Enciclopédia de Ezequiel 20:33-33

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

ez 20: 33

Versão Versículo
ARA Tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, com mão poderosa, com braço estendido e derramado furor, hei de reinar sobre vós;
ARC Vivo eu, diz o Senhor Jeová, que com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada, hei de reinar sobre vós,
TB Pela minha vida, diz o Senhor Jeová, certamente, com mão forte, com braço estendido e com furor derramado, hei de ser rei sobre vós;
HSB חַי־ אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה אִם־ לֹ֠א בְּיָ֨ד חֲזָקָ֜ה וּבִזְר֧וֹעַ נְטוּיָ֛ה וּבְחֵמָ֥ה שְׁפוּכָ֖ה אֶמְל֥וֹךְ עֲלֵיכֶֽם׃
BKJ Como eu vivo, diz o Senhor DEUS, certamente que, com mão poderosa, e com braço estendido, e com a fúria derramada, eu governarei sobre vós.
LTT Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada, hei de reinar sobre vós.
BJ2 Por minha vida, oráculo do Senhor Iahweh, eu juro certamente com mão forte e com braço estendido - derramando sobre vós a minha cólera - hei de reinar sobre vós.
VULG Vivo ego, dicit Dominus Deus, quoniam in manu forti, et in brachio extento, et in furore effuso, regnabo super vos.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Ezequiel 20:33

Jeremias 21:5 E eu pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e com ira, e com indignação, e com grande furor.
Jeremias 42:18 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: Como se derramaram a minha ira e a minha indignação sobre os habitantes de Jerusalém, assim se derramará a minha indignação sobre vós, quando entrardes no Egito; e sereis uma maldição, e um espanto, e uma execração, e um opróbrio e não vereis mais este lugar.
Jeremias 44:6 Derramaram-se, pois, a minha indignação e a minha ira e acenderam-se nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém; e elas tornaram-se em deserto e em assolação, como hoje se vê.
Lamentações de Jeremias 2:4 Armou o seu arco como inimigo, firmou a sua destra como adversário e matou tudo o que era formoso à vista; derramou a sua indignação, como fogo na tenda da filha de Sião. Hê.
Ezequiel 8:18 Pelo que também eu procederei com furor; o meu olho não poupará, nem terei piedade; ainda que me gritem aos ouvidos com grande voz, eu não os ouvirei.
Daniel 9:11 Sim, todo o Israel transgrediu a tua lei, desviando-se, para não obedecer à tua voz; por isso, a maldição, o juramento que está escrito na Lei de Moisés, servo de Deus, se derramou sobre nós; porque pecamos contra ele.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 49
E. PROFECIAS EM 590 a.C., Ez 20:1-23.49

As profecias dessa seção pressupõem a data de 1° de setembro de 590 a.C. Isso seria o sétimo ano (Ez 20:1) depois da deportação de Ezequiel para a Babilônia em 597 a.C. Era aproximadamente um ano depois da última data anunciada por Ezequiel (Ez 8:1). Esses capítulos contêm outras acusações e denúncias contra a casa rebelde de Israel — tanto aos que estavam no exílio quanto aos que se encontravam na terra natal.

1. As Apostasias de Israel e a Misericórdia de Deus (Ez 20:1-44)

a) A ocasião (20:1-4). Os anciãos de Israel (1) vieram a Ezequiel para consulta-rem o SENHOR. Moffatt os chama de "os xeiques de Israel". Esses eram homens maduros e supostamente sábios que viviam no exílio com Ezequiel. Não sabemos o assunto da consulta deles. De acordo com uma interpretação antiga, eles pediram para erguer um templo na Babilônia onde os ídolos seriam adorados. Essa interpretação está baseada na resposta de Ezequiel, onde parece dizer que o que está na mente deles, uma intenção de servir "ao madeiro e à pedra" (32), nunca poderá acontecer. Uma outra interpretação mais plausível é que eles pediram para erguer um templo na Babilônia para a verdadei-ra adoração. Mesmo esse pedido foi contrariado por Ezequiel.

b) As apostasias (20:5-30). Ezequiel respondeu suas perguntas ao relatar os pecados de Israel do passado e do presente. Ele deixa claro para eles que um templo na Babilônia está fora de cogitação porque a perda da sua terra natal e do Templo é um castigo do Senhor. Construir um novo templo seria uma tentativa humana de evitar um castigo justo. Ele os lembra da sua franca desobediência e da sua rebelião contra o Senhor no Egito (5-9), no deserto (10-26) e em Canaã (27-30).

Nessa passagem, Deus diz repetidas vezes que foi misericordioso com Israel embora tivessem pecado. Seu olho lhes perdoou (17). Ele retirou sua mão para não castigar (22). Eles haviam profanado seus sábados (24), mas Ele foi misericordioso. E eles fazi-am passar pelo fogo tudo o que abre a madre (26, cf. v. 31) — uma referência ao sacrifício de crianças ao deus Moloque (Ez 16:20-21; II Reis 16:3).

Gramaticamente é possível traduzir os versículos 25:26 como se fosse Deus que os tivesse induzido a esses sacrifícios. A NVI provavelmente chega mais próximo da ver-dade quando interpreta esse texto da seguinte maneira: "Também os abandonei a de-cretos que não eram bons e a leis pelas quais não conseguiam viver; deixei que se contaminassem por meio de suas ofertas, isto é, pelo sacrifício de cada filho mais ve-lho". Se Deus de alguma forma faz os homens pecar, certamente isso ocorre de maneira indireta — ao deixá-los ser livres e ao permitir que continuem nos seus caminhos per-versos por um tempo sem serem castigados. Repetidas vezes, o Senhor diz que foi misericordioso e não castigou Israel imediatamente, para que os homens soubessem que eu sou o SENHOR (26; cf. vv. 9, 14, 22).

Nessa seção, levantei a mão (15, 23,
28) refere-se ao ato de fazer um juramento. A NVI traz: "jurei a eles". Ezequiel aqui "coloca grande ênfase na guarda do sábado [vv. Ez 20. 12, 13 16:20-21, 24]. Sua importância como instituição religiosa seria aumentada no exílio. Profanar os sábados do Senhor significava esquecer a promessa da aliança [cf. Êx 24:3; Am 8:5]" (Berkeley, nota de rodapé). Bamá (29) significa "Lugar Alto".

c) A misericórdia de Deus (Ez 20:31-44). Nos versículos 9:14-22 e 26, a misericórdia do Senhor é manifestada por amor do seu nome. Quando Israel pecou, não foi castigado da forma como poderia ter sido. Isso ocorreu para deixar claro que o Senhor é um Deus de misericórdia. No texto presente, Ezequiel responde à pergunta dos anciãos que vieram consultar o Senhor. Ele diz que o Senhor não será consultado por pessoas tão depravadas que fazem passar pelo fogo os seus próprios filhos (31) e que são culpadas de outros pecados graves. Aquilo que eles tinham "em mente" (v. 32, NVI), talvez a construção de um templo na Babilônia, não irá acontecer.

Mas Deus tem um plano em mente, e ele será colocado em prática. O que Ele tem em mente é a restauração de Israel, através de atos de misericórdia, apesar dos seus peca-dos passados. Ele congregará o povo das terras nas quais andam espalhados, com mão forte, e com braço estendido (34). Ele os levará para fora das nações pagãs à terra da promessa e, como Ele diz: ali entrarei em juízo convosco face a face (35). Pense isso! Israel peca sem parar; mas Deus propõe entrar em juízo continuamente, se talvez o povo reconhecer a loucura do seu pecado e voltar-se a Ele de todo o seu coração. Ele diz: E ali vos lembrareis [...] de todos os vossos atos com que vos contaminastes e tereis nojo de vós mesmos (43). E sabereis que eu sou o SENHOR, quando eu proceder para convosco por amor do meu nome, não conforme os vossos maus caminhos (44).

Passar debaixo da vara (37) é a figura de um pastor que traz suas ovelhas para o aprisco à noite, cuidando para que cada uma passe debaixo do seu cajado para que ele se certifique de que todas entraram. O vínculo do concerto é "o jugo da misericórdia de Deus e o trabalho do homem" (Berkeley, nota de rodapé).

2. O Fogo e a Espada (Ez 20:45-21.
32)

Há uma mudança brusca entre os versículos 44:45, porque o versículo 45 inicia um novo assunto. A Bíblia hebraica começa o capítulo 21 em 20.45 das versões em português.

a) O fogo (Ez 20:45-49). Esses versículos contêm uma parábola acerca da destruição de Judá com fogo (47). Os primeiros versículos do capítulo 21 apresentam uma espé-cie de interpretação dessa parábola, mas com a espada como símbolo principal de destruição.

O profeta deve "derramar" suas palavras (46). A palavra derrama também pode ser traduzida como "censure" (Smith-Goodspeed) ou mesmo "pregue" (NVI). Ele deve enviar sua palavra contra o Sul (46). No hebraico, há três palavras que designam três áreas de Judá, mas essas três palavras são simplesmente traduzidas por Sul. Todas elas simbolizam Judá. Ezequiel estava escrevendo do lado oeste da Babilônia (veja mapa 1), mas ao Sul da direção de onde Nabucodonosor invadiria a região. Essa é uma parábola (49) ou, como a palavra hebraica pode ser traduzida, uma alegoria. Ela tem a ver com a destruição iminente de Jerusalém e de Judá como um todo.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 49
*

20:1

sétimo ano. Uma vez mais os anciãos reuniram-se para buscar instruções da parte do profeta, cerca de um ano após a última data mencionada (8.1; conforme 14.1). A data seria o dia dez do mês de abe (agosto de 591 a.C.), exatamente cinco anos antes de Jerusalém ser incendiada (Jr 52:12).

* 20:5

levantando a mão, jurei. Esta frase é repetida por diversas vezes neste capítulo (vs. 5, 6, 15, 23, 28 e 42). Deus tinha assumido um compromisso com Israel, e cumpriria as suas promessas. Ver Êx 3:6-10; 6.2-8.

* 20:8

os ídolos do Egito. O Pentateuco não registra detalhes sobre a vida religiosa dos israelitas durante sua escravidão no Egito, mas é seguro inferirmos que, quando ali estavam, eles haviam assimilado a religião da cultura egípcia, tal como, mais tarde, sucedeu na terra de Canaã. O incidente com o bezerro de ouro (Êx 32) deve ser entendido contra o pano-de-fundo da idolatria egípcia. Ver 23.3; Js 24:14.

* 20:11

os meus estatutos. A lei foi uma dádiva graciosa de Deus ao povo de Israel; a lei era uma maneira de vida (Dt 4:40; 32:46,47; Js 1:7,8).

* 20:12

os meus sábados. O sábado (vs. 13 16:21-24) foi destacado como uma lei exclusiva de Israel, uma lei que mais distinguia Israel das nações ao redor. O sábado é, com freqüência, citado como um exemplo importante que representa a lei inteira (22.8,26; 23.38; 44.24; conforme Ne 13:18; Is 56:2,4,6; Jr 17:19-27).

* 20:13

se rebelou contra mim. A primeira geração de israelitas, no deserto, rebelou-se contra Deus (Êx 17:2; Nm 14:18; 16; 17; 20:10,24; 25; 26:9; 27:14; Dt 1:26,43; 9:7; 31:27).

profanaram grandemente os meus sábados. Ver Nm 15:32-36.

* 20:23

espalhá-los entre as nações. A ameaça do exílio já existia antes mesmo do povo de Israel entrar na Terra Prometida (Lv 26:32-35; Dt 28:64-67; Sl 106:26). Moisés predisse que eles se rebelariam contra o Senhor, uma vez que entrassem na terra (Dt 31:27,29).

* 20:26

tudo o que abre a madre. A lei era um dom gracioso de Deus (v.11, nota), mas se pervertida, ela trazia a morte. Ezequiel parece considerar a prática do sacrifício de criancinhas, no antigo povo de Israel, como uma perversão de suas leis acerca dos filhos primogênitos (Êx 13:1,13 11:2-13.16'>11-16; 22:29; 34:19,20; Nm 18:15,16). Todos os primogênitos pertenciam ao Senhor, mas os filhos não deveriam ser sacrificados.

* 20:29

Lugar Alto. O livro de II Reis aquilata quase todos os governantes de Judá em termos do que eles fizeram acerca dos lugares altos em volta de Jerusalém.

* 20.32-38

O desejo dos filhos de Israel de serem como as nações em derredor (v. 32) reflete 1Sm 8:20; o povo tinha rejeitado a Deus (1Sm 8:7,8). Mas tal como Deus não abandonara gerações anteriores de seu povo escolhido, assim também, ele agora prometia um novo êxodo e uma volta à experiência no deserto (vs. 33-35). E da mesma maneira que somente os fiéis e obedientes dentre aqueles da geração do deserto entraram na Terra Prometida (Nm 14:30,38), assim também Deus expurgaria a nação para fazer um povo fiel entrar na Terra Prometida (vs. 36-38).

* 20:35

ao deserto dos povos. Possivelmente isso refere-se às desolações do exílio, que Israel estava prestes a experimentar. Israel seria julgada em um "deserto", tal como tinha acontecido à geração que perambulara pelo deserto.

* 20:37

passar debaixo do meu cajado. Esta frase alude à prática de contar os animais para efeito do pagamento de dízimos (Lv 27:32,33); e sugere que uma décima parte seria deixada (conforme Is 6:13).

* 20:38

separarei dentre vós os rebeldes. O alvo das catástrofes periódicas que sobrevieram a Israel era, comumente, produzir um remanescente purificado, expurgado e fiel (6.8, nota).

* 20:40

no meu santo monte. Sião. O remanescente fiel adoraria no santo monte de Deus. A glória da graça de Deus é que ele trata conosco com misericórdia, e não segundo os nossos pecados merecem (20.44; Ed 9:13; 33:27; Sl 103:10; Lm 3:22,23,31-33).

* 20.45-48

Esta breve profecia contra o reino do Sul é explicada em 21:1-5. Aqui e em 21.4, a desgraça ocorreria "desde o sul até o norte", e ela não poderia ser evitada (v.48; 21.5). A ameaça fora decretada na Babilônia, e Israel é descrita como quem jazia no sul. A desgraça usualmente era retratada como se viesse do norte (Is 14:31; 41:25; 13 24:1-15'>Jr 1:13-15; 4:6; 6:1; 10:22; 25:9; 47:2; 50:9; 51:48; Jl 2:20).

* 20:49

Eles dizem de mim. O ridículo e a zombaria eram, com freqüência, dirigidos contra os profetas (2Cr 36:16; Mt 20:19; 27:29).



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 49
20.1ss Aqui Ezequiel dá uma vista panorâmica à história da rebelião do Israel. A ênfase é sobre os intentos de Deus por fazer que a nação retorne ao e sobre sua misericórdia por seu povo constantemente rebelde e desobediente. Ezequiel dá a mensagem a respeito de que solo o povo é responsável por todos os problemas e castigo que experimentaram. Deus apartará a aqueles que persistem em rebelar-se contra O (20.38), enquanto que trará para os fiéis "à terra do Israel, a terra pela qual elevei minha mão jurando que a daria a seus pais". A razão: que "saberão que eu sou Jeová" (20.42).

20:12, 13 O dia de repouso, instituído Por Deus na criação, foi ordenado ao Israel como um sinal de que Deus os tinha criado e redimido (Ex 20:8-11; Dt 5:12-15). Era um presente de um Deus amoroso, não uma obrigação difícil, mas em repetidas ocasiões profanaram o dia de repouso e ignoraram a seu Deus (veja-se também 20.20, 21). Deus o criou com a intenção de que fora uma ajuda à memória, mas eles o passaram por cima. Na atualidade muitos cristãos celebram o dia do Senhor, no domingo, como seu dia de repouso. Qualquer que seja o dia, devemos ser cuidadosos de cumprir com o propósito de Deus para o dia de repouso. Deus quer que descansemos, ponhamos as coisas em perspectiva e nos lembremos do.

20:23, 24 Nos princípios mesmos da história do Israel, Deus lhes advertiu com claridade sobre as conseqüências da desobediência (Dt 28:15ss). Quando o povo desobedeceu, Deus lhes permitiu que experimentassem essas devastadoras conseqüências para fazê-los conscientes da seriedade de seus pecados. Se você escolhe viver para si mesmo, afastado de Deus, pode experimentar conseqüências destrutivas similares. De todas maneiras, até em meio de tais conseqüências, Deus pode estar atraindo-o a si mesmo. Permita que os infortúnios lhe ajudem a recuperar o bom castigo e ao Deus misericordioso, antes de que seja muito tarde.

20:25 por que lhes daria Deus leis que não eram boas? Isto está falando a respeito de qualquer aspecto da Lei do Moisés e Ezequiel reforça essa Lei (20.11, 13, 21). Evidentemente os judeus tinham tomado Ex 13:12 e 22.29, a dedicação do primogênito dos animais e dos filhos, como justificação dos sacrifícios de meninos ao Moloc, o deus cananeo. Deus os estava abandonando a este engano para conseguir que o reconheçam ao, para sacudir suas consciências e revitalizar sua fé (20.26).

20:35, 36 Quando os israelitas desobedeceram a Deus, negando-se a entrar na terra prometida a primeira vez, Deus decidiu desencardir a seu povo ao forçá-lo a vagar no deserto até que morrera uma geração completa (Nu 14:26-35). Aqui promete purgar a nação uma vez mais de toda sua gente rebelde ao cruzar o vasto deserto para seu cativeiro em Babilônia. Solo aqueles que seguissem fielmente a Deus poderiam retornar a sua terra. O propósito deste castigo no deserto seria limpar ao povo de todos aqueles que adoram ídolos e restaurar a todos aqueles fiéis a Deus.

20:39 Os israelitas estavam adorando ídolos e dando oferendas a Deus ao mesmo tempo! Eles não acreditavam em seu Deus, como o único Deus verdadeiro. Em vez, adoraram-lhe junto com os outros deuses da terra. Possivelmente desfrutavam dos prazeres imorais do culto aos ídolos, ou talvez, não queriam perdê-los benefícios que os ídolos poderiam lhes dar. Freqüentemente a gente acredita em Deus e lhe dá oferendas de assistência à igreja ou serviços, enquanto seguem obstinados a seus ídolos de dinheiro, poder ou prazer. Eles não querem perder-se nenhum benefício possível. Mas Deus quer nossa vida inteira e nossa devoção total. O não as compartilhará porque devoção a qualquer outra coisa é idolatria. Tome cuidado em tratar de agradar a Deus de uma vez que busca os prazeres do pecado. Deve escolher uma coisa ou outra.

20.45-47 "Para o sul" se refere a Jerusalém e Judá. "O bosque do Neguev" é a região do Neguev, comparada a um bosque a ponto de ser destruído pelo fogo.

20:49 Ezequiel estava exasperado e desalentado. Muitos israelitas se queixavam porque solo falava com adivinhações ("parábolas"), assim que se negavam a escutar. Não importa quão importante possa ser nosso trabalho ou nosso ministério, teremos momentos de desalento. Aparentemente Deus não respondeu a súplica do Ezequiel. Em vez disso, deu ao Ezequiel outra mensagem que proclamar. Há algo que o está desalentando a você? há-se sentido alguma vez com vontades de renunciar a tudo? Em vez de renunciar, continue fazendo o que Deus lhe há dito. O promete recompensar ao fiel (Mc 13:13). A padre de Deus para o desalento é freqüentemente outra atribuição. Ao servir a outros poderemos encontrar a renovação que necessitamos.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 49

E. HISTÓRIA E PUNIÇÃO DE JUDÁ do pecado (


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 49
20.4 Julgá-los-ias? Deus está convidando seu servo a anunciar o julgamento divino contra os representantes daquela nação pecaminosa. O conteúdo deste capítulo é como um processo jurídico contra a nação, no qual as acusações seguem o curso da história nacional. A data do discurso seria por volta de julho de 591 a.C. (v. 1), quatro anos antes da destruição de Jerusalém.

20.5 A data da fundação da nação israelita se conta desde o Êxodo, não obstante a vocação de Abraão ter existido quinhentos anos antes. A resistência que Moisés suportou, da parte do seu próprio povo, mostra que a influência do Egito ultrapassou a dos Patriarcas (6-8).
20.9 Por amor do meu nome. Quando Deus retirou Seu povo do Egito, com grandes sinais, completou a obra até a chegada em Canaã, não por causa do merecimento humano, mas para que os que souberam do fato não chegassem a cair na descrença, vendo os planos divinos "falharem". Como Moisés disse nas. suas súplicas em favor da povo pecaminoso, qualquer castigo divino que caísse sobre os israelitas seria considerado como sinal de falha da parte de Deus em levar Seu povo à segurança (Êx 32:11-14).

20.11 Viverá por eles. A lei de Deus não é um jogo, mas sim um alívio para guiar o povo em caminhos de saúde física, mental, política e espiritual, enfim, para conceder a plenitude da vida em todos os aspectos (Jo 10:10).

20.15 Leite e mel. Alimentos dos mais completos e valiosos. O leite contém todos os alimentos necessários para a vida; o mel serve como remédio e como algo de doce sabor. Usando-se estes alimentos em lugar de gordura animal e de açúcar refinado, e acrescentando-se cebolas, azeitonas, maçãs, nozes, figos, cereais, uvas , manteiga, cominho, pepinos, alho, lentilhas, hortelã, etc., que a terra de Canaã produzia, e, levando-se em consideração a proibição contra a carne de porco; eis uma dieta que seria recomendada até pela própria ciência moderna.

• N. Hom. 20.20 Sinal. Houve uma época na qual as autoridades inglesas exigiam que os que vinham receber seus vencimentos de auxílio por desemprego tinham de comparecer cada vez num dia e horário diferentes, como prova de que não assumiram outros compromissos. Da mesma forma, o estar sempre disponível para as coisas de Deus, no dia do descanso marcado, é um sinal de que o homem não se deixou iludir pelos prazeres e ambições do mundo, tais como usar este dia para passeios, para horas extras de serviço, ou para tagarelices vãs entre os familiares e os vizinhos.

20.25 Estatutos que não eram bons. A lei de Deus não é "boa" para quem a desobedece; Paulo ensina-nos quando a lei pronuncia a sentença contra o pecador, a razão de condenação está no pecado, e não na lei, que é santa, justa e boa (v. 11 e Rm 7:7-45).

20.26 Permiti. Uma conseqüência do pecado é ser entregue a uma mentalidade reprovável (Rm 1:28) que transforma os estatutos de Deus em pronunciamentos de morte contra o pecador. O que obre a madre. O primogênito, que os pagãos sacrificavam a Moloque e a Baal como oferta queimada.

20.27 Na terra. As acusações dos versículos anteriores referem-se à época quando os israelitas viajavam pelo deserto depois da saída do Egito; aqui, agora se vê como se comportavam, dentro do território prometido aos seus antepassados.

20.29 Lugar Alto. Heb bamah, que significa qualquer lugar ao ar livre usado como santuário da idolatria. No versículo há um trocadilho, pois ba' significa "vir" e mah "que?".

20.31 Consultarieis. O conceito popular de consultar um profeta era pedir a solução para um problema específica, a resposta a uma pergunta levantada pelo consulente (1 Sm 9.46). Aqui, porém, Deus logo revela que o verdadeiro problema é o caráter dos líderes de Israel, e que, na realidade, é Deus quem escolhe tanto as perguntas que faz ao íntimo de cada homem, como pronuncia respostas eternas para cada caso.

20.32 Como as nações. Às vezes a apostasia dos israelitas surgia da imitação inconsciente dos costumes de Canaã, como no caso dos lugares altos que freqüentavam, às vezes sem intuito de idolatria. Além disso, houve também várias alianças políticas pelas quais a idolatria deliberadamente se estabelecia em Israel. A mais insidiosa tentação é aquela que sugere o simples conformismo aos falsas ideais de nossos vizinhos e familiares.

20.33 Hei de reinar. Heb emloch, contrastado com "Moleque".

20.35 Deserto dos povos. O deserto do norte da Arábia, que na época era cercado por quase todas as civilizações conhecidas.

20.37 À disciplina da aliança. A antiga aliança tinha deveres legais, a nova aliança tem as exigências do amor.

20.40 Santo Monte. Jerusalém, especialmente a área do templo. Me agradarei. O povo que voltaria, mais tarde, para Jerusalém, seria um povo dedicado e aceitável: os demais já ficariam separados (38) pelo desejo de gozar, a prosperidade da Babilônia, perdendo, assim, as promessas que pertencem aos verdadeiros descendentes de Abraão.

20.44 O comportamento humano não é base digna da aprovação divina. O que tem valor eterno é a promessa de Deus.
20.47 Sul. Refere-se ao Neguebe e ao território de Amom, alvos da invasão de Nabucodonosor.

20.49 Proferidor de parábolas. Ezequiel ressente-se do fardo de ser considerado falso profeta, cujas predições nunca se cumprem; Jonas chegou o ponto de se desesperar quando suas profecias contra Nínive não foram cumpridas, ao invés de se alegrar pelo arrependimento da cidade, que alterou seu destino (Jn 3:10-4.3).


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 49
VI. OS ÚLTIMOS DIAS DE JERUSALÉM (20.1—24.27)


1) Um histórico de infidelidade (20.1
44)

Avançamos um ano e chegamos a mais um conjunto de oráculos, mais agourentos e nefastos, se é que isso é possível, do que os anteriores; pois agora, assim parece (cf. 21.18ss,25ss), a quebra do tratado por parte de Zedequias chegou ao conhecimento de Nabucodonosor, e Nabucodonosor está determinado a tomar atitudes decisivas contra Jerusalém: a queda da casa de Davi é inevitável. O primeiro dessa série de oráculos assume a forma de uma retrospectiva divina da infidelidade de Israel “desde que saíram do Egito até agora” (Nu 14:19).

a)    A consulta dos líderes (20:1-3). v. 1. A data é 14 de agosto de 591 a.C. alguns dos líderes de Israel, conforme 14.1. (também 8.1). v. 3. não deixarei que vocês me consultem-, a razão foi dada em 14.3.

b)    Infidelidade no Egito (20:4-8). v. 4. Você os julgará?-. Ezequiel é convidado a concordar com o juízo de Deus (conforme 22.2; 23.36). confronte-os com as práticas detestáveis dos antepassados-. agora não são descritas alegorica-mente como no cap. 16, mas historicamente, v. 5. Eu sou o Senhor, o seu Deus: conforme a mensagem com que Moisés foi enviado de volta a eles (Ex 3:14, 15); a formulação presente ecoa em todo o Código de Santidade (conforme Lv

18.2,30 etc.), v. 6. terra onde manam leite e mel: conforme Ex 3:8 etc; a frase reflete uma economia principalmente pastoril (mais do que agrícola). v. 7. Desfaçam-se [...] das imagens repugnantes: o seu envolvimento com os ídolos do Egito não é registrado explicitamente na narrativa do Pentateuco, mas o fato de os hebreus terem adorado “outros deuses” em uma data mais antiga ainda é lembrado em Js 24:2,Js 24:14 (com uma simples referência no último versículo à idolatria no Egito, que poderia, no entanto, ser uma referência à continuação no Egito de uma prática semita antiga).

c)    Infidelidade da primeira geração no deserto (20:9-17). O período no deserto não é tratado aqui como uma época de inocência de lua-de-mel, como em Jr 2:2 e Dn 2:14,Dn 2:15; mas a apresentação nesse capítulo está bem alinhada com a narrativa do Pentateuco e encontra eco no discurso de Estêvão (Atos 7:3944), com a sua interpretação de Jl 5:25-30. v. 9 .por amor do meu nome..:, i.e., minha reputação; conforme Ex 9:16; Js 7:9 (e, nesse sentido, Nu 14:13-4; Is 43:25; Is 48:11). v. 11 .pois aquele que lhes obedecer por elas viverá-, um eco de Lv 18:5 (conforme Lc 10:28; Rm 10:5). v. 12. Também lhes dei os meus sábados como um sinal entre nós: i.e., um símbolo e recordação da aliança; conforme Ex 31:13-17. eu, o Senhor, fiz deles um povo santo: conforme Ex 31:15; Lv 20:8; 21:815,23; 22:9, 16,32. v. 13. Profanaram...: em vez de santificá-los de acordo com o mandamento (Ex 20:8; Dt 5:12). v. 15 .jurei a eles que não os levaria para a terra: conforme Nu 14:22ss; Sl 95:11.

d) Infidelidade da segunda geração no deserto (20:18-26). Somente as crianças que saíram do Egito sobreviveram até o fim da peregrinação no deserto (Nu 14:31,Nu 14:33), mas são descritas como não sendo melhores do que os seus pais. Esses filhos, por sua vez, também rejeitaram as mesmas orientações que haviam sido dadas a seus pais. v. 23. jurei [...] que os espalharia: conforme Lv 26:14-39; Dt

28:15-68; 32.26. v. 25. decretos que não eram bons: leis divinas (“aquele que lhes obedecer viverá por elas”, v. 21) se tornaram, pelo mau uso, meios de morte, e não de vida (conforme Rm 7:10 deixe claro que essa “consagração” não inclui sacrifício de crianças, que é expressamente proibido em Lv 18:21. Eles consideravam que o sacrifício do primogênito (conforme Mq 6:7) era ainda mais agradável a Deus do que a redenção deles (conforme Êx 34:20b). O profeta contemporâneo de Ezequiel representa Deus dizendo que essa abominação era “coisa que eu nunca ordenei e que jamais me veio à mente” (Jr 7:31; conforme Jr 19:5; Jr 32:35). Em vista da própria linguagem de Ezequiel no v. 31 a seguir (conforme 16.20), ele entende claramente a ação de Deus aqui como punitiva; conforme Sl 18:26 (“com o perverso reages à altura”); Rm 1:24,Rm 1:26,Rm 1:28 (“Deus os entregou à impureza sexual”). Diz-se que Acaz e Ma-nassés sacrificaram os seus filhos (2Rs 16:3;

21.6). para que eu os enchesse de pavor, e assim produzir revolta.

e)    Infidelidade na terra prometida (20.27

29). Depois de se estabelecerem em Canaã, os israelitas assimilaram os santuários e os cultos de fertilidade cananeus. v. 28. um monte alto ou uma árvore frondosa [...] incenso aromático: conforme 6.13. faziam ofertas que provocaram a minha ira: sacrifícios idólatras que provocavam a ira de Javé (a LXX não contém essa frase), v. 29. Que altar éeste. NEB: “santuário no monte”. V. uma discussão completa em P. H. Vaughan, The Meaning of “bãmâ”in the OT, 1974). O termo hebraico bamah aqui é derivado por paranomásia de mah (“o quê?” ou “onde?”) e ba’ (“indo”), para fazer significar “um lugar para onde as pessoas vão”.

f)    Infidelidade até no exílio? (20.30,31). Pergunta-se aos líderes, os representantes da comunidade do exílio, se eles vão persistir na idolatria dos seus ancestrais. Se eles tivessem de dar a resposta por Sl mesmos, a resposta seria “Sim” — a razão para Javé não permitir que me consultem é, como em 14:2-5, que “eles ergueram ídolos em seus corações”. Mas Javé vai lidar com eles de forma soberana, purificando-os da rebeldia por meio do castigo do exílio e restaurando-os para servi-lo na terra santa.

g)    Juízo e restauração (20:32-44). Independentemente das tendências idólatras que os exilados nutrirem, Deus vai freá-los; com uma mão firme e irresistível, ele vai fazê-los voltar para o caminho da obediência, de forma que, quando eles forem levados de volta para a sua própria terra, será como adoradores de Javé.

v. 33. com mão poderosa e braço forte, como no êxodo (Dt 4:34 etc.), dominarei sobre vocês: ele havia sido o seu rei desde o êxodo (Êx 15.18; 1Sm 8:7; Sl 47:6,Sl 47:7, Is 6:5 etc.), mas a partir daí ele iria exercer o seu reinado de forma mais absoluta do que nunca. Aliás, depois de Joaquim (1.2), Ezequiel raramente (como em 17.16; 37.22,24) dá o título de “rei” a qualquer governante de Israel (conforme 21.25), nem mesmo ao príncipe vindouro da casa de Davi (conforme 34.24; 37.25; 44.3 etc.), v. 35. o deserto das nações-, dessa vez, um deserto figurado, talvez, mas seria o local do seu novo julgamento, assim como o deserto do Egito (v. 36) havia servido de local de julgamento para os seus pais. v. 37. Contarei vocês enquanto estiverem passando debaixo da minha vara-, a continuação e os trarei para o vínculo da aliança também está no TM, mas algumas versões não trazem. O pastor conta as suas ovelhas (“pelo número”, assim a RSV, preferindo a LXX ao TM), segurando a sua vara sobre elas à medida que entram no aprisco uma a uma; qualquer uma que não pertencer ao seu rebanho será rejeitada. Assim, o rebanho de Deus será expurgado dos rebeldes; o que acontecerá a esses rebeldes não está claro. v. 39. Vão prestar culto a seus ídolos-, a NEB é melhor quando traz “Vão e eliminem...”, certamente me ouvirão-, melhor seria “nunca serão desobedientes a mim...” (NEB). A comunidade dos exilados, purificada pelo castigo no exílio e expurgada dos seus rebeldes, será restaurada e trazida de volta à terra de Israel e servirá Deus dos seus pais no seu santo monte (Sião) com ofertas e dádivas sagradas (v. 40). Eles mesmos serão aceitáveis a ele por meio de incenso aromático (e não como...-, v. 41); os seus sacrifícios serão aprovados porque serão oferecidos por pessoas que desejam fazer a vontade dele de coração, v. 41. e me mostrarei santo-, lit. “eu permitirei ser santificado”; a sua santidade, que tinha sido vindicada por meio do castigo do seu povo apóstata, agora será vindicada diante das nações (conforme Sl 98:2Sl 98:3) por meio da restauração do seu povo arrependido. v. 44. por amor do meu nome\ cf. os v. 9,14,22.


2) Quatro oráculos da espada (20.45—21.32)
Os quatro oráculos dessa seção estão ligados pelo tema da “espada” que é encontrada em cada um.

a)    Uma espada contra Jerusalém (20.45—21.7). Os últimos cinco versículos (v. 45-49) do cap. 20 nas versões em português aparecem de maneira mais adequada como 21:1-5 no TM.

v. 46. vire o rosto para o sul. três palavras hebraicas para sul são usadas nesse versículo: “Temã” (assim a NEB), darôm e Neguebe. As três são usadas aqui no sentido geral de sul. quando alguém se aproximava da terra de Judá pelo caminho comum vindo da Babilônia, vinha do norte para o sul (via Car-quemis). Da mesma forma, em 26.7 o rei da Babilônia vem de Tiro, “do norte”. A região sul é comparada a uma floresta prestes a ser destruída completamente pelo fogo. Mas o fogo é aceso por Javé; na verdade, a região está para ser invadida pelo exército babilónico, e a espada que ele empunha é a espada de Javé (21:2-5).


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 44

Ez 20:1, Ez 20:13, Ez 20:16, Ez 20:21, Ez 20:28), e sua preservação efetuada pelo Senhor por causa do Seu próprio nome (vs. Ez 20:9, Ez 20:14, Ez 20:17, Ez 20:22, Ez 20:41-44). Israel pecou no Egito (vs. Ez 20:5-9) e na sua viagem do Egito para CadesBarnéia (vs. Ez 20:10-17). A segunda geração no deserto rebelou-se contra Deus (vs. Ez 20:18-26), e o povo que entrou em Canaã foi continuamente infiel para com Ele (vs. Ez 20:27-29). A geração do profeta também foi idólatra tal como as gerações precedentes (vs. Ez 20:30-32). Contudo, o propósito de Deus para como Seu povo no futuro envolveria juízo e esperança (vs. Ez 20:33-44). Israel seria levada para o deserto uma segunda vez, com o propósito de juízo (vs. 33 -39). Então, depois que a idolatria fosse arrancada e a verdadeira adoração fosse possível, o Senhor seria conhecido pelas nações e por um Israel que odiaria o seu passado (vs. Ez 20:40-44).

a) Introdução: Ezequiel Consultado pelos Anciãos de Israel. Ez 20:1-4.


Moody - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 33 até o 39

33-39. Um segundo encontro no deserto (um contraste com os vs. 10-26) com o propósito de juízo.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Ezequiel Capítulo 20 do versículo 1 até o 44
i) A história da apóstata Israel (Ez 20:1-44)

A situação é semelhante à do capítulo 14; anciãos vieram para consultarem o Senhor (1) por intermédio de Ezequiel. Tal como em Ez 14:3, eles tinham "levantado os seus ídolos nos seus corações" assim também aqui, mas o profeta foi capaz de perceber a intenção deles de se amoldarem à idolatria de seu ambiente (32). A resposta de Jeová, em ambas as ocasiões, é julgamento contra os idólatras (Ez 14:7-8; Ez 20:33-39). Esta revisão da história de Israel exibe as fortunas de Israel no Egito (5-9), no deserto (10-26), em Canaã (27-29), no presente (30-32), a atravessar um outro deserto (33-39), e a restabelecer-se na Palestina (40-44). A data (vers.
1) foi julho-agosto de 591 A. C., onze meses após a visão dada em Ez 8:1. Levantei a minha mão (5); isto é, para reforçar o juramento (cfr. Gn 14:22; Ez 12:7; Ap 10:5-66). Rebelaram-se contra mim (8). Não temos qualquer informação sobre uma rebelião dos judeus no Egito, a não ser que aqui seja referido Êx 5:21. Talvez tenham existido outras tradições sobre esse período da história de Israel, correntes nos dias de Ezequiel, e que por ele foram aproveitadas. O que fiz... foi por amor do meu nome (9); isto é, a fim de que Sua reputação, entre as nações, não sofresse por causa de aparente incapacidade para cumprir Sua palavra (cfr. Nu 14:16; Dt 9:28).

>Ez 20:16

Seu coração andava após os seus ídolos (16); cfr. Êx 32:1-6; Nu 25:1-4. Estatutos que não eram bons... (25). Uma reversão do propósito normal das leis de Jeová; ver o vers. 11. O sacrificar os filhos (26) era, evidentemente, considerado como um cumprimento da lei de Êx 13:12, uma interpretação que o profeta parece considerar como devida à cegueira judicial imposta por Deus (cfr. 14.9 nota; Is 6:10-23 e a observação de Cooke em I. C. C., págs. 218-219). Traduza-se o vers. 29: "Qual é o alto lugar (bama) para o qual vós vindes (ba’im)?"

>Ez 20:33

Nos vers. 33-38 o julgamento é mesclado com a misericórdia. Jeová liderará Seu povo tirando-o da terra do exílio, assim como os retirou do Egito séculos atrás (34); os culpados perecerão no deserto, tal como na primeira viagem (35-38; cfr. Dn 2:16-28). O quadro sobre a futura redenção, como um segundo êxodo, é freqüente nos escritos dos profetas. Ver, por exemplo, Is 41:17-23; Is 43:16-23; Jr 23:7-24; Mq 7:15-33.


Dicionário

Braço

substantivo masculino Primeira parte do membro superior do homem, situada entre a espádua e o cotovelo.
Por Extensão O membro superior inteiro.
Suporte lateral de um assento: braço de cadeira.
Figurado Trabalhador, operário: a construção necessita de braços.
Cada uma das hastes horizontais da cruz.
Ter o braço comprido, ter influência.
Receber de braços abertos, acolher com alegria.
Ficar de braços cruzados, nada fazer.
Dar o braço a torcer, mudar de opinião, reconhecendo que não tinha razão, que estava errado.

substantivo masculino Primeira parte do membro superior do homem, situada entre a espádua e o cotovelo.
Por Extensão O membro superior inteiro.
Suporte lateral de um assento: braço de cadeira.
Figurado Trabalhador, operário: a construção necessita de braços.
Cada uma das hastes horizontais da cruz.
Ter o braço comprido, ter influência.
Receber de braços abertos, acolher com alegria.
Ficar de braços cruzados, nada fazer.
Dar o braço a torcer, mudar de opinião, reconhecendo que não tinha razão, que estava errado.

Diz

3ª pess. sing. pres. ind. de dizer
2ª pess. sing. imp. de dizer

di·zer |ê| |ê| -
(latim dico, -ere)
verbo transitivo

1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

2. Referir, contar.

3. Depor.

4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

verbo intransitivo

8. Condizer, corresponder.

9. Explicar-se; falar.

10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

verbo pronominal

11. Intitular-se; afirmar ser.

12. Chamar-se.

13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

nome masculino

14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

15. Estilo.

16. Maneira de se exprimir.

17. Rifão.

18. Alegação, razão.


quer dizer
Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

tenho dito
Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


Forte

adjetivo Que possui força; que é resistente e vigoroso.
Musculoso; cujos músculos são bem desenvolvidos: é um homem forte.
Por Extensão Gordo; de corpo rechonchudo: criança forte.
Figurado Resistente; em que há firmeza e resistência: pernas fortes.
Corajoso; que não demonstra medo diante de situações difíceis: minha mãe é muito forte.
Duro; que não estraga com facilidade: telhado forte.
Entusiasmado; em que há intensidade, calor ou vigor: um abraço forte.
Convincente ou valoroso; de valor reconhecido: opinião forte; gênio forte.
Estável; cujas bases são firmes: Estado forte.
Que tem talento ou vocação para: é forte em ciências.
De cheiro ou sabor intenso: essência forte; condimento forte.
Com alto teor alcoólico: bebida forte.
Financeiramente estável: moeda forte.
Pesado; diz-se do que contém temas adultos: filme forte.
substantivo masculino Fortaleza; construção feita para defender uma cidade, região.
substantivo masculino e feminino Pessoa corajosa: este jogo é para os fortes.
advérbio De maneira intensa e vigorosa; vigorosamente: bateu forte o carro.
Etimologia (origem da palavra forte). Do latim fortis.e.

Forte – é o que sabe esperar no trabalho pacífico.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Agenda cristã• Pelo Espírito André Luiz• 42a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 16


Indignação

Repulsa; revolta

[...] A indignação rara, quando justa e construtiva, no interesse geral, é sempre um bem, se sabemos orientá-la, em I serviço da elevação; contudo, a indignação diária, a propósito de tudo, de todos e de nós mesmos, é um hábito pernicioso, de conseqüências imprevisíveis.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -


Indignação Raiva provocada por alguma injustiça ou ação reprovável (Sl 78:49; Rm 2:8).

indignação s. f. Sentimento de cólera, de repulsa ante uma ação vergonhosa, injuriosa, injusta etc.

Jeová

substantivo masculino No Antigo Testamento, designação de Deus, ser absoluto e sobrenatural que, segundo o cristianismo, está acima de todas as coisas; Iavé ou Javé.
Gramática Palavra que deve ser grafada com a inicial maiúscula.
Etimologia (origem da palavra jeová). Do hebráico jehovah.

(Para significação, *veja mais abaixo.) o mais antigo exemplo que se conhece do emprego da palavra Jeová, é do ano 1518 d.C., e é devido à má compreensão de um termo hebraico, cujas consoantes são Yhwk. Depois do cativeiro tinham os judeus tão grande respeito a este nome, que, na verdade, somente era usado, segundo algumas autoridades, pelo sumo sacerdote, uma só vez no ano, no dia da expiação. Todavia, Yhwk ocorre muito freqüentemente na Sagrada Escritura – e por isso outra palavra, Adonai (Senhor), a substituiu na leitura em alta voz, e foi adotada pelos tradutores nas diversas línguas estrangeiras (em grego Kyrios – em latim Dominus). E desta maneira se perdeu a verdadeira pronúncia de Yhwk. Quando, porém, foram acrescentadas às consoantes hebraicas (no oitavo e nono século d.C.) as letras vogais, as de Adonai foram dadas a Yhwk em vez das suas próprias. Por esta razão, se o primeiro ‘a’ fosse levemente disfarçado seria possível ler-se Yehowah – e foi isto o que realmente aconteceu. Com estas vogais se pretendeu, tanto quanto possível, designar várias formas do verbo hebraico e sugerir assim, numa só palavra, Jeová, estas idéias: ‘o que será’, ‘o que é’, e ‘Aquele que foi’. Embora isto seja pura imaginação, concorda com a frase que se encontra no Ap 1:4. Primitivamente, sem dúvida, Yhwk representava aquele tempo de um verbo hebraico que implica continuidade (o tempo chamado ‘imperfeito’), e com as suas vogais se lia Yahaweh ou Yahwek. A sua significação era provavelmente ‘Aquele que é’, ou ‘Aquele que será’, sugerindo plena vida com infinitas possibilidades. Para isto há a seguinte explicação: Quando Moisés quis informar-se a respeito do nome de Deus, foi esta a resposta: ‘o Ente “Eu sou o que sou”, “ou Serei o que serei”, me mandou vir ter contigo.’ Este nome significa, então, o Ser que subsiste por Si, o qual proverá a respeito do Seu Povo. Quanto a saber-se até que ponto o nome era conhecido do povo de israel, antes da chamada de Moisés, não é possível aprofundar o assunto. Por um lado, explicitamente diz Deus: ‘Eu sou o Senhor: e eu apareci a Abraão, a isaque, e a Jacó, como Deus, o Todo-poderoso (El-Saddai) – mas pelo meu nome, o Senhor, não lhes fui perfeitamente conhecido.’ Por outro lado, freqüentemente ocorre esse nome no livro de Gênesis, e acham-se vestígios dele, com aplicação a um certo deus, nos primitivos documentos babilônicos. Tudo bem considerado, é provável que o uso da palavra no Gênesis seja devido a escritores ou copistas, posteriores à chamada de Moisés, e que, embora a palavra fosse conhecida antes desse tempo, não estava formalmente identificada com o verdadeiro Deus. Seja como for, a palavra era tão expressiva, tão cheia de promessas para um homem que começa a sua vida, e para uma nação que estava a ponto de entrar numa carreira de proveito para todo o mundo, que a sua escolha não somente revelava a natureza de Deus, mas também assegurava o bom resultado do Seu povo. Era o nome do pacto com Deus, e estava revestido de poder. (*veja Deus.)

Jeová V. SENHOR (hebraico ????, YHVH; Is 12:2, RC).

Mão

Mão Símbolo do poder de Deus, digno de confiança (Mt 4:6). O Pai colocou tudo nas mãos de Jesus (Mt 3:12; Lc 3:17; Jo 3:45; 13,3), do qual provém a onipotência do Filho (Jo 10:28ss). Em Jesus, o uso das mãos está ligado à bênção (Mt 19:13-15; Mc 10:16; Lc 24:50) e à cura (Mc 6:5; 8,23-25; Lc 4:40; 13,13); o mesmo pode ser observado em seus discípulos (Mt 9:18; Mc 7:32; 16,18).

As mãos eram empregadas tanto metaforicamente como cerimonialmente.
(a): Beijar a mão de alguém era um ato de adoração (31:26-27): ‘Se olhei para o sol, quando resplandecia,…beijos Lhe atirei com a mão… ‘ *veja também 1 Rs 19.18.
(b): Prestar juramento era acompanhado em todas as nações do ato de levantar a mão.
(c): Dar a mão sempre significou paz, amizade e confiança (2 Rs 10.15).
(d): Sentar-se alguém à mão direita era indicio de alta mercê (Sl 16:11 – 77.10), sendo o Filho de Deus muitas vezes representado como estando sentado à mão direita de Seu Pai (Hb 1:13 – *veja também Sl 110:1). Satanás estava à mão direita do sumo sacerdote Josué como acusador (Zc 3:1) – mas, sob outro ponto de vista, o Salmista diz: ‘o Senhor, tenho-o sempre à minha presença – estando ele à minha direita não serei abalado’ (Sl 16:8).
(e): A imposição das mãos compreende-se de diferentes maneiras no Antigo e Novo Testamento. Muitas vezes se toma no sentido de ordenação e consagração de sacerdotes e ministros entre judeus e cristãos (Nm 8:10At 6:6 – 13.3 – 1 Tm 4.14). Deus designou Moisés para pôr as suas mãos sobre Josué, como seu sucessor (Nm 27:18). Jacó pôs as suas mãos sobre Efraim e Manassés, quando os abençoava (Gn 48:14). Quando o sumo sacerdote proferia a bênção, ele tinha a sua mão levantada sobre o povo (Lv 9:22). Semelhantemente, quando os israelitas apresentavam no tabernáculo ofertas pelos pecados, os sacerdotes punham as suas mãos sobre as vítimas, para expiação (Lv 1:4). Neste testemunho o ofertante reconhecia pelos seus pecados que era digno da morte, sendo compreendido que esses pecados apagavam-se no sacrifício, consagrando-se ele a Deus. A mão das testemunhas se levantava contra o idólatra para executar a sentença de morte (Dt 13:9 – 17.7). o nosso Salvador pôs as mãos sobre as cabeças das crianças, quando as abençoava (Mc 10:16) – e o Espirito Santo era conferido aos que eram batizados, pela imposição das mãos dos apóstolos (At 8:17 – 19.6). Pilatos lavou as mãos em sinal de inocência (Mt 27:24).

Mão Medida de comprimento igual a 7,4 cm. É a medida da palma da mão na base dos dedos. É 1/3 do PALMO e 1/6 do CÔVADO (Ex 37:12), RC; RA, quatro dedos).

Reinar

verbo intransitivo Governar um Estado como chefe supremo, especialmente como rei: Dom Pedro II reinou até 1889.
Governar, proceder como rei: a arte de reinar.
Figurado Dominar, estar em voga, prevalecer: essa moda reinou por pouco tempo.
Existir, durar certo tempo: reinava silêncio na assembléia.
Grassar, tratando-se de moléstias, de pragas: reinava a tiririca em grande trecho do terreno.
Estar em pleno domínio: a noite reina.
[Popular] Brincar, folgar; fazer travessuras.

reinar
v. 1. tr. ind. e Intr. Governar na qualidade de rei ou rainha. 2. tr. ind. e Intr. Ter grande prestígio ou influência; dominar, imperar. 3. tr. ind. e Intr. Aparecer, patentear-se; tornar-se notável; sobressair. 4. Intr. Grassar. 5. Intr. Mexer nalguma coisa, fazer travessuras: Toda criança gosta de reinar. 6. Intr. Fazer troça, reinação.

Senhor

substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.
História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.

o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js 13:3, e freqüentemente em Juizes e Samuel, representa um título nativo dos governadores dos filisteus, não se sabendo coisa alguma a respeito do seu poder. o uso de ‘Senhor’ (kurios), no N.T., é interessante, embora seja muitas vezes de caráter ambíguo. Nas citações do A.T., significa geralmente Jeová, e é também clara a significaçãoem outros lugares (*vejag. Mt 1:20). Mas, fora estas citações, há muitas vezes dúvidas sobre se a referência é a Deus como tal (certamente Mc 5:19), ou ao Salvador, como Senhor e Mestre. Neste último caso há exemplos do seu emprego, passando por todas as gradações: porquanto é reconhecido Jesus, ou como Senhor e Mestre no mais alto sentido (Mt 15:22 – e geralmente nas epístolas – *veja 1 Co 12.3), ou como doutrinador de grande distinção (Mt 8:21 – 21.3), ou ainda como pessoa digna de todo o respeito (Mt 8:6). Deve-se observar que kurios, termo grego equivalente ao latim “dominus”, era o título dado ao imperador romano em todas as terras orientais, em volta do Mediterrâneo. E isto serve para explicar o fato de aplicarem os cristãos ao Salvador esse título, querendo eles, com isso, acentuar na sua mente e na das pessoas que os rodeavam a existência de um império maior mesmo que o de César. Com efeito, o contraste entre o chefe supremo do império romano e Aquele que é o Senhor de todos, parece apoiar muitos dos ensinamentos do N.T. Algumas vezes se usa o termo ‘Senhor’ (Lc 2:29At 4:24, etc.) como tradução de despõtes, que significa ‘dono, amo’, sugerindo, quando se emprega a respeito dos homens, que ao absoluto direito de propriedade no mundo antigo estava inerente uma verdadeira irresponsabilidade. (*veja Escravidão.)

[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho


Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl 97:5; Rm 14:4-8). No NT, “Senhor” é usado tanto para Deus, o Pai, como para Deus, o Filho, sendo às vezes impossível afirmar com certeza de qual dos dois se está falando.


2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex 3:14; 6.3). Seguindo o costume que começou com a SEPTUAGINTA, a grande maioria das traduções modernas usa “Senhor” como equivalente de ????, YHVH (JAVÉ). A RA e a NTLH hoje escrevem “SENHOR”. A forma JAVÉ é a mais aceita entre os eruditos. A forma JEOVÁ (JEHOVAH), que só aparece a partir de 1518, não é recomendável por ser híbrida, isto é, consta da mistura das consoantes de ????, YHVH, (o Eterno) com as vogais de ???????, ADONAI (Senhor).


Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn 2:47; 5,23). Em ambos os casos, a Septuaginta traduziu “mar” por “kyrios” (Senhor, em grego). Nos textos de Elefantina, “mar” volta a aparecer como título divino (pp. 30 e 37). A. Vincent ressaltou que este conteúdo conceitual já se verificava no séc. IX a.C. Em escritos mais tardios, “mar” continua sendo uma designação de Deus, como se vê em Rosh ha-shanah 4a; Ber 6a; Git 88a; Sanh 38a; Eruv 75a; Sab 22a; Ket 2a; Baba Bat 134a etc.

Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt 7:21-23; Jo 13:13) e nele insere referências à sua preexistência e divindade (Mt 22:43-45; Mc 12:35-37; Lc 20:41-44 com o Sl 110:1). Assim foi também no cristianismo posterior, em que o título “Kyrios” (Senhor) aplicado a Jesus é idêntico ao empregado para referir-se a Deus (At 2:39; 3,22; 4,26 etc.); vai além de um simples título honorífico (At 4:33; 8,16; 10,36; 11,16-17; Jc 1:1 etc.); supõe uma fórmula cúltica própria da divindade (At 7:59-60; Jc 2:1); assim Estêvão se dirige ao Senhor Jesus no momento de sua morte, o autor do Apocalipse dirige a ele suas súplicas e Tiago acrescenta-lhe o qualificativo “de glória” que, na verdade, era aplicado somente ao próprio YHVH (Is 42:8). Tudo isso permite ver como se atribuíam sistematicamente a Jesus citações veterotestamentárias que originalmente se referiam a YHVH (At 2:20ss.com Jl 3:1-5).

Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt 10:17 e referente a YHVH) é aplicada a Jesus e implica uma clara identificação do mesmo com o Deus do Antigo Testamento (Ap 7:14; 19,16). Tanto as fontes judeu-cristãs (1Pe 1:25; 2Pe 1:1; 3,10; Hc 1:10 etc.) como as paulinas (Rm 5:1; 8,39; 14,4-8; 1Co 4:5; 8,5-6; 1Ts 4:5; 2Ts 2:1ss. etc.) confirmam essas assertivas.

W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...


Vivo

adjetivo Que vive; que tem vida: ser vivo.
Que tem muito vigor, atividade, agilidade: criança viva.
Brilhante, resplandecente: cor viva.
Animado, expressivo: estilo vivo.
[Popular] Esperto, matreiro, astucioso: advogado vivo.
substantivo masculino Qualquer ser dotado de vida, e particularmente o homem: o mundo dos vivos.
Tira de tecido, dobrada, que arremata as bordas de certas peças do vestuário; debrum.
[Popular] Indivíduo esperto, astucioso.
Estar mais morto do que vivo, estar muito cansado, estafado.
locução adverbial À viva força, isoladamente.
Ao vivo, diz-se de transmissão de rádio ou televisão feita sem gravação, no exato momento em que se realizam as cenas transmitidas.
De viva voz, sem intermediários, pessoalmente: criticar alguém de viva voz.
Em carne viva, diz-se de parte do corpo que perdeu a epiderme: ficou com o braço em carne viva.

vivo adj. 1. Que vive; que tem vida; animado. 2. Ativo, forte, intenso, penetrante. 3. Fervoroso, persistente. 4. Ardente. 5. Eficaz. 6. Apressado, acelerado, rápido. 7. Esperto, matreiro. S. .M 1. Ser vivo. 2. Tira de cor contrastante com a do vestuário debruado com ela.

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Ezequiel 20: 33 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada, hei de reinar sobre vós.
Ezequiel 20: 33 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

591 a.C.
H136
ʼĂdônây
אֲדֹנָי
senhor
(Lord)
Substantivo
H2220
zᵉrôwaʻ
זְרֹועַ
braço, antebraço, ombro, força
(the arms)
Substantivo
H2389
châzâq
חָזָק
forte, robusto, poderoso
(mighty)
Adjetivo
H2416
chay
חַי
vivente, vivo
(life)
Adjetivo
H2534
chêmâh
חֵמָה
calor, fúria, desprazer intenso, indignação, ira, raiva, veneno
(the fury)
Substantivo
H3027
yâd
יָד
a mão dele
(his hand)
Substantivo
H3069
Yᵉhôvih
יְהֹוִה
Deus
(GOD)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H4427
mâlak
מָלַךְ
ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar
(reigned)
Verbo
H5002
nᵉʼum
נְאֻם
disse / dito
(said)
Substantivo
H518
ʼim
אִם
se
(If)
Conjunção
H5186
nâṭâh
נָטָה
e armado
(and pitched)
Verbo
H589
ʼănîy
אֲנִי
E eu
(And I)
Pronome
H5921
ʻal
עַל
sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
([was] on)
Prepostos
H8210
shâphak
שָׁפַךְ
derramar, despejar, entornar
(whoever sheds)
Verbo


אֲדֹנָי


(H136)
ʼĂdônây (ad-o-noy')

0136 אדני ’Adonay

uma forma enfática de 113; DITAT - 27b; n m

  1. meu senhor, senhor
    1. referindo-se aos homens
    2. referindo-se a Deus
  2. Senhor - título, usado para substituir Javé como expressão judaica de reverência

זְרֹועַ


(H2220)
zᵉrôwaʻ (zer-o'-ah)

02220 זרוע z erowa ̂ ̀ ou (forma contrata) זרע z eroa ̂ ̀ e (fem.) זרועה z erow ̂ ah̀ ou זרעה z ero ̂ ah̀

procedente de 2232; DITAT - 583a; n f

  1. braço, antebraço, ombro, força
    1. braço
    2. braço (como símbolo de força)
    3. forças (políticas e militares)
    4. ombro (referindo-se ao animal sacrificado)

חָזָק


(H2389)
châzâq (khaw-zawk')

02389 חזק chazaq

procedente de 2388; DITAT - 636a; adj

  1. forte, robusto, poderoso
    1. forte
      1. severo, violento, quente
      2. firme, duro
    2. uma pessoa forte (substantivo)

חַי


(H2416)
chay (khah'-ee)

02416 חי chay

procedente de 2421; DITAT - 644a adj

  1. vivente, vivo
    1. verde (referindo-se à vegetação)
    2. fluente, frescor (referindo-se à água)
    3. vivo, ativo (referindo-se ao homem)
    4. reflorecimento (da primavera) n m
  2. parentes
  3. vida (ênfase abstrata)
    1. vida
    2. sustento, manutenção n f
  4. ser vivente, animal
    1. animal
    2. vida
    3. apetite
    4. reavimamento, renovação
  5. comunidade

חֵמָה


(H2534)
chêmâh (khay-maw')

02534 חמה chemah ou (Dn 11:44) חמא chema’

procedente de 3179; DITAT - 860a; n f

  1. calor, fúria, desprazer intenso, indignação, ira, raiva, veneno
    1. calor
      1. febre
      2. peçonha, veneno (fig.)
    2. ira ardente, fúria

יָד


(H3027)
yâd (yawd)

03027 יד yad

uma palavra primitiva; DITAT - 844; n f

  1. mão
    1. mão (referindo-se ao homem)
    2. força, poder (fig.)
    3. lado (referindo-se à terra), parte, porção (metáfora) (fig.)
    4. (vários sentidos especiais e técnicos)
      1. sinal, monumento
      2. parte, fração, porção
      3. tempo, repetição
      4. eixo
      5. escora, apoio (para bacia)
      6. encaixes (no tabernáculo)
      7. um pênis, uma mão (significado incerto)
      8. pulsos

יְהֹוִה


(H3069)
Yᵉhôvih (yeh-ho-vee')

03069 יהוה Y ehoviĥ

uma variação de 3068 [usado depois de 136, e pronunciado pelos judeus

como 430, para prevenir a repetição do mesmo som, assim como em outros lugares

3068 é pronunciado como 136]; n pr de divindade

  1. Javé - usado basicamente na combinação ‘Senhor Javé’
    1. igual a 3068 mas pontuado com as vogais de 430

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

מָלַךְ


(H4427)
mâlak (maw-lak')

04427 מלך malak

uma raiz primitiva; DITAT - 1199,1200; v

  1. ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar
    1. (Qal) ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar
    2. (Hifil) tornar alguém rei ou rainha, fazer reinar
    3. (Hofal) ser feito rei ou rainha
  2. aconselhar, tomar conselho
    1. (Nifal) considerar

נְאֻם


(H5002)
nᵉʼum (neh-oom')

05002 נאם n e’um̂

procedente de 5001; DITAT - 1272a; n m

  1. (Qal) oráculo, declaração (de profeta)
    1. oráculo, declaração (de profeta em estado de êxtase)
    2. oráculo, declaração (nas outras ocorrências sempre precedendo um nome divino)

אִם


(H518)
ʼim (eem)

0518 אם ’im

uma partícula primitiva; DITAT - 111; part condicional

  1. se
    1. cláusula condicional
      1. referindo-se a situações possíveis
      2. referindo-se a situações impossíveis
    2. em juramentos
      1. não
    3. se...se, se...ou, se..ou...ou
    4. quando, em qualquer tempo
    5. desde
    6. partícula interrogativa
    7. mas antes

נָטָה


(H5186)
nâṭâh (naw-taw')

05186 נטה natah

uma raiz primitiva; DITAT - 1352; v

  1. estender, esticar, estirar, armar, dobrar, perverter, inclinar, curvar, abaixar-se
    1. (Qal)
      1. esticar, estender, estirar, oferecer
      2. esticar, armar (tenda)
      3. curvar, virar, inclinar
        1. virar para o lado, inclinar, declinar, curvar-se
        2. curvar, abaixar
        3. estender, esticar (fig.)
    2. (Nifal) ser estendido
    3. (Hifil)
      1. estender
      2. espalhar
      3. virar, inclinar, influenciar, abaixar, estender, esticar, empurrar para o lado, repelir

אֲנִי


(H589)
ʼănîy (an-ee')

0589 אני ’aniy

forma contrata de 595; DITAT - 129; pron pess

  1. eu (primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase)

עַל


(H5921)
ʻal (al)

05921 על ̀al

via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

  1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
    1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
    2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
    3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
    4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
    5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
    6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
    7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
    8. para (como um dativo) conj
  2. por causa de, porque, enquanto não, embora

שָׁפַךְ


(H8210)
shâphak (shaw-fak')

08210 שפך shaphak

uma raiz primitiva; DITAT - 2444; v.

  1. derramar, despejar, entornar
    1. (Qal)
      1. derramar, despejar
      2. derramar (sangue)
      3. despejar (raiva ou coracão) (fig.)
    2. (Nifal) ser despejado, ser derramado
    3. (Pual) ser despejado, sed derramado
    4. (Hitpael)
      1. ser despejado
      2. derramar-se