Strong H6092
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עָצֵב
(H6092)
(H6092)
ʻâtsêb (aw-tsabe')
06092 עצב ̀atseb.
procedente de 6087; referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 1666c; substantivo masculino
- trabalhador, mão-de-obra
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
| צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| Total | 162 | 162 | 36 | 18 | 13004 |
Gematria Hechrachi 162
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
| H466 | אֱלִיפְלֵהוּ | ʼĔlîyphᵉlêhûw | el-ee-fe-lay'-hoo | um porteiro levita e músico de Davi | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H2209 | זִקְנָה | ziqnâh | zik-naw' | velhice | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H1144 | בִּנְיָמִין | Binyâmîyn | bin-yaw-mene' | filho mais novo de Raquel e Jacó, irmão legítimo de José | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | Detalhes |
Gematria Gadol 162
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | Detalhes | |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H2209 | זִקְנָה | ziqnâh | zik-naw' | velhice | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H466 | אֱלִיפְלֵהוּ | ʼĔlîyphᵉlêhûw | el-ee-fe-lay'-hoo | um porteiro levita e músico de Davi | Detalhes |
Gematria Siduri 36
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7599 | שָׁאַן | shâʼan | shaw-an' | (Pilel) estar tranqüilo, estar em paz, descansar, repousar com segurança, estar sossegado | Detalhes |
| H5805 | עֲזוּבָה | ʻăzûwbâh | az-oo-baw' | abandono, desolação | Detalhes |
| H4016 | מָבֻשׁ | mâbush | maw-boosh' | partes privadas, as partes íntimas dele, genitais masculinas | Detalhes |
| H3428 | יֶשֶׁבְאָב | Yeshebʼâb | yeh-sheb-awb' | um levita, líder do 14o. turno dos sacerdotes | Detalhes |
| H4428 | מֶלֶךְ | melek | meh'-lek | rei | Detalhes |
| H8382 | תָּאַם | tâʼam | taw-am' | ser duplo, ser unido | Detalhes |
| H6924 | קֶדֶם | qedem | keh'-dem | oriente, antigüidade, frente, que está diante de, tempos antigos | Detalhes |
| H1635 | גֶּרֶם | gerem | gheh'-rem | osso | Detalhes |
| H5483 | סוּס | çûwç | soos | andorinha, andorinhão | Detalhes |
| H7397 | רֵכָה | Rêkâh | ray-kaw' | um lugar em Judá | Detalhes |
| H745 | אַרְיֵה | ʼAryêh | ar-yay' | um oficial do rei Peca | Detalhes |
| H4141 | מוּסָב | mûwçâb | moo-sawb' | cercania, redor, arredor | Detalhes |
| H6305 | פְּדָיָה | Pᵉdâyâh | ped-aw-yaw' | pai de Zebida, a esposa do rei Josias e mãe do rei Jeoaquim, ambos de Judá | Detalhes |
| H5128 | נוּעַ | nûwaʻ | noo'-ah | estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer | Detalhes |
| H2554 | חָמַס | châmaç | khaw-mas' | errar, praticar violência com, tratar violentamente, agir erroneamente | Detalhes |
| H4430 | מֶלֶךְ | melek | meh'-lek | rei | Detalhes |
| H7752 | שֹׁוט | shôwṭ | shote | açoite, chicote | Detalhes |
| H2907 | טוּשׂ | ṭûws | toos | (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se | Detalhes |
| H3995 | מִבְדָּלָה | mibdâlâh | mib-daw-law' | lugar separado | Detalhes |
| H1586 | גֹּמֶר | Gômer | go'-mer | o filho mais velho de Jafé e neto de Noé; o progenitor dos antigos cimerianos e outros ramos da família céltica n pr f | Detalhes |
Gematria Katan 18
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4296 | מִטָּה | miṭṭâh | mit-taw' | leito, cama, ataúde | Detalhes |
| H7943 | שִׁכָּרֹון | shikkârôwn | shik-kaw-rone' | embriaguez | Detalhes |
| H6353 | פֶּחָר | pechâr | peh-khawr' | oleiro | Detalhes |
| H643 | אַפֶּדֶן | ʼappeden | ap-peh'-den | palácio | Detalhes |
| H2907 | טוּשׂ | ṭûws | toos | (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se | Detalhes |
| H4979 | מַתָּנָה | mattânâh | mat-taw-naw' | presente | Detalhes |
| H4681 | מֹצָה | Môtsâh | mo-tsaw' | uma das cidades em Benjamim; localização desconhecida | Detalhes |
| H8174 | שַׁעַף | Shaʻaph | shah'-af | filho de Jadai da família de Calebe, o irmão de Jerameel | Detalhes |
| H4630 | מַעֲרָה | maʻărâh | mah-ar-aw' | exército, linha de batalha | Detalhes |
| H4383 | מִכְשֹׁול | mikshôwl | mik-shole' | um tropeço, meio ou ocasião para tropeço, pedra de tropeço | Detalhes |
| H1370 | גְּבוּרָה | gᵉbûwrâh | gheb-oo-raw' | poder, força | Detalhes |
| H1309 | בְּשֹׂורָה | bᵉsôwrâh | bes-o-raw' | notícias, boas notícias, novidades, recompensa por boas novas | Detalhes |
| H647 | אֲפִיחַ | ʼĂphîyach | af-ee'-akh | um antepassado de Saul | Detalhes |
| H725 | אֲרוּמָה | ʼĂrûwmâh | ar-oo-maw' | um lugar próximo a Siquém, casa de Abimeleque | Detalhes |
| H5693 | עָגוּר | ʻâgûwr | aw-goor' | nome de um pássaro | Detalhes |
| H6819 | צָעַר | tsâʻar | tsaw-ar' | ser ou tornar insignificante, ser pequeno | Detalhes |
| H2618 | חֶסֶד | Cheçed | kheh'-sed | pai de ou talvez um oficial intendente sob Salomão | Detalhes |
| H3048 | יְדַעְיָה | Yᵉdaʻyâh | yed-ah-yaw' | um sacerdote em Jerusalém | Detalhes |
| H3080 | יְהֹויָרִיב | Yᵉhôwyârîyb | yeh-ho-yaw-reeb' | um sacerdote em Jerusalém | Detalhes |
| H6183 | עָרִיף | ʻârîyph | aw-reef' | nuvem, névoa | Detalhes |
Gematria Perati 13004
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | Detalhes | |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
1 Ocorrências deste termo na Bíblia
dizendo: Por que jejuamosH6684 צוּם H6684 H8804 nós, e tu não atentasH7200 רָאָה H7200 H8804 para isso? Por que afligimosH6031 עָנָה H6031 H8765 a nossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, e tu não o levas em contaH3045 יָדַע H3045 H8799? Eis que, no diaH3117 יוֹם H3117 em que jejuaisH6685 צוֹם H6685, cuidaisH4672 מָצָא H4672 H8799 dos vossos próprios interessesH2656 חֵפֶץ H2656 e exigisH5065 נָגַשׂ H5065 H8799 que se faça todo o vosso trabalhoH6092 עָצֵב H6092.