Strong H5422



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

נָתַץ
(H5422)
nâthats (naw-thats')

05422 ץנ ת nathats

uma raiz primitiva; DITAT - 1446; v

  1. pôr abaixo, quebrar, atirar para baixo, derrubar, demolir, destruir, derrotar, arrancar (dentes)
    1. (Qal)
      1. pôr abaixo
      2. quebrar, arrancar
    2. (Nifal) ser derrubado ou destruído
    3. (Piel) derrubar
    4. (Pual) ser arrebentado
    5. (Hofal) ser quebrado, ser arrebentado

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
נ Nun 50 50 14 5 2500
ת Tav 400 400 22 4 160000
ץ Tsadi (final) 90 900 18 9 8100
Total 540 1350 54 18 170600



Gematria Hechrachi 540

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 540:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8106 שֶׁמֶר Shemer sheh'-mer o proprietário do monte onde a cidade de Samaria foi construída Detalhes
H4602 מַעֲכָתִי Maʻăkâthîy mah-ak-aw-thee' usado em relação a um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H8591 תָּעַע tâʻaʻ taw-ah' enganar, maltratar Detalhes
H6199 עַרעָר ʻarʻâr ar-awr' nu, desamparado Detalhes
H8601 תֻּפִין tuphîyn too-feen' pedaço quebrado, porções assadas, pedaços cozidos Detalhes
H7559 רָשַׁם râsham raw-sham' inscrever, observar Detalhes
H7431 רֶמֶשׂ remes reh'-mes répteis, coisas que se movem, seres vivos rastejantes Detalhes
H6954 קְהֵלָתָה Qᵉhêlâthâh keh-hay-law'-thaw um local de parada dos israelitas durante as suas peregrinações pelo deserto Detalhes
H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am' inscrever, assinar Detalhes
H5422 נָתַץ nâthats naw-thats' pôr abaixo, quebrar, atirar para baixo, derrubar, demolir, destruir, derrotar, arrancar (dentes) Detalhes
H4986 מֶתֶק metheq meh'-thek doçura Detalhes
H8105 שֶׁמֶר shemer sheh'-mer sedimento, borra (do vinho) Detalhes
H7430 רָמַשׂ râmas raw-mas' rastejar, mover-se lentamente, andar em volta, andar de rastos Detalhes
H8107 שִׁמֻּר shimmur shim-moor' ronda noturna, vigilâcia, vigília Detalhes
H4987 מֹתֶק môtheq mo'-thek doçura Detalhes
H8590 תַּעֲנָךְ Taʻănâk tah-an-awk' uma atiga cidade cananita conquistada por Josué e alocada à meia tribo de Manassés mas no território de Issacar; dada aos levitas coatitas; localizada no lado ocidental do Jordão e próxima às águas de Megido Detalhes
H3706 כְּעֶנֶת kᵉʻeneth keh-eh'-neth agora, e agora Detalhes
H5964 עָלֶמֶת ʻÂlemeth aw-leh'-meth um benjamita, filho de Jeoada ou Jaerá e descendente de Saul através de Jônatas Detalhes
H4988 מָתָק mâthâq maw-thawk' (Qal) alimentar docemente Detalhes
H8104 שָׁמַר shâmar shaw-mar' guardar, vigiar, observar, prestar atenção Detalhes


Gematria Gadol 1350

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1350:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5422 נָתַץ nâthats naw-thats' pôr abaixo, quebrar, atirar para baixo, derrubar, demolir, destruir, derrotar, arrancar (dentes) Detalhes


Gematria Siduri 54

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 54:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6054 עֲנָנִי ʻĂnânîy an-aw-nee' o 7o filho de Elioenai, descendente de Davi Detalhes
H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh' santo, separado Detalhes
H5989 עַמִּיהוּד ʻAmmîyhûwd am-mee-hood' um efraimita, pai de Elisama, o líder da tribo na época do êxodo Detalhes
H4933 מְשִׁסָּה mᵉshiççâh mesh-is-saw' despojo, saque, pilhagem Detalhes
H6522 פְּרִזִּי Pᵉrizzîy per-iz-zee' um povo que habitava o sul de Canaã antes da conquista Detalhes
H7559 רָשַׁם râsham raw-sham' inscrever, observar Detalhes
H5523 סֻכֹּות Çukkôwth sook-kohth' o lugar onde Jacó armou proteção para o seu gado e construiu uma casa para si; aparentemente a leste do Jordão perto da vau da torrente do Jaboque e mais tarde designado para a tribo de Gade Detalhes
H1309 בְּשֹׂורָה bᵉsôwrâh bes-o-raw' notícias, boas notícias, novidades, recompensa por boas novas Detalhes
H3088 יְהֹורָם Yᵉhôwrâm yeh-ho-rawm' filho do rei Josafá, de Judá, e, ele próprio, rei de Judá por oito anos; sua esposa era a perversa Atalia que, provavelmente, foi quem fez com que a nação de Judá decidisse pelo culto a Baal Detalhes
H8212 שׇׁפְכָה shophkâh shof-kaw' pênis, uretra, órgão masculino Detalhes
H4153 מֹועַדְיָה Môwʻadyâh mo-ad-yaw' um dos sacerdotes que retornou com Zorobabel Detalhes
H4629 מַעֲרֶה maʻăreh mah-ar-eh' lugar descampado, planície aberta Detalhes
H813 אַשְׁכְּנַז ʼAshkᵉnaz ash-ken-az' um descendente de Jafé Detalhes
H5368 נְקַשׁ nᵉqash nek-ash' (Peal) bater (referindo-se aos joelhos) Detalhes
H6587 פֶּשַׂע pesaʻ peh'-sah passo Detalhes
H6115 עֹצֶר ʻôtser o'-tser restrição, coerção Detalhes
H7430 רָמַשׂ râmas raw-mas' rastejar, mover-se lentamente, andar em volta, andar de rastos Detalhes
H4631 מְעָרָה mᵉʻârâh meh-aw-raw' caverna, covil, buraco Detalhes
H8028 שֶׁלֶשׁ Shelesh sheh'-lesh um aserita, filho de Helém Detalhes
H6114 עֶצֶר ʻetser eh'-tser restrição, opressão Detalhes


Gematria Katan 18

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 18:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1163 בָּעַט bâʻaṭ baw-at' chutar, dar pontapé em Detalhes
H7805 שָׁזַף shâzaph shaw-zaf' (Qal) avistar, enxergar Detalhes
H1027 בֵּית הָרָם Bêyth hâ-Râm bayth haw-rawm' um lugar em Gade Detalhes
H5761 עַוִּים ʻAvvîym av-veem' um povo dentre os primeiros habitantes da Palestina localizados no extremo sudoeste do costa marítima n pr loc Detalhes
H6199 עַרעָר ʻarʻâr ar-awr' nu, desamparado Detalhes
H7110 קֶצֶף qetseph keh'-tsef ira, cólera Detalhes
H4783 מֻרְדָּף murdâph moor-dawf' perseguição Detalhes
H2824 חֶשְׁכָה cheshkâh khesh-kaw' escuridão, obscuro, baixo Detalhes
H2807 חֲשֻׁבָה Chăshubâh khash-oo-baw' um filho de Zorobabel Detalhes
H4926 מִשְׁמָע mishmâʻ mish-maw' algo ouvido, rumor Detalhes
H3122 יֹונָדָב Yôwnâdâb yo-naw-dawb' um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe Detalhes
H4657 מִפְלָשׂ miphlâs mif-lawce' flutuação, balanceamento, equilíbrio Detalhes
H5670 עָבַט ʻâbaṭ aw-bat' tomar um penhor, dar um penhor (por uma dívida) Detalhes
H2825 חֲשֵׁכָה chăshêkâh khash-ay-kaw' escuridão Detalhes
H3591 כִּידֹון kîydôwn kee-dohn' dardo de arremesso, lança curta, dardo Detalhes
H1205 בְּעָתָה bᵉʻâthâh beh-aw-thaw' terror, desalento Detalhes
H3262 יְעוּאֵל Yᵉʻûwʼêl yeh-oo-ale' filho de Zerá e um dos principais homens de Judá Detalhes
H4403 מַלְבּוּשׁ malbûwsh mal-boosh' vestes, roupa para solenidades, traje, paramento Detalhes
H6087 עָצַב ʻâtsab aw-tsab' ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer Detalhes
H8459 תֹּחוּ Tôchûw to'-khoo levita, filho de Zufe, pai de Eliú, e bisavô de Samuel Detalhes


Gematria Perati 170600

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 170600:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5422 נָתַץ nâthats naw-thats' pôr abaixo, quebrar, atirar para baixo, derrubar, demolir, destruir, derrotar, arrancar (dentes) Detalhes
H4700 מְצֵלֶת mᵉtsêleth mets-ay'-leth címbalos Detalhes
Entenda a Guematria

40 Ocorrências deste termo na Bíblia


Mas derribareisH5422 נָתַץH5422 H8799 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, quebrareisH7665 שָׁבַרH7665 H8762 as suas colunasH4676 מַצֵּבָהH4676 e cortareisH3772 כָּרַתH3772 H8799 os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842
נָתַץ מִזְבֵּחַ, שָׁבַר מַצֵּבָה כָּרַת אֲשֵׁרָה
E aquilo sobre o que cairH5307 נָפַלH5307 H8799 alguma coisa do seu corpo mortoH5038 נְבֵלָהH5038 será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8799; se for um fornoH8574 תַּנּוּרH8574 ou um fogareiroH3600 כִּירH3600 de barro, serão quebradosH5422 נָתַץH5422 H8714; imundosH2931 טָמֵאH2931 são; portanto, vos serão por imundosH2931 טָמֵאH2931.
נָפַל נְבֵלָה טָמֵא תַּנּוּר כִּיר נָתַץ טָמֵא טָמֵא.
Derribar-se-áH5422 נָתַץH5422 H8804, portanto, a casaH1004 בַּיִתH1004, as pedrasH68 אֶבֶןH68 e a sua madeiraH6086 עֵץH6086, como também todo o rebocoH6083 עָפָרH6083 da casaH1004 בַּיִתH1004; e se levaráH3318 יָצָאH3318 H8689 tudo para foraH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892, a um lugarH4725 מָקוֹםH4725 imundoH2931 טָמֵאH2931.
נָתַץ בַּיִת, אֶבֶן עֵץ, עָפָר בַּיִת; יָצָא חוּץ עִיר, מָקוֹם טָמֵא.
Porém assim lhes fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799: derribareisH5422 נָתַץH5422 H8799 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, quebrareisH7665 שָׁבַרH7665 H8762 as suas colunasH4676 מַצֵּבָהH4676, cortareisH1438 גָּדַעH1438 H8762 os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e queimareisH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784 as suas imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456.
עָשָׂה נָתַץ מִזְבֵּחַ, שָׁבַר מַצֵּבָה, גָּדַע אֲשֵׁרָה שָׂרַף אֵשׁ פְּסִיל.
deitareis abaixoH5422 נָתַץH5422 H8765 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, e despedaçareisH7665 שָׁבַרH7665 H8765 as suas colunasH4676 מַצֵּבָהH4676, e os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 queimareisH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784, e despedaçareisH1438 גָּדַעH1438 H8762 as imagens esculpidasH6456 פְּסִילH6456 dos seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, e apagareisH6 אָבַדH6 H8765 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 daquele lugarH4725 מָקוֹםH4725.
נָתַץ מִזְבֵּחַ, שָׁבַר מַצֵּבָה, אֲשֵׁרָה שָׂרַף אֵשׁ, גָּדַע פְּסִיל אֱלֹהִים, אָבַד שֵׁם מָקוֹם.
Vós, porém, não fareisH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץH776; antes, derribareisH5422 נָתַץH5422 H8799 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; contudo, não obedecestesH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à minha vozH6963 קוֹלH6963. Que é isso que fizestesH6213 עָשָׂהH6213 H8804?
כָּרַת בְּרִית יָשַׁב אֶרֶץ; נָתַץ מִזְבֵּחַ; שָׁמַע קוֹל. עָשָׂה
Levantando-seH7925 שָׁכַםH7925 H8686, pois, de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242, os homensH582 אֱנוֹשׁH582 daquela cidadeH5892 עִירH5892, eis que estava o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de BaalH1168 בַּעַלH1168 derribadoH5422 נָתַץH5422 H8795, e o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que estava junto dele, cortadoH3772 כָּרַתH3772 H8795; e o referido segundoH8145 שֵׁנִיH8145 boiH6499 פַּרH6499 fora oferecidoH5927 עָלָהH5927 H8717 no altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 edificadoH1129 בָּנָהH1129 H8803.
שָׁכַם בֹּקֶר, אֱנוֹשׁ עִיר, מִזְבֵּחַ בַּעַל נָתַץ אֲשֵׁרָה כָּרַת שֵׁנִי פַּר עָלָה מִזְבֵּחַ בָּנָה
Então, os homensH582 אֱנוֹשׁH582 daquela cidadeH5892 עִירH5892 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101: Leva para foraH3318 יָצָאH3318 H8685 o teu filhoH1121 בֵּןH1121, para que morraH4191 מוּתH4191 H8799; pois derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de BaalH1168 בַּעַלH1168 e cortouH3772 כָּרַתH3772 H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que estava junto dele.
אֱנוֹשׁ עִיר אָמַר יוֹאָשׁ: יָצָא בֵּן, מוּת נָתַץ מִזְבֵּחַ בַּעַל כָּרַת אֲשֵׁרָה
Porém JoásH3101 יוֹאָשׁH3101 disseH559 אָמַרH559 H8799 a todos os que se puseramH5975 עָמַדH5975 H8804 contra ele: ContendereisH7378 רִיבH7378 H8799 vós por BaalH1168 בַּעַלH1168? Livrá-lo-eisH3467 יָשַׁעH3467 H8686 vós? Qualquer que por ele contenderH7378 רִיבH7378 H8799, ainda esta manhãH1242 בֹּקֶרH1242, será mortoH4191 מוּתH4191 H8714. Se é deusH430 אֱלֹהִיםH430, que por si mesmo contendaH7378 רִיבH7378 H8799; pois derribaramH5422 נָתַץH5422 H8804 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יוֹאָשׁ אָמַר עָמַד רִיב בַּעַל? יָשַׁע רִיב בֹּקֶר, מוּת אֱלֹהִים, רִיב נָתַץ מִזְבֵּחַ.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, Gideão passou a ser chamadoH7121 קָרָאH7121 H8799 JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, porque foi ditoH559 אָמַרH559 H8800: BaalH1168 בַּעַלH1168 contendaH7378 רִיבH7378 H8799 contra ele, pois ele derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 o seu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יוֹם, קָרָא יְרֻבַּעַל, אָמַר בַּעַל רִיב נָתַץ מִזְבֵּחַ.
Pelo que também falouH559 אָמַרH559 H8799 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 de PenuelH6439 פְּנוּאֵלH6439, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando eu voltarH7725 שׁוּבH7725 H8800 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965, derribareiH5422 נָתַץH5422 H8799 esta torreH4026 מִגדָּלH4026.
אָמַר אֱנוֹשׁ פְּנוּאֵל, אָמַר שׁוּב שָׁלוֹם, נָתַץ מִגדָּל.
DerribouH5422 נָתַץH5422 H8804 a torreH4026 מִגדָּלH4026 de PenuelH6439 פְּנוּאֵלH6439 e matouH2026 הָרַגH2026 H8799 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 da cidadeH5892 עִירH5892.
נָתַץ מִגדָּל פְּנוּאֵל הָרַג אֱנוֹשׁ עִיר.
Todo aquele diaH3117 יוֹםH3117 pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 contra a cidadeH5892 עִירH5892 e a tomouH3920 לָכַדH3920 H8799. MatouH2026 הָרַגH2026 H8804 o povoH5971 עַםH5971 que nela havia, assolou-aH5422 נָתַץH5422 H8799 e a semeouH2232 זָרַעH2232 H8799 de salH4417 מֶלחַH4417.
יוֹם לָחַם אֲבִימֶלֶךְ עִיר לָכַד הָרַג עַם נָתַץ זָרַע מֶלחַ.
Também quebraramH5422 נָתַץH5422 H8799 a própria colunaH4676 מַצֵּבָהH4676 de BaalH1168 בַּעַלH1168, e derribaramH5422 נָתַץH5422 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 de BaalH1168 בַּעַלH1168, e a transformaramH7760 שׂוּםH7760 H8799 em latrinasH4163 מוֹצָאָהH4163 H8675 H4280 מַחֲרָאָהH4280 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
נָתַץ מַצֵּבָה בַּעַל, נָתַץ בַּיִת בַּעַל, שׂוּם מוֹצָאָה מַחֲרָאָה יוֹם.
Então, todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 de BaalH1168 בַּעַלH1168, e a derribaramH5422 נָתַץH5422 H8799; despedaçaramH7665 שָׁבַרH7665 H8765 H3190 יָטַבH3190 H8687 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e as suas imagensH6754 צֶלֶםH6754 e a MatãH4977 מַתָּןH4977, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de BaalH1168 בַּעַלH1168, mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 guardasH6485 פָּקַדH6485 H8803 H8676 H6486 פְּקֻדָּהH6486 sobre a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עַם אֶרֶץ בּוֹא בַּיִת בַּעַל, נָתַץ שָׁבַר יָטַב מִזְבֵּחַ צֶלֶם מַתָּן, כֹּהֵן בַּעַל, הָרַג פָּנִים מִזְבֵּחַ; כֹּהֵן שׂוּם פָּקַד פְּקֻדָּה בַּיִת יְהוָה.
Também derribouH5422 נָתַץH5422 H8799 as casasH1004 בַּיִתH1004 da prostituição-cultualH6945 קָדֵשׁH6945 que estavam na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, onde as mulheresH802 אִשָּׁהH802 teciamH707 אָרַגH707 H8802 tendasH1004 בַּיִתH1004 para o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842.
נָתַץ בַּיִת קָדֵשׁ בַּיִת יְהוָה, אִשָּׁה אָרַג בַּיִת אֲשֵׁרָה.
A todos os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 das cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e profanouH2930 טָמֵאH2930 H8762 os altosH1116 בָּמָהH1116 em que os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 incensavamH6999 קָטַרH6999 H8765, desde GebaH1387 גֶּבַעH1387 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884; e derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 os altaresH1116 בָּמָהH1116 das portasH8179 שַׁעַרH8179, que estavam à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, governadorH8269 שַׂרH8269 da cidadeH5892 עִירH5892, à mão esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 daqueleH376 אִישׁH376 que entrava por ela.
כֹּהֵן בּוֹא עִיר יְהוּדָה טָמֵא בָּמָה כֹּהֵן קָטַר גֶּבַענָתַץ בָּמָה שַׁעַר, פֶּתחַ שַׁעַר יְהוֹשׁוּעַ, שַׂר עִיר, שְׂמֹאול אִישׁ
Também o reiH4428 מֶלֶךְH4428 derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 que estavam sobreH1406 גָּגH1406 a salaH5944 עֲלִיָהH5944 de AcazH271 אָחָזH271, sobre o terraço, altares que foram feitosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pelos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, como também os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 átriosH2691 חָצֵרH2691 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, esmigalhadosH7323 רוּץH7323 H8799, os tirou dali e lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 o póH6083 עָפָרH6083 deles no ribeiroH5158 נַחַלH5158 de CedromH6939 קִדרוֹןH6939.
מֶלֶךְ נָתַץ מִזְבֵּחַ גָּג עֲלִיָה אָחָז, עָשָׂה מֶלֶךְ יְהוּדָה, מִזְבֵּחַ עָשָׂה מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם חָצֵר בַּיִת יְהוָה; רוּץ שָׁלַךְ עָפָר נַחַל קִדרוֹן.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que estava em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 e o altoH1116 בָּמָהH1116 que fez JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, esse altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 junto com o altoH1116 בָּמָהH1116 o rei derribouH5422 נָתַץH5422 H8804; destruiuH8313 שָׂרַףH8313 H8799 o altoH1116 בָּמָהH1116, reduziuH1854 דָּקַקH1854 H8689 a póH6083 עָפָרH6083 o seu altar e queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842.
מִזְבֵּחַ בֵּית־אֵל בָּמָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, עָשָׂה חָטָא יִשׂרָ•אֵל, מִזְבֵּחַ בָּמָה נָתַץ שָׂרַף בָּמָה, דָּקַק עָפָר שָׂרַף אֲשֵׁרָה.
Todo o exércitoH2428 חַיִלH2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 que estava com o chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876 derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 os murosH2346 חוֹמָהH2346 em redorH5439 סָבִיבH5439 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
חַיִל כַּשׂדִּי רַב טַבָּח נָתַץ חוֹמָה סָבִיב יְרוּשָׁלִַם.
Então, todo o povoH5971 עַםH5971 se dirigiuH935 בּוֹאH935 H8799 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de BaalH1168 בַּעַלH1168 e a derribaramH5422 נָתַץH5422 H8799; despedaçaramH7665 שָׁבַרH7665 H8765 os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e as suas imagensH6754 צֶלֶםH6754 e a MatãH4977 מַתָּןH4977, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de BaalH1168 בַּעַלH1168, mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196.
עַם בּוֹא בַּיִת בַּעַל נָתַץ שָׁבַר מִזְבֵּחַ צֶלֶם מַתָּן, כֹּהֵן בַּעַל, הָרַג פָּנִים מִזְבֵּחַ.
AcabandoH3615 כָּלָהH3615 H8763 tudo isto, todos os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se achavamH4672 מָצָאH4672 H8737 ali saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 às cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, quebraramH7665 שָׁבַרH7665 H8762 as estátuasH4676 מַצֵּבָהH4676, cortaramH1438 גָּדַעH1438 H8762 os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e derribaramH5422 נָתַץH5422 H8762 os altosH1116 בָּמָהH1116 e altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 por todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, como também em EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, até que tudo destruíramH3615 כָּלָהH3615 H8763; então, tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada umH376 אִישׁH376 para sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, para as cidadesH5892 עִירH5892 deles.
כָּלָה יִשׂרָ•אֵל מָצָא יָצָא עִיר יְהוּדָה, שָׁבַר מַצֵּבָה, גָּדַע אֲשֵׁרָה נָתַץ בָּמָה מִזְבֵּחַ יְהוּדָה בִּניָמִין, אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה, כָּלָה שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אֲחֻזָּה, עִיר
Pois tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 a edificarH1129 בָּנָהH1129 H8799 os altosH1116 בָּמָהH1116 que EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, seu paiH1 אָבH1, havia derribadoH5422 נָתַץH5422 H8765, levantouH6965 קוּםH6965 H8686 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 aos baalinsH1168 בַּעַלH1168, e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842, e se prostrouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 diante de todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e o serviuH5647 עָבַדH5647 H8799.
שׁוּב בָּנָה בָּמָה יְחִזקִיָה, אָב, נָתַץ קוּם מִזְבֵּחַ בַּעַל, עָשָׂה אֲשֵׁרָה, שָׁחָה צָבָא שָׁמַיִם, עָבַד
Na presençaH6440 פָּנִיםH6440 dele, derribaramH5422 נָתַץH5422 H8762 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 dos baalinsH1168 בַּעַלH1168; ele despedaçouH1438 גָּדַעH1438 H8765 os altares do incensoH2553 חַמָּןH2553 que estavam acimaH4605 מַעַלH4605 deles; os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e as imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, quebrou-osH7665 שָׁבַרH7665 H8765, reduziu-os a póH1854 דָּקַקH1854 H8689 e o aspergiuH2236 זָרַקH2236 H8799 sobreH6440 פָּנִיםH6440 as sepulturasH6913 קֶבֶרH6913 dos que lhes tinham sacrificadoH2076 זָבַחH2076 H8802.
פָּנִים נָתַץ מִזְבֵּחַ בַּעַל; גָּדַע חַמָּן מַעַל אֲשֵׁרָה פְּסִיל מַסֵּכָה, שָׁבַר דָּקַק זָרַק פָּנִים קֶבֶר זָבַח
Tendo derribadoH5422 נָתַץH5422 H8762 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e as imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456, até reduzi-losH3807 כָּתַתH3807 H8765 a póH1854 דָּקַקH1854 H8687, e tendo despedaçadoH1438 גָּדַעH1438 H8765 todos os altares do incensoH2553 חַמָּןH2553 em toda a terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, então, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
נָתַץ מִזְבֵּחַ, אֲשֵׁרָה פְּסִיל, כָּתַת דָּקַק גָּדַע חַמָּן אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב יְרוּשָׁלִַם.
QueimaramH8313 שָׂרַףH8313 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e derribaramH5422 נָתַץH5422 H8762 os murosH2346 חוֹמָהH2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; todos os seus paláciosH759 אַרמוֹןH759 queimaramH8313 שָׂרַףH8313 H8804 H784 אֵשׁH784, destruindoH7843 שָׁחַתH7843 H8687 também todos os seus preciososH4261 מַחמָדH4261 objetosH3627 כְּלִיH3627.
שָׂרַף בַּיִת אֱלֹהִים נָתַץ חוֹמָה יְרוּשָׁלִַם; אַרמוֹן שָׂרַף אֵשׁ, שָׁחַת מַחמָד כְּלִי.
Arruinou-meH5422 נָתַץH5422 H8799 de todos os ladosH5439 סָבִיבH5439, e eu me vouH3212 יָלַךְH3212 H8799; e arrancou-meH5265 נָסַעH5265 H8686 a esperançaH8615 תִּקוָהH8615, como a uma árvoreH6086 עֵץH6086.
נָתַץ סָבִיב, יָלַךְ נָסַע תִּקוָה, עֵץ.
Também DeusH410 אֵלH410 te destruiráH5422 נָתַץH5422 H8799 para sempreH5331 נֶצַחH5331; há de arrebatar-teH2846 חָתָהH2846 H8799 e arrancar-teH5255 נָסחַH5255 H8799 da tua tendaH168 אֹהֶלH168 e te extirparáH8327 שָׁרַשׁH8327 H8765 da terraH776 אֶרֶץH776 dos viventesH2416 חַיH2416.
אֵל נָתַץ נֶצַח; חָתָה נָסחַ אֹהֶל שָׁרַשׁ אֶרֶץ חַי.
Ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, quebra-lhesH2040 הָרַסH2040 H8798 os dentesH8127 שֵׁןH8127 na bocaH6310 פֶּהH6310; arrancaH5422 נָתַץH5422 H8800, SENHORH3068 יְהוָהH3068, os queixaisH4459 מַלְתָּעָהH4459 aos leõezinhosH3715 כְּפִירH3715.
אֱלֹהִים, הָרַס שֵׁן פֶּה; נָתַץ יְהוָה, מַלְתָּעָה כְּפִיר.
Também contareisH5608 סָפַרH5608 H8804 as casasH1004 בַּיִתH1004 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e delas derribareisH5422 נָתַץH5422 H8799, para fortalecerH1219 בָּצַרH1219 H8763 os murosH2346 חוֹמָהH2346.
סָפַר בַּיִת יְרוּשָׁלִַם נָתַץ בָּצַר חוֹמָה.
OlhaH7200 רָאָהH7200 H8798 que hojeH3117 יוֹםH3117 te constituoH6485 פָּקַדH6485 H8689 sobre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e sobre os reinosH4467 מַמלָכָהH4467, para arrancaresH5428 נָתַשׁH5428 H8800 e derribaresH5422 נָתַץH5422 H8800, para destruíresH6 אָבַדH6 H8686 e arruinaresH2040 הָרַסH2040 H8800 e também para edificaresH1129 בָּנָהH1129 H8800 e para plantaresH5193 נָטַעH5193 H8800.
רָאָה יוֹם פָּקַד גּוֹי מַמלָכָה, נָתַשׁ נָתַץ אָבַד הָרַס בָּנָה נָטַע
OlheiH7200 רָאָהH7200 H8804 ainda, e eis que a terra fértilH3759 כַּרמֶלH3759 era um desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e todas as suas cidadesH5892 עִירH5892 estavam derribadasH5422 נָתַץH5422 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, diante do furorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639.
רָאָה כַּרמֶל מִדְבָּר, עִיר נָתַץ פָּנִים יְהוָה, חָרוֹן אַף.
No momentoH7281 רֶגַעH7281 em que eu falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 acerca de uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 ou de um reinoH4467 מַמלָכָהH4467 para o arrancarH5428 נָתַשׁH5428 H8800, derribarH5422 נָתַץH5422 H8800 e destruirH6 אָבַדH6 H8686,
רֶגַע דָּבַר גּוֹי מַמלָכָה נָתַשׁ נָתַץ אָבַד
Como veleiH8245 שָׁקַדH8245 H8804 sobre eles, para arrancarH5428 נָתַשׁH5428 H8800, para derribarH5422 נָתַץH5422 H8800, para subverterH2040 הָרַסH2040 H8800, para destruirH6 אָבַדH6 H8686 e para afligirH7489 רָעַעH7489 H8687, assim velareiH8245 שָׁקַדH8245 H8799 sobre eles para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 e para plantarH5193 נָטַעH5193 H8800, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁקַד נָתַשׁ נָתַץ הָרַס אָבַד רָעַע שָׁקַד בָּנָה נָטַע נְאֻם יְהוָה.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a respeito das casasH1004 בַּיִתH1004 desta cidadeH5892 עִירH5892 e das casasH1004 בַּיִתH1004 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que foram derribadasH5422 נָתַץH5422 H8803 para a defesa contra as trincheirasH5550 סֹלְלָהH5550 e a espadaH2719 חֶרֶבH2719:
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת עִיר בַּיִת מֶלֶךְ יְהוּדָה, נָתַץ סֹלְלָה חֶרֶב:
Os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 queimaramH8313 שָׂרַףH8313 H8804 H784 אֵשׁH784 a casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e as casasH1004 בַּיִתH1004 do povoH5971 עַםH5971 e derribaramH5422 נָתַץH5422 H8804 os murosH2346 חוֹמָהH2346 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
כַּשׂדִּי שָׂרַף אֵשׁ בַּיִת מֶלֶךְ בַּיִת עַם נָתַץ חוֹמָה יְרוּשָׁלִַם.
Todo o exércitoH2428 חַיִלH2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 que estava com o chefeH7227 רַבH7227 da guardaH2876 טַבָּחH2876 derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 todos os murosH2346 חוֹמָהH2346 em redorH5439 סָבִיבH5439 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
חַיִל כַּשׂדִּי רַב טַבָּח נָתַץ חוֹמָה סָבִיב יְרוּשָׁלִַם.
DisporáH5414 נָתַןH5414 H8799 os seus aríetesH4239 מְחִיH4239 H6904 קֹבֶלH6904 contra os teus murosH2346 חוֹמָהH2346 e, com os seus ferrosH2719 חֶרֶבH2719, deitaráH5422 נָתַץH5422 H8799 abaixo as tuas torresH4026 מִגדָּלH4026.
נָתַן מְחִי קֹבֶל חוֹמָה חֶרֶב, נָתַץ מִגדָּל.
RoubarãoH7997 שָׁלַלH7997 H8804 as tuas riquezasH2428 חַיִלH2428, saquearãoH962 בָּזַזH962 H8804 as tuas mercadoriasH7404 רְכֻלָּהH7404, derribarãoH2040 הָרַסH2040 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָהH2346 e arrasarãoH5422 נָתַץH5422 H8799 as tuas casasH1004 בַּיִתH1004 preciosasH2532 חֶמְדָּהH2532; as tuas pedrasH68 אֶבֶןH68, as tuas madeirasH6086 עֵץH6086 e o teu póH6083 עָפָרH6083 lançarãoH7760 שׂוּםH7760 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das águasH4325 מַיִםH4325.
שָׁלַל חַיִל, בָּזַז רְכֻלָּה, הָרַס חוֹמָה נָתַץ בַּיִת חֶמְדָּה; אֶבֶן, עֵץ עָפָר שׂוּם תָּוֶךְ מַיִם.
Quem pode suportarH5975 עָמַדH5975 H8799 a suaH6440 פָּנִיםH6440 indignaçãoH2195 זַעַםH2195? E quem subsistiráH6965 קוּםH6965 H8799 diante do furorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639? A sua cóleraH2534 חֵמָהH2534 se derramaH5413 נָתַךְH5413 H8738 como fogoH784 אֵשׁH784, e as rochasH6697 צוּרH6697 são por ele demolidasH5422 נָתַץH5422 H8738.
עָמַד פָּנִים זַעַם? קוּם חָרוֹן אַף? חֵמָה נָתַךְ אֵשׁ, צוּר נָתַץ