Parede

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alecrim-das-paredes:
alecrim-das-paredes | s. m.

a·le·crim·-das·-pa·re·des
nome masculino

Botânica Planta lenhosa da família das compostas, que cresce frequentemente em muros de pedra e em rochas.

Plural: alecrins-das-paredes.

Parede: substantivo feminino Maciço de alvenaria que forma as fachadas de um edifício, que separa uma peça de outra, ou forma divisões internas.
Tudo que fecha ou divide um espaço.
Muro, tapume, tabique.
Superfície lateral de um recipiente, de um tubo.
[Anatomia] Partes que circunscrevem uma cavidade, um órgão.
Figurado Greve.
Encostar (levar) alguém à parede, forçar alguém a ceder em face da força dos argumentos, da evidência dos fatos.
Parede-meia:
parede-meia | s. f.

pa·re·de·-mei·a
nome feminino

Parede comum a dois prédios contíguos e que os separa. (Mais usado no plural.) = PAREDE MEEIRA

Plural: paredes-meias.

Paredeiro: substantivo masculino Antigo Pardieiro.
Etimologia (origem da palavra paredeiro). Do latim vulg *paretinariu.
Paredes:
fem. pl. de parede

pa·re·de |ê| |ê|
(latim paries, -etis, parede, muro, muralha, cerca de vime)
nome feminino

1. Muro que forma o exterior de uma casa, ou lhe reparte o interior.

2. [Por extensão] Tapume, sebe.

3. Tudo o que fecha lateralmente um recinto.

4. [Pouco usado] Acordo de trabalhadores ou estudantes que interrompem temporariamente as suas actividades ou funções como forma de protesto ou de reivindicação. = GREVE

5. [Zoologia] Parte óssea que constitui o exterior do casco dos equídeos. = MURALHA, TAIPA, TAPA

6. [Anatomia] Superfície interna de uma cavidade.


entre paredes
Dentro de casa.

levar à parede
Vencer.

parede meeira
Parede comum a dois prédios contíguos e que os separa. = PAREDE-MEIA

pôr os pés à parede
Teimar.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Parede da separação: Na epístola aos Efésios (2.14), a obra de Cristo, formando dos dois povos, judeus e gentios, um único povo, de maneira que os pagãos pudessem gozar de todos os privilégios da comunidade de israel, é expressa nestas palavras simbólicas: ‘…tendo derrubado a parede da separação que estava no meio.’ Há, aqui, uma referência à balaustrada do templo, que separava o átrio exterior dos gentios do de israel. Esta barreira, com os avisos escritos, acha-se descrita por Josefo (Guerras *veja *veja2). Um desses avisos (em grego) foi descoberto em 1871, e agora está em Constantinopla. É nestes termos: ‘Nenhum estrangeiro deve entrar dentro do recinto do templo. Todo aquele que for ali apanhado deve atribuir a si próprio a culpa, cuja conseqüência é a morte.’ Paulo foi falsamente acusado de ter desprezado esta disposição (At 21:28-29).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Querubim: Ordem de anjos guardiões, dois dos quais foram por Deus colocados à entrada do Paraíso quando da expulsão dos nossos primeiros pais. Eram figurados sobre a Arca da Aliança, que com suas asas a cobriam, constituindo o sólio de Iavé. Figuravam ainda nas cortinas que vedavam a entrada do Tabernáeulo e nas paredes do Templo, (JS) Veja também: ANJOS

Strongs


ἐνδόμησις
(G1739)
Ver ocorrências
endómēsis (en-dom'-ay-sis)

1739 ενδομησις endomesis

de um composto de 1722 e um derivado da raíz de 1218; n f

  1. aquilo que é construído
    1. o material utilizado numa parede, i.e. do qual a parede é composta
    2. um molhe construído no mar para formar um quebra-mar, e assim construir um ancoradouro

θεμέλιος
(G2310)
Ver ocorrências
themélios (them-el'-ee-os)

2310 θεμελιος themelios ou θεμελιον themelion

de um derivado de 5087; TDNT - 3:63,322; adj

  1. assentado como fundamento, fundamento (de uma construção, parede, cidade)
  2. metáf. fundamentos, bases, princípios básicos
    1. de instituição ou sistema de verdades

ἀνάθεμα
(G331)
Ver ocorrências
anáthema (an-ath'-em-ah)

331 αναθεμα anathema

de 394; TDNT - 1:354,57; n n

  1. algo preparado ou separado para ser guardado ou dedicado
    1. especificamente, uma oferta resultante de um voto, que depois de ser consagrada a um deus era pendurada nas paredes ou colunas do templo, ou colocada em algum outro lugar visível
  2. algo dedicado a Deus sem esperança de receber de volta. Quando referindo-se a um animal, doado para ser sacrificado; Daí, uma pessoa ou algo destinado à destruição
    1. uma maldição, uma praga
    2. um homem amaldiçoado, destinado a mais terrível das tristezas e angústias

πίπτω
(G4098)
Ver ocorrências
píptō (pip'-to)

4098 πιπτω pipto

forma reduplicada e contraída de πετω peto, (que ocorre apenas como um substituto em tempos determinados), provavelmente semelhante a 4072 pela idéia de desmontar de um cavalo; TDNT - 6:161,846; v

  1. descender de um lugar mais alto para um mais baixo
    1. cair (de algum lugar ou sobre)
      1. ser empurrado
    2. metáf. ser submetido a julgamento, ser declarado culpado
  2. descender de uma posição ereta para uma posição prostrada
    1. cair
      1. estar prostrado, cair prostrado
      2. daqueles dominados pelo terror ou espanto ou sofrimento ou sob o ataque de um mal espírito ou que se deparam com morte repentina
      3. desmembramento de um cadáver pela decomposição
      4. prostrar-se
      5. usado de suplicantes e pessoas rendendo homenagens ou adoração a alguém
      6. decair, cair de, i.e., perecer ou estar perdido
      7. decair, cair em ruína: de construção, paredes etc.
    2. perder um estado de prosperidade, vir abaixo
      1. cair de um estado de retidão
      2. perecer, i.e, chegar ao fim, desaparecer, cessar
        1. de virtudes
      3. perder a autoridade, não ter mais força
        1. de ditos, preceitos, etc.
      4. ser destituído de poder pela morte
      5. falhar em participar em, perder a porção em

σκορπίος
(G4651)
Ver ocorrências
skorpíos (skor-pee'-os)

4651 σκορπιος skorpios

provavelmente da forma arcaica skerpo (talvez reforçado pela raiz de 4649 e significando cravar); n m

  1. escorpião, nome de um pequeno animal, de certa forma semelhante a lagosta, que se esconde em locais quentes, esp. em paredes de pedra; tem um ferrão venenoso em sua calda

τοῖχος
(G5109)
Ver ocorrências
toîchos (toy'-khos)

5109 τοιχος toichos

outra forma de 5038; n m

  1. parede (de uma casa)

בֵּלְשַׁאצַּר
(H1112)
Ver ocorrências
Bêlshaʼtstsar (bale-shats-tsar')

01112 בלשאצר Belsha’tstsar ou בלאשׂצר Bel’shatstsar

de origem estrangeira (compare 1095); n pr m Belsazar = “Bel proteja o rei”

  1. rei da Babilônia na época da sua queda; foi para ele que Daniel interpretou o escrito na parede

בֵּלְשַׁאצַּר
(H1113)
Ver ocorrências
Bêlshaʼtstsar (bale-shats-tsar')

01113 בלשאצר Belsha’tstsar (aramaico)

correspondente a 1112; n pr m Belsazar = “Bel proteja o rei”

  1. rei da Babilônia na época da sua queda; foi para ele que Daniel interpretou o escrito na parede

חַיִץ
(H2434)
Ver ocorrências
chayits (khah'-yits)

02434 חיץ chayits

outra forma para 2351; DITAT - 628a; n m

  1. muro, parede interna, parede fina

חַלֹּון
(H2474)
Ver ocorrências
challôwn (khal-lone')

02474 חלון challown

derivação desconhecida; DITAT - 660c; n m/f

  1. janela (perfuração da parede)

כֹּתֶל
(H3796)
Ver ocorrências
kôthel (ko'-thel)

03796 כתל kothel

procedente de uma raiz não utilizada significando compactar; DITAT - 1054a; n m

  1. parede (de casa)

כְּתַל
(H3797)
Ver ocorrências
kᵉthal (keth-al')

03797 כתל k ethal̂ (aramaico)

correspondente a 3796; DITAT - 2806; n m

  1. uma parede

צוּר
(H6697)
Ver ocorrências
tsûwr (tsoor)

06697 צור tsuwr ou צר tsur

procedente de 6696; DITAT - 1901a; n. m.

  1. rocha, penhasco
    1. parede rochosa, penhasco
    2. pedra (com superfície plana)
    3. bloco de pedra
    4. rocha (específica)
    5. rocha (referindo-se a Deus)
    6. rocha (referindo-se a deuses pagãos) n. pr. (para Deus)
    7. Rocha

קִיר
(H7023)
Ver ocorrências
qîyr (keer)

07023 קיר qiyr ou קר qir (Is 22:5) ou (fem.) קירה qiyrah

procedente de 6979; DITAT - 2022; n. m.

  1. parede, lado
    1. parede (de casa ou câmara)
    2. os lados (do altar)

קִיר חֶרֶשׂ
(H7025)
Ver ocorrências
Qîyr Cheres (keer kheh'-res)

07025 קיר חרש Qiyr Cheres ou (forma fem.) קיר חרשׁת Qiyr Chareseth

procedente de 7023 e 2789; n. pr. l.

Qui-Haresete ou Qui-Heres = “parede de cacos de cerâmica”

  1. uma das duas principais fortalezas de Moabe