Calmar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Acalmar: verbo transitivo Tornar calmo; pacificar: acalmar os ânimos.verbo pronominal Sossegar; tranquilizar-se; readquirir o sangue-frio, dominar-se, conter-se.
Calmaria: calmaria s. f. 1 Cessação do vento e quietação das ondas. 2 Grande calor sem vento.
Encalmar: verbo transitivo Fazer calor a, aquecer.
Causar calmaria.
Figurado Afrontar, irritar.
verbo intransitivo Sentir calma.
verbo pronominal Acalmar-se.
Causar calmaria.
Figurado Afrontar, irritar.
verbo intransitivo Sentir calma.
verbo pronominal Acalmar-se.
Strongs
galḗnē (gal-ay'-nay)
de derivação incerta; n f
- bonança, tranqüilidade (do mar), calmaria
katápausis (kat-ap'-ow-sis)
de 2664; TDNT - 3:628,419; n f
- ação de estar traqüilo
- calmaria do vento
- lugar de descanso
- metáf. a bem-aventurança celestial na qual Deus habita, e da qual ele prometeu tornar partícipes, quando as fatigas e provas desta vida chegarem ao seu fim, aqueles que permanecem firmes na sua fé em Cristo
koimáō (koy-mah'-o)
de 2749; v
- fazer dormir, colocar para dormir
- metáf.
- acalmar, tranqüilizar, aquietar
- cair no sono, dormir
- morrer
paramythía (par-am-oo-thee'-ah)
de 3888; TDNT - 5:816,784; n f
- qualquer discurso, seja feito com o propósito de persuadir, ou de despertar e estimular, ou de acalmar e consolar
- consolação, conforto
aníēmi (an-ee'-ay-mee)
de 303 e hiemi (enviar); TDNT - 1:367,60; v
- devolver, relaxar, desatar, afrouxar
- desistir, omitir, acalmar
- abandonar, não segurar, deixar afundar
châshâh (khaw-shaw')
uma raiz primitiva; DITAT - 768; v
- ser silencioso, quieto, calmo, inerte
- (Qal) ser silencioso, ser calmo
- (Hifil)
- ser silencioso, mostrar silêncio
- mostrar inatividade, ser inerte
- tornar silencioso, fazer calar, acalmar
nûwach (noo'-akh)
uma raiz primitiva; DITAT - 1323; v
- repousar
- (Qal)
- repousar, estabelecer e permanecer
- repousar, ter repouso, estar quieto
- (Hifil)
- levar a repousar, dar descanso a, acalmar
- fazer repousar, fazer pousar, pôr no chão
- deitar ou pôr no chão, depositar, deixar deitar, colocar
- deixar permanecer, deixar
- deixar, afastar-se de
- abandonar
- permitir
- (Hofal)
- obter repouso, ser concedido descanso
- ser deixado, ser colocado
- espaço aberto (substantivo)
râgaʻ (raw-gah')
uma raiz primitiva; DITAT - 2116,2117,2118; v.
- agir rapidamente, provocar, perturbar
- (Qal) provocar, perturbar
- (Hifil) piscar os olhos
- descansar ou repousar, estar tranqüilo ou de repouso, assentar, acalmar, dar descanso
- (Nifal)
- levar a descansar (referindo-se à espada, ao mar)
- piscar os olhos (com prep.)
- (Hifil)
- dar descanso a
- descansar, repousar
- endurecer
shâbach (shaw-bakh')
uma raiz primitiva; DITAT - 2312,2313; v.
- acalmar, apaziguar, tranq:ilizar
- (Piel) apazigar, acalmar
- (Hifil) acalmando (particípio)
- enaltecer, louvar, elogiar
- (Piel)
- enaltecer, louvar (a Deus)
- elogiar, celebrar (os mortos)
- (Hitpael) jactar-se
shâqaṭ (shaw-kat')
uma raiz primitiva; DITAT - 2453; v.
- estar calmo, estar tranqüilo, estar em paz, estar sossegado, descansar, estar calmamente deitado, estar sereno
- (Qal)
- estar calmo, estar sereno
- estar em paz (referindo-se à terra)
- estar quieto, estar inativo
- (Hiphil)
- demonstrar calma
- calma, demonstração de calma (substantivo)
- aquietar, estar tranqüilo
- causar tranqüilidade, pacificar, acalmar