Camara

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Acamaradar: verbo transitivo indireto e pronominal Ficar amigo ou familiar, tornar-se camarada ou companheiro: Acamaradar(-se) com alguém.
Etimologia (origem da palavra acamaradar). A + camarada + ar.
Antecâmara: antecâmara s. f. 1. Vestíbulo anterior à câmara. 2. Ante-sala.
Bicamaral:
bicamaral | adj. 2 g.

bi·ca·ma·ral
(bi- + câmara + -al)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

[Política] Que tem duas câmaras legislativas ou que funciona em bicamaralismo (ex.: parlamento bicamaral; sistema bicamaral). = BICAMERAL


Câmara: substantivo feminino Compartimento de uma casa; quarto de dormir.
Sede de certos órgãos profissionais: câmara de comércio.
Local em que se situa o órgão deliberativo e legislativo da administração de uma cidade: câmara municipal.
Local em que algumas pessoas se reúnem em assembleia tendo funções deliberativas: câmara dos deputados.
Local onde estão estabelecidos os órgãos legislativos: câmara federal.
Qualquer local vedado: câmara frigorífica.
Cavidade destinada a receber um cartucho, um explosivo: câmara dos torpedos, nos submarinos.
Lugar onde se deixa um morto para o velório: câmara mortuária.
Câmara fotográfica, máquina fotográfica ou máquina de filmar.
substantivo masculino e feminino Pessoa que trabalha filmando; cinegrafista.
Etimologia (origem da palavra câmara). Do latim camarã; camarã.ae.
Câmara-ardente:
câmara-ardente | s. f.

câ·ma·ra·-ar·den·te
nome feminino

Compartimento destinado à exposição de cadáver até à hora do funeral.

Plural: câmaras-ardentes.

Câmara-de-ar: câmara-de-ar s. f. Tubo ou esferóide de borracha vulcanizada, nas bolas de futebol, rodas de automóveis, etc. pl.: câmaras-de-ar.
Câmara-lobense:
câmara-lobense | adj. 2 g. | s. 2 g.

câ·ma·ra·-lo·ben·se
(Câmara de Lobos, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à cidade ou ao concelho de Câmara de Lobos, na Madeira.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Câmara de Lobos.

Plural: câmara-lobenses.

Camarabando: substantivo masculino Variação de cabarbanda.
Camaracubo: substantivo masculino Planta do Brasil.
Camarada: substantivo masculino e feminino Pessoa que convive com outra; companheiro.
Pessoa que tem a mesma profissão que outra.
Pessoa com que se estuda na mesma sala; colega.
Bom sujeito; muito amigo: meu pai é o meu maior camarada.
Indivíduo que não se conhece; qualquer pessoa.
adjetivo Que é agradável; tolerante, compreensivo.
Que ocasiona lucros, vantagens: comprei a casa por um preço camarada.
interjeição [Gíria] Quem trabalha servindo mesas; garçom.
Etimologia (origem da palavra camarada). Do francês camarade.
Camaradagem: substantivo feminino Familiaridade entre camaradas, entre amigos e companheiros; parceria.
Entendimento entre pessoas com interesses comuns; solidariedade: na empresa o clima é de camaradagem.
Comportamento ou ação de quem ajuda, auxilia, age solidariamente: ele me emprestou o dinheiro na camaradagem.
Por Extensão Grupo de pessoas que mantém uma relação de amizade, de companheirismo: depois do casamento, abandonou a camaradagem.
Etimologia (origem da palavra camaradagem). Camarada + agem.
Camaradal: adjetivo masculino e feminino Relativo a camarada.
Etimologia (origem da palavra camaradal). Camarada + al.
Camaradão:
camaradão | s. m.

ca·ma·ra·dão
(camarada + -ão)
nome masculino

1. Bom camarada.

2. Companheiro leal.


Camaradar: verbo intransitivo e pronominal Variação de acamaradar.
Etimologia (origem da palavra camaradar). Camarada + ar.
Camaradeiro: adjetivo Relativo a camarada.
Comunicativo, gentil.
Serviçal.
Etimologia (origem da palavra camaradeiro). Camarada + eiro.
Camaradesco:
camaradesco | adj.

ca·ma·ra·des·co
(camarada + -esco)
adjectivo
adjetivo

Relativo a ou próprio de camarada (ex.: gestos camaradescos; tratamento camaradesco).


Camaradinha: substantivo feminino Botânica Planta verbenácea do Brasil (Verbena chamoedrifolia); formosa-sem-dote; jurujuba.
Etimologia (origem da palavra camaradinha). Camarada + inha.
Camarajapo: substantivo masculino Botânica Espécie de hortelã do Brasil.
Camarambaia: substantivo feminino Botânica Erva tanífera da família das Enoteráceas, também chamada cruz-de-malta (Jussicea octonervia).
Camaranchão: substantivo masculino [Militar] Obra avançada em uma fortaleza.
Etimologia (origem da palavra camaranchão). Câmara + acho + ão.
Camarano: adjetivo Botânica Diz-se das plantas que, exteriormente, apresentam um sulco longitudinal e, interiormente, uma placenta lateral, correspondente a êsse sulco.
Etimologia (origem da palavra camarano). De câmara.
Camarão: substantivo masculino Zoologia Nome dado a diversos crustáceos decápodes comestíveis.
Vaso de louça antigo.
Gancho que se fixa no teto para suspender lustres, armações etc.
Camarão-bruxo:
camarão-bruxo | s. m.

ca·ma·rão·-bru·xo
nome masculino

Ictiologia Peixe teleósteo (Atherina presbyter), da família dos aterinídeos, de corpo alongado e cor cinzenta, com uma banda prateada longitudinal dos lados, comum nas regiões costeiras europeias do Atlântico. = PEIXE-REI

Plural: camarões-bruxos.

Camarão-limpador:
camarão-limpador | s. m.

ca·ma·rão·-lim·pa·dor
nome masculino

[Zoologia] Designação dada a vários pequenos crustáceos, em especial dos géneros Lysmata, Periclemenes e Stenopus, que se alimentam de parasitas dos peixes.

Plural: camarões-limpadores.

Camararia: feminino Cargo de camareiro.
Camarário: adjetivo Pertencente ou relativo a câmara.
Etimologia (origem da palavra camarário). Câmara + ário.
Câmaras: substantivo feminino plural O mesmo que cambras.
Camaratão: substantivo masculino Casta de uva branca de Ourém.
Etimologia (origem da palavra camaratão). De Camarate, n. p.
Camarate: substantivo masculino Casta de uva branca muito doce.
Camarate-tinto: casta de uva preta.
Camaratinga: substantivo feminino Variação de cambará-branco.
Etimologia (origem da palavra camaratinga). Do tupi kambará tínga.
Camarau: substantivo masculino Botânica Cipó do Brasil.
Camaraxó: adjetivo masculino e feminino Etnologia Relativo aos Camaraxós, aborígines de Minas Gerais, do grupo dos tapuias.
substantivo masculino e feminino Indígena dessa tribo.
Camarazal: substantivo masculino Lugar onde crescem camarás.
Etimologia (origem da palavra camarazal). Camará + z + al.
Dulcamara: substantivo feminino Planta solanácea, também conhecida pelos nomes de doce-amarga e uva-de-cão.
Trascâmara: substantivo feminino Antigo Quarto esconso ou mais interior que a câmara. Antôn: antecâmara.
Etimologia (origem da palavra trascâmara). Tras + câmara.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Câmaras: Compartimento ou aposento de uma casa.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Camarada: Do francês camarade, que veio do espanhol camarada. Era como se tratavam os soldados espanhóis porque comiam e dormiam juntos na mesma câmara, no mesmo quarto. O soldado que partilhava a câmara (= quarto) com o outro.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Câmara mortuária: [...] as câmaras mortuárias não devem ser pontos de referência à vida social, mas recintos consagrados à oração e ao silêncio.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Obreiros da vida eterna • Pelo Espírito André Luiz• 31a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2006• - cap• 14


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Câmara: Câmara Quarto; cômodo (1Rs 22:25).
Recâmara: Recâmara Quarto (Ct 1:4).

Strongs


ἑταῖρος
(G2083)
Ver ocorrências
hetaîros (het-ah'-ee-ros)

2083 εταιρος hetairos

de etes (membro de um clã); TDNT - 2:699,265; n m

  1. camarada, companheiro, colega
  2. em discurso amável
    1. amigo, (meu bom amigo)

νυμφών
(G3567)
Ver ocorrências
nymphṓn (noom-fohn')

3567 νυμφων numphon

de 3565; n m

  1. câmara nupcial
    1. dos amigos do noivo, que tinham o dever de providenciar e cuidar de tudo que pertencesse à câmara nupcial, i.e., tudo o que fosse necessário para a celebração adequada das núpcias
    2. a sala na qual as cerimônias de casamento eram festejadas

σύζυγος
(G4805)
Ver ocorrências
sýzygos (sood'-zoo-gos)

4805 συζυγος suzugos

de 4801; TDNT - 7:748,1099; adj

  1. ligado
    1. daqueles que estão unidos pelo laço do matrimônio, relacionamento, ofício, trabalho, estudo, negócio, ou algo semelhante
    2. companheiro, consorte, camarada, colega, parceiro

גְּמַרְיָה
(H1587)
Ver ocorrências
Gᵉmaryâh (ghem-ar-yaw')

01587 גמריה G emaryaĥ ou גמריהו G emaryahuŵ

procedente de 1584 e 3050; n pr m Gemarias = “Javé realizou”

  1. o filho de Safã, o escriba e pai de Micaías; um dos nobres de Judá que tinha uma câmara no templo de onde Baruque leu a profecia alarmante de Jeremias para todo o povo
  2. o filho de Hilquias que trouxe a carta de Jeremias aos judeus cativos

דְּבִיר
(H1687)
Ver ocorrências
dᵉbîyr (deb-eer')

01687 דביר d ebiyr̂ ou (forma contrata) דבר d ebir̂

de 1696 (aparentemente no sentido de oráculo); DITAT - 399g; n m

  1. o santo dos santos, a parte mais interna do templo ou tabernáculo
    1. a última câmara, a parte mais interna do templo de Salomão, o lugar mais santo, o santo dos santos
  2. (DITAT) oráculo

חֶבֶר
(H2268)
Ver ocorrências
Cheber (kheh'-ber)

02268 חבר Cheber

o mesmo que 2267; n pr m Héber = “camarada”

  1. o queneu, marido de Jael, que matou Sísera cravando uma estaca na sua testa
  2. neto de Aser de quem surgiram os heberitas
  3. pai de Socó, um judeu
  4. um benjamita
  5. outro benjamita
  6. um gadita

חֲבַר
(H2269)
Ver ocorrências
chăbar (khab-ar')

02269 חבר chabar (aramaico)

procedente de uma raiz correspondente a 2266; DITAT - 2717,2717a; n m

  1. companheiro, associado, amigo, camarada, colega

חֶדֶר
(H2315)
Ver ocorrências
cheder (kheh'-der)

02315 חדר cheder

procedente de 2314; DITAT - 612a; n m

  1. câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro

חֻפָּה
(H2646)
Ver ocorrências
chuppâh (khoop-paw')

02646 חפה chuppah

procedente de 2645; DITAT - 710b; n f

  1. câmara, quarto, abrigo, dossel
    1. dossel
    2. câmara
    3. proteção divina (fig.)

לִשְׁכָּה
(H3957)
Ver ocorrências
lishkâh (lish-kaw')

03957 לשכה lishkah

procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; DITAT - 1129a; n f

  1. quarto, câmara, sala, cela

נִשְׁכָּה
(H5393)
Ver ocorrências
nishkâh (nish-kaw')

05393 נשכה nishkah

para 3957; DITAT - 1431; n f

  1. câmara, quarto, cela

עֲלִיָּה
(H5944)
Ver ocorrências
ʻălîyâh (al-ee-yaw')

05944 עליה ̀aliyah

procedente de 5927; DITAT - 1624f; n f

  1. quarto de cima, câmara superior

עַלִּית
(H5952)
Ver ocorrências
ʻallîyth (al-leeth')

05952 עלית ̀alliyth (aramaico)

procedente de 5927; n f

  1. aposento superior, câmara superior

צֵלָע
(H6763)
Ver ocorrências
tsêlâʻ (tsay-law')

06763 צלע tsela ̀ou (fem.) צלעה tsal ah̀

procedente de 6760; DITAT - 1924a; n. f.

  1. lado, costela, viga
    1. costela (humana)
    2. serra (referindo-se a monte, cordilheira, etc.)
    3. câmaras ou cubículos laterais (do edifício do templo)
    4. viga, tábua, prancha (referindo-se ao cedro ou pinheiro)
    5. folhas (referindo-se à porta)
    6. lado (referindo-se à arca)

צְרִיחַ
(H6877)
Ver ocorrências
tsᵉrîyach (tser-ee'-akh)

06877 צריח ts eriyacĥ

procedente de 6873 no sentido de clareza de visão; DITAT - 1969a; n. m.

  1. excavação, câmara subterrânea, cubículo, cômodo substerrâneo
    1. significado incerto

קִיר
(H7023)
Ver ocorrências
qîyr (keer)

07023 קיר qiyr ou קר qir (Is 22:5) ou (fem.) קירה qiyrah

procedente de 6979; DITAT - 2022; n. m.

  1. parede, lado
    1. parede (de casa ou câmara)
    2. os lados (do altar)

רֵעַ
(H7453)
Ver ocorrências
rêaʻ (ray'-ah)

07453 רע rea ̀ou ריע reya ̀

procedente de 7462; DITAT - 2186a; n. m.

  1. amigo, companheiro, camarada, outra pessoa
    1. amigo, amigo íntimo
    2. colega, concidadão, outra pessoa (sentido secundário)
    3. outro, um outro (expressão de reciprocidade)

תָּא
(H8372)
Ver ocorrências
tâʼ (taw)

08372 תא ta’ e (fem.) תאה ta’ah (Ez 40:12)

procedente da raiz de 8376; DITAT - 2484; n. m.

  1. câmara, sala da guarda

תַּאֲרֵעַ
(H8390)
Ver ocorrências
Taʼărêaʻ (tah-ar-ay'-ah)

08390 תארע Ta’area ̀

talvez procedente de 772; n. pr. m. Taréia = “câmara de um vizinho”

  1. um benjamita, filho de Mica da família de Saul