Redês

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alecrim-das-paredes:
alecrim-das-paredes | s. m.

a·le·crim·-das·-pa·re·des
nome masculino

Botânica Planta lenhosa da família das compostas, que cresce frequentemente em muros de pedra e em rochas.

Plural: alecrins-das-paredes.

Paredes:
fem. pl. de parede

pa·re·de |ê| |ê|
(latim paries, -etis, parede, muro, muralha, cerca de vime)
nome feminino

1. Muro que forma o exterior de uma casa, ou lhe reparte o interior.

2. [Por extensão] Tapume, sebe.

3. Tudo o que fecha lateralmente um recinto.

4. [Pouco usado] Acordo de trabalhadores ou estudantes que interrompem temporariamente as suas actividades ou funções como forma de protesto ou de reivindicação. = GREVE

5. [Zoologia] Parte óssea que constitui o exterior do casco dos equídeos. = MURALHA, TAIPA, TAPA

6. [Anatomia] Superfície interna de uma cavidade.


entre paredes
Dentro de casa.

levar à parede
Vencer.

parede meeira
Parede comum a dois prédios contíguos e que os separa. = PAREDE-MEIA

pôr os pés à parede
Teimar.


Predestinação: substantivo feminino Teologia Crença de que cada acontecimento é determinado de antemão por Deus.
Os defensores dessa doutrina argumentam que se Deus não ordenar cada acontecimento, não se pode dizer que Ele é todo-poderoso.
Predestinacionismo: substantivo masculino Religião Doutrina religiosa de acordo com a qual o futuro, o destino das pessoas, já foi escrito de antemão por Deus, sendo que a salvação ou a condenação de alguém independe das suas ações na Terra.
Etimologia (origem da palavra predestinacionismo). Predestinação + ismo; do latim praedestinatione, “predestinação” + ismo.
Predestinado: predestinado adj. 1. Destinado de antemão; fadado. 2. Eleito de Deus. S. .M Aquele a quem Deus predestinou à bem-aventurança; santo.
Redes:
fem. pl. de rede
Será que queria dizer redês?

re·de |ê| |ê|
(latim rete, -is)
nome feminino

1. Malha feita de fios entrelaçados com espaços regulares.

2. Utensílio de malha larga para apanhar peixes ou outros animais.

3. Tecido de malha de algodão ou seda com que as mulheres envolvem o cabelo.

4. Tecido metálico que serve para resguardar as vidraças.

5. Utensílio de malha de arame para resguardar a comida.

6. Tecido de arame.

7. Artefacto, de tecido ou malha resistente, suspenso pelas duas extremidades, onde se dorme ou descansa.

8. [Portugal: Madeira, Brasil] Meio arcaico de transporte, geralmente para uma pessoa deitada, que usava um artefacto de tecido ou malha resistente, suspenso numa grande vara que era suportada por uma pessoa em cada uma das extremidades.

9. [Desporto] Tira de tecido de malha que divide um campo de ténis, de vólei ou uma mesa de pingue-pongue.

10. Conjunto de linhas de caminhos-de-ferro, telefónicas, telegráficas, de canais, etc.

11. [Anatomia] Entrelaçamento de nervos, fibras, etc.

12. Figurado Diz-se de tudo que leva adiante de si e apanha ou arrasta quanto encontra.

13. Complicação de coisas.

14. Cilada.

15. [Informática] Sistema de computadores ligados entre si, para partilha de dados e informação.

16. [Informática] O mesmo que internet.


rede de dormir
Rectângulo de tecido de malha que se suspende para nele se dormir ou descansar.

rede social
Conjunto de relações e intercâmbios entre indivíduos, grupos ou organizações que partilham interesses, que funcionam na sua maioria através de plataformas da Internet.

Plataforma online que permite estabelecer esse tipo de relações.

rede varredora
[Pesca] Rede de arrastar que apanha grande quantidade de peixe.


Redescoberto:
masc. sing. part. pass. de redescobrir

re·des·co·brir -
(re- + descobrir)
verbo transitivo

Tornar a descobrir.


Redescobrir: verbo transitivo direto Tornar a descobrir; encontrar outra vez; achar novamente algo já encontrado: redescobrir rotas marítimas abandonadas.
Reencontrar ou perceber com os olhos: redescobrir velhos lugares.
Advinhar mais uma vez; resolver ou solucionar novamente: redescobrir os resultados perdidos.
Tirar outra vez aquilo que cobre (chapéu, cobertura, véu): redescobriu a cabeça outra vez.
Etimologia (origem da palavra redescobrir). Re + descobrir.
Redescontar: verbo transitivo direto Fazer redesconto de.
Etimologia (origem da palavra redescontar). Re + descontar.
Redescontário: adjetivo [Direito] e Com Diz-se do indivíduo a quem se redescontou um título de crédito.
Etimologia (origem da palavra redescontário). Re + descontar + ário.
substantivo masculino Esse indivíduo.
Redesconto: redesconto s. .M Co.M Operação por meio da qual um banco desconta noutro, sob menor taxa de juros e mediante endosso, o título que ele havia descontado a um cliente.
Redescontos:
masc. pl. de redesconto

re·des·con·to
nome masculino

Acto de descontar numa praça a letra que já se descontou ao sacador ou portador.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Predestinação: Esta palavra tem o sentido da palavra grega ‘prooriso’ que significa o ato de limitar ou de determinar antecipadamente (At 4:28Rm 8:29-30 – 1 Co 2.7 – Ef 1:5-11). Desta maneira diz respeito aos altos desígnios de Deus. Quando num sentido mais restrito, com respeito à religião, se considera a predestinação de Deus, ou uma determinação antecipada, estamos ainda face a face com o problema da Divindade – e nesse caso se pode dizer que a doutrina da predestinação se acha associada com a da eleição. A única diferença é que a eleição se refere ao ato de escolha, enquanto a predestinação diz respeito ao fim dessa escolha. Na grandiosa passagem de Ef 1:4-14 as bênçãos do Evangelho acham-se relacionadas
(1). com o eterno propósito do Pai (vers. 4 a
6) –
(2). com a revelação histórica do Filho (vers. 7 a 12), e
(3). com o dom pessoal do Espírito Santo (vers. 13,14). os cristãos a que se refere a epistola eram as pessoas que, pelo amor de Deus e fins de predestinação, já haviam sido chamadas dentro da obra de Cristo, estando então as suas vidas individuais sob a direção do Espirito Santo. Em primeiro lugar nos ensina a Escritura a predestinação de Deus, no sentido do Seu plano geral de salvação. Vê-se isto no A.T., na maneira como o povo de israel foi eleito para possuir privilégios nacionais, temporais e espirituais. Mas no N.T. a eleição se liga com as realidades espirituais, quer se trate de oportunidades presentes, quer de perspectivas de seguranças futuras. Todavia, todo o N.T. insiste na resposta do pecador a esta atitude divina, e na responsabilidade humana, devendo todos ouvir, aceitar e obedecer, para possuírem aquelas bênçãos. E eis aqui se apresentam expressivamente estes dois grandes fatores: a soberania divina e a responsabilidade humana, não achando nós a maneira de reconciliar estes dois fatos, aparentemente opostos, mas realmente complementares da direção divina. Na verdade Deus quer salvar do pecado o homem, mandando Jesus Cristo, e manifestando a Sua graça. E isto se mostra na grandiosa obra da salvação desde o seu início. A Escritura, porém, é igualmente clara quando diz que a graça divina opera segundo a boa disposição dos homens para a receberem, e ensina que o homem não pode ser salvo, a não ser que receba essa mesma graça. Estes dois lados da questão assim apresentados, mas nunca reconciliados, devem considerar-se sem qualquer tentativa de completa explicação – portanto, com as nossas limitadas faculdades presentes, é obviamente impossível a reconciliação. os dois lados são como linhas paralelas, que nunca se encontram, mas são igual e absolutamente necessárias. Devemos ser cuidadosos em manter tudo o que a Sagrada Escritura nos ensina, e também em sustentar as doutrinas bíblicas segundo a maneira como são apresentadas. A predestinação acha-se sempre relacionada
(1). com a união com Cristo (Ef 1:4) –
(2). com a previdência de Deus (1 Pe 1,2) –
(3). com o plano divino de vivermos, servindo (Ef 2:10) – e
(4). com a vontade divina que sejamos santos (Rm 8:28-30Ef 1:4 – 2 Ts 2.13). Quando a doutrina se apresenta em íntima relação com estes aspectos, na verdade, procurando constantemente a sua realidade espiritual, e não a considerando simplesmente sob o ponto de vista intelectual, não haverá nenhuma dificuldade prática. Quando principiamos a vida cristã numa simples fé em Cristo, depressa realizamos alguma coisa do que Deus exige de nós, e podemos entrar mais profundamente no plano da Providência, segundo a operação do Espírito de Deus nos nossos corações.
Predestinar: Destinar com antecipação. Em Teologia é escolher desde a eternidade.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Predestinar: Predestinar Escolher (Rm 8:29-30); (Eph 1:5,11);
v. ELEIÇÃO).

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Predestinação: Predestinação Os evangelhos afirmam que existe uma série de circunstâncias já determinadas — e por isso imutáveis — por Deus. Assim, o Reino de Deus tem lugares reservados para vários tipos de pessoas (Mt 20:23-25,34; Jo 14:2ss.). Também existe um tempo fixado por Deus para acontecimentos relacionados com a história da salvação (Lc 2:1; 3,1ss.) e já está determinado que a salvação deve dar-se, necessariamente, em virtude da morte expiatória de Jesus na cruz (Lc 24:26). Finalmente, está estabelecido que existirá uma salvação e um castigo eterno, pertencendo este último ao diabo, a seus demônios e aos condenados (Mt 25:41). Deve-se, contudo, ressaltar que a idéia de uma salvação ou condenação individual, em virtude de um decreto eterno de Deus, não está presente nos evangelhos. Pode-se voluntariamente resistir à chamada feita a todos, mas essa atitude causa danos aos que não crêem em Jesus. No último momento e livremente, cada ser humano decide seu destino eterno (Mc 6:3-9; 16,15-16; Jo 3:18-21).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Pecado original: A ideia do pecado original foi rejeitada pela grande maioria dos sábios e do povo judeu como um todo. Os comentadores judaicos da Bíblia indicam que a história de Adão procura explicar como à morte, não o pecado, veio ao Mundo. A fé em Deus compeliu a rejeitar o conceito do pecado original a favor de uma confiança na promessa e sentido da vida. A tradição judaica tem se oposto a toda filosofia que condena o homem a uma sina predestinada sobre a qual não tem controle ou por uma ação que não praticou. A despeito da abundância do mal, de muitas lembranças desagradáveis de fracassos passados e uma consciência realista das nossas limitações, jamais faltamos em nossa crença de que os homens são livres para mudar aquilo que é mal para aquilo que é bom. (RLB)
Querubim: Ordem de anjos guardiões, dois dos quais foram por Deus colocados à entrada do Paraíso quando da expulsão dos nossos primeiros pais. Eram figurados sobre a Arca da Aliança, que com suas asas a cobriam, constituindo o sólio de Iavé. Figuravam ainda nas cortinas que vedavam a entrada do Tabernáeulo e nas paredes do Templo, (JS) Veja também: ANJOS

Strongs


ἀνάθεμα
(G331)
Ver ocorrências
anáthema (an-ath'-em-ah)

331 αναθεμα anathema

de 394; TDNT - 1:354,57; n n

  1. algo preparado ou separado para ser guardado ou dedicado
    1. especificamente, uma oferta resultante de um voto, que depois de ser consagrada a um deus era pendurada nas paredes ou colunas do templo, ou colocada em algum outro lugar visível
  2. algo dedicado a Deus sem esperança de receber de volta. Quando referindo-se a um animal, doado para ser sacrificado; Daí, uma pessoa ou algo destinado à destruição
    1. uma maldição, uma praga
    2. um homem amaldiçoado, destinado a mais terrível das tristezas e angústias

πίπτω
(G4098)
Ver ocorrências
píptō (pip'-to)

4098 πιπτω pipto

forma reduplicada e contraída de πετω peto, (que ocorre apenas como um substituto em tempos determinados), provavelmente semelhante a 4072 pela idéia de desmontar de um cavalo; TDNT - 6:161,846; v

  1. descender de um lugar mais alto para um mais baixo
    1. cair (de algum lugar ou sobre)
      1. ser empurrado
    2. metáf. ser submetido a julgamento, ser declarado culpado
  2. descender de uma posição ereta para uma posição prostrada
    1. cair
      1. estar prostrado, cair prostrado
      2. daqueles dominados pelo terror ou espanto ou sofrimento ou sob o ataque de um mal espírito ou que se deparam com morte repentina
      3. desmembramento de um cadáver pela decomposição
      4. prostrar-se
      5. usado de suplicantes e pessoas rendendo homenagens ou adoração a alguém
      6. decair, cair de, i.e., perecer ou estar perdido
      7. decair, cair em ruína: de construção, paredes etc.
    2. perder um estado de prosperidade, vir abaixo
      1. cair de um estado de retidão
      2. perecer, i.e, chegar ao fim, desaparecer, cessar
        1. de virtudes
      3. perder a autoridade, não ter mais força
        1. de ditos, preceitos, etc.
      4. ser destituído de poder pela morte
      5. falhar em participar em, perder a porção em

προγινώσκω
(G4267)
Ver ocorrências
proginṓskō (prog-in-oce'-ko)

4267 προγινοσκω proginosko

de 4253 e 1097; TDNT - 1:715,119; v

  1. ter conhecimento de antemão
  2. prever
    1. daqueles que Deus elegeu para a salvação

      predestinar


Σαδδουκαῖος
(G4523)
Ver ocorrências
Saddoukaîos (sad-doo-kah'-yos)

4523 σαδδουκαιος Saddoukaios

provavelmente de 4524; TDNT - 7:35,992; n m Saduceus = “justo”

  1. partido religioso judeu da época de Cristo, que negava que a lei oral fosse revelação de Deus aos israelitas, e que cria que somente a lei escrita era obrigatória para a nação como autoridade divina. Negava as seguintes doutrinas:
    1. ressurreição do corpo
    2. imortalidade da alma
    3. existência de espíritos e anjos
    4. predestinação divina (afirmavam o livre arbítrio)

σκορπίος
(G4651)
Ver ocorrências
skorpíos (skor-pee'-os)

4651 σκορπιος skorpios

provavelmente da forma arcaica skerpo (talvez reforçado pela raiz de 4649 e significando cravar); n m

  1. escorpião, nome de um pequeno animal, de certa forma semelhante a lagosta, que se esconde em locais quentes, esp. em paredes de pedra; tem um ferrão venenoso em sua calda

()

5808 - Sinônimos

Ver Definição para amphiblestron 293

Ver Definição para diktuon 1350

Ver Definição para sagene 4522

1350 - parece um nome mais geral para redes de todos os tipos

293 - uma rede de pescar, uma rede lançada em forma de pera

4522 - uma rede de pescar, uma rede de arrastão ou de carregamento


ἄγρα
(G61)
Ver ocorrências
ágra (ag'-rah)

61 αγρα agra

de 71; n f

  1. uma pescaria, caçada
  2. aquilo que é pego em caçada, a presa, a recompensa
    1. de pássaros ou feras, a carne
    2. de peixes, aquilo que vem nas redes