Pando

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Espandongado: espandongado adj. 1. Desalinhado no vestir, desleixado. 2. Amarrotado. 3. Esfrangalhado. Var.: espadongado.
Espandongamento: espandongamento s. .M 1. Desleixo. 2. Desordem, relaxação.
Espandongar: verbo transitivo [Brasil] Pôr em desordem, em desalinho.
Estragar, avariar: a costureira espandongou o vestido da moça.
Mupandolola: substantivo masculino Árvore angolense.
Mupandopando: substantivo masculino Botânica Pequena árvore intertropical.
Pandorca: substantivo feminino Variação de pandorga.
Etimologia (origem da palavra pandorca). Do castelhano pandorga.
Pandorga: substantivo feminino Música ruidosa, desafinada e sem compasso.
Mulher obesa.
[Brasil: Sul] Papagaio de papel.
substantivo masculino Homem obeso.
[Brasil] Tolo.
Pandorgueiro: substantivo masculino [Regionalismo: Centro e Sul] Aquele que faz ou solta pandorgas (papagaio de papel).
Etimologia (origem da palavra pandorgueiro). Pandorga + eiro.
Pandorídeo: adjetivo [Zoologia] Relativo ou pertencente aos Pandorídeos.
Etimologia (origem da palavra pandorídeo). Pandora + ídeo.
substantivo masculino Molusco da família dos Pandorídeos.
Pandorina: feminino Gênero de infusórios.
Etimologia (origem da palavra pandorina). De pandora.
Pandoro: substantivo masculino [Moçambique] O mesmo que feiticeiro.
Pandos:
masc. pl. de pando

pan·do
(latim pandus, -a, -um, curvado, curvo; inclinado, dobrado)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem um formato arredondado ou curvo (ex.: pandas bochechas; ventre pando). = ABAULADO, BOJUDO, CHEIO, REDONDO

2. Que se arredondou devido ao vento (ex.: vela panda). = ENFUNADO, INCHADO, INFLADO

3. Que está aberto e encurvado (ex.: asas pandas).

4. Que se move ou age devagar (ex.: tinha gestos muito pandos). = LENTO, TARDIO, VAGAROSOLESTO

5. Que não está retesado (ex.: ramos pandos). = BAMBO, LASSOESTICADO, TESO


Papandório: substantivo masculino Reg ant (Pernambuco) Papança, comezaina.

Strongs


Αἴγυπτος
(G125)
Ver ocorrências
Aígyptos (ah'-ee-goop-tos)

125 Αιγυπτος Aiguptos

de derivação incerta; n pr loc Egito = “estreitos duplicados”

  1. país ocupando o canto noroeste da África
  2. metaf. Jerusalém, pois a perseguição de Cristo e seus seguidores pelos judeus é semelhante ao tratamento dos egípcios aos judeus

πανδοχεῖον
(G3829)
Ver ocorrências
pandocheîon (pan-dokk-i'-on)

3829 πανδοχειον pandocheion

de um suposto composto de 3956 e um derivado de 1209; n n

  1. hospedaria, casa pública para recepção de estranhos

πανδοχεύς
(G3830)
Ver ocorrências
pandocheús (pan-dokh-yoos')

3830 πανδοχευς pandocheus

do mesmo que 3829; n m

  1. estalajadeiro, hospedeiro

παραιτέομαι
(G3868)
Ver ocorrências
paraitéomai (par-ahee-teh'-om-ahee)

3868 παραιτεομαι paraiteomai

de 3844 e a voz média de 154; TDNT - 1:195,30; v

  1. pedir, suplicar para estar próximo de alguém
    1. obter pela súplica
    2. pedir de, pedir para, suplicar
  2. impedir pela súplica ou procurar impedir, deprecar
    1. implorar que ... não
    2. recusar, declinar
    3. afastar-se, evitar
    4. impedir desprazer pela súplica
      1. pedir perdão, rogar indulgência, excusar
      2. de alguém desculpando-se por não aceitar um convite para uma festa de casamento

συμμέτοχος
(G4830)
Ver ocorrências
symmétochos (soom-met'-okh-os)

4830 συμμετοχος summetochos

de 4862 e 3353; TDNT - 2:830,286; adj

  1. participando junto com, co-participante
    1. de algo

הוּא
(H1931)
Ver ocorrências
hûwʼ (hoo)

01931 הוא huw’ do qual o fem. (além do Pentateuco) é היא hiy’

uma palavra primitiva; DITAT - 480 pron 3p s

  1. ele, ela
    1. ele mesmo, ela mesma (com ênfase)
    2. retomando o suj com ênfase
    3. (com pouca ênfase seguindo o predicado)
    4. (antecipando o suj)
    5. (enfatizando o predicado)
    6. aquilo, isso (neutro) pron demons
  2. aquele, aquela (com artigo)

הוּא
(H1932)
Ver ocorrências
hûwʼ (hoo)

01932 הוא huw (aramaico) ou (fem.) היא hiy’ (aramaico)

correspondente a 1931; DITAT - 2693; pron 3p s

  1. ele, ela
    1. (enfatizando e retomando o sujeito)
    2. (antecipando o suj)
    3. como pron demons
    4. (relativo)
    5. (afirmando existência)

אָטַם
(H331)
Ver ocorrências
ʼâṭam (aw-tam')

0331 אטם ’atam

uma raiz primitiva; DITAT - 73; v

  1. fechar, calar, cerrar
    1. (Qal) fechar, tapar (referindo-se aos lábios)
    2. (Hifil) referindo-se aos perversos tapando os ouvidos (fig.)