Enciclopédia de Isaías 65:15-15
Índice
Perícope
is 65: 15
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Deixareis o vosso nome aos meus eleitos por maldição, o Senhor Deus vos matará e a seus servos chamará por outro nome, |
ARC | E deixareis o vosso nome aos meus eleitos por maldição; e o Senhor Jeová vos matará; e a seus servos chamará por outro nome. |
TB | Deixareis o vosso nome para maldição aos meus escolhidos, e o Senhor Jeová te matará; aos seus servos chamarás por outro nome; |
HSB | וְהִנַּחְתֶּ֨ם שִׁמְכֶ֤ם לִשְׁבוּעָה֙ לִבְחִירַ֔י וֶהֱמִיתְךָ֖ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְלַעֲבָדָ֥יו יִקְרָ֖א שֵׁ֥ם אַחֵֽר׃ |
BKJ | E vós deixareis vosso nome por uma maldição aos meus escolhidos. Porque o Senhor DEUS te matará e chamará os servos dele por outro nome. |
LTT | |
BJ2 | Fareis do vosso nome uma fórmula de maldição para os meus eleitos: "Que o Senhor Iahweh te faça perecer!", |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 65:15
Referências Cruzadas
Provérbios 10:7 | A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá. |
Isaías 62:2 | E as nações verão a tua justiça, e todos os reis, a tua glória; e chamar-te-ão por um nome novo, que a boca do Senhor nomeará. |
Isaías 65:9 | E produzirei descendência a Jacó e a Judá, um herdeiro que possua os meus montes; e os meus eleitos herdarão a terra, e os meus servos habitarão ali. |
Isaías 65:12 | também vos destinarei à espada, e todos vos encurvareis à matança, porquanto chamei, e não respondestes; falei, e não ouvistes, mas fizestes o que é mal aos meus olhos e escolhestes aquilo em que eu não tinha prazer. |
Isaías 65:22 | Não edificarão para que outros habitem, não plantarão para que outros comam, porque os dias do meu povo serão como os dias da árvore, e os meus eleitos gozarão das obras das suas mãos até à velhice. |
Isaías 66:15 | Porque eis que o Senhor virá em fogo; e os seus carros, como um torvelinho, para tornar a sua ira em furor e a sua repreensão, em chamas de fogo. |
Jeremias 29:22 | E tomarão deles a maldição que estava sobre todos os transportados de Judá que estão em Babilônia, dizendo: O Senhor te faça como a Zedequias e como a Acabe, os quais o rei da Babilônia assou no fogo! |
Zacarias 8:13 | E há de acontecer, ó casa de Judá e ó casa de Israel, que, assim como fostes uma maldição entre as nações, assim vos salvarei, e sereis uma bênção; não temais, esforcem-se as vossas mãos. |
Mateus 21:41 | Dizem-lhe eles: Dará afrontosa morte aos maus e arrendará a vinha a outros lavradores, que, a seu tempo, lhe deem os frutos. |
Mateus 22:7 | |
Atos 11:26 | E sucedeu que todo um ano se reuniram naquela igreja e ensinaram muita gente. Em Antioquia, foram os discípulos, pela primeira vez, chamados cristãos. |
Romanos 9:26 | E sucederá que no lugar em que lhes foi dito: Vós não sois meu povo, aí serão chamados filhos do Deus vivo. |
I Tessalonicenses 2:16 | E nos impedem de pregar aos gentios as palavras da salvação, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados; mas a ira de Deus caiu sobre eles até ao fim. |
I Pedro 2:9 | Mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as virtudes daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
H. A RESPOSTA DE DEUS PARA AS SÚPLICAS DO SEU Povo, Is
Este capítulo é a seqüência e conclusão da oração precedente, enquanto, ao mesmo tempo, é tão semelhante ao capítulo que segue, que um único pano de fundo e autoria devem ser adotados. Mas aqui vemos a divisão dos caminhos entre os apóstatas de Judá e a minoria justa e fiel. O capítulo deixa bem claro que não é todo Israel que será salvo; Deus encaminhará a cada um os seus desertos. O Deus fiel concederá ao seu remanes-cente fiel um novo nome e uma nova bênção.
1. O Aspecto Duplo da Retribuição Divina (65:1-16)
A profunda convicção do profeta é que Deus faz distinção entre caráter e práticas. Quando Deus age na história, é tanto para retribuição como para redenção.
a) A culpa da distância (65:1-7) A figura aqui é de súplica inútil do Eterno a um povo persistentemente rebelde.
1) Acessibilidade sem sucesso (1-2). Fui buscado [...] fui achado (1) são frases que introduzem o fato da prontidão e zelo de Deus de deixar-se achar. Este é o início da respos-ta divina à oração do seu profeta e seu povo. A paráfrase de Plumptre diz: "Eu estava pronto para responder àqueles que não perguntaram, estava perto para ser descoberto por aqueles que não me buscaram".' Na verdade, Deus sempre tem tomado a iniciativa em reparar o relacionamento quebrado entre Ele e o homem. A um povo que se não chama-va do meu nome eu disse: Eis-me aqui ("Aqui estou", RSV). Estendi as mãos [...] a um povo rebelde (2). Deus, como Pai, tinha suas duas mãos estendidas a um filho que não queria ir a Ele (cf. Mt
- Agravamento imperdoável (3-5). Aqui a acusação é que Judá comportou-se pre-sunçosamente, de uma maneira abominável e hipócrita. Como, então, pode Deus adotar qualquer outra atitude senão uma atitude reservada em relação a esse povo e suas prá-ticas? É difícil expressar em português o desgosto divino nesse texto, por isso uma tradu-ção mais recente (como a NVI) pode ajudar na sua compreensão:
Esse povo que sem cessar me provoca abertamente, oferecendo sacrifícios em jardins e queimando incenso em altares de tijolos; povo que vive nos túmulos e à noite se oculta nas covas, que come carne de porco, e em suas panelas tem sopa de carne impura; esse povo diz: 'Afasta-te! Não te aproximes de mim, pois eu sou san-to!' Essa gente é fumaça no meu nariz! É fogo que queima o tempo todo!
Sacrificar em jardins (3) era uma prática comum em Judá nos dias de Acaz (cf. Is
Assentar-se junto às sepulturas (4) também seria uma prática impura para os judeus, mas bastante aceita entre aqueles que buscavam comunicar-se com os espíritos dos mortos. "Sempre que a religião deteriora para uma adoração convencional, a porta se abre amplamente para a entrada da superstição"."
Passando as noites junto aos lugares secretos envolve as práticas de rituais misteriosos. Isso provavelmente consistia em procurar mensagens do outro mundo ao dormir no chamado "lugar sagrado". Jerônimo, ao comentar sobre essa passagem, cha-ma a atenção para o fato de que os homens dormiam nas catacumbas do templo de Esculápio, na esperança de receber visões acerca do futuro. O uso da carne de porco havia sido proibido desde os dias de Moisés (Lv
O versículo 5 indica que "embora manchado com todas as abominações pagãs, eles eram santarrões vaidosos como membros de uma ordem secreta, e chegavam a evitar contato com seus compatriotas".47 Como resultado desses ritos supostamente sagrados através dos quais eles tinham passado, o comungante era considerado "santo" e não deveria ser profanado por nenhum contato com alguém que não fosse santo. Assim, aquele que tinha sido instruído no rito misterioso podia dizer: sou mais santo do que tu. Mas, tudo isso Deus chama de uma fumaça no meu nariz ("um mau cheiro nas minhas narinas"). "Na antropologia psicofísica hebraica, o nariz era o local da raiva. A palavra para 'raiva' e nariz, ou narinas, é a mesma no hebraico"."
- Acúmulo irrestrito (6-7). Os pecados e suas conseqüências formam uma avalanche poderosa no desgosto divino, que é derramada no colo do pecador em forma de condena-ção. Aqui o Senhor chama atenção à sua declaração escrita de retribuição certa: Eis que está escrito diante de mim (6). Ele jurou: não me calarei; mas eu pagarei. Portan-to, não permita que o ímpio trate o Deus longânimo como se Ele fosse alguém suscetível ao esquecimento. Porque Ele "dará plena e total retribuição" (NVI, cf. Jr
16: ).18
b) O abismo da diferença (Is
- O afortunado remanescente futuro (8-10). O mosto em um cacho de uvas (8) especifica o suco não fermentado da uva (cf. o termo hebraico tirosh). Deus têm servos fiéis no meio de uma nação infiel, e por amor a eles Ele não a destruirá completamente. Há bênção nele. Somente o fiel e o espiritual podem reivindicar de maneira justa se-rem esse elemento no cacho de uvas de Judá. Algumas comunidades devem muito a esses poucos justos que estão no meio delas!
Meus montes (9) refere-se ao fato de a Palestina realmente ser formada por uma série de montes. Sarom [...] e [...] Acor (10) simbolizam "do oeste ao leste" (ou "do oci-dente ao oriente"), da mesma forma que a expressão "de Dã a Berseba" simboliza "do norte ao sul". Sarom é a rica planície costeira que se estende ao norte ao longo do litoral de Tel Aviv até perto do monte Carmelo. O vale de Acor é provavelmente o uádi Kelt perto de Jericó (Js
- O destino daqueles que deixam de responder (11-12). Aqueles que prepararam uma festa para a Fortuna ("deusa Sorte", NVI) serão destinados à matança (12), porque não prestaram atenção ao chamado ou anelo do Senhor. Mas a vós (11) é enfático e se refere aos apóstatas que se apartaram do SENHOR e esqueceram da verdadeira adoração a fim de seguir rituais pagãos. Uma mesa para a Fortuna ("deusa Sorte", NVI; hb. Gade, cf. nota de rodapé da ARC), "e enchem taças de vinho para o Destino" (RSV). Adorar os deuses da sorte ou do destino também é comum em nossa era. Algumas pessoas confiam mais na sorte do que em Deus. E alguns crêem mais em horóscopos do que na Palavra de Deus.
Também vos destinarei à espada (12) indica a destruição do infiel. Porquanto chamei, e não respondestes. Essas pessoas não respondiam ao chamado divino para se arrependerem, mas escolhiam permanecer no mal.
c) A afável diferença (Is
1) As mesas viradas (13-15; cf. Berkeley e notas de rodapé). Lemos acerca de bênçãos prometidas aos servos do Senhor Eterno (Adonai Yahweh, em hebraico), mas fome, sede, dor e angústia — além de um nome que é usado somente em uma maldição, e a matança fmal — para os ímpios. A frase dramática: assim diz o Senhor JEOVÁ (13) introduz o oráculo do julgamento escatológico. A Palavra Eis é usada quatro vezes aqui. Fome [...] sede indicam desastre econômico; vergonha e tristeza especificam aflição psicológica.
Vosso nome [...] por maldição (15; cf. Nm
Mesmo o antigo nome familiar dos servos de Deus será mudado, porque a seus servos chamará por outro nome (cf. Is
2) O "Amém" da verdade (16). Deus é a Fonte real de segurança e bênção. Ele é o Deus da fidelidade, "o Deus do Amém" (cf. Dt
2. A Nova Época de Paz Idílica (Is
Chegou o momento de Deus dar a resposta final à queixa e à oração do seu povo. Todo estado de coisas que o povo estava passando desaparecerá. Todo o meio em que o homem vive também será renovado, para estar de acordo com a sua natureza nova e transformada. Quando as antigas condições forem transformadas, as antigas queixas deixarão de existir.
a) O Grande "De Novo" (65:17-20). A contínua atividade de Deus garante um novo início.
1) A nova criação (17-19) assegura céus novos e nova terra (17; vida talvez em um planeta totalmente diferente), novas memórias, novas alegrias, e um novo ponto focal de vida, que é a Nova Jerusalém. Essa Jerusalém (18) será caracterizada pelo deleite em vez de aflição, tanto para Deus como para o homem. Haverá um novo início universal para tudo. Aqui o termo-chave é: Eu crio. Aqui é usada a mesma palavra que aparece em Gênesis
27) para especificar o ato divino de "criar".' Já encontramos a pro-messa de um novo céu e uma nova terra em Isaías (cf. Is
Vós folgareis e exultareis [...] porque [...] crio para Jerusalém alegria e para o seu povo, gozo (18). Esse centro glorioso da nova criação será uma cena de alegria perpétua. E folgarei [...] e exultarei no meu povo (19). Uma das aptidões do ser humano é ter o privilégio de alegrar o coração de Deus porque o amamos. Nunca mais se ouvirá nela voz de choro. Os orientais se lamentam em voz alta quando estão de luto (cf. Ap
2) A nação de centenários (20). Não haverá mais nela criança de poucos dias. Essa promessa retorna à longevidade de vida pré-diluviana. A ausência tanto de pesti-lência como de guerra seria um fator contributivo para isso.
Nunca mais haverá nela uma criança que viva poucos dias, e um idoso que não complete os seus anos de idade; quem morrer aos cem anos ainda será jovem, e quem não chegar aos cem será maldito (NVI).
A morte prematura era vista como um sinal de desagrado divino. A nova Jerusalém de Isaías não é sem morte e pecado. Ficamos imaginando, então, como ela pode estar livre de dor e tristeza. Por isso, Delitzsch argumenta que o que é descrito aqui é o milênio e não o estado final.
b) A grande aspiração (Is
- A conservação da atividade (21-22). Edificarão [...] plantarão [...] e comerão (21) : tudo são figuras que descrevem segurança nacional. Que o homem vai gozar do fruto do seu trabalho é algo que nossa época cheia de medo de guerras e saques certamente apreciará. As habitações não serão mais transformadas em ruínas pelas bombas. Os elei-tos gozarão das obras das suas mãos até à velhice (22). Essa frase traz a idéia de conservação. O hebraico para "gozar até a velhice" significa literalmente: "desgastar-se com o uso". Os homens terão tempo para usar até o fim as coisas que tiverem feito e obtido por meio do trabalho. A extensão da vida será como os dias da árvore." Os cedros do Líbano, os carvalhos de Basã, e as oliveiras de Getsêmani vivem por muitas gerações.
- A conservação da descendência (23). A promessa de que não terão filhos para a perturbação indica especialmente que não mais darão à luz filhos para serem mortos à espada. A frase: os seus descendentes, com eles, traz a idéia do acúmulo de muitas gerações sucessivas. A lei mosaica prometia vida longa e posteridade numerosa aos fiéis.
- O conforto da piedade (24). O silêncio de Deus finalmente cessou. Antes que clamem, eu responderei. Isso poderia significar a remoção do longo intervalo entre a oração e a resposta. Nesse caso, a resposta antecipa-se à oração. Deus conhece nossas necessidades antes mesmo de perguntarmos.
- A consumação da paz (25). O lobo e o cordeiro se apascentarão juntos lembra Is
11: . O leão comendo palha como o boi poderia significar que sua natureza foi tão transformada que ele agora se tornou um herbívoro, em vez de carnívoro. Isso poderia ser simbólico para a mudança de paladar de todos os habitantes do céu. Pelo menos essa figura sugere a remoção da discórdia na harmonia da própria natureza. O pó será a comida da serpente. (cf. Mq6-9 7: ) significa que as serpentes se tornaram inofensivas (mas cf. Gn17 3: ). Não farão mal nem dano algum em todo o meu santo monte, diz o SENHOR é a afirmação solene final de que a violência terminou, e o universo está em paz. "Mesmo assim, vem, Senhor Jesus".14
Genebra
65:1
Eis-me aqui, eis-me aqui. Essa expressão foi repetida para efeito de ênfase. A presença de Deus importa em salvação.
a um povo que não se chamava do meu nome. Ou seja, os gentios (42.1; 49.6). Paulo citou essa profecia em Rm
* 65:2
Estendi as minhas mãos. Fazendo contraste com as pessoas cujas mãos “estão cheias de sangue” (1.5), o Senhor estendeu as mãos com amor.
* 65:3
que me irrita abertamente. Eles não ocultavam seus atos idólatras ofensivos.
sacrificando em jardins. Esses sacrifícios estavam associados a religiões de fertilidade (1.29, nota).
* 65:4
mora entre as sepulturas. Eles freqüentavam aqueles lugares para consultar os espíritos dos mortos (8.19; 29.4).
come carne de porco. Para os judeus era proibida a ingestão da carne de porco (66.3,17; Lv
* 65:5
como fumaça de fogo. Eles eram um incômodo constante para Deus.
* 65:6
eu pagarei. O princípio da retribuição aplica-se ao juízo divino (Ob 15; Gl
* 65:8
vinho num cacho de uvas. Esse vinho em um cacho de uvas, é o remanescente por cuja causa a totalidade era preservada (Mt
* 65:9
meus eleitos herdarão. O reino pertencerá a eles (14.1, nota; 57.13; conforme Ob
* 65:10
Sarom. Uma planície fértil que ficava ao sul do monte Carmelo, nas costas do mar Mediterrâneo. Serve de quadro sobre como o Senhor transformará a criação (33.9; 35.1,2 e notas).
vale de Acor. Ao sul de Jericó (Js
* 65:11
a deusa Fortuna... o deus Destino. Eram deuses sírios; ver referências laterais.
* 65:15
por maldição. Temos aqui uma sorte pior do que se fossem esquecidos.
outro nome. Ver nota em 62.2.
* 65:16
Deus da verdade. Ver 2Co
* 65:17
novos céus e nova terra. Para ter cumprimento, essa profecia aguarda a segunda vinda de Cristo (2Pe
coisas passadas. As adversidades e as desgraças trazidas pelo pecado (41.22, nota).
* 65:18
crio para Jerusalém. Será um regozijo inteiramente novo, sem qualquer sinal do antigo (Ap
* 65:20
criança... nem velho. A morte prematura de criancinhas, ou de pessoas de meia idade pode provocar o pensamento de que a vida não tem significado. Essas mortes prematuras, como também a transferência da recompensa de uma pessoa para outra, que não a merecia (v. 22), faz parte do julgamento divino contra o pecado. Deus promete remover essa maldição de seu povo (Am
* 65:25
pó será a comida da serpente. Isso alude a Gn
Matthew Henry
Wesley
A resposta de Deus à oração de intercessão (63: 7-64: 12) é dada aqui. A essência do que é que há de haver uma separação entre o falso eo verdadeiro de Israel e dos gentios. Isto segue-se as indicações de capítulos anteriores que, na nova dispensação de Deus, em Cristo, não deve haver distinção com base na raça, mas que Deus vai aceitar todos os que confiam nEle e rejeitar todos os que não o fazem.
1. A Unsought Salvador (65: 1-7) 1 Estou consultado por que não perguntavam por mim ; Estou achado pelos que não me buscavam; e disse: Eis-me aqui, eis-me, a uma nação que não se chamava do meu nome. 2 Estendi as minhas mãos o dia todo a um povo rebelde, que anda por um caminho que não é bom, após os seus pensamentos; 3 um povo que me provoca diante da minha face continuamente, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos; 4 que ficam entre as sepulturas, e junto aos lugares secretos; que come carne de porco e tem caldo de coisas abomináveis nos seus vasos; 5 que dizem: Retira-te a ti mesmo, não se aproxima de mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde o dia todo. 6 Eis que está escrito diante de mim: Não me calarei, mas eu pagarei, sim, pagarei no seu seio, 7 as suas iniqüidades, e as iniqüidades de seus pais, diz o Senhor, que queimaram incenso nos montes, e me afrontaram nos outeiros; pelo que eu a medir as suas obras antigas no seu seio.Alex R. Gordon, em sua tradução americana, é um dos poucos que foi capturado em Inglês o verdadeiro sentido do hebraico do versículo 1 :
Eu estava pronto para ser consultado por aqueles que me pediu para não, Eu estava pronto para ser encontrado por aqueles que não me buscavam; Eu disse: "Eis-me aqui! Eis-me aqui! " Para uma nação que não chamei meu nome.O mesmo pensamento é continuado até o versículo 2 , e a caracterização das pessoas que começa no meio do versículo 2 continua até o meio do versículo 5 . É o chamado dos gentios que é descrito aqui no versículo 1 , como Paulo concordou (Rm
Os pecados de Israel, que o levam a ser posta de lado, são graficamente descrito em termos que lembram todos os antigos passagens de Isaías. Sua idólatra sacrificando em jardins (v. Is
Deus declara que Ele não vai mais ignorar tais práticas pagãs, ou parece, mas que Ele pagarei no seu seio (v. Is
A lição do versículo 8 é que, apesar da obstinada rebelião de Israel contra o seu desejo amoroso de ser ouvido (vv. Is
O pensamento expresso no novo nome (v. Is
Mais uma vez o Senhor expressa o pensamento com o qual o capítulo começou, que, antes de clamarem eles, eu responderei; e estando eles ainda falando, eu os ouvirei (v. Is
Wiersbe
Deus descreve o que fará quando o reino for estabelecido sobre a terra. Ele lembra a nação de seus pecados (65:1-7) e repreende-a por anun-ciar sua salvação aos gentios (Rm
Em 14 de maio de 1948, nasceu o Israel "político", no entanto essa é uma nação incrédula. O "Israel de justiça" nascerá quando Jesus Cris-to voltar, e esse povo o vir e crer nele. O período da tribulação será o "tempo de angústia para Jacó" (Jr
13) e fará com que ela traga alegria e bênção para toda a terra.
Em 66:7, observe que, antes do "parto" da tribulação, a nação dará à luz Cristo. VejaAp
Russell Shedd
65.3 jardins...altares de tijolos. Descrevem-se aqui os característicos dos santuários dos ídolos pagãos em Canaã.
65.4 Mora entre as sepulturas. É a prática da necromancia, o apelo feito aos espíritos das mortos. Passa os noites em lugares misteriosos. Para assim terem sonhos prognosticadores, conforme o antigo costume do paganismo em geral. Carne de porco. A carne de porco era considerada impura e foi proibida aos israelitas (conforme Lv 11). No NT, esta proibição não existe mais, sendo uma lei cerimonial (Cl
65.6 Está escrito. Este registro se menciona também em 34.16.
65.8 Há bênção nele. É tudo o que resta dos ricos dons de Deus, concedidos à nação de Israel quando entrara em posse da terra.
65.9 Descendência... herdeiro Refere-se ao Remanescente que é o verdadeiro Israel e à descendência da fé, a Igreja (conforme 6.13
65.11 Preparais mesa. Em oposição à Páscoa israelita e zombando desta festa, os desprezadores daquela época usaram essa ocasião para fazer ofertas festivas aos mencionados ídolos. Fortuna... Destino. São as divindades Gad e Meni, adoradas entre as primitivas tribos semíticas, e pelos árabes antes da época do Alcorão.
65.13.14 Meus servos. Os servos do Senhor em contraste com os apostatados. A fidelidade é o caminho para o verdadeiro banquete espiritual, para se ter a verdadeira canção de júbilo nos lábios, e não as modinhas dos bêbados. A alegria carnal dos mundanos dura pouco.
65.17 Novos céus e nova terra. É o Paraíso de Deus que nos espera (conforme 11:6-9; 25.8; 66.22; 2Pe
65.20 Amaldiçoado. Cortado da comunidade por causa da falta de arrependimento. Confunde-se, aqui, o conceito de uma vida ideal em Israel depois da Restauração com o conceito do milênio e a vida eterna (conforme v. 18 "exultareis perpetuamente"). É que nas profecias, o físico é símbolos do eterno e o eterno é inspiração para a vida condigna.
65.25 Pó será a comida da serpente. Este versículo fala do milênio quando a natureza voltará ao seu bom estado original (conforme 11:1-10; Ap
NVI F. F. Bruce
Em toda a seção dos caps. 60—64, os temas foram nacionais; o profeta apresentou a toda a nação as promessas divinas de salvação completa e lhe forneceu uma oração comunitária para que Deus cumprisse rapidamente a sua palavra. No cap. 65, ele encara a realidade contemporânea de que Israel era uma nação dividida (conforme cap. 57): evidentemente nem todo o povo estava adorando o Deus de Israel, mas mesmo assim havia um grupo fiel na comunidade. Nos v. 1-7, o profeta corrige de forma apropriada os idólatras rebeldes entre eles e adverte que um dia o castigo de Deus virá. No entanto, os inocentes não sofrerão com os culpados; aliás, por enquanto, os culpados vão escapar do castigo por causa dos piedosos (v. 8-12; conforme Mt
O oráculo final do capítulo (v. 17-25) ignora os idólatras e reforça as promessas de Deus a seu povo fiel. E incerto se o v. 17 vislumbra a destruição deste universo; é mais provável que o profeta esteja prometendo a sua transformação, numa era em que todas as dificuldades passadas serão esquecidas. O retrato pintado para nós é, ao menos em parte, o de uma segunda era patriarcal, com toda a sua extraordinária serenidade e longevidade. O retrato idílico do v. 25 é implicitamente messiânico, visto que é extraído da profecia messiânica do v. 11 (ele resume os v. 6-9). O efeito geral desse retrato do futuro não é extraterreno ou sobrenatural; como em muitos textos dessa natureza, o seu ponto de partida são as coisas como eram, as realidades fortemente contrastantes do século VI a.C. Todas as dificuldades que então afligiam as pessoas tementes a Deus um dia seriam totalmente removidas; Deus havia prometido!
Moody
VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.
Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.
13-16. O último grupo de israelitas desobedientes foi posto em contraste com o Israel espiritual. Os judeus incrédulos sofrerão fome e sede na alma e os tormentos do inferno; mas os fiéis desfrutarão da generosidade dos céus para sempre, e serão chamados por outro nome (v, 15), presumivelmente de "cristãos".
Francis Davidson
O versículo de abertura é significativo, apontando uma vez mais para o fato que, no momento em que O procuram, Jeová é encontrado, mesmo que tal procura seja motivada pela dificuldade, que os forçou a voltarem-se para Ele, e não a qualquer desejo espontâneo do coração. O sofrimento que os aflige é resultado de não O haverem procurado antes. Os primeiros 7 versículos do capítulo ampliam este tema, de o povo se ter resolutamente recusado a corresponder à chamada divina, definindo-se claramente a relação entre esta recusa e os graves problemas que ele enfrenta. Nunca haviam verdadeiramente procurado Jeová; foi Ele que os procurou, e recusaram-se a ouvi-lO (2). Tal iniqüidade separou-os dEle. A resposta torna-se uma vez mais numa promessa de gloriosa restauração (8-25). No castigo iminente, os fiéis estarão em segurança (8-10), enquanto que os ímpios serão absolutamente rejeitados (11-15). O capítulo passa a descrever a prosperidade futura de Jerusalém e do povo de Deus mediante o cumprimento do Seu propósito. Serão criados novos céus e nova terra (17), habitados por novos herdeiros da graça de Jeová. Restaurado no espírito, o homem encontrar-se-á num mundo transfigurado em que não existem dor nem choro (19).
Dos que não perguntavam por Mim (1); ver Rm
Mas vós que abandonais Jeová
E esqueceis o Meu santo monte,
Que estendeis uma mesa para a fortuna
E derramais vinho misturado ao destino,
Eu vos destino à espada,
Todos vos encurvareis à carnificina.
A fortuna (Gad) e o destino (Meni) eram divindades semitas em cujo culto os judeus apóstatas também participavam. Preparavam-se mesas diante dos deuses, colocando-se nelas pão e vinho.
Dicionário
Eleitos
Escolhidos para um relacionamento ou função específica. O povo de Deus escolhido em Cristo antes da fundação do mundo (Ef. 1.4).Jeová
(Para significação, *veja mais abaixo.) o mais antigo exemplo que se conhece do emprego da palavra Jeová, é do ano 1518 d.C., e é devido à má compreensão de um termo hebraico, cujas consoantes são Yhwk. Depois do cativeiro tinham os judeus tão grande respeito a este nome, que, na verdade, somente era usado, segundo algumas autoridades, pelo sumo sacerdote, uma só vez no ano, no dia da expiação. Todavia, Yhwk ocorre muito freqüentemente na Sagrada Escritura – e por isso outra palavra, Adonai (Senhor), a substituiu na leitura em alta voz, e foi adotada pelos tradutores nas diversas línguas estrangeiras (em grego Kyrios – em latim Dominus). E desta maneira se perdeu a verdadeira pronúncia de Yhwk. Quando, porém, foram acrescentadas às consoantes hebraicas (no oitavo e nono século d.C.) as letras vogais, as de Adonai foram dadas a Yhwk em vez das suas próprias. Por esta razão, se o primeiro ‘a’ fosse levemente disfarçado seria possível ler-se Yehowah – e foi isto o que realmente aconteceu. Com estas vogais se pretendeu, tanto quanto possível, designar várias formas do verbo hebraico e sugerir assim, numa só palavra, Jeová, estas idéias: ‘o que será’, ‘o que é’, e ‘Aquele que foi’. Embora isto seja pura imaginação, concorda com a frase que se encontra no ApJeová V. SENHOR (hebraico ????, YHVH; Is
substantivo masculino No Antigo Testamento, designação de Deus, ser absoluto e sobrenatural que, segundo o cristianismo, está acima de todas as coisas; Iavé ou Javé.
Gramática Palavra que deve ser grafada com a inicial maiúscula.
Etimologia (origem da palavra jeová). Do hebráico jehovah.
Maldição
substantivo feminino Ato ou efeito de amaldiçoar.Palavras com que uma pessoa deseja que advenham males a outra; praga.
Desgraça, fatalidade: a maldição caiu sobre o infeliz.
Maldição Chamamento de mal, sofrimento ou desgraça sobre alguém (Gn
Maldição Pronunciamento de um juízo cuja condenação é a separação, isto é, o inverso da bênção (Mt
Matar
verbo transitivo direto e intransitivo Assassinar; tirar a vida de alguém; provocar a morte de: matou o bandido; não se deve matar.verbo pronominal Suicidar-se; tirar a própria vida: matou-se.
verbo transitivo direto Destruir; provocar destruição: a chuva matou a plantação.
Arruinar; causar estrago: as despesas matam o orçamento.
Trabalhar sem atenção ou cuidado: o padeiro matou o bolo da noiva.
Fazer desaparecer: a pobreza acaba matando os sonhos.
Saciar; deixar de sentir fome ou sede: matou a fome.
[Informal] Gastar todo o conteúdo de: matou a comida da geladeira.
[Informal] Diminuir a força da bola: matou a bola no peito.
verbo transitivo direto e intransitivo Afligir; ocasionar sofrimento em: suas críticas mataram o escritor; dizia palavras capazes de matar.
Cansar excessivamente: aquela faculdade o matava; o ócio mata.
verbo pronominal Sacrificar-se; fazer sacrifícios por: eles se matavam pelos pais.
Etimologia (origem da palavra matar). De origem questionável.
verbo transitivo direto Costura. Realizar mate, unir duas malhas em uma só.
Etimologia (origem da palavra matar). Mate + ar.
de origem controversa, este vocábulo pode ser vindo tanto do latim mactare, imolar as vítimas sagradas, quanto do árabe mat, morto. Deriva da expressão religiosa "mactus esto": "santificado sejas", ou "honrado sejas", que se dizia aos deuses enquanto se imolava uma vítima (um animal, obviamente); daí resultou o verbo "mactare", que significava "imolar uma vítima aos deuses" e, depois, qualquer tipo de assassinato.
Nome
Nome Palavra que designa uma pessoa ou coisa. Nos tempos bíblicos o nome, às vezes, estava relacionado com algum fato relativo ao nascimento (Gnv. BENONI); outras vezes expressava uma esperança ou uma profecia (Os
substantivo masculino Denominação; palavra ou expressão que designa algo ou alguém.
A designação de uma pessoa; nome de batismo: seu nome é Maria.
Sobrenome; denominação que caracteriza a família: ofereceu seu nome.
Família; denominação do grupo de pessoas que vivem sob o mesmo teto ou possuem relação consanguínea: honrava seu nome.
Fama; em que há renome ou boa reputação: tinha nome na universidade.
Apelido; palavra que caracteriza alguém.
Quem se torna proeminente numa certa área: os nomes do cubismo.
Título; palavra ou expressão que identifica algo: o nome de uma pintura.
Gramática Que designa genericamente os substantivos e adjetivos.
Etimologia (origem da palavra nome). Do latim nomen.inis.
Entre os hebreus dava-se o nome auma criança, umas vezes quando nascia (Gn
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Servos
(latim servus, -i, escravo)
1. Aquele que não dispõe da sua pessoa, nem de bens.
2. Homem adstrito à gleba e dependente de um senhor. ≠ SUSERANO
3. Pessoa que presta serviços a outrem, não tendo condição de escravo. = CRIADO, SERVENTE, SERVIÇAL
4. Pessoa que depende de outrem de maneira subserviente.
5. Que não tem direito à sua liberdade nem a ter bens. ≠ LIVRE
6. Que tem a condição de criado ou escravo.
7. Que está sob o domínio de algo ou alguém.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אֲדֹנָי
(H136)
uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m
- meu senhor, senhor
- referindo-se aos homens
- referindo-se a Deus
- Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência
יְהֹוִה
(H3069)
uma variação de 3068 [usado depois de 136, e pronunciado pelos judeus
como 430, para prevenir a repetição do mesmo som, assim como em outros lugares
3068 é pronunciado como 136]; n pr de divindade
- Javé - usado basicamente na combinação ‘Senhor Javé’
- igual a 3068 mas pontuado com as vogais de 430
אַחֵר
(H312)
procedente de 309; DITAT - 68a; adj
- um outro, outro, seguinte
- seguinte, mais adiante
- outro, diferente
יָנַח
(H3240)
uma raiz primitiva; DITAT - 1323; v
- descansar
- (Qal)
- repousar, estabelecer e permanecer
- descansar, ter descanso, ficar calmo
- (Hifil)
- fazer descansar, dar descanso a, tornar quieto
- fazer descanar, fazer pousar, pôr no chão
- deitar ou pôr no chão, depositar, deixar deitar, colocar
- deixar permanecer, deixar
- deixar, afastar-se de
- abandonar
- permitir
- (Hofal)
- obter descanso, ser concedido descanso
- ser deixado, ser colocado
- abrir espaço (substantivo)
מוּת
(H4191)
uma raiz primitiva; DITAT - 1169; v
- morrer, matar, executar
- (Qal)
- morrer
- morrer (como penalidade), ser levado à morte
- morrer, perecer (referindo-se a uma nação)
- morrer prematuramente (por negligência de conduta moral sábia)
- (Polel) matar, executar, despachar
- (Hifil) matar, executar
- (Hofal)
- ser morto, ser levado à morte
- morrer prematuramente
עֶבֶד
(H5650)
procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m
- escravo, servo
- escravo, servo, servidor
- súditos
- servos, adoradores (referindo-se a Deus)
- servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)
- servo (referindo-se a Israel)
- servo (como forma de dirigir-se entre iguais)
קָרָא
(H7121)
uma raiz primitiva [idêntica a 7122 com a idéia de dirigir-se a uma pessoa ao encontrála]; DITAT - 2063; v.
- chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar
- (Qal)
- chamar, gritar, emitir um som alto
- chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)
- proclamar
- ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler
- convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar
- chamar, nomear, colocar nome em, chamar por
- (Nifal)
- chamar-se
- ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado
- (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhido
שְׁבוּעָה
(H7621)
part. pass. de 7650; DITAT - 2319a; n. f.
- juramento, maldição
- juramento
- em declaração de inocência
- maldição
- juramento (do SENHOR)
שֵׁם
(H8034)
uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de posição definida e conspícua; DITAT - 2405; n m
- nome
- nome
- reputação, fama, glória
- o Nome (como designação de Deus)
- memorial, monumento
בָּחִיר
(H972)
procedente de 977; DITAT - 231c; n m
- escolhido, selecionado, eleito (por Deus)