Conforto

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Conforto: substantivo masculino Ação ou efeito de confortar, de demonstrar solidariedade nos momentos de aflição ou de infortúnio; consolo, consolação.
Tudo o que constitui o bem-estar material: gostar de viver no conforto.
Estado da pessoa que se sente confortado, aliviado: encontrou conforto na música.
expressão Zona de Conforto. Expressão que indica uma série de situações favoráveis, geralmente relacionadas com estabilidade afetiva, financeira, ou com algo que alguém faz por costume.
Etimologia (origem da palavra conforto). Forma regressiva de confortar.
Desconforto: desconforto (ô), s. .M 1. Falta de conforto. 2. Desconsolo.
Reconforto: reconforto (ô), s. .M Ato ou efeito de reconfortar(-se).
Reconfortos:
masc. pl. de reconforto

re·con·for·to |ô| |ô|
nome masculino

1. Acto ou efeito de reconfortar.

2. Consolação.

3. Reforço de energia.

Plural: reconfortos |ô|.

Strongs


ἐπισύστασις
(G1999)
Ver ocorrências
episýstasis (ep-ee-soo'-stas-is)

1999 επισυστασις episustasis

da voz média de um composto de 1909 e 4921; n f

  1. um grupo hostil ou ajuntamento
    1. incitar a um ajuntamento revoltoso de pessoas para tumultuar
    2. uma multidão importuna de pessoas procurando ajuda, conselho, conforto
    3. atropelar alguém

Καπερναούμ
(G2584)
Ver ocorrências
Kapernaoúm (cap-er-nah-oom')

2584 Καπερναουμ Kapernaoum

de origem hebraica, provavelmente 3723 e 5151 כפר נחום; n pr loc

Cafarnaum = “vila de conforto”

  1. cidade próspera da Galiléia, situada na margem ocidental do Mar da Galiléia ou Lago de Genesaré, próximo ao lugar onde o Jordão deságua no lago

παρακαλέω
(G3870)
Ver ocorrências
parakaléō (par-ak-al-eh'-o)

3870 παρακαλεω parakaleo

de 3844 e 2564; TDNT - 5:773,778; v

  1. chamar para o (meu) lado, chamar, convocar
  2. dirigir-se a, falar a, (recorrer a, apelar para), o que pode ser feito por meio de exortação, solicitação, conforto, instrução, etc.
    1. admoestar, exortar
    2. rogar, solicitar, pedir
      1. esforçar-se por satisfazer de forma humilde e sem orgulho
    3. consolar, encorajar e fortalecer pela consolação, confortar
      1. receber consolação, ser confortado
    4. encorajar, fortalecer
    5. exortando, confortando e encorajando
    6. instruir, ensinar

παράκλησις
(G3874)
Ver ocorrências
paráklēsis (par-ak'-lay-sis)

3874 παρακλησις paraklesis

de 3870; TDNT - 5:773,778; n f

  1. convocação, aproximação, (esp. para ajuda)
  2. importação, súplica, solicitação
  3. exortação, admoestação, encorajamento
  4. consolação, conforto, solaz; aquilo que proporciona conforto e descanso
    1. portanto, da salvação messiânica (assim os rabinos denominavam o Messias, o consolador, o confortador)
  5. discurso persuasivo, palestra estimulante
    1. instrutivo, repreensivo, conciliatório, discurso exortativo poderoso

παραμυθία
(G3889)
Ver ocorrências
paramythía (par-am-oo-thee'-ah)

3889 παραμυθια paramuthia

de 3888; TDNT - 5:816,784; n f

  1. qualquer discurso, seja feito com o propósito de persuadir, ou de despertar e estimular, ou de acalmar e consolar
    1. consolação, conforto

παρηγορία
(G3931)
Ver ocorrências
parēgoría (par-ay-gor-ee'-ah)

3931 παρηγορια paregoria

de um composto de 3844 e um derivado de 58 (que significa arengar uma assembléia); n f

  1. discurso, ato de chamar atenção
    1. exortação
    2. conforto, consolo, alívio, mitigação, consolação

προφητεία
(G4394)
Ver ocorrências
prophēteía (prof-ay-ti'-ah)

4394 προφητεια propheteia

de 4396 (“profecia”); TDNT - 6:781,952; n f

  1. profecia
    1. discurso que emana da inspiração divina e que declara os propósitos de Deus, seja pela reprovação ou admoestação do iníquo, ou para o conforto do aflito, ou para revelar

      coisas escondidas; esp. pelo prenunciar do eventos futuros

    2. Usado no NT da expressão dos profetas do AT
      1. da predição de eventos relacionados com o reino de Cristo e seu iminente triunfo, junto com as consolações e admoestações que pertence a ela, o espírito de profecia, a mente divina, origem da faculdade profética
      2. do dom e discurso dos professores cristãos chamados profetas
      3. os dons e expressão destes profetas, esp. das predições das obras que instaurarão o reino de Cristo

()

5937 - Embriaguez, Bebedeira.

Ver definição de μεθη 3178

Ver definição de ποτος 4224

Ver definição de οινοφλυγια 3632

Ver definição de κωμος 2970 Ver definição de κραιπαλη 2897 μεθη é a palavra comum para embriaguez. ποτος é antes concreto, bebedeira, festejo. οινοφλυγια é uma condição prolongada de embriaguez, orgia.

κωμος inclue baderna e farra, geralmente como resultado da embriaguez.

κραιπαλη denota a náusea e desconforto que resulta da embriaguez.


אֲבֹוי
(H17)
Ver ocorrências
ʼăbôwy (ab-o'ee)

017 אבוי ’abowy

procedente de 14 (no sentido de desejo); DITAT - 3d; interj

  1. Ai!, (exclamação de dor — indica desejo ou desconforto)

נְחוּם
(H5149)
Ver ocorrências
Nᵉchûwm (neh-khoom')

05149 נחום N echuwm̂

procedente de 5162; n pr m Neum = “conforto”

  1. um dos exilados que retornou do exílio com Zorobabel

נַחוּם
(H5151)
Ver ocorrências
Nachûwm (nakh-oom')

05151 נחום Nachuwm

procedente de 5162, grego 3486 Ναουμ e 2584 Καπερναουμ; n pr m Naum = “conforto”

  1. o elcosita, profeta que predisse a queda e a destruição de Nínive; escritor do livro com o seu nome; história e situação pessoais desconhecidas

נַחַם
(H5163)
Ver ocorrências
Nacham (nakh'-am)

05163 נחם Nacham

procedente de 5162; n pr m Naã = “conforto”

  1. o irmão de Hodias, esposa de Ezra

נֶחָמָה
(H5165)
Ver ocorrências
nechâmâh (nekh-aw-maw')

05165 נחמה nechamah

procedente de 5162; DITAT - 1344c; n f

  1. conforto

תַּעֲנוּג
(H8588)
Ver ocorrências
taʻănûwg (tah-an-oog')

08588 תענוג ta anuwg̀ ou תענג ta anug̀ e (fem.) תענגה ta anugah̀

procedente de 6026; DITAT - 1648c; n. m.

  1. delicadeza, prazer, gosto requintado, conforto, deleite, conforto
    1. prazer
    2. requinte
    3. deleite