Risca
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Amoiriscar: verbo pronominal e transitivo direto Variação de amouriscar.Etimologia (origem da palavra amoiriscar). A + moirisco + ar.
(amor + -iscar)
Tomar-se de amores; ficar apaixonado (ex.: amoriscou-se de uma colega de trabalho). = APAIXONAR-SE, ENAMORAR-SE
Confrontar: amouriscar.
v. tr. dir. Dar aspecto mourisco a.
Etimologia (origem da palavra anegriscar). A + negro + isco + ar.
v. tr. dir. e pron. 1. Tornar(-se) arisco. 2. Assustar(-se), espantar(-se).
Expor à boa ou má fortuna; sujeitar ao arbítrio da sorte; aventurar: arriscar dinheiro num jogo; quem não arrisca, não petisca.
verbo pronominal Expor-se ao risco: se não obedecesse, arriscava-se a uma demissão.
Etimologia (origem da palavra arriscar). A + risco + ar.
Etimologia (origem da palavra auriscalpo). Do latim auriscalpium.
Etimologia (origem da palavra brisca). Polonês bryczka, via francês:.
Botânica Planta cucurbitácea (Wilbrandia verticillata), nativa do Brasil. = CABACINHA, CABACINHA-VERRUGOSA
Plural: cabacinhas-riscadas.v. 1. Intr. Faiscar, fuzilar, relampejar. 2. tr. dir. Dardejar, lançar. 3. Intr. Gír. Mover-se (um animal ou alguém) com impressionante agilidade.
Excluir, banir.
Etimologia (origem da palavra derriscar). De + risco + ar.
Figurado Desconfiar, pressentir: muito cedo farisquei a armadilha.
(mariscar + -agem)
1.
2. Apanha ou pesca de marisco.
Procurar, buscar, catar: mariscar diamantes.
verbo intransitivo Catar insetos pelo chão; ciscar.
(feminino de meio + moirisca)
O mesmo que meia-mourisca.
Plural: meias-moiriscas.feminino [Portugal] Pantomima, representação ao ar livre, em trajes apropriados ao assumpto.
Antiga dança de Moiros, verdadeiros ou fingidos.
Etimologia (origem da palavra moirisca). De moirisco.
(moirisco + -ado)
O mesmo que mouriscado.
Dança de mouros, ou de personagens vestidas à moda dos mouros, praticada na Antiguidade.
adjetivo Variedade de uva preta da região do Douro.
(mourisco + -ar)
Tornar ou ficar mourisco, mouro. = MOURAR, MOURIZAR
(mouro + -isco)
1. Mouresco; mouro.
2. Variedade de trigo.
3. Variedade de uva.
4. Indivíduo da mourama.
5. Mouro que ficou na Península Ibérica depois da Reconquista Cristã. = MUDÉJAR
Sinónimo Geral:
MOIRISCO
(feminino de mourisco)
1. Diz-se de ou variedade de uva preta do Douro.
2. Espécie de camisa alva (veste sacerdotal).
3. Pantomina ao ar livre, em trajes apropriados (Açores).
4. Antiga dança dos mouros.
Sinónimo Geral:
MOIRISCA
Etimologia (origem da palavra namoriscar). De namorar.
1.
[Informal]
Ponta de cigarro ou de charuto, depois de fumado.
=
2. [Informal] Pressa, velocidade.
na pirisca
Correndo, voando, a toda a pressa.
Fugir, priscando.
verbo pronominal Afastar-se (de algum lugar), retirar-se.
(latim reseco, -are, cortar, talhar)
1. Fazer riscos em. = ESTRIAR, LISTRAR, RAIAR, RAJAR
2. Apagar com riscos.
3. Marcar; delinear.
4. Eliminar.
5. Traçar.
6. Excluir; suprimir; expungir.
7. Perder a amizade, ser excluído das relações de.
8. [Popular] Travar luta; brigar.
9. Apagar-se; excluir-se; sumir-se.
(particípio de riscar)
1. Que se riscou.
2. Que tem riscos.
3. Que tem linhas paralelas horizontais impressas, próprias para escrever. = PAUTADO
4. Expulso.
5. Tecido, geralmente de algodão ou de linho, com riscos de cores diferentes.
6. Conjunto de traços paralelos próprios para escrever. = PAUTADO
7.
[Agricultura]
Variedade de
8. [Viticultura] Casta de uva.
Etimologia (origem da palavra riscadeira). De riscar.
Etimologia (origem da palavra riscadilho). Riscado + ilho.
Marcado com riscos para fins de realce ou de exclusão.
[Brasil: Nordeste] Pop. Tocado, meio embriagado.
Pontos riscados, sinais cabalísticos feitos no chão dos terreiros nas sessões de umbanda.
substantivo masculino Tecido barato de algodão com riscos de cores.
[Brasil] Fam. Entender do riscado, saber o que está fazendo, conhecer bem um assunto, ser competente.
(latim reseco, -are, cortar, talhar)
1. Fazer riscos em. = ESTRIAR, LISTRAR, RAIAR, RAJAR
2. Apagar com riscos.
3. Marcar; delinear.
4. Eliminar.
5. Traçar.
6. Excluir; suprimir; expungir.
7. Perder a amizade, ser excluído das relações de.
8. [Popular] Travar luta; brigar.
9. Apagar-se; excluir-se; sumir-se.
(particípio de riscar)
1. Que se riscou.
2. Que tem riscos.
3. Que tem linhas paralelas horizontais impressas, próprias para escrever. = PAUTADO
4. Expulso.
5. Tecido, geralmente de algodão ou de linho, com riscos de cores diferentes.
6. Conjunto de traços paralelos próprios para escrever. = PAUTADO
7.
[Agricultura]
Variedade de
8. [Viticultura] Casta de uva.
Risco; sulco.
Figurado Suprimir: riscou-me do seu caderninho.
Desenhar, debuxar.
(latim reseco, -are, cortar, talhar)
1. Fazer riscos em. = ESTRIAR, LISTRAR, RAIAR, RAJAR
2. Apagar com riscos.
3. Marcar; delinear.
4. Eliminar.
5. Traçar.
6. Excluir; suprimir; expungir.
7. Perder a amizade, ser excluído das relações de.
8. [Popular] Travar luta; brigar.
9. Apagar-se; excluir-se; sumir-se.
1. Traço feito com lápis, pedra ou com a ponta de alguma coisa.
2. Risco, linha.
3. Traço que, no cabelo, separa os bandós ou as marrafas.
4. Raia, meta, sinal (com que se marcam os pontos em certos jogos).
5.
[Portugal: Trás-os-Montes]
à risca
Ao pé da letra,
risca de união
[Tipografia]
Sinal gráfico horizontal (-) usado na separação de elementos de um composto, de alguns prefixos, de sílabas em fim de linha e de ligações enclíticas e mesoclíticas.
=
TIRETE, TRAÇO DE UNIÃO
1. Traço feito com lápis, pedra ou com a ponta de alguma coisa.
2. Risco, linha.
3. Traço que, no cabelo, separa os bandós ou as marrafas.
4. Raia, meta, sinal (com que se marcam os pontos em certos jogos).
5.
[Portugal: Trás-os-Montes]
à risca
Ao pé da letra,
risca de união
[Tipografia]
Sinal gráfico horizontal (-) usado na separação de elementos de um composto, de alguns prefixos, de sílabas em fim de linha e de ligações enclíticas e mesoclíticas.
=
TIRETE, TRAÇO DE UNIÃO
Etimologia (origem da palavra torriscar). De torrar.
(grego treiskaideka, treze + -fobia)
[Psicopatologia] Aversão patológica ao número 13.
Armar desordem.
Altercar, brigar.
Intrigar.
verbo transitivo Tocar ou roçar levemente, produzindo um ruído especial: triscar os copos.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Prisca: anciã, a venerávelDicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Prisca: Prisca V. PRISCILA (2Tm 4:19).Strongs
provavelmente para um absoleto tucho (pelo qual a voz média de outro substituto teucho [tornar pronto ou deixar passar] é usado em determinados tempos, semelhante a raiz de 5088 pela idéia de efetuar; TDNT - 8:238,1191; v
1) atingir a marca
- de alguém atirando uma lança ou flecha
- especificar, ter um caso, como por exemplo
encontrar alguém
daquele que se encontra com alguém ou que se apresenta sem ser solicitado, chance, pessoa comum ou normal
arriscar ser
uma raiz primitiva; DITAT - 749,750,751; v
- reprovar, escarnecer, blasfemar, desafiar, arriscar, criticar, censurar
- (Qal) reprovar
- (Piel) reprovar, desafiar, escarnecer
- (Qal) passar o inverno, passar a época da colheita, permanecer na época da colheita
- (Nifal) adquirir, noivar
provavelmente um denominativo procedente de 7915; DITAT - 1495,1496; v
- expôr-se ao perigo
- (Nifal) arriscar-se
- ser pobre
- (Pual) estar empobrecido
part at de 5647 e 3050; n pr m Obadias = “servo de Javé”
- o 4o dos 12 profetas menores; nada pessoal se sabe dele mas é provável que tenha sido contemporâneo de Jeremias, Ezequiel e Daniel
- o livro profético de sua autoria; ele profetiza contra Edom
- pai de Ismaías, um dos líderes de Zebulom na época de Davi
- um levita merarita supervisor do trabalho de restauração do templo na época do rei Josias, de Judá
- líder da casa do rei Acabe, de Israel; um adorador devoto de Javé que, arriscando a sua própria vida, escondeu mais de 100 profetas durante a perseguição de Jezabel
- um descendente de Davi
- um líder da tribo de Issacar
- um benjamita, um dos 6 filhos de Azel e um descendente do rei Saul
- um levita, filho de Semaías e um descendente de Jedutum
- um líder gadita, o 2o dentre os gaditas com a face como de leão que juntou-se a Davi em Ziclague
- um príncipe de Judá na época do rei Josafá, de Judá
- um sacerdote, filho de Jeiel dos filhos de Joabe que retornaram do exílio com Esdras
- um porteiro na época de Neemias
- um dos homens que selaram a aliança com Neemias
- talvez o mesmo que o 12