Poema

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Hipoema: substantivo masculino [Medicina] Variação de hifema1.
Etimologia (origem da palavra hipoema). Hipo + hema.
Poema: substantivo masculino Obra literária em verso, geralmente um pouco extensa.
Obra em prosa, com o estilo e as fabulações da poesia.
Figurado Aquilo que merece ser exaltado por ser belo, sensível, agradável; digno de figurar um poema.
expressão Poema Sinfônico. Peça orquestral bastante longa, com um único movimento e geralmente construída sobre uma história, geralmente segue a forma do primeiro movimento das sonatas, tal como desenvolvido nas sinfonias, mas com um conteúdo predominantemente emocional e dramático.
Etimologia (origem da palavra poema). Do latim poema.atis; pelo grego póeima.atos.
Poemaço: substantivo masculino Pej Grande poema.
Etimologia (origem da palavra poemaço). Poema + aço.
Poemário:
poemário | s. m.
Será que queria dizer poemário?

po·e·má·ri·o
(poema + -ário)
nome masculino

Colecção, conjunto de poemas.


Poemas:
masc. pl. de poema

po·e·ma |ê| |ê|
(latim poema, -atis, do grego poíêma, -atos, trabalho, obra, poema, ficção poética)
nome masculino

1. Composição poética.

2. Epopeia.

3. Texto de uma peça lírica, de uma ópera.

4. Figurado O que é merecedor de ser cantado em verso.


poema épico
Poema que tem por assunto acções ou acontecimentos grandiosos. = EPOPEIA


Poemático: adjetivo Relativo a poema.
Etimologia (origem da palavra poemático). Do grego poiematikós.
Poematizar: verbo transitivo direto Dar forma de poema a.
Etimologia (origem da palavra poematizar). Poema + t + izar.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Akdamut (or): Poema místico, recitado antes da abertura da Torá.
Guemara: Do aramaico "guemar" - aprender, completar. Ampliação talmúdica das Decisões Legais da Mishná. A Guemara faz parte do Talmud e constituí uma antiquíssima obra clássica da lei judaica. É uma atenta análise jurídica em hebraico ou aramaico, que às vezes, se espraia em fábulas, poemas, preces, estórias, reminiscências, ou conversas de mesa redonda. Não é uma obra original, mas um compêndio de leis, de vários autores.
Hatikvá: Hino nacional do Estado de Israel. Anteriormente à proclamação da República, foi o canto de esperança sionista (1897). O texto do poema é de autoria de Naphtali Hers Imber (1886) e a música se baseia em folclore judaico, (FL)
Kerobot: Orações. Nome dos poemas litúrgicos que o oficiante intercala no "Shemoné Esré" dos sábados especiais das três festividades da peregrinação e de "Rosh Hashaná" na liturgia askenazi.

Strongs


ᾠδή
(G5603)
Ver ocorrências
ōidḗ (o-day')

5603 ωδη ode

de 103; TDNT - 1:164,24; n f

  1. canção, canto, poema, ode

Sinônimos ver verbete 5876


()

5932 - Sentir pesar.

Ver definição de λυπεομαι 3076

Ver definição de πενθεω 3996

Ver definição de θρηνεω 2354 Ver definição de κοπτομαι 2875 λυπεομαι é a palavra mais geral, significando simplesmente sentir pesar, interna ou externamente.

πενθεω significa propriamente lamentar pelos mortos. É também aplicada à lamentação apaixonada de qualquer tipo, tão intensa que não pode ser escondida.

θρηνεω é dar expressão a uma lamentação junto ao morto, com palavras espontâneas, ou num poema mais elaborado. Esta é a palavra usada pela Septuaginta para descrever o lamento de Davi sobre Saul e Jônatas.

κοπτομαι é bater no peito com tristeza, geralmente por causa de alguém que faleceu.


βαττολογέω
(G945)
Ver ocorrências
battologéō (bat-tol-og-eh'-o)

945 βαττολογεω battologeo

de Battos (um gago notório) e 3056; TDNT - 1:597,103; v

  1. gaguejar
  2. repetir a mesma coisa repetidas vezes, usar muitas palavras inúteis, exprimir-se confusamente, tagalarelar. Alguns consideram a palavra derivada de Battus, um rei de Cirene, que tinha gagueira; outros, de Battus, um autor de poemas tediosos e prolixos.

מְלִיצָה
(H4426)
Ver ocorrências
mᵉlîytsâh (mel-ee-tsaw')

04426 מליצה m eliytsaĥ

procedente de 3887; DITAT - 1113b; n f

  1. sátira, poema zombador, cântico zombador, escárnio, parábola, enigma

מַשְׂכִּיל
(H4905)
Ver ocorrências
maskîyl (mas-keel')

04905 משכיל maskiyl

procedente de 7919; DITAT - 2263b; n m

  1. (Hifil) poema, cântico ou poema de contemplação

מָשָׁל
(H4912)
Ver ocorrências
mâshâl (maw-shawl')

04912 משל mashal

aparentemente procedente de 4910 em algum sentido original de superioridade em ação mental; DITAT - 1258a; n m

  1. provérbio, parábola
    1. provérbio, dito proverbial, enigma
    2. provérbio
    3. símile, parábola
    4. poema
    5. sentenças de sabedoria ética, máximas éticas

סֵפֶר
(H5612)
Ver ocorrências
çêpher (say'-fer)

05612 ספר cepher ou (fem.) ספרה ciphrah (Sl 56:8)

procedente de 5608; DITAT - 1540a,1540b n f

  1. livro n m
  2. carta, documento, escrito, livro
    1. carta
      1. carta (de instrução), ordem escrita, comissão, requerimento, decreto escrito
    2. documento legal, certificado de divórcio, contrato de compra, acusação escrita, sinal
    3. livro, rolo
      1. livro de profecias
      2. registro genealógico
      3. livro da lei
      4. livro (de poemas)
      5. livro (dos reis)
      6. livros do cânon, escritura
      7. livro de registro (de Deus)
    4. aprendizado pelos livros, escrita
      1. ser apto a ler (depois do verbo ’conhecer’)