Santa

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Besantar: verbo transitivo direto [Heráldica] Cobrir, guarnecer de besantes (um escudo de armas).
Etimologia (origem da palavra besantar). Besante + ar.
Cardo-de-santa-maria:
cardo-de-santa-maria | s. m.

car·do·-de·-san·ta·-ma·ri·a
nome masculino

Botânica Planta herbácea (Silybum marianum) da família das asteráceas, de folhas espinhosas e flores rosadas ou púrpuras. = CARDO-LEITEIRO, CARDO-LEITOSO, CARDO-MARIANO

Plural: cardos-de-santa-maria.

Erva-de-santa-bárbara:
erva-de-santa-bárbara | s. f.

er·va·-de·-san·ta·-bár·ba·ra
nome feminino

Botânica Planta brassicácea (Barbarea vulgaris, Lin.).

Plural: ervas-de-santa-bárbara.

Erva-de-santa-maria:
erva-de-santa-maria | s. f.

er·va·-de·-san·ta·-ma·ri·a
nome feminino

1. Botânica Planta medicinal quenopodiácea (Chenopodium ambrosioides). = AMBRÓSIA-DO-MÉXICO, BERRADURA, ERVA-FORMIGUEIRA, MATRUZ, MENTRUZ

2. [Portugal: Madeira] Botânica O mesmo que erva-moura.

Plural: ervas-de-santa-maria.

Erva-santa:
erva-santa | s. f.

er·va·-san·ta
nome feminino

[Popular] O mesmo que tabaco.


Farsantaria: substantivo feminino Vida ou ação de farsante.
Etimologia (origem da palavra farsantaria). Farsante + aria.
Santa:
santa | s. f.
fem. sing. de santo

san·ta
nome feminino

1. Mulher que foi canonizada.

2. Imagem dessa mulher.

3. Figurado Mulher que reúne muitas virtudes.

4. [Brasil] Peixe (espécie de arraia).


santa Bárbara!
Indica espanto e equivale a Deus nos acuda.


san·to
(latim sanctus, -a, -um, tornado sagrado ou inviolável)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ao culto religioso. = SACRO, SAGRADOPAGÃO, PROFANO

2. Que vive segundo a lei de Deus ou segundo preceitos religiosos.

3. Dedicado a Deus.

4. Bem-aventurado, sagrado.

5. Que deve ser cumprido ou respeitado. = SAGRADO

6. Religião Destinado ao culto ou a uma celebração religiosa, correspondo por vezes a um feriado (ex.: dia santo). = SANTIFICADO

7. Religião Que precede o domingo de Páscoa (ex.: quinta-feira santa, sábado santo).

8. Que inspira ou deve inspirar grande respeito ou veneração.

9. Religião Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por vogal (ex.: Santo António) ou antes de um nome feminino de uma santa (ex.: Santa Teresa). [Confrontar: são]

10. Essencialmente puro; perfeito em tudo.

11. Inocente; imaculado; inviolável.

12. Eficaz; que cura.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

13. Que ou quem foi canonizado e santificado por uma igreja.

14. Que ou quem morreu em estado de santidade.

15. Que ou quem tem uma extraordinária bondade, tem qualidades superiores ou tem um comportamento irrepreensível.

nome masculino

16. Imagem ou representação de uma pessoa canonizada (ex.: comprou mais dois santos no antiquário).


não haver santo que valha
Não haver solução (ex.: com esta maré de azar, não há santo que nos valha).

santo de casa não faz milagre
O mesmo que santos da casa não fazem milagres

santo de pau carunchoso
O mesmo que santo de pau oco.

santo de pau oco
Estátua de madeira de um santo, oca por dentro.

[Informal] Pessoa que finge ou parece ser o que não é. = FINGIDO, SONSO

santos da casa não fazem milagres
Expressão que se usa para indicar que é mais fácil contar com a ajuda de estranhos do que com a daqueles que nos são mais próximos.


Santa-bárbara:
santa | s. f.
santa-bárbara | s. f.

san·ta
nome feminino

1. Mulher que foi canonizada.

2. Imagem dessa mulher.

3. Figurado Mulher que reúne muitas virtudes.

4. [Brasil] Peixe (espécie de arraia).


santa Bárbara!
Indica espanto e equivale a Deus nos acuda.


san·ta·-bár·ba·ra
nome feminino

Lugar do navio onde estão guardadas a pólvora e as munições. = BÁRBARA


Santa-ceia:
ceia | s. f.

cei·a
(latim cena, -ae, jantar)
nome feminino

1. Acto ou efeito de cear.

2. Última refeição do dia, geralmente ligeira e feita depois do jantar ou antes de deitar.

3. O mesmo que última ceia. (Geralmente com inicial maiúscula.)


ceia do Senhor
O mesmo que última ceia. (Geralmente com inicial maiúscula.)

santa ceia
O mesmo que última ceia. (Geralmente com inicial maiúscula.)

última ceia
Episódio bíblico da última refeição de Jesus Cristo com os seus discípulos, na qual foi instituída a eucaristia, celebrada no ritual da missa católica. (Geralmente com inicial maiúscula.)

Representação artística dessa refeição. (Geralmente com inicial maiúscula.)


Santa-columbense:
santa-columbense | adj. 2 g. s. 2 g.

san·ta·-co·lum·ben·se
(Sancta Columba, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

O mesmo que santa-combense.

Plural: santa-columbenses.

Santa-combense:
santa-combense | adj. 2 g. | s. 2 g.

san·ta·-com·ben·se
(Santa Comba [Dão], topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à cidade de Santa Comba Dão, no distrito de Viseu.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Santa Comba Dão.


Sinónimo Geral: SANTA-COLUMBENSE

Plural: santa-combenses.

Santa-cruzense:
santa-cruzense | adj. 2 g. | s. 2 g.
santa-cruzense | adj. 2 g. | s. 2 g.
santa-cruzense | adj. 2 g. | s. 2 g.

san·ta·-cru·zen·se 2
(Santa Cruz [da Graciosa], topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à vila de Santa Cruz da Graciosa, nos Açores.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Santa Cruz da Graciosa.

Plural: santa-cruzenses.

san·ta·-cru·zen·se
(Santa Cruz [das Flores], topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à vila de Santa Cruz das Flores, nos Açores.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Santa Cruz das Flores.

Plural: santa-cruzenses.

san·ta·-cru·zen·se 1
(Santa Cruz, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo à cidade ou ao concelho de Santa Cruz, na Madeira.

nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de Santa Cruz.

Plural: santa-cruzenses.

Santa-fé:
santa-fé | s. f.

san·ta·-fé
nome feminino

[Brasil] Planta poácea.


Santa-luciense:
santa-luciense | adj. 2 g. | s. 2 g.

san·ta·-lu·ci·en·se
(Santa Lúcia, topónimo + -ense)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente à ilha de Santa Lúcia.

nome de dois géneros

2. Natural, habitante ou cidadão de Santa Lúcia.


Santa-luzia:
santa-luzia | s. f.

san·ta·-lu·zi·a
nome feminino

[Informal] Instrumento com que se castiga batendo na palma da mão. = FÉRULA, PALMATÓRIA

Plural: santas-luzias.

Santafezal: substantivo masculino Terreno onde abunda santa-fé.
Etimologia (origem da palavra santafezal). Santa fé + z + al.
Santal: substantivo masculino Antigo (lat sanct(orum)+al) Variação de santoral.
Santaláceas: santaláceas s. f. pl. Bot. Família de ervas, arbustos e raramente árvores, que têm flores em cachos e por fruto, noz ou drupa.
Santaláceo: adjetivo Botânica 1 Relativo ou semelhante ao sândalo.
Pertencente ou relativo às Santaláceas.
Etimologia (origem da palavra santaláceo). Sântalo + áceo.
Santalale: substantivo feminino Botânica Espécime das Santalales.
Etimologia (origem da palavra santalale). Sântalo + ale.
Santalhão: substantivo masculino Variação de santarrão. Fem: santalhona.
Etimologia (origem da palavra santalhão). Santo + alho + ão.
Santalina: substantivo feminino Composto cristalino vermelho, que constitui a matéria corante principal no sândalo vermelho.
Etimologia (origem da palavra santalina). Sântalo + ina.
Sântalo: substantivo masculino Botânica Gênero (Santalum) típico da família das Santaláceas, constituído de plantas parasitas indo-malásias, que têm folhas coriáceas e pequenas flores perfeitas em panículas terminais. Inclui o sândalo.
Etimologia (origem da palavra sântalo). Do latim santalu.
Santalol: substantivo masculino [Química] Álcool sesquiterpênico, constituinte principal da essência do sândalo, usado em Medicina e perfumaria.
Etimologia (origem da palavra santalol). Sântalo + ol.
Santana: substantivo feminino Botânica Planta orquidácea (Cattleya violacea).
[Folclore] Membranofônio de percussão direta, que é o principal instrumento do candomblé mineiro, o qual só pode ser tocado pelo chefe do terreiro.
Etimologia (origem da palavra santana). Sant'Anna, nome próprio.
Santanaria: substantivo feminino Grande número de santões ou santanários.
Hipocrisia.
Etimologia (origem da palavra santanaria). Santan(ário) + aria.
Santanário: adjetivo Diz-se do indivíduo que tem pretensões a santo; beato, carola, hipócrita, santarrão.
substantivo masculino Esse indivíduo.
Etimologia (origem da palavra santanário). De santo.
Santanense: adjetivo masculino e feminino Relativo às cidades e municípios de Santana, na Bahia; Santana do Acaraú, no Ceará; Santana do Ipanema, em Alagoas; e Santana do Matos, no Rio Grande do Norte.
Etimologia (origem da palavra santanense). Do topônimo Santana + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural de algum desses municípios.
Santantoninho: substantivo masculino Fam 1 Pessoa ou criança que é muito mimada, ou querida.
Indivíduo pudibundo e puritano, natural ou fingidamente.
Pequena imagem de Santo Antônio.
Santantoninho-onde-te-porei: O mesmo que santantoninho, acepção 1.
Etimologia (origem da palavra santantoninho). De Santo Antônio, nome próprio.
Santão: adjetivo [Pejorativo] Informal. Que finge uma pureza e/ou santidade que não possui; beato enganador.
substantivo masculino [Pejorativo] Informal. Indivíduo que demonstra uma santidade que não possui; fingido.
Etimologia (origem da palavra santão). Sant
(o): + ão.

Santarém: substantivo masculino Espécie de uva trincadeira, oval.
Etimologia (origem da palavra santarém). De Santarém, n. p.
Santareno: substantivo masculino, adjetivo Relativo, pertencente, habitante ou natural de Santarém, Pará.
substantivo masculino, adjetivo [Portugal] Relativo, pertencente, habitante ou natural de Santarém, Portugal.
Etimologia (origem da palavra santareno). De Santar(ém) + eno.
Santarenos:
masc. pl. de santareno

san·ta·re·no |ê| |ê|
(Santarém, topónimo+ -eno)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa ou distrito de Santarém.

nome masculino

2. Natural ou habitante de Santarém.


Sinónimo Geral: ESCALABITANO


Santarense: adjetivo, substantivo masculino e feminino Variação de santareno.
Etimologia (origem da palavra santarense). Do topônimo Santarém + ense.
Santaria: substantivo feminino Pej 1 Grande número de santos.
Os santos.
Etimologia (origem da palavra santaria). Santo + aria.
Santarrão: adjetivo [Pejorativo] Informal. Que finge uma pureza e/ou santidade que não possui; beato enganador.
substantivo masculino [Pejorativo] Informal. Indivíduo que demonstra uma santidade que não possui; fingido.
Etimologia (origem da palavra santarrão). Santo + arrão.
Santarrona:
fem. sing. de santarrão

san·tar·rão
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou quem é muito beato (quer hipócrita, quer de boa-fé).


Santas:
fem. pl. de santo
fem. pl. de santa

san·to
(latim sanctus, -a, -um, tornado sagrado ou inviolável)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ao culto religioso. = SACRO, SAGRADOPAGÃO, PROFANO

2. Que vive segundo a lei de Deus ou segundo preceitos religiosos.

3. Dedicado a Deus.

4. Bem-aventurado, sagrado.

5. Que deve ser cumprido ou respeitado. = SAGRADO

6. Religião Destinado ao culto ou a uma celebração religiosa, correspondo por vezes a um feriado (ex.: dia santo). = SANTIFICADO

7. Religião Que precede o domingo de Páscoa (ex.: quinta-feira santa, sábado santo).

8. Que inspira ou deve inspirar grande respeito ou veneração.

9. Religião Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por vogal (ex.: Santo António) ou antes de um nome feminino de uma santa (ex.: Santa Teresa). [Confrontar: são]

10. Essencialmente puro; perfeito em tudo.

11. Inocente; imaculado; inviolável.

12. Eficaz; que cura.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

13. Que ou quem foi canonizado e santificado por uma igreja.

14. Que ou quem morreu em estado de santidade.

15. Que ou quem tem uma extraordinária bondade, tem qualidades superiores ou tem um comportamento irrepreensível.

nome masculino

16. Imagem ou representação de uma pessoa canonizada (ex.: comprou mais dois santos no antiquário).


não haver santo que valha
Não haver solução (ex.: com esta maré de azar, não há santo que nos valha).

santo de casa não faz milagre
O mesmo que santos da casa não fazem milagres

santo de pau carunchoso
O mesmo que santo de pau oco.

santo de pau oco
Estátua de madeira de um santo, oca por dentro.

[Informal] Pessoa que finge ou parece ser o que não é. = FINGIDO, SONSO

santos da casa não fazem milagres
Expressão que se usa para indicar que é mais fácil contar com a ajuda de estranhos do que com a daqueles que nos são mais próximos.


san·ta
nome feminino

1. Mulher que foi canonizada.

2. Imagem dessa mulher.

3. Figurado Mulher que reúne muitas virtudes.

4. [Brasil] Peixe (espécie de arraia).


santa Bárbara!
Indica espanto e equivale a Deus nos acuda.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Cânon das santas escrituras: A aplicação do termo cânon ao conjunto dos livros, que constituem as Escrituras do Antigo e Novo Testamento, somente se fez pelo fim do quarto século, quando todo o Novo Testamento se apresenta reconhecido pelas igrejas. Mas a idéia se derivou da coleção das Sagradas Escrituras judaicas, já fixadas e completas no princípio da era cristã. A. Cânon do Antigo Testamento. os livros que encerra: o Antigo Testamento contém trinta e nove livros, agrupados segundo o assunto. Há os cinco livros da Lei – doze de História, cinco de Poesia – dezessete de Profecia. Esta disposição provém da Vulgata Latina, que, por sua vez, se baseia na versão grega dos Setenta, assim chamada por terem sido setenta os tradutores. Quando nos referimos a esta tradução grega, dizemos a versão dos LXX. Todavia, as Escrituras hebraicas compreendem somente vinte e quatro livros. É porque se considera como um só livro cada grupo dos seguintes: os dois de Samuel, os dois dos Reis, os dois das Crônicas, Esdras e Neemias, os doze profetas menores. Por uma classificação posterior ficou reduzido o número a vinte e dois livros, para corresponder, certamente, ao número de letras do alfabeto hebraico, aparecendo o livro de Rute ligado ao dos Juizes, e as Lamentações ao livro de Jeremias. o agrupamento das Escrituras hebraicas é, provavelmente, significativo da história do Cânon do Antigo Testamento. 1. Lei (Torá) – Gênesis, Êxodo, Levítico, Números, Deuteronômio. 2. Profetas: primeiros – Josué, Juizes, Samuel, Reis – últimos – isaías, Jeremias, Ezequiel e os Doze. 3. Escritos (Quetubim na versão dos LXX são os hagiógrafos, ou escritos sagrados). a) Livros Poéticos: Salmos, Provérbios, Jó. b) Megilote (Rolos, que eram lidos, cada um em separado, nas cinco grandes festividades judaicas) – Rute, Cantares de Salomão, Eclesiastes, Lamentações, Ester. c) Daniel, Esdras, Neemias, e Crônicas. Deve notar-se que somente a primeira divisão, a Lei, corresponde ao agrupamento da Vulgata Latina. os ‘Profetas’ incluem quatro livros históricos, e o próprio titulo da terceira divisão, os ‘Escritos Sagrados’, sugere o caráter miscelâneo dos assuntos. A versão dos LXX, que em geral é citada pelos escritores do N.T., contém quatorze livros além dos das Escrituras hebraicas. o excesso dos livros gregos sobre os hebraicos é representado pelos livros apócrifos. B. Cânon do Novo Testamento. Livros que encerra: A ordem dos vinte e sete livros do Novo Testamento é derivada da Vulgata Latina. E acham-se assim agrupados: a) os quatro Evangelhos e o livro histórico dos Atos. b) A série das quatorze epistolas de S. Paulo, terminando com a epistola aos Hebreus. c) As sete epístolas universais. d) Apocalipse. A ordem tradicional é particularmente infeliz com respeito aos escritos paulinos, que parecem ter sido geralmente dispostos segundo o seu comprimento e importância. Se esta disposição pudesse, dalgum modo, justificar-se por se tratar de inspiradas ‘Epístolas’, devia pensar-se em que, primeiramente, foram cartas, chamando-se depois epístolas, quando se incluíram no Cânon, e como cartas tinham um lugar marcado na sua relação com a vida e ministério de S. Paulo. A sua ordem cronológica é, realmente, de grande importância para inteira compreensão de cada uma das epístolas e pode ser determinado com mais ou menos certeza, este agrupamento: Segunda viagem missionária: (Gálatas), 1 e 2 aos Tessalonicenses. Terceira viagem missionária: (Gálatas), 1 e 2 aos Coríntios (Gálatas), Romanos. Quando Paulo estava na prisão: Epístolas aos Efésios, aos Colossenses, e a Filemom – Epístola aos Filipenses. Depois da (primeira) Prisão: Epístolas a Tito – I Timóteo – II Timóteo. A literatura do N.T.compreende, então, os quatro Evangelhos, ou uma narrativa da vida, morte e ressurreição de Jesus Cristo – a história da igreja primitiva, tratando de um modo especial da obra de S. Paulo, uma coleção de vinte e uma Epístolas Apostólicas – e o Apocalipse. Estes escritos constituem, de fato, o Cânon do N.T.
Santa convocação: Reunião de toda a comunidade israelita para adoração, celebração ou arrependimento coletivo.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Santa catarina: em homenagem a Santa Catarina de Siena, reverenciada tanto por portugueses e espanhóis (o estado foi colonizado principalmente por açoreanos).
Santa helena: (território do Reino Unido) - o navegador português João de Nova descobriu a ilha em 21 de maio de 1502, dia de Santa Helena (mãe do imperador romano Constantino I), e como era costume na época, batizou o local com o nome do santo católico do dia.
Santa lúcia: de acordo com a tradição, o nome foi dado depois que navegantes franceses naufragaram na ilha em 13 de dezembro de 1502, dia festivo de Santa Lúcia.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Terra de santa cruz: [...] é a Terra do Evangelho, onde todas as esperanças se dilatam, para o grande sonho da fraternidade universal, onde todas as raças se confraternizam e se fundem no mesmo anseio de liberdade e de paz.
Referencia: QUINTÃO, Manuel• O Cristo de Deus: resposta ao “Jesus de Nazaret” de H• Rivereto• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1979• - cap• 8


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Convocação, santa: Convocação, Santa V. SANTA CONVOCAÇÃO.
Santa ceia: Santa Ceia V. CEIA DO SENHOR.
Santa convocação: Santa Convocação Reunião dos israelitas, CONVOCADOS para comemorações religiosas (Lv 23:4).
Terra santa: Terra Santa V. PALESTINA (Zc 2:12).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Aliyá (hebr): Subida. Ato de ser chamado à leitura da Torá. Expressão usada nos tempos modernos para a emigração para à Terra Santa.
Gaon: Termo hebraico, equivalente a ilustre. Chefe principal da Academia da Babilônia, nos primórdios da Idade Média, que era a mais alta autoridade religiosa para o povo judeu, após o eclipse da liderança espiritual judaica na Terra Santa e o fechamento do cânon talmúdico no século V. Sua hegemonia durou até o declínio do judaísmo babilônio no século XI. (AB)
Lugares sagrados: A Palestina é a terra santa dos cristãos, judeus e maometanos. Possui numerosos lugares venerados pelos crentes. Aos lugares sagrados que se encontram no Estado de Israel, têm acesso todas as pessoas, qualquer que seja o credo professado, sendo o lugar mais •venerado pelos judeus, o Muro de Lamentações que se encontra na cidade velha de Jerusalém. (LF)
Parohet: Cortina que se coloca diante da Arca Santa, na sinagoga. Véu que separava o lugar da Santidade (Kodesh) do lugar da Santidade de Santidades (Kodesh ha Kodashim) no Templo.
Reino de himyar: Doze estados judaicos soberanos estabeleceram-se e existiram em diversos lugares, durante períodos irregulares, no decorrer dos séculos que separam a destruição do Templo de Jerusalém da proclamação do Estado de Israel, em 1948. O mais importante foi instaurado no sul da península árabe, no atual Iemen, nos tempos pré-islâmicos. Criou-o abraçando a fé mosaica no ano 270 da nossa era, o rei lasirum Iohream influenciado provavelmente pelos centros judaicos existentes ao longo das costas ocidentais e das rotas comerciais da árabia. Quinze reis cie duas dinastias seguiram-se-lhe no trono, até que último rei Iusef D'hu Nuvas, sucumbiu, em 525, ante os invasores da Etiópia cristianizada. Seis anos ficariam ali os abissínios, expulsos a seguir por Gosroes que tentou, em vão implantar o zoroastrianismo. Depois, vieram os muçulmanos. Chamou-se aquele estado o Eeino de Himyar. Perseguidos e isolados os descendentes de Himiyar, ali viviam cercados pelos muçulmanos, até os nossos dias. Em 1948, quando se instaurou o Estado de Israel, contaram ainda com 50 mil almas. Transferiram-se de Iemen para à Terra que a Torá considera Santa. (MM)
Simhat (hebr): Alegria. Também considerada "alegria santa". Festa. Satisfação pelo cumprimento de um dever humano ou religioso.
Taaniyot (hebr): Dias de Jejum. O calendário hebraico celebra também os dias trágicos. O judeu oprimido rende-lhes o tributo da lembrança e de jejum, dupla homenagem em que alma e corpos se associam à dor coletiva. No transcurso do ano judaico, aparecem as seguintes datas de jejum, instituídas em comemoração a acontecimentos lúgubres: ASSARÁ BE-TEVET (10. de Tevet), quando começou o sítio de Jerusalém, pelas tropas de Nabucodonosor; SHIVÁ ASSAR BE TAMUZ (17 de Tamus), data em que foi aberta a primeira brecha no muro da Cidade Santa, e em que 550 anos mais tarde, teve que ser interrompido o serviço no Templo, em virtude do assédio dos romanos; TISHÁ be AV (9 de Av), dia da destruição do primeiro e segundo Templo de Jerusalém; TSOM GUEDALYA (3 de Tishrê), em memória do desaparecimento do último sinal de autonomia judaica e TAANIT ESTER (jejum de Ester) dia 13 de Adár, vespera de Purim. (ES)
Zelotas: Designação dada a certa casta de judeus piedosos estremados na observação da lei e adversários da dominação estrangeira na Palestina. Foram os sustentáculos de Judas. Galileu, quando organizou uma rebelião contra os Romanos na época do Procurador Quintilio Varão e posteriormente durante a administração do Procurador Tibério Alexandre. Importante foi também o papel dos zelotas durante a Primeira Revolta (66 a 70 d. C.) quando heroicamente defendiam a Cidade Santa e o Templo.

Strongs


Ἱεράπολις
(G2404)
Ver ocorrências
Hierápolis (hee-er-ap'-ol-is)

2404 Ιεραπολις Hierapolis

de 2413 e 4172; n pr loc

Hierápolis = “cidade santa”

  1. cidade da Frígia, situada acima da junção dos rios Lico e Meander, próximo a Colossos e Laodicéia

λειτουργός
(G3011)
Ver ocorrências
leitourgós (li-toorg-os')

3011 λειτουργος leitourgos

de um derivado de 2992 e 2041; TDNT - 4:229,526; n m

  1. ministério público, empregado do estado
  2. ministro, empregado
    1. assim de trabalhadores militares
    2. do templo
      1. de alguém ocupado com coisas santas
      2. de um sacerdote
    3. dos servos de um rei

πατέω
(G3961)
Ver ocorrências
patéō (pat-eh'-o)

3961 πατεω pateo

provavelmente de um derivado de 3817 (que significa um “caminho”); TDNT - 5:940,804; v

  1. pisar
    1. pisotear, esmagar com os pés
    2. avançar ao colocar o pé sobre, pisar em: encontrar-se ou ser surpreendido pelos maiores perigos das maquinações e perseguições com as quais Satanás de bom grado se opõe à pregação do evangelho
    3. pisar, calcar, i.e., tratar com insulto e desdém: profanar a cidade santa pela devastação e ultraje

χάρις
(G5485)
Ver ocorrências
cháris (khar'-ece)

5485 χαρις charis

de 5463; TDNT - 9:372,1298; n f

  1. graça
    1. aquilo que dá alegria, deleite, prazer, doçura, charme, amabilidade: graça de discurso
  2. boa vontade, amável bondade, favor
    1. da bondade misericordiosa pela qual Deus, exercendo sua santa influência sobre as almas, volta-as para Cristo, guardando, fortalecendo, fazendo com que cresçam na fé cristã, conhecimento, afeição, e desperta-as ao exercício das virtudes cristãs
  3. o que é devido à graça
    1. a condição espiritual de alguém governado pelo poder da graça divina
    2. sinal ou prova da graça, benefício
      1. presente da graça
      2. privilégio, generosidade

        gratidão, (por privilégios, serviços, favores), recompensa, prêmio


ἀποσυνάγωγος
(G656)
Ver ocorrências
aposynágōgos (ap-os-oon-ag'-o-gos)

656 αποσυναγωγος aposunagogos

de 575 e 4864; TDNT - 7:848,1107; adj

  1. excluído da assembléia santa dos israelitas, excomungado

ἀρχιερεύς
(G749)
Ver ocorrências
archiereús (ar-khee-er-yuce')

749 αρχιερευς archiereus

de 746 e 2409; TDNT - 3:265,349; n m

  1. sumo-sacerdote. Ele era honrado acima de todos com título de sacerdote, chefe dos sacerdotes. Era lícito para ele realizar os deveres comuns do sacerdócio; mas seu principal dever era, uma vez por ano no dia da expiação, entrar no Santo dos Santos (dever do qual os outros sacerdotes estavam excluídos) e oferecer sacrifícios por seus próprios pecados e pelos pecados do povo, e presidir sobre o Sinédrio, ou Concílio Supremo, quando convocado para deliberações. De acordo com a lei mosaica, ninguém podia aspirar ao sumo sacerdócio a menos que fosse da tribo de Arão e descendente de uma família de sumos sacerdotes; e aquele a quem o ofício era conferido, ocupava este cargo até a morte. Mas a partir de Antíoco Epifanes, quando os reis Selêucidas e mais tarde os príncipes herodianos e os romanos arrogaram para si mesmos o poder de nomear os sumos sacerdotes, o ofício não mais permanecia fixo na família pontifical nem era conferido a alguém por toda a vida; mas tornou-se venal, e podia ser transferido de um para outro de acordo com a vontade dos governos civis e militares. Isto explica por que vinte e oito pessoas ocuparam a dignidade pontifical durante os cento e sete anos que separam Herodes, o grande e a destruição da cidade santa.
  2. Os sumo-sacerdotes. Inclui-se nesta categoria, além daquele que detinham o ofício sumosacerdotal, tanto aqueles que foram previamente depostos, e mesmo depostos, continuavam exercendo um grande poder no estado, quanto os membros das famílias

    das quais procediam os sumo-sacerdotes, dado que tinham grande influência am assuntos públicos.

  3. Usado em referência a Cristo. Ao sofrer uma morte sangrenta, ele ofereceu a si mesmo como sacrifício expiatório para Deus, e entrou no santuário celeste onde continuamente intercede em nosso favor.

צַנְתָּרָה
(H6804)
Ver ocorrências
tsantârâh (tsan-taw-raw')

06804 צנתרה tsantarah

provavelmente procedente da mesma raiz que 6794; DITAT - 1942b; n. f.

  1. tubo
    1. tubos que alimentam lamparinas com óleo