Afazer

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Afazer: verbo bitransitivo e pronominal Passar a possuir um hábito; acostumar-se, habituar-se, adaptar-se: afazer os alunos à meditação; afazer-se ao clima frio.
substantivo masculino Compromisso que se deve cumprir; tarefa, obrigação.
Trabalho que se faz rotineiramente, por hábito; faina.
Etimologia (origem da palavra afazer). De "a" + fazer, do latim facere.
Afazeres: afazeres (ê), s. .M pl. 1. Trabalhos. 2. Ocupações. 3. Negócios.
Contrafazer: contrafazer
v. 1. tr. dir. Arremedar, imitar. 2. tr. dir. Reproduzir imitando. 3. tr. dir. Imitar por zombaria. 4. pron. Fingir-se. Conjuga-se como fazer.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Contrafazer: Contrafazer Fazer de conta (1Sm 21:13).

Strongs


ἐξουσία
(G1849)
Ver ocorrências
exousía (ex-oo-see'-ah)

1849 εξουσια exousia

de 1832 (no sentido de abilidade); TDNT - 2:562,238; n f

  1. poder de escolher, liberdade de fazer como se quer
    1. licença ou permissão
  2. poder físico e mental
    1. habilidade ou força com a qual alguém é dotado, que ele possui ou exercita
  3. o poder da autoridade (influência) e do direito (privilégio)
  4. o poder de reger ou governar (o poder de alguém de quem a vontade e as ordens devem ser obedecidas pelos outros)
    1. universalmente
      1. autoridade sobre a humanidade
    2. especificamente
      1. o poder de decisões judiciais
      2. da autoridade de administrar os afazeres domésticos
    3. metonimicamente
      1. algo sujeito à autoridade ou regra
        1. jurisdição
      2. alguém que possui autoridade
        1. governador, magistrado humano
        2. o principal e mais poderoso entre os seres criados, superior ao homem, potestades espirituais
    4. sinal de autoridade do marido sobre sua esposa
      1. véu com o qual a mulher devia propriamente cobrir-se
    5. sinal de autoridade real, coroa

Sinônimos ver verbete 5820


ἡσυχία
(G2271)
Ver ocorrências
hēsychía (hay-soo-khee'-ah)

2271 ησυχια hesuchia

de 2272; n f

  1. descanso
    1. descrição da vida de alguém que permanece em casa fazendo seu próprio trabalho, e não se intromete oficiosamente em afazeres dos outros
  2. silêncio

ἀλλοτριεπίσκοπος
(G244)
Ver ocorrências
allotriepískopos (al-lot-ree-ep-is'-kop-os)

244 αλλοτριεπισκοπος allotriepiskopos

de 245 e 1985; TDNT - 2:620,244; n m

  1. alguém que assume a supervisão de afazeres de outros indevidamente, intrometido.

κόσμος
(G2889)
Ver ocorrências
kósmos (kos'-mos)

2889 κοσμος kosmos

provavelmente da raiz de 2865; TDNT - 3:868,459; n m

  1. uma organização ou constituição apta e harmoniosa, ordem, governo
  2. ornamento, decoração, adorno, i.e., o arranjo das estrelas, ’as hostes celestiais’ como o ornamento dos céus. 1Pe 3:3
  3. mundo, universo
  4. o círculo da terra, a terra
  5. os habitantes da terra, homens, a família humana
  6. a multidão incrédula; a massa inteira de homens alienados de Deus, e por isso hostil a causa de Cristo
  7. afazeres mundanos, conjunto das coisas terrenas
    1. totalidade dos bens terrestres, dotes, riquezas, vantagens, prazeres, etc, que apesar de vazios, frágeis e passageiros, provocam desejos, desencaminham de Deus e são obstáculos para a causa de Cristo
  8. qualquer conjunto ou coleção geral de particulares de qualquer tipo
    1. os gentios em contraste com os judeus (Rm 11:12 etc)
    2. dos crentes unicamente, Jo 1:29; 3.16; 3.17; 6.33; 12.47; 1Co 4:9; 2Co 5:19

Sinônimos ver verbete 5921


οἰκοδεσποτέω
(G3616)
Ver ocorrências
oikodespotéō (oy-kod-es-pot-eh'-o)

3616 οικοδεσποτεω oikodespoteo

de 3617; TDNT - 2:49,145; v

ser o chefe (ou cabeça) de uma casa

governar um lar, administrar os afazeres familiares


οἰκονομέω
(G3621)
Ver ocorrências
oikonoméō (oy-kon-om-eh'-o)

3621 οικονομεω oikonomeo

de 3623; v

ser um administrador

administrar os afazeres de um lar

administrar, ministrar, ordenar, regular


οἰκονομία
(G3622)
Ver ocorrências
oikonomía (oy-kon-om-ee'-ah)

3622 οικονομια oikonomia

de 3623; TDNT - 5:151,674; n f

  1. administração de um lar ou afazeres do lar
    1. especificamente, a administração, direção, gerência, da propriedade de outro
    2. o ofício de um diretor ou gerente, administração
    3. administração, dispensação

οἰκονόμος
(G3623)
Ver ocorrências
oikonómos (oy-kon-om'-os)

3623 οικονομος oikonomos

de 3624 e a raiz de 3551; TDNT - 5:149,674; n m

  1. o administrador do lar ou dos afazeres do lar
    1. esp. um administrador, gerente, superintendente (seja nascido livre ou, como era geralmente o caso, um liberto ou um escravo) para quem o chefe da casa ou proprietário tinha confiado a administração dos seus afazeres, o cuidado das receitas e despesas, e o dever de repartir a porção própria para cada servo e até mesmo para as crianças pequenas
    2. o administrador de um fazenda ou propriedade territorial, um supervisor
    3. o superintendente das finanças da cidade, o tesoureiro da cidade ( ou do tesoureiro ou questor de reis)

      metáf. os apóstolos e outros mestres, bispos e supervisores cristãos


οἰκουρός
(G3626)
Ver ocorrências
oikourós (oy-koo-ros')

3626 οικουρος oikouros

de 3624 ouros (um guarda, estar “vigilante”); adj

  1. que cuida da casa, que trabalha em casa
    1. o vigia da casa
    2. que mantém a casa e cuida dos afazeres do lar
    3. doméstico

πανουργία
(G3834)
Ver ocorrências
panourgía (pan-oorg-ee'-ah)

3834 πανουργια panourgia

de 3835; TDNT - 5:722,770; n f

astúcia, artimanha

sabedoria ilusória ou falsa

num bom sentido, prudência, habilidade, em empreender e exercer os afazeres


Παῦλος
(G3972)
Ver ocorrências
Paûlos (pow'-los)

3972 παυλος Paulos

de origem latina; n pr m Paulo = “pequeno ou menor”

Paulo era o mais famoso dos apóstolos e escreveu boa parte do NT, as 14 epístolas paulinas

Paulo era representante ou procônsul de Chipre. É conhecido como homem prudente tanto na administração dos afazeres quanto como governador


περιεργάζομαι
(G4020)
Ver ocorrências
periergázomai (per-ee-er-gad'-zom-ahee)

4020 περιεργαζομαι periergazomai

de 4012 e 2038; v

  1. ocupar-se com futilidades, trivialidades, coisas desnecessárias, assuntos inúteis
    1. usado aparentemente de uma pessoa intrometidamente inquisitiva a respeito dos afazeres dos outros

περίεργος
(G4021)
Ver ocorrências
períergos (per-ee'-er-gos)

4021 περιεργος periergos

de 4012 e 2041; adj

  1. ocupado com ninharias, mas negligente com respeito a assuntos importantes
    1. esp. ocupado com os afazeres dos outros, pessoa metida
    2. de coisas: impertinente e supérfluo
      1. de artes mágicas

πολιτεία
(G4174)
Ver ocorrências
politeía (pol-ee-ti'-ah)

4174 πολιτεια politeia

de 4177 (“polity”); TDNT - 6:516,906; n f

a administração de afazeres civil

estado ou comunidade

cidadania, os direitos de um cidadão


πολίτευμα
(G4175)
Ver ocorrências
políteuma (pol-it'-yoo-mah)

4175 πολιτευμα politeuma

de 4176; TDNT - 6:516,906; n n

administração de afazeres civis ou de uma comunidade

constituição de uma comunidade, forma de governo e as leis pelas quais é administrada

  1. estado, comunidade
    1. a comunidade dos cidadãos

πολιτεύομαι
(G4176)
Ver ocorrências
politeúomai (pol-it-yoo'-om-ahee)

4176 πολιτευομαι politeuomai

voz média de um derivado de 4177; TDNT - 6:516,906; v

  1. ser um cidadão
  2. administrar afazeres civis, dirigir o estado
  3. fazer ou formar um cidadão
    1. ser um cidadão
    2. agir como um cidadão
      1. valer-se de ou reconhecer as leis
      2. conduzir-se, de acordo com o prometido, por alguma lei da vida

πρᾶγμα
(G4229)
Ver ocorrências
prâgma (prag'-mah)

4229 πραγμα pragma

de 4238; TDNT - 6:638,927; n n

  1. aquilo que foi feito, obra, fato consumado
  2. o que é feito ou está sendo realizado
    1. espec. negócio, transação comercial
  3. assunto, questão, afazer
    1. espec. num sentido forense, questão de lei, caso, processo

      aquilo que é ou existe, coisa


πραγματεία
(G4230)
Ver ocorrências
pragmateía (prag-mat-i'-ah)

4230 πραγματεια pragmateia

de 4231; TDNT - 6:640,927; n f

  1. proseguimento de qualquer afazer, assunto
    1. negócio, ocupação

προστάτις
(G4368)
Ver ocorrências
prostátis (pros-tat'-is)

4368 προστατις prostatis

de um derivado de 4291; n f

mulher colocada sobre outras

guardiã feminina, protetora, patrocinadora, que cuida dos afazeres de outros e os socorre com seus recursos


τάξις
(G5010)
Ver ocorrências
táxis (tax'-is)

5010 ταξις taxis

de 5021; n f

  1. arranjo, disposição
  2. ordem
    1. uma sucessão fixa que observa um tempo fixo
  3. ordem justa ou correta, condição ordenada
  4. posto, nível, ou posição que alguém mantém em afazeres cívicos ou outros
    1. como esta posição geralmente depende dos talentos de alguém, experiência, recursos
      1. caráter, costume, qualidade, estilo

βιωτικός
(G982)
Ver ocorrências
biōtikós (bee-o-tee-kos')

982 βιωτικος biotikos

de um derivado de 980; adj

  1. que pertence à vida e aos afazeres desta vida