Enciclopédia de Juízes 4:17-17
Índice
Perícope
jz 4: 17
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Porém Sísera fugiu a pé para a tenda de Jael, mulher de Héber, queneu; porquanto havia paz entre Jabim, rei de Hazor, e a casa de Héber, queneu. |
ARC | Porém Sísera fugiu a pé para a tenda de Jael, mulher de Héber, queneu: porquanto havia paz entre Jabim, rei de Hazor, e a casa de Héber, queneu. |
TB | Entretanto, Sísera fugiu a pé à tenda da Jael, mulher de Héber, queneu, porque havia paz entre Jabim, rei de Hazor, e a casa de Héber, queneu. |
HSB | וְסִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּרַגְלָ֔יו אֶל־ אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶּׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־ חָצ֔וֹר וּבֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַקֵּינִֽי׃ |
BKJ | Sísera, todavia, fugiu a pé para a tenda de Jael, esposa de Héber, o queneu; pois havia paz entre Jabim, o rei de Hazor, e a casa de Héber, o queneu. |
LTT | Porém Sísera fugiu a pé à tenda de Jael, esposa de Héber, queneu; porquanto havia paz entre Jabim, rei de Hazor, e a casa de Héber, queneu. |
BJ2 | Sísara, entretanto, fugiu a pé em direção à tenda de Jael, mulher de Héber, o quenita, porque havia paz entre Jabin, rei de Hasor, e a casa de Héber, o quenita. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Juízes 4:17
Referências Cruzadas
Juízes 5:6 | Nos dias de Sangar, filho de Anate, nos dias de Jael, cessaram os caminhos de se percorrerem; e os que andavam por veredas iam por caminhos torcidos. |
Juízes 5:24 | Bendita seja sobre as mulheres Jael, mulher de Héber, o queneu; bendita seja sobre as mulheres nas tendas. |
Jó 12:19 | Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna. |
Jó 18:7 | Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará. |
Jó 40:11 | Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o. |
Salmos 37:35 | Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal. |
Salmos 69:22 | Torne-se a sua mesa diante dele em laço e, para sua inteira recompensa, em ruína. |
Salmos 107:40 | Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho. |
Provérbios 29:23 | A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra. |
Isaías 57:21 | Os ímpios, diz o meu Deus, não têm paz. |
Amós 5:19 | Como se um homem fugisse de diante do leão, e se encontrasse com ele o urso ou como se, entrando em uma casa, a sua mão encostasse à parede, e fosse mordido por uma cobra. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.
Locais
HAZOR
Atualmente: ISRAELCidade cananéia edificada no período do Bronze Médio, período dos patriarcas. Esta cidade tinha 82 hectares. As muralhas eram precedidas de uma superfície inclinada, geralmente rebocada, que impedia qualquer aproximação por parte do inimigo. Tornou-se uma das cidades fortificadas de Salomão e foi conquistada pelos assírios, em 732 a.C.
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
- Israel é Oprimido pelos Cananeus, (4:1-3)
O próximo ciclo de opressão e libertação começa depois de falecer Elide (1), o que indica que ou o juizado de Sangar (3,31) não aparece numa seqüência cronológica ou que aconteceu em outra parte do país. A fonte da nova opressão foi Jabim, rei de Canaã, que reinava em Hazor. Seu general ou capitão, Sísera, tinha seu quartel general em Harosete-Hagoim (2). Hazor estava localizada no território concedido a Naftali (veja o mapa). Ela fora atacada e queimada anteriormente por Josué (Js
Um fato particularmente perturbador para os israelitas eram os novecentos car-ros de ferro, talvez armados com foices de ferro que se projetavam dos eixos das rodas em ambos os lados. A opressão durou vinte anos e, então, os filhos de Israel clama-ram ao Senhor (3).
- Baraque Reúne as Tropas (4:4-10)
Débora, mulher profetisa, mulher de Lapidote, julgava a Israel naquele tempo (4). 4Ela fixou residência em Efraim, debaixo de uma palmeira, entre Ramá e Betel. Ramá — do hebraico "lugar elevado" — era um nome bastante conhecido na Pales-tina montanhosa. Ramá e Betel, mencionadas aqui, distavam entre si cerca de 6 quilômetros, alinhadas ao norte de Jerusalém, ficando Ramá a cerca de 10 quilômetros desta. Outros cincos locais são chamados de Ramá no AT: o lugar de nascimento de Samuel (1 Sm 1,19) ; uma cidade na fronteira do território de Aser (Js
No auge da opressão, Débora enviou a Baraque, filho de Abinoão, que morava em Quedes de Naftali (6). O nome Baraque significa "relâmpago". Quedes de Naftali ou "Quedes em Naftali" é diferente da Quedes no extremo sul de Judá (Js
Débora entregou a Baraque uma mensagem do Senhor Deus de Israel, a fim de orientá-lo a ir ao monte de Tabor e levasse consigo dez mil homens das tribos de Naftali e de Zebulom. Tabor é uma montanha de pedra calcária na fronteira de Issacar, que se eleva a 562 metros acima do nível do mar. É a moderna Jebel el-Tur, a cerca de 19 quilômetros a nordeste de Megido. Tabor também era o nome de uma cidade levítica de Zebulom (1 Cr 6.77). O Senhor atrairia para o ribeiro de Quisom a Sísera, capitão do exército de Jabim (7). Para poder abater os homens de Baraque, Sísera teria que cruzar a planície na qual o ribeiro de Quisom, o segundo rio mais importante da Pa-lestina, corria para o mar. É neste lugar que o Senhor disse o darei na tua mão.
Baraque aprovou o plano sob a condição de que Débora fosse com ele (8). A profetisa concordou, assegurando, porém, ao guerreiro que esta expedição não traria glória a ele, uma vez que o Senhor entregaria Sísera na mão de uma mulher (9). O certo é que Débora era a mais forte dos dois. Sua presença no meio do exército daria tanto ao líder como aos homens a certeza da bênção de Deus. A partir de Quedes, Baraque fez a convo-cação dos homens de Zebulom e Naftali e subiu com dez mil homens após si (10).
- Um Queneu Independente (4,11)
Héber, queneu, é mencionado incidentalmente aqui para justificar a presença de suas tendas e de sua mulher, Jael, na área. Os queneus eram nômades que vagueavam pela região desértica ao sul de Judá. Contudo, Héber e sua família penetraram na re-gião ao norte e estavam acampados perto de Quedes até ao carvalho de Zaananim (11). Hobabe, sogro de Moisés – veja comentário de 1.16. O AT menciona três homens com o nome de Héber: um neto de Aser (Gn
- O Exército de Sísera é Aniquilado (4:12-16)
Quando Sísera soube que Baraque havia subido ao monte Tabor e havia reunido ali o exército israelita, convocou todos os seus carros, novecentos carros de ferro, e todas as suas tropas desde Harosete-Hagoim e os levou até ao ribeiro de Quisom (13). Então Débora disse a Baraque: "Levanta-te, porque este é o dia em que o Senhor tem dado a Sísera na tua mão; porventura, o Senhor não saiu diante de ti?". Baraque, pois, desceu do monte Tabor (14).
E o Senhor derrotou a Sísera (15) — em hebraico " aniquilou, confundiu, desba-ratou, ou exterminou rapidamente". O versículo 5.21 sinaliza que havia algo mais envol-vido nesta vitória do que o valor de Baraque e seus homens. A batalha foi do Senhor do início ao fim. Uma enchente repentina e violenta do rio Quisom transformou a planície num charco no qual as gloriosas carruagens dos cananeus se tornaram um obstáculo em vez de uma vantagem. O resultado foi a derrota total das forças de Sísera e sua destrui-ção. O próprio general abandonou sua carruagem atolada e fugiu a pé.
- A Morte de Sísera (4:17-22)
A fuga de Sísera o levou de volta ao campo de Héber e, dali, para a tenda de Jael, mulher de Héber (17). Os nômades viviam em paz tanto com os israelitas como com os cananeus. Quando Jael viu Sísera passar por ali, disse: "Retira-te, senhor meu, retira-te para mim, não temas". Assim ele parou e entrou na tenda, onde ela cobriu-o com uma coberta (18) ou uma "colcha" ou "manta". Quando o capitão pediu água, Jael abriu um odre de leite (19) e deixou que ele bebesse. Os nômades usavam odres, feitos de pele de cabra ou de ovelha, como recipientes para água, vinho ou leite.
Encorajado pela hospitalidade aparentemente amigável e pelo fato de que os nômades viviam em paz com os habitantes de Canaã, Sísera orientou sua anfitriã para que se colocasse à porta da tenda (20) e respondesse não caso alguém perguntasse se havia um homem ali. Então, confiante e seguro, ele adormeceu. Foi, porém, o sono da morte (Sl
Quando Baraque chegou à tenda de Jael em sua busca pelo inimigo, a mulher lhe disse: "Vem, e mostrar-te-ei o homem que buscas". Baraque a seguiu, entrou em sua tenda e ficou surpreso, ao ver Sísera morto, preso ao chão por uma longa estaca que atravessava sua fonte (22).
Várias tentativas têm sido feitas no sentido de justificar a atitude de Jael, basean-do-se no comportamento da época, o qual punia com a morte o estrangeiro que entrasse na tenda de uma mulher beduína. Por outro lado, Jael agiu com hospitalidade e transmi-tiu confiança. Provavelmente é melhor reconhecer que aqueles eram tempos de violência e traição e que os eventos são escritos sem julgamento moral. Os queneus, embora em paz com Jabim e Sísera, foram aliados próximos dos israelitas por toda sua história.
- Jabim é Subjugado (4.23,24)
A derrota de Sísera e seu exército levaram à destruição de Jabim e seu reino cananeu. Assim, Deus, naquele dia, sujeitou (ou subjugou) a Jabim, rei de Canaã, diante dos filhos de Israel (23). Os israelitas fortaleceram-se cada vez mais até que foram capazes de destruir seu inimigo (24).
Genebra
4:2
Jabim. Esse Jabim é descendente do Jabim mencionado em Js
* 4:4
Débora, profetisa, mulher de Lapidote. Lit. “uma mulher, uma profetisa, a mulher de Lapidote.” A ênfase está no fato de uma mulher ser líder em Israel. Débora, uma profetisa, é mencionada na altura da narrativa em que é geralmente o libertador que é mencionado (6.8, nota).
* 4:5
atendia... a juízo. Ou seja: era magistrado, promulgando decisões jurídicas.
* 4:6
monte Tabor. Era uma colina redonda que ocupava uma posição isolada no lado norte da planície no vale de Jezreel.
* 4:7
ribeiro Quisom. O ribeiro Quisom ficava ao sopé do monte Tabor, e estava virtualmente seco durante boa parte do ano (v. 15, nota).
* 4:8
Se fores comigo. Baraque estava pedindo que Débora arriscasse sua vida para verificar a veracidade das palavras dela, e também estava pedindo a uma mulher que fizesse aquilo que ele mesmo fora designado para fazer. Do ponto de vista dele, a missão era suicida, já que o monte Tabor era tão exposto que facilmente poderia ser cercado pelos carros de Sísera, sendo impedida qualquer via de escape. A fé de Baraque não era suficiente para enfrentar esse perigo.
* 4:9
não será tua a honra. Baraque foi castigado por ter duvidado (v.8).
pois às mãos de uma mulher o SENHOR entregará a Sísera. O inimigo não será entregue a Baraque, mas a uma mulher. De conformidade com o plano de Deus, Jael (v. 17) terá sucesso onde Baraque, devido à falta de fé, fracassará (vs. 18-22).
* 4:10
a Zebulom e a Naftali. Ver 5:13-18.
* 4:13
o ribeiro Quisom. Ver vs. 7, 15.
* 4:14
o SENHOR entregou a Sísera. Débora confirma a sua palavra da parte do Senhor (v. 7).
* 4:15
o SENHOR derrotou. O cântico de Débora nos dá a entender que o Senhor enviou chuvas que provocaram inundações repentinas imobilizando os carros de guerra inimigos.
* 4.18-21
Ver o relato poético em 5:24-27.
* 4:21
cravou a estaca. Nenhum motivo é citado para a ação de Jael. Uma mulher matou Sísera, e assim a palavra do Senhor a Baraque foi cumprida (v. 9). As mulheres não eram normalmente guerreiras, e era considerado vergonhoso morrer às mãos de uma mulher (9.53-54).
Matthew Henry
Wesley
A conta de prosa fala de uma mulher, Debora, que em meio a uma crise cada vez mais grave desafiou um guerreiro, Barak, para liderar o exército de Israel contra uma tirania crescente dos cananeus e uma vitória surpreendente e irresistível.
1. A Opressão pelos cananeus (4: 1-3) 1 E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, quando Ehud estava morto. 2 E o Senhor os vendeu na mão de Jabim, rei de Canaã, que reinava em Hazor; . o capitão do seu exército era Sísera, o qual habitava em Harosete dos Gentios 3 E os filhos de Israel clamaram ao Senhor, porque ele tinha novecentos carros de ferro; e vinte anos oprimia cruelmente os filhos de Israel.Contas anteriores em juízes de opressões dos israelitas indicam que as partes do sul e centro de Canaã foram afetados. Agora, a opressão ocorreu na parte norte. Tribos como Issacar, Zebulom e Naftali foram diretamente afetados a mais. Num sentido mais amplo, a unidade nacional de Israel estava envolvido.
Garstang dá uma excelente conta da ocasião histórica para essa opressão. Seu ponto de vista é que Sísera tinha ganhado território na planície de Acco em Harosheth e tinha feito uma aliança com Jabim de Hazor, sob a forma de serviço mercenário. Sísera embarcou em um período de tirania desenfreada que ameaçava a própria existência de várias tribos do norte e em perigo todas as tribos. Garstang diz:
Este estado de coisas mergulhou Israel em perigo. ... Foi neste momento de crise, a mais grave que tinha ameaçado a nação em crescimento, que Debora, a profetisa surgiu e reuniu as tribos em conjunto, "uma mãe em Israel."O autor de Juízes afirma que a desobediência de Israel foi a causa da opressão. Como o povo reconheceu isso e clamou ao Senhor (v. Jz
Durante uma parte dos 20 anos que Sísera tinha empenhada em expandir seu regime tirânico sobre a parte norte de Canaã, Debora estava ativo no centro de Canaã como um líder carismático. Seu espírito de profecia e sua sabedoria na resolução de litígios tinha causado seu nome e trabalho a ser conhecido por muitos. O Espírito do Senhor estava em cima dela.
Para esta mulher, que viu a condição de opressão das tribos e que sabia de seu arrependimento, veio o mandamento do Senhor: Ide ... e eu vou desenhar ... Sísera ... e ... entregá-lo em sua mão (vv. Jz
A convocação para Barak veio do Senhor por meio da profetisa. Ela disse Barak para montar dez mil homens de combate no Monte Tabor, que está localizado a cerca Dt
Barak não fez nenhuma tentativa de esconder seus movimentos como ele reuniu seus homens no Monte Tabor. Sísera foi informado dos movimentos dos israelitas. Ele reuniu todos os seus carros, novecentos carros de ferro, e todo o povo que estava com ele (v. Jz
No entanto, não foi a Sísera que tomou a ofensiva. Como ele estava manobrando o seu exército na posição contra Barak, foi a profetisa que viu o momento de oportunidade. Assim como manobras atingiu a fase crítica, a chuva começou a cair e virou-se para tal aguaceiro que o campo de batalha tornou-se um atoleiro eo pequeno Kishon se tornou uma torrente.
Debora ordenou, Up; pois este é o dia em que o Senhor entregou Sísera na tua mão; não é Senhor não saiu adiante de ti? (v. Jz
Sísera, percebendo catástrofe havia caído sobre ele, deixou o seu carro e fugiu do campo de batalha a pé. Ele não tinha ido longe até que ele veio para a tenda de Jael, mulher de Heber, o queneu. Sísera aparentemente não viu razão para desconfiar dessas Kenites que haviam migrado para o norte e estavam em condições pacíficas com Jabim, rei de Hazor. Jael recebeu-o e deu-lhe comida e um lugar para dormir.
Enquanto Sísera dormia Jael matou. Quando Barak veio por ela ia ter com ele e disse-lhe que ela iria mostrar a ele o homem que ele estava procurando. Quando Barak viu que o homem era Sísera, lembrou-se, sem dúvida, a profecia de Debora. Os israelitas proclamou esta mulher Kenite uma heroína nacional.
Wiersbe
A nação caíra tão baixo que agora uma mulher a julgava, o que era humilhante para os homens naque-la sociedade predominantemente masculina (veja Is
Nesse dia, Israel obteve uma grande vitória, liderada por Baraque e pla-nejada por Débora.
Contudo, não é Baraque que mata o general Sísera. Essa tarefa cabe a outra mulher, Jael. Os que- neus eram amigáveis com Israel (Jz
Em 5:6-8, observe a descrição do estado lamentável da sociedade de Is-rael nessa época. O povo estava tão temeroso que se mudava das aldeias para as cidades fortificadas, e era pe-rigoso viajar pelas estradas principais. O declínio na vida social e moral da nação era uma conseqüência inevitá-vel do declínio espiritual dela.
Russell Shedd
4.2 Deve-se notar aqui que essa narrativa passa do tratar da situação do sul para o norte da Palestina. Hazor. Conforme Js
4.3 Jabim. Provavelmente um título hereditário (conforme Js
4.5 Débora. A única mulher juíza entre os juízes de Israel. As mulheres normalmente eram relegadas a plano inferior ao dos homens na estrutura tribal de Israel. A qualidade carismática de Débora já era conhecida, razão essa que levou o povo e Baraque a procurá-la.
4.6,10 Tabor. Um monte de 400 metros que se destaca no nordeste do vale de Esdraelom. Naftali... Zebulom. As tribos mormente afetadas pela invasão dos cananeus. No cântico de Débora (cap.
5) se compreende que outras tribos nortistas tomaram parte em outra fase da luta.
4.7 Ribeiro Quisom. Riacho que corre para o oeste, pelo vale de Esdraelom.
4.8 A hesitação de Baraque - como a de Moisés (Êx
4.11 Queneu. Conforme 1.16n. A família de Héber era composta de pastores nômades, que se deslocaram para o norte do país, em busca de pastagens.
4.15 O Senhor derrotou o Sísera. Podemos tirar uma idéia do que aconteceu, Dt
4.17 Havia paz... Sísera pensava que Jael lhe outorgava absoluta segurança. Havia paz entre Jabim e Héber. As boas maneiras e a generosidade de Jael, conforme a tradição do oriente, em que ao hóspede é garantida plena proteção, tudo inculcara no ânimo do comandante um sentimento de bem-estar. Desconhecia as relações de amizade entre os queneus e os hebreus (conforme v 11).
4.21 Tomou uma estaca... A habilidade manifestada por Jael no manuseio dos elementos necessários para armar uma tenda é compreendida pelo costume reinante de entregar essa tarefa às mulheres. A morte de um valente nas mãos de uma mulher era, para o homem, mui deprimente, naqueles tempos (conforme 9.54).
NVI F. F. Bruce
Aqui temos a primeira operação em grande escala de um forte inimigo comum a todo o Israel. Além disso, na aliança entre uma juíza efraimita (Débora) e as tribos do norte de Naftali e Zebulom (Issacar e as tribos da Transjordânia são também mencionadas no cap. 5), observamos a primeira vez em que “Israel” inclui especificamente mais do que um grupo regional. Que essa batalha foi também crucial na história da salvação das tribos é evidente; nunca mais as forças cananéias se unem em uma batalha em grande escala contra o povo crescente de Israel. A batalha é celebrada em dois relatos: um relato sóbrio em forma de prosa e um vívido poema épico. Os dois relatos apresentam algumas dificuldades internas, porém tantos detalhes concordam que sugestões de que se trata de duas batalhas diferentes precisam ser descartadas. O relato todo está repleto de dificuldades históricas e geográficas, das quais a maioria provavelmente se desvaneceria rapidamente se conhecêssemos os detalhes do período.
O relato em prosa (4:1-24)
v. 1. mais uma vez os israelitas fizeram o que o Senhor reprova: a fórmula introdutória padrão. Depois da morte de Eúde\ liga a história diretamente com Eúde, fortalecendo a conclusão de que Sangar “libertou” mas não “julgou” Israel, v. 2. Jabim, rei de Canaã, que reinava em Hazor. de acordo com Js
c. 1250—1200 a.C. De 1200 até que Salomão criasse uma unidade militar e administrativa de peso em Hazor (lRs 9.15), não houve cidade importante na colina (Y. Yadin, Hazor, Schweich Lectures, Londres, 1972, p. 132, 134). Na segunda de duas camadas do período dos juízes, há um templo ou construção religiosa singular (ibid. p. 132ss), mas ainda não há uma cidade que Yadin pudesse identificar com a capital de Jabim. Deveríamos então ver em Jabim um representante contínuo da antiga e poderosa coalizão, mas destacar o papel de Sísera como o verdadeiro líder, um fato que se coaduna bem com o retrato em Jz
A fuga de Sísera então ocorre no sentido contrário ao do exército. Uma alternativa é localizar Zaanim nas proximidades da Cades do Norte e pensar em duas cidades diferentes para os v. 10,11.
v. 12. disseram a Sísera: o seu sistema de inteligência certamente trouxe essa informação. Era o sinal de que ele poderia exterminar a oposição israelita numa localização central, de forma bem semelhante ao que fez mais tarde o grande Saladino quando emboscou os cruzados em Hattin. v. 14-16. O grito de guerra é dado por meio de anunciação profética (no Antigo Oriente Médio em geral, era necessário um oráculo), após o qual o conflito rapidamente chega ao final. v. 15. o Senhor derrotou Sísera: tanto o v. 14 quanto o 15 destacam o papel de Javé na vitória, embora aqui não se faça menção alguma dos meios. Javé simplesmente “derrotou” (lit. “confundiu”) o exército. Do lado de Baraque e Débora, a descida do Tabor os protegeu de uma emboscada tipo Hattin, porém, mais importante que isso foi o fato de que direcionou a batalha para os pântanos próximos do Quisom. Em 5.20ss, temos os detalhes da história. Aparentemente caiu um aguaceiro que tornou o uádi uma torrente tempestuosa, varrendo tudo o que tinha pela frente. O outro efeito, num vale que só recentemente foi drenado para evitar esse problema, era criar rapidamente um charco em que os carros iriam atolar de maneira desesperadora. Os israelitas levemente armados de forma nenhuma foram afetados por isso. v. 16. Baraque perseguiu os carros de guerra e o exército até Harosete-Hagoim: a retaguarda do exército provavelmente tentou voltar em sentido oeste por meio da passagem cada vez mais estreita, possivelmente até tentando atravessar por uma passagem da cadeia do Carmelo.
v. 17. Sísera, porém, fugiu [...] para a tenda de Jaeh provavelmente em sentido nordeste, para longe do seu exército. Muitos têm sugerido que o seu alvo era Hazor; não há razão para se pensar que ia para a tenda de Jael. v. 18. Jael saiu: a sua iniciativa é proeminente na narrativa. Não fosse por sua intenção final, revelada no momento adequado, o seu gesto seria altamente inadequado, ela o cobriu com um pano\ heb. s’mikah, uma palavra usada somente aqui. Tem-se sugerido “rede” (estilo mosquiteiro), mas a necessidade de encobrimento era maior. v. 19. vasilha de leite-, cf.
5.25, em que a segunda parte do paralelo fala de hem’ah, possivelmente o “leben”, a coalhada de que gostam os árabes e que, segundo alguns, tem efeito sonífero, v. 21. Jael [...] apanhou uma estaca da tenda', em geral, eram as mulheres que armavam as tendas, na têmpora-, uma palavra rara. A NEB (“crânio”, seguido de “seu cérebro escorreu”, em vez do mais comum “até penetrar o chão”) é baseada em reconstrução que não tem muito apoio. v. 22. Jael saiu ao seu encontro: assim como havia feito com Sísera. A profecia de Débora tinha sido cumprida; a glória era agora dividida por duas mulheres: Débora, cujo chamado corajoso à guerra santa tinha iniciado a batalha, e Jael, cujo ato selvagem e cruel a tinha concluído.
v. 23. Deus subjugou-, o comentário final é um lembrete (como se fosse necessário) de que esse tipo de batalha é do Senhor. O v. 24 resume o declínio cananeu na Galiléia. Não há mais referências a Hazor.
Moody
B. Os Opressores e os Libertadores de Israel. 3 : 7 - 16: 31.
Depois de uma introdução geral que descreve a vida durante o período dos Juizes, temos uma série de episódios específicos. Em cada exemplo lemos sobre a idolatria de Israel, com seu castigo subseqüente.
Francis Davidson
Dicionário
Casa
substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
[Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
Em costura, fenda usada para pregar botões.
[Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
[Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.
No sentido mais lato da palavra “baytith” emprega-se para significar qualquer habitação, fixa, ou mutável. Pode ter-se derivado de uma raiz que significa passar a noite. Também o tabernáculo de Deus, embora tenha sido apenas uma tenda, é, algumas vezes, chamado a casa, a residência de Deus. Pouca mudança tem havido no sistema de edificar casas no oriente. As ruas das cidades são geralmente estreitas, tendo, por vezes de um e de outro lado uma carreira de lojas. Por detrás destas estão as habitações. Se entrarmos numa das principais casas, passaremos, primeiramente, por um corredor, onde se vêem bancos de cada lado, e é ali que o senhor da casa recebe qualquer indivíduo, quando quer tratar dos seus negócios, sendo a poucas pessoas permitido passar adiante. Para além desta entrada, o privilegiado visitante é recebido no pátio, ou quadrângulo, que geralmente é pavimentado de mármore ou outra substância dura, e não tem cobertura. Este pátio dá luz e ar a vários compartimentos que têm portas para aquele quadrângulo. Com o fim de receber hóspedes, é o pavimento coberto de esteiras ou tapetes – e visto como estão seguros contra qualquer interrupção de fora, é o lugar mais próprio para recepções e diversões. o pátio é, geralmente, rodeado de um claustro, sobre o qual, quando acontece ter a casa mais de um andar, é levantada uma galeria para cada andar nas mesmas dimensões que o claustro, tendo uma balaustrada para impedir o povo de cair. As janelas que deitam para a rua são pequenas e altamente colocadas, sendo fechadas por meio de um sistema de tábuas furadas e esculpidas em vez de vidro. Deste modo fica oculto o morador, podendo, contudo, obter uma vista do que se passa fora. Todavia, as janelas dos andares superiores são, freqüentemente, de considerável grandeza, e construídas numa saliência para fora da parede da casa. Foi esta a espécie da janela pela qual foi atirada Jezabel por mandado de Jeú. Nas casas dos ricos a parte mais baixa das paredes é adornada de tapeçarias de veludo ou damasco, suspensas em ganchos, podendo esses ornamentos subir ou descer segundo se quer (Et
morada, vivenda, palácio, palacete, tugúrio, teto, chalé, lar, fogo, canto, palheiro, palhoça, choupana, casebre, cabana, tenda, barraca, arribana, choça, colmo, habitação, mansarda, pardieiro, biombo, cômodo, prédio, solar, castelo. – Habitação é, de todos os vocábulos deste grupo, o mais genérico. De “ato de habitar”, que é o que significa propriamente esta palavra habitação, passou a designar também a própria casa, que se habita: casa, ou palácio, ou choupana, ou biombo – tudo será habitação. – Casa é “o edifício de certas proporções destinado à habitação do homem”; e por extensão, designa, em linguagem vulgar, toda parte onde se abrigam alguns animais: a casa do escaravelho; a casa dos coelhos, etc. – Morada é “à habitação onde se mora, ou onde se fica por algum tempo, onde alguém se aloja provisoriamente”. – Vivenda é a “habitação onde se vive”, e sugere a ideia da maior ou menor comodidade com que a gente aí se abriga e vive. Por isso, usa-se quase sempre com um adjetivo: bela vivenda; vivenda detestável. – Palácio é “o edifício de proporções acima do normal, grandioso e magnífico”. Palacete é diminutivo de palácio, designando, portanto, “prédio rico e elegante”. – Tugúrio (latim tugurium, de tegere “cobrir”) é “o abrigo onde qualquer vivente se recolhe, ou habitualmente ou por algum tempo”. Este nome dá-se também, por modéstia ou por falsa humildade, à própria habitação magnífica. – Teto (latim tectum, também de tegere) é quase o mesmo que tugúrio: apenas teto não se aplica a um abrigo de animais, e sugere melhor a ideia de conchego, de proteção, de convívio amoroso: “teto paterno”; “era-lhe o céu um teto misericordioso”. – Chalé é palavra da língua francesa, hoje muito em voga, significando “casa de escada exterior, no estilo suíço, ordinariamente revestida de madeira, cujo teto de pouca inclinação é coberto de feltro, asfalto ou ardósia, e forma grande saliência sobre as paredes”. (Aul.). – Lar é a “habitação considerada como abrigo tranquilo e seguro da família”. – Fogos é o nome que se dá, nas estatísticas, às casas habitadas de um distrito, de uma cidade, ou de uma povoação: “a aldeia vizinha não chega a ter cem fogos”. – Canto, aqui, é “o lugar, o sítio, a morada humilde e desolada, onde alguém como que se refugia afastando-se do mundo”. – Palheiro é propriamente o lugar onde se guarda palha: designa, portanto, neste grupo, “abrigo ou habitação muito rústica e grosseira”. – Palhoça é “pequena casa coberta de palha”. – Choupana é – diz Aul. – “casa rústica de madeira, ou de ramos de árvores para habitação de pastores”. – Cabana (do italiano capánna) é “casinha coberta de colmo ou de palha, onde se abrigam à noite os camponeses, junto ou no meio das roças ou lavouras”. – Casebre é “pequena casa velha e arruinada, onde mora gente muito pobre”. – Tenda é “armação coberta para abrigo provisório ou de passagem em caminho ou em campanha”. – Barraca é “tenda ligeira, coberta de tela de lona ordinariamente”. – Arribana é “palheiro que serve mais para guarda de animais e trem de viagem propriamente que para habitação, prestando-se quando muito para pernoite ao abrigo de intempéries”. – Choça é “habitação ainda mais rústica e grosseira que a choupana”. Dizemos que o selvagem procura a sua choça (e não, pelo menos com a mesma propriedade –, a sua choupana). – Colmo, aqui, é “o colmo tomado pela cabana que é dele coberta”. – Mansarda afasta-se um pouco do francês de que a tomamos (mansarde é propriamente água-furtada ou trapeira, isto é – o último andar de uma casa tendo a janela ou janelas já abertas no telhado): tem, no português usual, mais a significação de “habitação 256 Rocha Pombo humilde, incômoda e difícil, onde há pobreza”. – Pardieiro é – diz Aul. – “edifício velho e em ruínas”: “Já me cansam estas perpétuas ruínas, estes pardieiros intermináveis” (Garrett). – Biombo é “um pequeno recinto separado de uma sala por meio de tabique móvel, e que serve de dormitório, de gabinete”, etc. Costuma-se dizer: “vou para o meu biombo” para significar que se vai para casa. – Cômodo, aqui, é “uma parte de prédio que se aluga por baixo preço e por pouco tempo ordinariamente”. – Prédio (latim prœdium, do prœs “garante, penhor, fiador”) é propriamente “bem de raiz, propriedade real”; mas, aqui, designa “a casa que é nossa própria, a propriedade que consta da casa e do terreno onde está construída”. – Solar é “a propriedade (terras e casa) considerada como representando uma tradição de família, tendo passado por herança de pais a filhos desde alguns séculos”. – Castelo era antiga habitação fortificada, fora das cidades, e onde residiam os grandes senhores feudais. Hoje é “habitação nobre, luxuosa, onde se vive com opulência”.
[...] Aqui [no mundo etéreo], temos o poder de moldar a substância etérea, conforme pensamos. Assim, também as nossas casas são produtos das nossas mentes. Pensamos e construímos. É uma questão de vibração do pensamento e, enquanto mantivermos essas vibra ções, conservaremos o objeto que, du rante todo esse tempo, é objetivo para os nossos sentidos.
Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 10
Casa Construção em que pessoas moram. Na Palestina as casas eram feitas de pedra. Os pobres viviam às vezes em cavernas. As pessoas errantes, que se deslocavam em busca de alimentos e de pastagens para os seus rebanhos, viviam em barracas feitas com peles de cabra ou de camelo (Gn
substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.
Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
[Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
Em costura, fenda usada para pregar botões.
[Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
[Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.
Esposa
Esposa1) Mulher casada em relação ao marido (Jr
2) Figuradamente, a Igreja em relação a Cristo, o esposo (Fp
Hazor
-Cerca. 1. Cidade fortificada, que Josué conquistou e cedeu a Naftali, quando foi repartida a terra. Era a cidade real e principal dos cananeus e estava situada entre Ramá e Cades, numa elevação, donde se divisava o lago de Merom (Js
Hazor Cidade que ficava no Norte de Canaã, governada no tempo de Josué por Jabim (Js
Héber
1. Filho de Berias, listado como membro da tribo de Aser; estava entre os que desceram com Jacó para o Egito. Fundou o clã dos heberitas (Gn
2. Marido de Jael, a mulher que matou o comandante Sísera (Jz
3. Filho de Merede com sua esposa israelita, foi um dos líderes da tribo de Judá e o pai de Socó [talvez isso signifique que fundou uma colônia ali] (1Cr
4. Benjamita, filho de Elpaal, listado na genealogia do rei Saul (1Cr
S.C.
Jabim
(Heb. “inteligente, com discernimento”). Este nome pode representar um título real (semelhante a Faraó, usado no Egito).
1. Rei de Hazor, a maior cidade do norte da Palestina, o qual liderou uma aliança de príncipes contra Josué (Js
2. Outro rei de Hazor (chamado de “rei de Canaã”, em Jz
P.D.W.
1) Rei de Hazor, que Josué derrotou e matou (Js 11).
2) Outro rei de Hazor, que Baraque derrotou (Jz 4).
Jael
(Heb. “cabra selvagem ou da montanha”, cf. Sl
Esposa de Héber. Ela matou Sísera fincando uma estaca na sua fronte (Jz
Paz
Paz Tradução do hebraico “SHALOM”, que não significa apenas ausência de guerra, inimizade e brigas, mas inclui também tranqüilidade, segurança, saúde, prosperidade e bem-estar material e espiritual para todos (SlPaz Estado de tranqüilidade e harmonia que não se limita à ausência de guerra (Lc
substantivo feminino Calma; estado de calmaria, de harmonia, de concórdia e de tranquilidade.
Sossego; em que há silêncio e descanso.
Falta de problemas ou de violência; relação tranquila entre pessoas.
[Política] Circunstância em que certos países não estão em guerra ou conflito; anulação das hostilidades entre nações, estabelecida por acordos de amizade.
[Psicologia] Calma interior; estado de espírito de quem não se perturba.
Fazer as pazes. Reconciliar-se com quem se tinha brigado.
Paz armada. Paz sustentada pelo temor que os inimigos têm um do outro.
Etimologia (origem da palavra paz). Do latim pax.pacis.
O conceito bíblico de paz tem na raiz o significado de “totalidade”, de “inteireza” ou de “perfeição”. Entre as importantes gradações de sentido, temos “realização”, “maturidade”, “saúde”, “integridade”, “harmonia”, “segurança”, “bem-estar” e “prosperidade”. Conota, também a ausência de guerra e de perturbação.
A suprema paz é fruto do esforço despendido para desenvolver a inteligência e alcançar as culminâncias da bondade.
Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 6
A suprema paz [...] é um estado de pureza de consciência e, para chegar a esse estado, o caminho é aquele que a Humanidade terrena, devido ao seu atraso espiritual, ainda não se decidiu a trilhar: o caminho do Amor e da Justiça!
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• Páginas de Espiritismo cristão• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1993• - cap• 50
P [...] a paz não é conquista da inércia, mas sim fruto do equilíbrio entre a fé no Poder Divino e a confiança em nós mesmos, no serviço pela vitória do bem.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 3
[...] A paz tem que ser um reflexo de sentimentos generalizados, por efeito de esclarecimento das consciências.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Paz não é indolência do corpo. É saúde e alegria do espírito.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 79
No campo da evolução, a paz é conquista inevitável da criatura.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 10
Porquanto
conjunção Porque; visto que: não foi ao casamento, porquanto perdeu o avião.Gramática Utilizada para unir orações ou períodos que possuam as mesmas características sintáticas.
Gramática Tendo em conta o sentido, pode ser utilizada como conjunção explicativa, explicando ou justificando aquilo que havia sido dito ou escrito anteriormente.
Etimologia (origem da palavra porquanto). Por + quanto.
Pé
substantivo masculino Parte terminal do membro inferior que assenta no chão.Designação da pata, falando-se de animais.
Parte inferior de algo sobre a qual descansa o seu peso; base: pé de mesa.
Figurado Circunstância em que se encontra algo: em que pé anda o trabalho?
Botânica Parte do tronco ou do caule de um vegetal que mais se aproxima do solo; o próprio vegetal: dez pés de roseiras.
Parte da cama oposta à cabeceira.
Cada uma das unidades que compõe um par de sapatos ou de meias.
Cada uma das unidades métricas do verso quantitativo: verso de seis pés.
Unidade de comprimento divisível em doze polegadas, de extensão variável conforme o país; no Brasil corresponde a 0,3248.
[Poética] Linha de texto poético na literatura oral dos cantadores brasileiros.
[Zoologia] Órgão rastejador musculoso e mole dos moluscos.
locução adverbial Pé ante pé. De modo lento, devagar; cautelosamente.
Etimologia (origem da palavra pé). Do latim pes, pedis.
substantivo masculino Parte terminal do membro inferior que assenta no chão.
Designação da pata, falando-se de animais.
Parte inferior de algo sobre a qual descansa o seu peso; base: pé de mesa.
Figurado Circunstância em que se encontra algo: em que pé anda o trabalho?
Botânica Parte do tronco ou do caule de um vegetal que mais se aproxima do solo; o próprio vegetal: dez pés de roseiras.
Parte da cama oposta à cabeceira.
Cada uma das unidades que compõe um par de sapatos ou de meias.
Cada uma das unidades métricas do verso quantitativo: verso de seis pés.
Unidade de comprimento divisível em doze polegadas, de extensão variável conforme o país; no Brasil corresponde a 0,3248.
[Poética] Linha de texto poético na literatura oral dos cantadores brasileiros.
[Zoologia] Órgão rastejador musculoso e mole dos moluscos.
locução adverbial Pé ante pé. De modo lento, devagar; cautelosamente.
Etimologia (origem da palavra pé). Do latim pes, pedis.
Regar com o pé (Dt
Pê
Pê V. ALFABETO HEBRAICO 17.Queneu
v. RECABITAS).
Rei
Rei1) Governador de um IMPÉRIO 1, (At
2) Título de Deus (Ml
3) Rei do Egito,
v. FARAÓ.
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
l. o título de rei, na significação de suprema autoridade e poder, usa-se a respeito de Deus (Sl
substantivo masculino Monarca; aquele que detém o poder soberano num reino.
Por Extensão Indivíduo que exerce o poder absoluto em: rei da empresa.
Figurado O que se sobressai em relação aos demais: o rei do basquete.
Figurado Aquele que tende expressar certa característica: é rei da mentira.
Ludologia. A peça mais importante de um jogo de xadrez.
Ludologia. Num baralho, cada uma das quadro cartas que contém as figuras reais de cada naipe: rei de copas.
substantivo masculino plural Reis. Dia de Reis. Dia em que se celebra a adoração do Menino Jesus pelos Reis Magos.
Gramática Feminino: rainha.
Etimologia (origem da palavra rei). Do latim rex.regis.
Reí
(Heb. “amigável”). Um dos homens que, junto com o sacerdote Zadoque e o profeta Natã, entre outros, permaneceram fiéis ao desejo de Davi de colocar seu filho Salomão no trono, como seu sucessor (1Rs
Sisera
Sísera
1. Comandante do exército do rei Jabim, de Canaã, o qual reinava em Hazor (Jz
Foi neste período que Débora, a profetisa, liderava Israel. Ela convocou Baraque e disse que Deus o chamava para comandar 10:000 homens das tribos de Naftali e Zebulom e levá-los ao monte Tabor. Quando estivessem lá, deveriam atrair Sísera a uma armadilha no vale do rio Quisom (v. 7). Baraque disse que obedeceria desde que ela estivesse junto com ele. A profetisa concordou, mas predisse que, se fosse junto, Baraque não receberia a glória pela vitória, “pois nas mãos de uma mulher o Senhor entregará a Sísera” (v. 9). A armadilha funcionou. O comandante cananeu perseguiu Baraque e “o Senhor derrotou a Sísera, a todos os seus carros, a todo o seu exército... e Sísera saltou do carro, e fugiu a pé” (v. 15). Todos os seus homens foram mortos ao longo do caminho (v. 16).
Sísera buscou refúgio na tenda de Jael, esposa de Héber, o queneu, com quem Jabim mantinha boas relações políticas e comerciais (v. 17). Ela o convidou a entrar (v. 18) e, enquanto o comandante dormia, atravessou sua cabeça com uma estaca da tenda. Quando Baraque chegou, descobriu que de fato Deus entregara o inimigo pelas mãos de uma mulher (v. 22). Posteriormente, sob a liderança da profetisa Débora, temente a Deus, os israelitas se fortaleceram e finalmente destruíram Jabim. A façanha dela na liderança do povo está registrada numa canção de louvor a Deus, que menciona a morte de Sísera (Jz
O incidente que envolveu Sísera é um dos muitos no livro de Juízes onde vemos o Senhor ao lado de seu povo, assim que este se voltava para Ele e pedia ajuda. Entretanto, o pecado dos israelitas consistia em que, quando estavam libertos, consideravam-se independentes e desviavam-se novamente, pois esqueciam-se do Senhor e misturavam-se com os cananeus e suas religiões. Em I Samuel
2. Chefe de uma das famílias de servidores do Templo cujos descendentes retornaram do exílio na Babilônia nos dias de Esdras e voltaram a trabalhar no Templo (Ed
Tenda
substantivo feminino Caixa com tampa de vidro, carregada ao pescoço pelo vendedor ambulante, com suas quinquilharias.Lugar onde ficam os tachos, nos engenhos de açúcar.
Conjunto de copos de folha, usados pelos mangabeiros na extração do látex.
Local onde se realizam sessões espíritas.
[Anatomia] Prega ou prolongamento da dura-máter, entre o cérebro e o cerebelo.
[Medicina] Tenda de oxigênio, dispositivo construído com tecido impermeável ou matéria transparente, destinado a isolar os pacientes da atmosfera exterior, para submetê-los à ação do oxigênio puro. (O oxigênio é fornecido por um botijão de aço, munido de um retentor, de um indicador de pressão e de um umidificador.).
i. Esta forma de habitação, a tenda, tem sido conservada entre os árabes errantes, desde os primitivos tempos do antigo israel até aos nossos dias. As tendas eram, originariamente, feitas de peles, e mais tarde foram de 1ã ou de pêlo de cabra, e por vezes de pêlo de cavalos. o pano da tenda assentava sobre uma ou várias estacas, conforme a sua grandeza, e estava preso ao chão por meio de pregos especiais, que se espetavam na terra com um maço. A tenda tomava diversas formas, sendo as menores redondas, e as maiores oblongas. Quando a tenda era maior, dividia-se em três espaços por meio de panos suspensos, e tapetes, sendo o espaço da frente reservado para a gente da classe inferior e animais, o segundo para os homens e crianças da família, e a parte que ficava mais atrás era o compartimento das mulheres. Mas, tratando-se de pessoas de mais distinção, havia uma tenda separada para cada mulher casada. Assim, a tenda de Jacó era separada da de Lia e da de Raquel, ao passo que uma simples tenda era suficiente para as suas duas concubinas (Gn
Tenda Barraca (Gn
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בַּיִת
(H1004)
provavelmente procedente de 1129 abreviado; DITAT - 241 n m
- casa
- casa, moradia, habitação
- abrigo ou moradia de animais
- corpos humanos (fig.)
- referindo-se ao Sheol
- referindo-se ao lugar de luz e escuridão
- referindo-se á terra de Efraim
- lugar
- recipiente
- lar, casa no sentido de lugar que abriga uma família
- membros de uma casa, família
- aqueles que pertencem à mesma casa
- família de descendentes, descendentes como corpo organizado
- negócios domésticos
- interior (metáfora)
- (DITAT) templo adv
- no lado de dentro prep
- dentro de
אֹהֶל
(H168)
procedente de 166; DITAT - 32a; n m
- tenda
- tenda de nômade, veio a tornar-se símbolo da vida no deserto, transitoriedade
- casa, lar, habitação
- a tenda sagrada de Javé (o tabernáculo)
חֶבֶר
(H2268)
o mesmo que 2267; n pr m Héber = “camarada”
- o queneu, marido de Jael, que matou Sísera cravando uma estaca na sua testa
- neto de Aser de quem surgiram os heberitas
- pai de Socó, um judeu
- um benjamita
- outro benjamita
- um gadita
חָצֹור
(H2674)
uma forma coletiva de 2691; n pr loc Hazor = “castelo”
- uma cidade real do norte da Palestina designada a Naftali
- uma das cidades de Judá localizada no extremo sul
- uma cidade ao norte de Jerusalém na qual os benjamitas residiram após o retorno do exílio
- um lugar na Arábia
יָבִין
(H2985)
procedente de 995; n pr m
Jabim = “aquele a quem Deus serve”
- um rei de Hazor que organizou uma confederação dos príncipes do norte contra Josué; confederação derrotada junto as águas do Merom
- outro rei de Hazor cujo general, Sísera, foi derrotado por Baraque
יָעֵל
(H3278)
o mesmo que 3277; n pr f Jael = “cabrito montês”
- a esposa de Héber, o queneu, que matou o general Sísera enquanto ele dormia cravando uma estaca em suas suas fontes varando-as até o chão
כִּי
(H3588)
uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj
- que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
- que
- sim, verdadeiramente
- quando (referindo-se ao tempo)
- quando, se, embora (com força concessiva)
- porque, desde (conexão causal)
- mas (depois da negação)
- isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
- mas antes, mas
- exceto que
- somente, não obstante
- certamente
- isto é
- mas se
- embora que
- e ainda mais que, entretanto
אֵל
(H413)
partícula primitiva; DITAT - 91; prep
- para, em direção a, para a (de movimento)
- para dentro de (já atravessando o limite)
- no meio de
- direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
- contra (movimento ou direção de caráter hostil)
- em adição a, a
- concernente, em relação a, em referência a, por causa de
- de acordo com (regra ou padrão)
- em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
- no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)
מֶלֶךְ
(H4428)
נוּס
(H5127)
uma raiz primitiva; DITAT - 1327; v
- fugir, escapar
- (Qal)
- fugir
- escapar
- fugir, partir, desaparecer
- ir velozmente (ao ataque) em lombo de cavalo
- (Polel) impelir para
- (Hitpolel) fugir
- (Hifil)
- afugentar
- conduzir apressadamente
- fazer desaparecer, esconder
סִיסְרָא
(H5516)
de derivação incerta; n pr m Sísera = “ordem de batalha”
- o comandante vitorioso a serviço do rei Jabim, de Hazor, que foi morto por Jael
- antepassado de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel
קֵינִי
(H7017)
רֶגֶל
(H7272)
procedente de 7270; DITAT - 2113a; n. f.
- pé
- pé, perna
- referindo-se a Deus (antropomórfico)
- referindo-se a serafins, querubins, ídolos, animais, mesa
- conforme o ritmo de (com prep.)
- três vezes (pés, ritmos)
שָׁלֹום
(H7965)
procedente de 7999, grego 4539
- completo, saúde, bem estar, paz
- totalidade (em número)
- segurança, saúde (no corpo)
- bem estar, saúde, prosperidade
- paz, sossego, tranqüilidade, contentamento
- paz, amizade
- referindo-se às relações humanas
- com Deus especialmente no relacionamento proveniente da aliança
- paz (referindo-se a guerra)
- paz (como adjetivo)
אִשָּׁה
(H802)
בֵּין
(H996)
(algumas vezes no pl. masc. ou fem.) de fato, a forma construta de um outro substantivo não utilizada procedente de 995; DITAT - 239a; subst m (sempre usado como prep)
- entre, entre vários, no meio de (com outras preps), dentre