de posição. Parece ter havido uma escala de 24 horas de guardas das portas (v. 17). Os principais guardas das portas foram designados de acordo com os quatro pontos cardeais (v. 24) e eram auxiliados de tempos em tempos, ou melhor, “dia e noite” (v. 25), por aqueles que viviam fora da cidade (em seus povoados), que serviam durante uma semana de cada vez.

    E possível que toda essa seção de 8.29 a 9.33 seja uma adição posterior ao texto. O v. 34 é quase idêntico a 8.28 e ocorre lá como aqui como versículo de transição entre as genealogias levíticas e a família de Saul.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 34

    1Cr 9:1 é que se pode defender a plausibilidade de uma data posterior para I Crônicas 9.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de I Crônicas Capítulo 9 do versículo 1 até o 34
    g) Chefes de família pós-exílicos residentes em Jerusalém (1Cr 9:1-13). Ver Ne 11:1-16, onde vem uma lista semelhante. Há discrepâncias consideráveis, mas mencionaremos apenas um caso frisante. Tanto Neemias como Crônicas apresentam indícios de descuidos de copistas.

    Deve-se notar que não se faz qualquer esforço para relacionar os nomes constantes deste capítulo com as genealogias pormenorizadas dos capítulos precedentes. Os primeiros dão o quadro geral em que se desenrola a história das determinações divinas; as últimas acentuam que a comunidade pós-exílica era uma seqüência legítima da anterior.

    O versículo 1 parece ser mais um sumário dos capítulos anteriores do que uma introdução à seção que se segue.

    No livro dos reis de Israel; e os de Judá (1), como na Septuaginta e na 5ulgata. O versículo 2 é quase incompreensível tal como se apresenta, sendo mais fácil entendê-lo como uma condensação de Ne 11:1, Ne 11:3. Os primeiros talvez signifique "os principais", Israelitas significa aqui não-levitas. Netineus; ver Ed 2:43; Ne 11:3; provavelmente servos não-israelitas do templo, descendentes dos gibeonitas. Compare-se com Js 9:27.

    >1Cr 9:3

    Dos filhos de Efraim e Manassés (3). Embora faltem pormenores, são provavelmente mencionados de forma especial como resposta à pretensão samaritana de serem os samaritanos os representantes dessas tribos. 2Cr 11:16; 2Cr 15:9; 2Cr 30:11, 2Cr 30:18; 2Cr 34:9 revelam que, em várias alturas, se tinha juntado a Judá número considerável de gente vinda do norte.

    >1Cr 9:5

    Silonitas (5), isto é, selanitas (Nu 26:20), descendentes de Selá. Compare-se com 1Cr 2:3; 1Cr 4:21.

    Maioral da casa de Deus (11). O sentido não é claro, mas provavelmente não se trata de um sumo-sacerdote. Comparar com 2Cr 35:8.

    >1Cr 9:14

    * Merari (14); "Buni" (Ne 11:15).

    >1Cr 9:17

    2. OS PORTEIROS E SEUS DEVERES (1Cr 9:17-13). Deparam-se-nos, aqui diversas dificuldades, provavelmente devidas a uma compressão exagerada do registro original. A organização dos porteiros vem também tratada em 1Cr 26:1-13. A razão por que nos surge este passo aqui não é tanto que os nomes mencionados tenham importância especial, como sobretudo o desejo de salientar que a comunidade pós-exílica era, antes de mais, uma comunidade religiosa.

    Porteiros (17); talvez se pretenda distinguir entre os porteiros e os guardas dos umbrais tabernáculo (19). Muitos comentadores pensam que a intenção do cronista é estabelecer contraste com o versículo 14 e que os porteiros não eram levitas, mas isto é improvável; ver capítulo 26 e 9.26 nota.

    Até àquele tempo (18), isto é, até ao tempo do cronista; não se implica qualquer transformação. Os arraiais (18), isto é, o templo (ver também 2Cr 31:2). Esta expressão deriva de Nu 2:17, tendo sido provavelmente usada por causa do "arraial do Senhor" (19), que designa provavelmente o tabernáculo.

    >1Cr 9:20

    Com o qual era o Senhor (20); traduza-se: "que o Senhor esteja com ele"! Tais expressões eram muito comuns no judaísmo pós-exílico quando se aludia aos mortos ilustres. Tenda da congregação (21), ou "tenda do encontro", não, como o contexto sugere, o tabernáculo, mas a tenda que, no tempo de Davi, abrigava a arca. Zacarias (21); ver 1Cr 26:2, 1Cr 26:14.

    >1Cr 9:22

    Davi e Samuel, o vidente (22). A explicação mais simples pareceria ser que, enquanto que a instituição dos porteiros remontava ao tempo de Moisés (19), o complexo templo a ser construído por Salomão exigiria muito mais trabalho. O mesmo se aplicava aos cantores levitas. Não se sabe ao certo o papel de Samuel; todavia, é razoável supor que tivesse preparado Davi, de tempos a tempos, para as suas futuras responsabilidades de rei, ou que lhe tivesse legado, até, conselhos escritos. A não ser assim, a iniciativa de Davi nesta esfera de organização não é fácil de compreender; todavia, veja-se o Apêndice I de Reis, Seção VI, "O Rei em Israel".

    >1Cr 9:26

    Eram levitas (26). Ver o comentário sobre o versículo 17. A interpretação mais natural é que a ordem inferior dos porteiros não era constituída por levitas, mas o teor geral desta passagem não o sugere, nem tão pouco era assim nos tempos do Novo Testamento. Parece ser mais seguro presumir que a compressão do original resultou em falta de clareza no texto.

    >1Cr 9:28

    Alguns deles (28); isto poderia referir-se aos porteiros, mas, uma vez que os versículos que se seguem não podem dizer-lhes respeito, é melhor partir do princípio de que temos aqui o começo de um esboço muito resumido de alguns dos principais deveres dos levitas e, até, dos sacerdotes (30). O texto dos versículos 33:34 faz lembrar o título ou a conclusão de listas que se omitiram.

    >1Cr 9:35

    3. GENEALOGIA DA CASA DE SAUL (1Cr 9:35-13). Sobre esta seção, ver 1Cr 8:29-13. De determinado ponto de vista, teria sido melhor destacar estes versículos das genealogias e contá-los como constituindo o princípio do livro de Davi. Servem de ligação com o passado, conforme este vem registrado em 1Sm.


    Dicionário

    Azeite

    substantivo masculino Óleo de oliva ou azeitona, muito usado em culinária.
    Óleo extraído de outros frutos, de plantas ou da gordura de certos animais.
    Estar com (ou nos) seus azeites, estar de mau humor, estar aborrecido.

    Azeite Óleo tirado de azeitonas, as quais são produzidas pelas OLIVEIRAS. Era usado na alimentação (1Rs 17:12) e para pôr em ferimentos (Lc 10:34), para passar no corpo como cosmético (Sl 104:15), para iluminação (Mt 25:4), para a UNÇÃO 1, de doentes (Jc 5:14) e de hóspedes (Lc 7:46). Pela unção pessoas eram separadas para serviço especial (reis: (1Sm 10:1); profetas: (1Rs 19:15-16); e sacerdotes: (Ex 28:41) e também objetos sagrados (Act Exo 30:22-33).

    Azeite Alimento obtido da azeitona prensada. Além de alimento, na época de Jesus era utilizado para a iluminação (Mt 25:3ss.), como remédio (Lc 10:34; Mc 6:13) e como cosmético (Mt 6:17; Lc 7:46). O azeite da parábola das virgens (Mt 25:3ss.) simboliza a fidelidade espiritual dos discípulos que devem, nessa atitude, esperar a parusia.

    A principal fonte de azeite entre os judeus era a oliveira. Havia comércio de azeite com os negociantes do Tiro, os quais, provavelmente, o exportavam para o Egito, onde as oliveiras, na maior parte, não o produzem de boa qualidade. Foi na quantidade de 20.000 batos (2 Cr 2.10), ou 20 coros (1 Rs 5.11), o azeite fornecido por Salomão a Hirão. o comércio direto desta produção era, também, sustentado entre o Egito e a Palestina (1 Rs 5.11 – 2 Cr 2.10,15 – Ed 3:7is 30:6 – 57.9 – Ez 27:17os 12:1). A ‘oferta de manjares’, prescrita pela Lei, era, freqüentes vezes, misturada com azeite (Lv 2:4-7,15 -8.26,31 – Nm 7:19Dt 12:17 – 32.13 – 1 Rs 17.12,15 – 1 Cr 12.40 – Ez 16:13-19). o azeite estava incluído entre as ofertas de primeiros frutos (Êx 22:29 – 23.16 – Nm 18:12Dt 18:4 – 2 Cr 31,5) – e o seu dízimo era reclamado (Dt 12:17 – 2 Cr 31.5 – Ne 10:37-39 – 13.12 – Ez 45:14). o azeite ‘para a luz’ devia ser, por expressa ordenação, o azeite das azeitonas esmagadas no lagar (Êx25.6 – 27.20,21 -35.8 – Lv 24:2 – 1 Sm3.3 – 2 Cr 13.11 – Zc 4:3-12). Usava-se o azeite na consagração dos sacerdotes (Êx 29:2-23Lv 6:15-21), no sacrifício diário (Êx 29:40), na pu-rificação do leproso (Lv 14:10-18,21,24,28), e no complemento do voto dos nazireus (Nm 6:15). Certas ofertas deviam efetuar-se sem aquele óleo, como, por exemplo, as que eram feitas para expiação do pecado (Lv 5:11) e por causa de ciúmes (Nm 5:15). os judeus também empregavam o azeite para friccionar o corpo, depois do banho, ou antes de uma ocasião festiva, mas em tempo de luto ou dalguma calamidade abstinham-se de usá-lo. Nos banquetes dos egípcios havia o costume de ungir os hóspedes – os criados ungiam a cabeça de cada um na ocasião em que tomavam o seu lugar à mesa (Dt 28:40Rt 3:3 – 2 Sm 12.20 – 14.2 – Sl 23:5 – 92.10 – 104. 15 – is S1.3 – Dn 10:3Am 6:6Mq 6:15Lc 7:46). Também se aplicava o azeite externamente ou internamente como medicamento (is 1:6Mc 6:13Lc 10:34Tg 5:14). Geralmente era ele empregado nos candeeiros, que no Egito têm um depósito de vidro, onde primeiramente se derrama água: a mecha é feita de algodão, torcida em volta de uma palha (Mt 25:1-8Lc 12:35). o azeite indicava alegria, ao passo que a falta denunciava tristeza, ou humilhação (is 61:3Jl 2:19Ap 6:6). Muitas vezes é tomado simbolicamente o azeite por nutrição e conforto (Dt 32:13 – 33.24 – 29:6Sl 45:7 – 109.18 – is 61:3). (*veja Unção, oliveira.)

    Cargo

    cargo s. .M 1. Encargo, incumbência. 2. Função pública. 3. Responsabilidade. 4. Despesa. 5. Obrigação.

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Especiaria

    substantivo feminino Condimento alimentar extraído de uma planta.
    As especiarias têm sabor odor picantes. Algumas são valorizadas por seu gosto outras por seu cheiro. As especiarias mais comuns são pimenta, a noz-moscada, o cravo, o gengibre, a pimenta-da-jamaica, o macis, a mostarda e a canela.

    Especiaria Qualquer coisa de cheiro agradável, especialmente planta, usada para dar mais sabor aos alimentos ou bebidas. O cravo, a canela, a pimenta são especiarias (Is 39:2; Ap 18:13, RA).

    Farinha

    substantivo feminino Pó extraído dos grãos dos cereais, com o qual se faz pão, bolo etc: farinha de trigo, de arroz, de mandioca.
    Pó obtido pela trituração de diversas sementes de qualquer substância farinácea.
    Botânica Árvore da família das leguminosas, Dimorphandra mollis, com flores amarelas, vagens carnosas; barbatimão.
    expressão Farinha de rosca. Pão torrado e moído que se usa em culinária.
    Tirar farinha. Levar vantagem em briga ou discussão, exigir satisfações, provocar briga.
    Etimologia (origem da palavra farinha). Do latim farina.

    Flor

    As flores abundam na Palestina, embora muito poucas sejam mencionadas na Bíblia. À sua beleza se refere o Cantares de Salomão (2,12) e Mateus (6.28). Também há referências às flores, como emblemas da natureza transitória da vida humana, em 14:2Sl 103:15is 28:1-40.6 e Tg 1:10.

    Flor
    1) Órgão de reprodução das plantas (Sl 103:15).


    2) “Flor da idade” é a juventude, a mocidade (1Co 7:36).


    3) “Fina flor” é o grupo mais alto da sociedade (Ez 23:7, RA).


    4) “Flor de farinha” é a farinha mais fina (Gn 18:6).


    substantivo feminino Órgão reprodutor dos vegetais fanerogâmicos.
    Planta de flores: a cultura das flores.
    Produto pulverulento obtido pela sublimação ou decomposição: flor-de-enxofre.
    Objeto ou desenho que representa uma flor.
    Figurado Tempo em que um ser tem toda a força, todo o vigor: estar na flor da idade.
    A parte mais fina, mais sutil de algumas substâncias: a flor da farinha.
    A nata, o escol, a parte mais apreciada de um todo: a flor dos rapazes da vila.
    A parte externa do couro.
    Tudo que nos sorri ao espírito, que encanta nossa alma.
    Pessoa amável, gentil, delicada.
    Fina flor, escol.
    Flor artificial, imitação da flor natural, de papel, pano ou metal.
    Flores de retórica, ornamento poético, elegâncias da frase.
    À flor de, à superfície, ao nível de: raízes à flor da terra.
    Presa à haste por um pedúnculo, na base do qual se acha uma bráctea, uma flor completa compõe-se de: um perianto, em que se distingue um cálice externo formado de sépalas, e uma corola, formada de pétalas, muitas vezes coloridas e odorantes; um androceu, formado nos órgãos masculinos, ou estames, cuja antera contém os sacos de pólen; um gineceu, ou pistilo, órgão feminino, cujo ovário, encimado por um estilete e um estigma, é provido de óvulos. Após a fecundação, o ovário produz um fruto, enquanto cada óvulo produz uma semente. Em numerosos vegetais, as flores são incompletas, seja pela redução do perianto (gimnospermas, apétalas), seja pela ausência dos estames ou do pistilo (flores unissexuadas).

    substantivo feminino Órgão reprodutor dos vegetais fanerogâmicos.
    Planta de flores: a cultura das flores.
    Produto pulverulento obtido pela sublimação ou decomposição: flor-de-enxofre.
    Objeto ou desenho que representa uma flor.
    Figurado Tempo em que um ser tem toda a força, todo o vigor: estar na flor da idade.
    A parte mais fina, mais sutil de algumas substâncias: a flor da farinha.
    A nata, o escol, a parte mais apreciada de um todo: a flor dos rapazes da vila.
    A parte externa do couro.
    Tudo que nos sorri ao espírito, que encanta nossa alma.
    Pessoa amável, gentil, delicada.
    Fina flor, escol.
    Flor artificial, imitação da flor natural, de papel, pano ou metal.
    Flores de retórica, ornamento poético, elegâncias da frase.
    À flor de, à superfície, ao nível de: raízes à flor da terra.
    Presa à haste por um pedúnculo, na base do qual se acha uma bráctea, uma flor completa compõe-se de: um perianto, em que se distingue um cálice externo formado de sépalas, e uma corola, formada de pétalas, muitas vezes coloridas e odorantes; um androceu, formado nos órgãos masculinos, ou estames, cuja antera contém os sacos de pólen; um gineceu, ou pistilo, órgão feminino, cujo ovário, encimado por um estilete e um estigma, é provido de óvulos. Após a fecundação, o ovário produz um fruto, enquanto cada óvulo produz uma semente. Em numerosos vegetais, as flores são incompletas, seja pela redução do perianto (gimnospermas, apétalas), seja pela ausência dos estames ou do pistilo (flores unissexuadas).

    Incenso

    substantivo masculino Resina aromática extraída principalmente de uma planta da Arábia e da Abissínia, da família das terebintáceas, e que desprende à combustão um cheiro agradável e forte. (É usado em certas cerimônias litúrgicas.).
    Figurado Elogio, lisonja.
    As pessoas às vezes acrescentam sândalo ou outras substâncias ao incenso para que desprenda odores especiais. Geralmente o incenso é apresentado comercialmente em forma de pó ou bastões.

    Incenso veio do latim "incensum", queimado, do verbo "incendere", queimar, raiz do português "incendiar", mas passou a designar substância resinosa aromática que, ao ser queimada, primeiramente em sacrifícios religiosos e mais tarde em cerimônias litúrgicas, ensejou significado específico a partir do odor penetrante que exala.

    Substância seca, resinosa, aromática, de cor amarela, de gosto amargo e picante, mas extremamente odorífera. A árvore, de onde se extrai a goma por incisão na casca, cresce na Arábia e na india. Chama-se, também, incenso ao fumo que se eleva pela combustão daquela substância aromática. Há duas palavras hebraicas que se traduzem por incenso – uma significa propriamente a espécie de goma – a outra refere-se ao fumo que sai do sacrifício e do incensário. o incenso era oferecido, ou juntamente com outras oblações (como em Lv 2:1), ou só sobre o altar do incenso (Êx 30:1-9), ou num incensário (Lv 16:12Nm 16:17). A preparação do incenso acha-se descrita em Êx 30:34-38 – e as ocasiões cerimoniais para queimar o incenso em Êx 30:7-8 – igualmente no dia da expiação era posto o incenso sobre o fogo (Lv 16. 12, 13). No N.T. é somente mencionado o incenso em relação com o culto do templo (Lc 1:10-11), e no Apocalipse (5.8 – 8.3,4 – e 18.13). os seus vapores aromáticos eram considerados símbolo da oração que sobe até Deus (Sl 142:2Ap 5:8 – 8.3, 4), dando, de certo modo, uma idéia da perfeição de Deus nos vários elementos que entravam na sua composição. Também eram uma manifestação típica da intercessão de Cristo. Durante os quatro primeiros séculos da igreja cristã não há indicio algum do uso do incenso no culto cristão, embora isso fosse vulgar nos serviços religiosos do paganismo. o uso do incenso em fumigações apareceu mais tarde, constituindo depois um rito.

    Incenso Resina aromática de certas árvores que, misturada com ESPECIARIAS (Ex 30:34-38), era queimada nas cerimônias de adoração a Deus (Lv 16:13), de manhã e à tarde (Ex 30:1-10). O incenso era símbolo das orações que subiam para Deus (Sl 141:2; Ap 8:3-5).

    Incenso Produto resinoso extraído por meio de uma incisão na casca de uma árvore procedente da Índia, Somália ou Arábia do Sul. Era utilizado para fins litúrgicos (Lc 1:9-11).

    Móveis

    móvel | adj. 2 g. | s. m. | s. m. pl.
    2ª pess. pl. pres. ind. de mover
    Será que queria dizer móveis?

    mó·vel
    (latim mobilis, -e)
    adjectivo de dois géneros
    adjetivo de dois géneros

    1. Que se move ou pode ser movido. = MÓBIL, MOVÍVELFIXO, IMÓVEL

    2. Figurado Instável, variável.CONSTANTE

    nome masculino

    3. Peça de uma divisão ou de um espaço, movível e que serve geralmente para alguém se sentar, deitar, comer, trabalhar, arrumar, sustentar ou exibir objectos de menores dimensões.

    4. Aquilo que é a origem ou causa de alguma coisa. = FITO, INTENTO, MÓBIL, MOTIVO, MOTOR, RAZÃO

    5. Qualquer corpo disparado por uma arma. = PROJÉCTIL


    móveis
    nome masculino plural

    6. Conjunto das peças de mobiliário de uma divisão ou espaço. = MOBÍLIA

    7. [Jurídico, Jurisprudência] Todos os objectos materiais que não são bens imóveis e todos os direitos a eles inerentes.


    mo·ver |ê| |ê| -
    (latim movo, -ere, pôr-se em movimento, agitar-se)
    verbo transitivo e pronominal

    1. Dar ou ganhar movimento. = AGITAR, BULIR

    2. Mudar(-se) de lugar. = DESLOCAR, MUDAR, TRANSFERIR

    3. Executar movimentos. = MENEAR, MEXER, MOVIMENTAR

    4. Figurado Desencadear, promover, suscitar.

    5. Figurado Provocar ou ter determinada emoção. = ABALAR, AFECTAR, COMOVER

    verbo intransitivo

    6. Pôr-se em movimento. = MENEAR, MEXER

    7. Ir-se embora. = ABALAR, PARTIR

    verbo pronominal

    8. Andar em torno de um eixo. = GIRAR, RODAR

    9. Decorrer, o tempo. = PASSAR

    10. Determinar-se, agir.

    verbo transitivo

    11. Induzir, persuadir.

    12. [Direito] Lançar acção judicial contra alguém. = PROCESSAR


    Objetos

    masc. plu. de objectoobjeto

    ob·jec·to |ét| ob·je·to |ét| |ét|
    (latim objectus, -us, acção de pôr diante; oposição; barreira, obstáculo; coisa que se oferece aos olhares)
    nome masculino

    1. Tudo o que é exterior ao espírito.

    2. Coisa.

    3. Assunto, matéria, causa, motivo.

    4. Fim, escopo.


    objecto directo
    Gramática Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo sem intervenção de uma preposição e que é substituível pelos pronomes pessoais acusativos o(s), a(s) (ex.: entregou o relatório ao chefe; entregou-o ao chefe). = COMPLEMENTO DIRECTO

    objecto indirecto
    Gramática Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo com intervenção de uma preposição e que é substituível pelos pronomes pessoais dativos me, te, lhe, nos, vos, lhes (ex.: entregou o relatório ao chefe; entregou-lhe o relatório). = COMPLEMENTO INDIRECTO

    objecto oblíquo
    Gramática Palavra ou conjunto de palavras que é seleccionado pelo verbo com intervenção de uma preposição e que não é substituível pelos pronomes pessoais dativos (ex.: preciso do relatório). = COMPLEMENTO OBLÍQUO


    • Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: objeto.
    • Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: objecto.


    • Grafia no Brasil: objeto.

    Sagrados

    masc. pl. de sagrado
    masc. pl. part. pass. de sagrar

    sa·gra·do
    (latim sacratus, -a, -um,, consagrado, santificado, santo)
    adjectivo
    adjetivo

    1. Que recebeu a consagração, que se sagrou.

    2. Relativo ao culto religioso. = SACRO, SANTOPAGÃO, PROFANO

    3. Que inspira ou deve inspirar grande respeito ou veneração. = SACRO, SANTO

    4. Que deve ser cumprido ou respeitado (ex.: direito sagrado, promessa sagrada). = INVIOLÁVEL

    5. Que é muito puro ou tem qualidades superiores.

    nome masculino

    6. Aquilo que é sagrado.

    7. Chão de cemitério.

    8. Adro da igreja.


    sa·grar -
    verbo transitivo

    1. Conferir um certo carácter, por meio de cerimónias religiosas.

    2. Consagrar, dedicar a Deus.

    3. Benzer.

    4. Venerar, respeitar como coisa sagrada.


    Vinho

    substantivo masculino Bebida alcoólica resultante da fermentação da uva sob efeito de certas leveduras.
    Essa bebida feita pela fermentação do sumo de outras frutas.
    Licor análogo, que se extrai de certas plantas.
    Coloração da uva ou cor do vinho tinto.
    Copo, cálice ou garrafa de vinho: comprei dois vinhos ontem.
    Figurado O que causa embriaguez; bebedeira: o vinho do seu sorriso.
    adjetivo Que tem a cor do vinho; roxo, arroxeado: vestido vinho.
    Diz-se dessa cor: seu vestido era vinho.
    expressão Vinho de mesa. Vinho que se costuma beber às refeições.
    Vinho doce. Vinho feito de uva bem madura, e que possui qualidades muito sacarinas.
    Vinho rascante. Vinho adstringente, que deixa certo travo na garganta.
    Vinho seco. Vinho que não é doce e possui sabor firme e são.
    Vinho tinto. Vinho de cor avermelhada.
    Vinho verde. Vinho ácido, produzido com uvas pouco maduras e pouco doces.
    Etimologia (origem da palavra vinho). Do latim vinum.i.

    o sumo das uvas produzia diversas espécies de vinho. Pisadas as uvas no lagar, corria o sumo para uma cuba. A esse sumo chamavam ‘vinho novo’ – e os judeus bebiam-no nesse estado – mas passado pouco tempo, principiava a fermentação. o vinho fermentado tinha diversos nomes. Algum era pouco melhor do que o vinagre, e formava a bebida comum dos operários, ou dos trabalhadores do campo durante o calor da colheita (Rt 2:14). Foi este o vinho, fornecido em enormes quantidades por Salomão, para os rachadores de lenha no Líbano (2 Cr 2.10). o vinagre que deram ao Salvador, quando estava na cruz (Mc 15:36), era provavelmente a ‘posca’, uma mistura de vinho e água que costumavam dar aos soldados romanos – e o vinho com mirra era uma bebida estupefaciente (*veja 23). o vinho não era somente misturado com água, mas também o aromatizavam algumas vezes (Sl 75:8Pv 9:2-5 – 23.30). o A.T. alude muitas vezes ao vício em que caíram os hebreus e outros povos da antigüidade, bebendo excessivamente, e também faz muitas referências às vergonhosas cenas de orgia por ocasião das festas, no tempo da vindima. igualmente, Belsazar e Xerxes tinham os seus ‘banquetes de vinho’ – Neemias aparece como copeiro de Artaxerxes – e Naum e Habacuque acusaram os ninivitas e os caldeus de serem vergonhosamente desregrados (Na 1.10 – 2.1 – 3.11 – Dn 5:1-2Hc 2:15-16). Em conformidade com estas passagens acham-se muitas vezes exemplificados, nas esculturas assírias, o uso e o abuso do fruto da vide. os profetas do oitavo século antes de Cristo referem-se freqüentemente aos banquetes, nos quais bebiam demasiadamente as classes mais ricas da comunidade. Amós descreve com viveza aquelas orgias dos príncipes de Samaria, que se estendiam sobre as camas de marfim e bebiam vinho por taças (6.4 a 6). oséias escreve que no dia do aniversário natalício do rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho (os 7:5) – e isaías exclamava (28.1): ‘Ai da soberba coroa dos bêbados de Efraim.’ o mesmo profeta denuncia os habitantes de Jerusalém deste modo: ‘Ai dos que se levantam pela manhã, e seguem a bebedice, e continuam até alta noite, até que o vinho os esquenta’ (is 5:11). Jesus Cristo, em Caná da Galiléia, mudou a água em vinho (Jo 2:9-10). Acham-se indicações no N.T. de que o vinho era algumas vezes bebido em excesso: (Jo 2:10At 2:13 – 1 Co 5.11 e 6.10 – Ef 5:18). Paulo (Rm 14:21) sugere a lei da abstinência para o bem-estar dos outros, mas recomenda um pouco de vinho a Timóteo, em vista da sua fraqueza física (1 Tm 5.23). (*veja Videira, Lagar de Vinho.)

    Vinho Bebida alcoólica resultante da fermentação natural do suco de uvas (Pv 20:1); (Ef 5:18).

    Vinho Ver Álcool.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    I Crônicas 9: 29 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Porque deles havia alguns que tinham o encargo dos objetos, sim, de todos os utensílios do santuário; como também da flor de farinha, do suco de uva ①, do azeite, do incenso, e das matérias- primas- aromatizantes.
    I Crônicas 9: 29 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    1003 a.C.
    H1314
    besem
    בֶּשֶׂם
    especiaria, bálsamo, árvore de bálsamo, perfume
    (spices)
    Substantivo
    H1992
    hêm
    הֵם
    eles / elas
    (they)
    Pronome
    H3196
    yayin
    יַיִן
    vinho
    (wine)
    Substantivo
    H3605
    kôl
    כֹּל
    cada / todo
    (every)
    Substantivo
    H3627
    kᵉlîy
    כְּלִי
    artigo, vaso, implemento, utensílio
    (jewels)
    Substantivo
    H3828
    lᵉbôwnâh
    לְבֹונָה
    incenso
    (and frankincense)
    Substantivo
    H4487
    mânâh
    מָנָה
    contar, calcular, numerar, designar, falar, indicar, preparar
    (number)
    Verbo
    H5560
    çôleth
    סֹלֶת
    coxo
    (lame)
    Adjetivo - nominativo Masculino no Masculino no Plurak
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H6944
    qôdesh
    קֹדֶשׁ
    sagrado
    (holy)
    Substantivo
    H8081
    shemen
    שֶׁמֶן
    gordura, óleo
    (oil)
    Substantivo


    בֶּשֶׂם


    (H1314)
    besem (beh'-sem)

    01314 בשם besem ou בשׁם bosem

    procedente do mesmo que 1313; DITAT - 290a; n m

    1. especiaria, bálsamo, árvore de bálsamo, perfume
    2. (DITAT) doce, cheiro doce, odor agradável

    הֵם


    (H1992)
    hêm (haym)

    01992 הם hem ou (forma alongada) המה hemmah

    procedente de 1981; DITAT - 504; pron 3p m pl

    1. eles, estes, os mesmos, quem

    יַיִן


    (H3196)
    yayin (yah'-yin)

    03196 יין yayin

    procedente de uma raiz não utilizada significando efervescer, grego 3631 οινος; DITAT - 864; n m

    1. vinho

    כֹּל


    (H3605)
    kôl (kole)

    03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

    procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

    1. todo, a totalidade
      1. todo, a totalidade de
      2. qualquer, cada, tudo, todo
      3. totalidade, tudo

    כְּלִי


    (H3627)
    kᵉlîy (kel-ee')

    03627 כלי k eliŷ

    procedente de 3615; DITAT - 982g; n m

    1. artigo, vaso, implemento, utensílio
      1. artigo, objeto (em geral)
      2. utensílio, implemento, aparato, vaso
        1. implemento (de caça ou guerra)
        2. implemento (de música)
        3. implemento, ferramenta (de trabalho)
        4. equipamento, canga (de bois)
        5. utensílios, móveis
      3. vaso, receptáculo (geral)
      4. navios (barcos) de junco

    לְבֹונָה


    (H3828)
    lᵉbôwnâh (leb-o-naw')

    03828 לבונה l ebownaĥ ou לבנה l ebonaĥ

    procedente de 3836, grego 3030 λιβανος; DITAT - 1074d; n f

    1. incenso
      1. uma resina branca queimada como incenso perfumado
        1. cerimonialmente
        2. pessoalmente
        3. usado para compor o incenso santo

    מָנָה


    (H4487)
    mânâh (maw-naw')

    04487 מנה manah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1213; v

    1. contar, calcular, numerar, designar, falar, indicar, preparar
      1. (Qal)
        1. contar, numerar
        2. considerar, designar, encarregar
      2. (Nifal)
        1. ser contado, ser numerado
        2. ser considerado, ser designado
      3. (Piel) indicar, ordenar
      4. (Pual) indicado (particípio)

    סֹלֶת


    (H5560)
    çôleth (so'-leth)

    05560 סלת coleth

    procedente de uma raiz não utilizada significando descascar; DITAT - 1512; n f

    1. farinha de trigo

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    קֹדֶשׁ


    (H6944)
    qôdesh (ko'-desh)

    06944 קדש qodesh

    procedente de 6942; DITAT - 1990a; n. m.

    1. separado, santidade, sacralidade, posto à parte
      1. separado, santidade, sacralidade
        1. referindo-se a Deus
        2. referindo-se a lugares
        3. referindo-se a coisas
      2. algo à parte, separado

    שֶׁמֶן


    (H8081)
    shemen (sheh'-men)

    08081 שמן shemen

    procedente de 8080, grego 1068 γεθσημανι; DITAT - 2410c; n. m.

    1. gordura, óleo
      1. gordura, obesidade
      2. azeite, azeite de oliva
        1. como produto, remédio ou ungüento
        2. usado para unção
      3. gordura (referindo-se à terra frutífera, vales) (metafórico)