Queiró
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Abricoqueiro: substantivo masculino Botânica Albricoqueiro.Etimologia (origem da palavra abricoqueiro). Abricoque + eiro.
Indivíduo com modos alambicados.
Etimologia (origem da palavra alambiqueiro). Alambique + eiro.
1. [Portugal: Açores] Trapalhão.
2. Troca-tintas.
Etimologia (origem da palavra albricoqueiro). Albricoque + eiro.
Etimologia (origem da palavra alparqueiro). Alparca + eiro.
Etimologia (origem da palavra arapuqueiro). Arapuca + eiro.
Etimologia (origem da palavra baciniqueiro). Bacinico + eiro.
substantivo masculino Aquele que despeja ou limpa bacios ou bacinicos.
Etimologia (origem da palavra bailariqueiro). Bailarico + eiro.
1.
Pessoa que tem,
2. Taberneiro.
3.
De
Proprietário de casa bancária.
Pessoa que, no jogo, tira as cartas e põe o dinheiro para pagar aos parceiros.
O que tem banca ou recebe as apostas no jogo do bicho.
Inseto que nada de costas.
Bateleiro.
Etimologia (origem da palavra barqueiros). De Barqueiros, n. p.
1. [Brasil] Natural ribeirinho do São Francisco.
2. [Brasil] Habitante das margens dos rios. = BEIRADEIRO
O que vende em barraca.
Tanoeiro.
Etimologia (origem da palavra barroqueiro). De barroco.
Etimologia (origem da palavra batoqueiro). De batoque.
Que frequenta batuques.
Martelador, repetidor impertinente.
Etimologia (origem da palavra batuqueiro). Batuque + eiro.
substantivo masculino Ornitologia Ave fringilídea (Saltator atricollis).
[Gíria] O mesmo que punguista.
Etimologia (origem da palavra biqueiro). Bico + eiro.
substantivo masculino Aquele que come pouco.
Copo.
Baile reles; forrobodó.
[Tipografia] Tipógrafo que trabalha em bicos.
Etimologia (origem da palavra birosqueiro). Birosca + eiro.
Etimologia (origem da palavra bodoqueiro). Bodoque + eiro.
Etimologia (origem da palavra bonequeiro). Boneco + eiro.
Entrada num cerrado, para gente e para gado.
Etimologia (origem da palavra botiqueiro). Botica + eiro.
Etimologia (origem da palavra branqueiro). Branco + eiro.
Etimologia (origem da palavra broqueiro). Broca + eiro.
Etimologia (origem da palavra bruaqueiro). Bruaca + eiro.
substantivo masculino Tropeiro que lida com bruacas e animais de carga.
Indivíduo que transporta mantimentos das roças para os povoados.
Quem fabrica bruacas.
Etimologia (origem da palavra buqueiro). De buque.
Etimologia (origem da palavra buraqueiro). Buraco + eiro.
Etimologia (origem da palavra burriqueiro). Burrico + eiro.
Quem escava; cavador.
Quem trabalha nas minas.
(alteração de canineiro)
[Portugal: Trás-os-Montes] Judeu.
Etimologia (origem da palavra canjiqueiro). Canjica + eiro.
Chapéu velho.
Etimologia (origem da palavra caqueiro). De caco.
Pau desse arbusto; cacete.
Mata rasteira, carrasquenha.
Botânica Planta melastomácea (Cambessederia umbilicata).
Etimologia (origem da palavra carrasqueiro). Carrasco + eiro.
Aquele ou aquilo que falqueja a madeira.
Repositório de conchas e cascas de ostra perto da costa; ostreira, sambaqui.
Etimologia (origem da palavra casqueiro). Casca + eiro.
substantivo masculino Operário que prepara os cascos dos animais para a ferragem.
Etimologia (origem da palavra casqueiro). Casco + eiro.
O que escava as pedreiras para retirar pedras.
O que trabalha em rocha para abrir mina ou galeria.
Que cultiva uma cerca.
Diz-se de uma rede que envolve o peixe em cerco.
Etimologia (origem da palavra cerqueiro). Cerca + eiro.
substantivo masculino Aquele que cultiva uma cerca.
Grosseiro; tôsco; mal feito.
Etimologia (origem da palavra chabouqueiro). De chabouco.
Pej Maçom, maçônico.
Etimologia (origem da palavra chafariqueiro). Chafarica + eiro.
Etimologia (origem da palavra chamboqueiro). Comparar com chambão.
Referente a charneca.
Que vive em charnecas.
Etimologia (origem da palavra charnequeiro). Charneca + eiro.
Lodacento, pantanoso.
Etimologia (origem da palavra charqueiro). Charco + eiro.
substantivo masculino Variação de charco.
Diz-se do cavalo que tem esse trote.
Etimologia (origem da palavra chasqueiro). Chasco + eiro.
(chico + -eiro)
1. Recinto para criar porcos. = POCILGA, PORQUEIRA
2. Lamaçal onde chafurdam animais. = CHAFURDA
3. [Depreciativo] Lugar muito sujo. = CHAFURDA, POCILGA, PORQUEIRA
4. [Brasil] Curral de bezerros.
5. [Brasil] Cerco para agarrar peixe do rio.
6. [Brasil] Nome que dão às ensecadeiras nas lavras diamantinas.
Etimologia (origem da palavra choqueiro). Choco + eiro.
(churrasco + -eiro)
[Brasil] Cozinheiro responsável pela preparação de churrascos (ex.: o avô foi churrasqueiro).
Etimologia (origem da palavra cinqueiro). Cinca + eiro.
Lugar onde se junta cisco.
Ciscalhagem.
Etimologia (origem da palavra cisqueiro). Cisco + eiro.
[Portugal] Espécie de sapo.
Etimologia (origem da palavra conqueiro). De conca.
Botânica Árvore da família das palmeiras que dá o coco.
Sem graça, estilo ou brilho; desgracioso.
Que se comporta ou se expressa de maneira inquieta; desassossegado.
Que demonstra presunção; afetado.
substantivo masculino Pessoa que se expressa de maneira inquieta; quem é presunçoso ou afetado.
Tipo de periquito (pequeno candeeiro construído com folhas flandres).
Etimologia (origem da palavra corriqueiro). De corricar corriqu + eiro.
Affável.
Metediço.
Etimologia (origem da palavra critiqueiro). Crítico + eiro.
substantivo masculino Variação de criticastro.
Noticiarista, localista.
Etimologia (origem da palavra croniqueiro). Crônica + eiro.
Etimologia (origem da palavra cunqueiro). Relaciona-se com cunca?.
Etimologia (origem da palavra debiqueiro). De debicar.
Etimologia (origem da palavra doqueiro). Doca + eiro.
Reclamador.
Criador de casos.
Etimologia (origem da palavra enxerqueiro). De enxercar.
Etimologia (origem da palavra esqueiro). De origem questionável.
Aquele que monopolizou a venda de certas mer-cadorias.
Etimologia (origem da palavra estanqueiro). Estanco + eiro.
Etimologia (origem da palavra esterqueiro). Esterco + eiro.
substantivo masculino Variação de ester-queira.
Etimologia (origem da palavra estoraqueiro). Estoraque + eiro.
Etimologia (origem da palavra estrinqueiro). Estrinque + eiro.
Facho grande; facho tosco. Cf. Camillo, Brasileira, 159.
Etimologia (origem da palavra fachoqueiro). De fachoca.
Etimologia (origem da palavra faianqueiro). De faianca.
Etimologia (origem da palavra faisqueiro). De faísca.
Etimologia (origem da palavra fanqueiro). De origem questionável; talvez de fanc, do árabe fanka + eiro.
Fabricante de facas.
Etimologia (origem da palavra farronqueiro). Farronca + eiro.
Etimologia (origem da palavra fisqueiro). De fisco.
Pessoa que comenta maldosamente sobre a vida de alguém.
Quem conta os segredos que lhe foram confiados; falso.
Etimologia (origem da palavra fofoqueiro). Fofoca + eiro.
Figurado Efeminado, mulherengo.
Diz-se de, ou cão acostumado às saias ou ao regaço das mulheres.
Etimologia (origem da palavra fraldisqueiro). De fralda.
Etimologia (origem da palavra franqueiro). Do topônimo Franca + eiro.
substantivo masculino Essa raça.
[Regionalismo: São Paulo] Indivíduo cuja mulher lhe é infiel.
Etimologia (origem da palavra fraqueiro). Fraco + eiro.
Muito decotado ou indecente (o vestido).
(furacar + -eiro)
1. [Regionalismo] Abertura ou passagem estreita numa sebe viva.
2. [Regionalismo] Que se mete pelos buracos (ex.: neve furaqueira).
Diz-se de quem comercializa (vende ou compra) futricas.
substantivo masculino Essas pessoas; quem comercializa futricas.
Estabelecimento onde se comercializa quinquilharias.
Etimologia (origem da palavra futriqueiro). Futrico - c + qu + eiro.
substantivo masculino Indivíduo que faz fuxicos (intrigas).
Etimologia (origem da palavra fuxiqueiro). Fuxico + eiro.
substantivo masculino Esse sujeito: o fuzarqueiro acabou com o casamento.
Etimologia (origem da palavra fuzarqueiro). Fuzarca - c + qu + eiro.
Aquele que se preocupa de maneira exagerada com questões gramaticais.
Etimologia (origem da palavra gramatiqueiro). De gramática gramatiqu + eiro.
Etimologia (origem da palavra guasqueiro). Guasca + eiro.
adjetivo Raro, vasqueiro.
Etimologia (origem da palavra junqueiropolense). Do topônimo Junqueirópolis + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.
Lambareiro.
Etimologia (origem da palavra lambisqueiro). De lambisco.
Literato reles. Cf. Pacheco, Promptuário, 9.
(maboque + -eiro)
[Angola] Botânica Arbusto espinhoso da família das loganiáceas ( Strychnos spinosa), de folhas ovais e pontiagudas, flores brancas corimbiformes e frutos comestíveis de casca dura. = MASSALEIRA
Próprio de macaco.
Etimologia (origem da palavra macaqueiro). Macaco + eiro.
substantivo masculino Botânica Árvore da família das Meliáceas (Guarea trichilioides), de grande porte, que fornece madeira dura e aromática; também chamada carrapeta-verdadeira.
[Regionalismo: Pernambuco] Canteiro que trabalha em macacos (paralelepípedos) para calçamento.
[Regionalismo: Bahia] Trabalhador rural da lavoura do cacau.
Etimologia (origem da palavra macuqueiro). Macucu + eiro.
Etimologia (origem da palavra malaqueiro). Do topônimo Malaca + eiro.
Por Extensão Sujeito sem educação; grosseiro ou malcriado.
Aquele que anda aos trapos; esfarrapado.
[Brasil] Informal. Quem oculta (maloca) alguma coisa.
[Brasil] Região Sul. Pessoa que vive se escondendo (maloca).
[Brasil] Região Sul. Indivíduo que vive da bandidadem; bandido.
adjetivo Característica de algo ou de alguém que esconde alguma coisa.
Etimologia (origem da palavra maloqueiro). Maloca - c + qu + eiro.
[Regionalismo: Minas Gerais] Caipira, homem da roça.
Etimologia (origem da palavra mandioqueiro). Mandioca + eiro.
Feiticeiro.
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913].
substantivo masculino [Portugal] O mesmo que pica-peixe, ave.
Etimologia (origem da palavra marisqueiro). De mariscar.
Etimologia (origem da palavra marqueiro). Marca + eiro.
(marreco + -eiro)
Relativo a marreco.
(marreco + -eiro)
Relativo a marreco.
Trem que transporta a carne do matadouro.
Etimologia (origem da palavra matruqueiro). Matruco + eiro.
Etimologia (origem da palavra mocanqueiro). Mocanco + eiro.
(molanqueiro + -ão)
Que ou quem é mole, moralmente fraco ou indolente. = MOLANGUEIRÃO, MOLANQUEIRO
Etimologia (origem da palavra moquenqueiro). Moquenco + eiro.
Grande quantidade de moscas; mosquedo.
Qualquer utensílio próprio para apanhar ou afugentar as moscas.
Cobertura de malha de arame para resguardar das moscas as comidas.
Rede guarnecida de cordéis, com que se cobrem os cavalos para protegê-los das moscas.
[Brasil] Pop. Hospedaria reles; tasca, espelunca, frege.
(mosca + -eiro)
1. Lugar onde há muitas moscas.
2. Grande quantidade de moscas. = MOSQUEDO
3. Ninho de moscas.
4. Utensílio para apanhar ou afugentar moscas. = MOSQUITEIRO
5.
6. Botânica Negrilho (árvore).
7. [Gíria] Casa.
8. [Brasil] Hospedaria ordinária. = FREGE
9. Que tem muitas moscas.
10. Que se inquieta e foge (quando perseguido pelas moscas).
Etimologia (origem da palavra motoqueiro). Motoca + eiro.
Etimologia (origem da palavra musiqueiro). Músico + eiro.
[Brasil] Diz-se do indivíduo iniciante em briga de galos.
Etimologia (origem da palavra mutuqueiro). Mutuca + eiro.
Niquento.
Diz-se do, ou o animal rebelde que, por isso, precisa estar sempre palanqueado.
Etimologia (origem da palavra palanqueiro). Palanque + eiro.
Etimologia (origem da palavra panasqueiro). Panasco + eiro.
Etimologia (origem da palavra panegiriqueiro). Panegírico + eiro.
Muito barato, reles, popular.
substantivo masculino Indivíduo rico.
Ator reles.
Etimologia (origem da palavra patusqueiro). De patuscar.
Etimologia (origem da palavra peliqueiro). Pelica + eiro.
Indivíduo que faz malabares; malabarista, prestidigitador.
Quem realiza números de mágica; mágico.
Artista circense ou que trabalha em circo.
Etimologia (origem da palavra pelotiqueiro). Pelotica + eiro.
Que, ou o que escreve em jornais.
Etimologia (origem da palavra periodiqueiro). Periódico + eiro.
Fio com anzol numa das extremidades e aselha (pequeno gancho) na outra.
adjetivo Que se relaciona com a pesca.
Etimologia (origem da palavra petisqueiro). Petisco + eiro.
[Regionalismo: Amazônia] Trabalhador auxiliar na abertura de estradas.
Etimologia (origem da palavra piqueiro). Pique + eiro.
substantivo masculino [Tauromaquia] Aquele que pica touros com vara curta.
Etimologia (origem da palavra piqueiro). De picar.
Etimologia (origem da palavra pisqueiro). Piscar + eiro.
(redução de queixeiro)
Antigo Diz-se de dente do siso. = QUEIXEIRO
1. [Regionalismo] Urze do mato.
2. Botânica Flor dessa urze.
Sinónimo Geral:
QUEIROGA, QUEIRÓS
([Eça de] Queirós,
1. [Literatura] Relativo a Eça de Queirós (1845-1900), escritor português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: personagens queirosianas).
2. [Literatura] Que ou quem admira ou se dedica ao estudo e à investigação da obra de Eça de Queirós.
Sinónimo Geral:
ECIANO
Etimologia (origem da palavra quiosqueiro). Quiosque + eiro.
(rabeca + -eiro)
[Brasil: Nordeste] Que ou quem toca rabeca. = RABEQUISTA
Que é pândego, ou patusco.
Etimologia (origem da palavra rasqueiro). Rasca + eiro.
adjetivo [Regionalismo: São Paulo] Difícil de conseguir, raro; vasqueiro.
Etimologia (origem da palavra republiqueiro). República + eiro.
Que fia na roca.
Etimologia (origem da palavra roqueiro). Roca + eiro.
substantivo masculino Aquele que faz rocas.
adjetivo Pertencente ou relativo a roca ou rocha.
Que assenta sobre rochas: Castelo roqueiro.
Que, na sua constituição, se assemelha a rocha: Montanhas roqueiras.
Dizia-se do canhão que atirava pedras.
Etimologia (origem da palavra roqueiro). Roca + eiro.
substantivo masculino Instrumentista, cantor ou compositor de músicas de roque2.
Etimologia (origem da palavra roqueiro). Roque + eiro.
Etimologia (origem da palavra sapequeiro). Sapecar + eiro.
Etimologia (origem da palavra saqueiro). Saco + eiro.
Etimologia (origem da palavra sequeiro). Seco + eiro.
substantivo masculino Lugar seco; terreno não regado pelas águas.
Lugar onde se estendem roupas, artefatos, cerâmicos etc., para os enxugar ou secar.
Lugar onde se desidratam ou se dessecam frutas, folhas de plantas etc.
[Regionalismo: Bahia] Trecho de rio pouco profundo e abundante em pedras.
Etimologia (origem da palavra soqueiro). Soca + eiro.
Etimologia (origem da palavra sorrasqueiro). De sorrascar.
Etimologia (origem da palavra sovaqueiro). Sovaco + eiro.
substantivo masculino Esse gatuno.
substantivo masculino, adjetivo O que usa tabaco.
Caloteiro, velhaco.
Etimologia (origem da palavra taboqueiro). Taboca + eiro.
substantivo masculino [Regionalismo: Bahia] Dono de taboca ou pequena casa de negócio; vendeiro.
Vendedor de tamancos.
Etimologia (origem da palavra taqueiro). Taco + eiro.
Etimologia (origem da palavra tasqueiro). Tasca + eiro.
Etimologia (origem da palavra tijuqueiro). Tijuco + eiro.
[Brasil]
Seringueiro que, na
Etimologia (origem da palavra touqueiro). Touca + eiro.
Etimologia (origem da palavra trabuqueiro). Trabuco + eiro.
Quem busca enganar outra pessoa com vigarices; enganador, golpista.
Etimologia (origem da palavra trambiqueiro). Trambique + eiro.
Etimologia (origem da palavra traqueiro). Traque + eiro.
[Portugal] Aquele que corta árvores. Cf. B. Pato. Livro do Monte, 121.
Etimologia (origem da palavra tronqueiro). De tronco.
1. Antigo Carcereiro do tronco.
2. [Portugal: Alentejo] Cortador de árvores.
Etimologia (origem da palavra tropiqueiro). Tropicar + eiro.
Etimologia (origem da palavra truqueiro). Truque + eiro.
Zoologia Coleóptero cerambicídeo.
1. Relativo a gado vacum.
2. Pastor ou guardador de vacas.
3. Antigo Traje de pastor.
4. Antigo fardamento de tambores regimentais.
Difícil, crítico: situação vasqueira.
Etimologia (origem da palavra veliqueiro). De velicar.
Azevinho.
(
Botânica
Árvore da família das loganiáceas, de cujas sementes se extrai a estricnina.
=
FAVA-DE-SANTO-INÁCIO,
[Brasil] Grotesco, grosseiro, malfeito. = CHABOUQUEIRO
Etimologia (origem da palavra xambouqueiro). Xaboque + eiro.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Cabouqueiro: Que trabalha em minas ou pedreirasDicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Chiqueiro: Lugar de "chicos" ("porcos", para os portugueses).Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Arqueiro: Arqueiro Soldado armado de ARCO (IsStrongs
de um suposto derivado de kollubos (pequena moeda - provavelmente semelhante a 2854); n m
- cambista, banqueiro
de afinidade incerta; TDNT - 6:485,901; n m
- vaqueiro, esp. pastor
- na parábola, aquele a cujo cuidado e controle outros se submeteram e cujos preceitos eles seguem
- metáf.
- oficial que preside, gerente, diretor, de qualquer assembléia: descreve a Cristo, o Cabeça da igreja
- dos supervisores das assembléias cristãs
- de reis e príncipes
As tarefas do pastor no oriente próximo eram:
ficar atentos aos inimigos que tentavam atacar o rebanho
defender o rebanho dos agressores
curar a ovelha ferida e doente
achar e salvar a ovelha perdida ou presa em armadilha
amar o rebanho, compartilhando sua vida e desta forma ganhando a sua confiança
Durante a II Guerra Mundial, um pastor era um piloto que guiava outro piloto, cujo avião estava parcialmente danificado, de volta à base ou porta-aviões, voando lado a lado para manter contato visual.
de 4229; TDNT - 6:641,927; v
estar ocupado com algo
exercer um negócio
exercer negócio de banqueiro ou comerciante
- que colhe semente
- de pássaros, esp. do corvo ou gralha que colhe grãos nos campos
- metáf.
- que vadia pelo mercado e apanha um conteúdo que por qualquer motivo cai dos montes de mercadorias
- daí, pobre, miserável, infame, vil, (parasita)
- que ganha a vida por lisonjeamento e bufonaria
- tagarela sem conteúdo, fofoqueiro
de 5132; n m
cambista,corretor, banqueiro
alguém que troca dinheiro por uma taxa, e paga juros sobre depósitos
uma raiz primitiva; DITAT - 453; v
- pisar, dobrar, liderar, marchar
- (Qal)
- pisar, marchar, avançar
- pisotear, pisar sobre
- pisar (uma prensa)
- pisar (dobrar) um arco
- arqueiro, flecheiros (particípio)
- (Hifil)
- pisar, pisotear
- pisar (curvar com o pé) um arco
- fazer andar, liderar, marchar, pisar
uma raiz primitiva [veja 2673]; DITAT - 721,721c; v
- dividir
- (Qal) dividir
- (Piel) dividir
- (Pual) ser cortado, ser eliminado
- lançar flechas
- (Piel) arqueiro (particípio)
procedente de uma raiz não utilizada significando fazer em pedaços; DITAT - 2115; v
- murmurar, sussurrar
- murmuradores
- falar mal, caluniar, fofoqueiro, mexeriqueiro
forma intensiva (como denominativo) procedente de 7198; DITAT - 2094; n. m.
- arqueiro, flecheiro
forma contrata procedente de 7232; DITAT - 2100a; n. m.
- arqueiro
uma raiz primitiva; DITAT - 2113; v.
- ir a pé, espiar, caminhar, perambular, acompanhar, mover os pés
- (Qal) ser um fofoqueiro, caluniar, perambular
- (Piel)
- caluniar
- perambular como explorador, espião
- (Tifel) ensinar a caminhar
procedente de 7402 um maledicente (que vai de um lugar a outro); DITAT - 2165b; n. m.
- caluniador, difamador, fofoqueiro, informante
uma raiz primitiva; DITAT - 2168,2169; v.
- lançar, atirar, arremessar
- (Qal)
- arremessar
- arqueiros, flecheiros (particípio)
- (Piel) derrubar
- enganar, iludir, desencaminhar, agir traiçoeiramente
- (Piel)
- enganar, iludir, desencaminhar, trapacear
- agir traiçoeiramente com, trair