Strong H6092
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עָצֵב
(H6092)
(H6092)
ʻâtsêb (aw-tsabe')
procedente de 6087; DITAT - 1666c; n m
- trabalhador, mão-de-obra
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
| צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| Total | 162 | 162 | 36 | 18 | 13004 |
Gematria Hechrachi 162
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H1144 | בִּנְיָמִין | Binyâmîyn | bin-yaw-mene' | filho mais novo de Raquel e Jacó, irmão legítimo de José | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H2209 | זִקְנָה | ziqnâh | zik-naw' | velhice | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H466 | אֱלִיפְלֵהוּ | ʼĔlîyphᵉlêhûw | el-ee-fe-lay'-hoo | um porteiro levita e músico de Davi | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
Gematria Gadol 162
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2209 | זִקְנָה | ziqnâh | zik-naw' | velhice | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H466 | אֱלִיפְלֵהוּ | ʼĔlîyphᵉlêhûw | el-ee-fe-lay'-hoo | um porteiro levita e músico de Davi | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
Gematria Siduri 36
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H5697 | עֶגְלָה | ʻeglâh | eg-law' | novilha | Detalhes |
| H2677 | חֵצִי | chêtsîy | khay-tsee' | metade | Detalhes |
| H8424 | תּוּגָה | tûwgâh | too-gaw' | lamento, tristeza, pesar | Detalhes |
| H7950 | שֶׁלֶג | sheleg | sheh'-leg | neve | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H595 | אָנֹכִי | ʼânôkîy | aw-no-kee' | eu (primeira pess. sing.) | Detalhes |
| H7694 | שֵׁגָל | shêgâl | shay-gawl' | consorte, rainha, (rainha-)consorte | Detalhes |
| H3251 | יָסַךְ | yâçak | yaw-sak' | (Qal) ungir, ser ungido | Detalhes |
| H606 | אֱנָשׁ | ʼĕnâsh | en-awsh' | homem, ser humano | Detalhes |
| H2068 | זַבְדִּיאֵל | Zabdîyʼêl | zab-dee-ale' | pai de Jasobeão, o chefe da guarda de Davi | Detalhes |
| H4427 | מָלַךְ | mâlak | maw-lak' | ser ou tornar-se rei ou rainha, reinar | Detalhes |
| H3887 | לוּץ | lûwts | loots | escarnecer, desprezar, falar arrogantemente | Detalhes |
| H2603 | חָנַן | chânan | khaw-nan' | ser gracioso, mostrar favor, ser misericordioso | Detalhes |
| H2434 | חַיִץ | chayits | khah'-yits | muro, parede interna, parede fina | Detalhes |
| H5594 | סָפַד | çâphad | saw-fad' | prantear, lamentar, chorar em alta voz | Detalhes |
| H2907 | טוּשׂ | ṭûws | toos | (Qal) arremeçar, bater as asas, lançar-se | Detalhes |
| H5430 | סְאֹון | çᵉʼôwn | seh-own' | sandália, bota (de soldado) | Detalhes |
| H631 | אָסַר | ʼâçar | aw-sar' | amarrar, atar, prender | Detalhes |
| H2807 | חֲשֻׁבָה | Chăshubâh | khash-oo-baw' | um filho de Zorobabel | Detalhes |
| H1232 | בֻּקִּיָּה | Buqqîyâh | book-kee-yaw' | um levita coatita, dos filhos de Hemã, um dos músicos no templo | Detalhes |
Gematria Katan 18
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1393 | גִּבְעֹנִי | Gibʻônîy | ghib-o-nee' | um habitante de Gibeão | Detalhes |
| H2595 | חֲנִית | chănîyth | khan-eeth' | lança | Detalhes |
| H3663 | כְּנַנְיָה | Kᵉnanyâh | ken-an-yaw' | um levita líder do canto que participou na procissão que transportou a arca | Detalhes |
| H2227 | זַרְחִי | Zarchîy | zar-khee' | descendentes de Zera ou Zerá | Detalhes |
| H8187 | שְׁעַרְיָה | Shᵉʻaryâh | sheh-ar-yaw' | um benjamita da família de Saul, um dos <a class='S' href='S:H6'>6</a> filhos de Azel | Detalhes |
| H4147 | מֹוסֵר | môwçêr | mo-sare' | faixa, vínculo | Detalhes |
| H5748 | עוּגָב | ʻûwgâb | oo-gawb' | um instrumento musical | Detalhes |
| H6525 | פֶּרַח | perach | peh'-rakh | botão, broto | Detalhes |
| H5770 | עָוַן | ʻâvan | aw-van' | mirar, olhar | Detalhes |
| H6711 | צָחַק | tsâchaq | tsaw-khak' | rir, caçoar, brincar | Detalhes |
| H1051 | בֵּית רָפָא | Bêyth Râphâʼ | bayth raw-faw' | o filho de Estom | Detalhes |
| H4783 | מֻרְדָּף | murdâph | moor-dawf' | perseguição | Detalhes |
| H4010 | מַבְלִיגִית | mablîygîyth | mab-leeg-eeth' | sorriso, jovialidade, fonte de alegria ou vivacidade | Detalhes |
| H8591 | תָּעַע | tâʻaʻ | taw-ah' | enganar, maltratar | Detalhes |
| H6440 | פָּנִים | pânîym | paw-neem' | face | Detalhes |
| H6899 | קִבּוּץ | qibbûwts | kib-boots' | reunião, assembléia, ajuntamento | Detalhes |
| H4413 | מַלֹּותִי | Mallôwthîy | mal-lo'-thee | um dos <a class='S' href='S:H14'>14</a> filhos de Hemã, o cantor na época de Davi | Detalhes |
| H7110 | קֶצֶף | qetseph | keh'-tsef | ira, cólera | Detalhes |
| H4682 | מַצָּה | matstsâh | mats-tsaw' | asmo (pão, bolo), sem fermento | Detalhes |
| H1440 | גִּדְעֹם | Gidʻôm | ghid-ohm' | o lugar onde os israelitas pararam de perseguir a Benjamim, aparentemente situado entre Gibeá e os penhascos de Rimom | Detalhes |
Gematria Perati 13004
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | dor, pesar | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
1 Ocorrências deste termo na Bíblia
dizendo: Por que jejuamosH6684 צוּם H6684 H8804 nós, e tu não atentasH7200 רָאָה H7200 H8804 para isso? Por que afligimosH6031 עָנָה H6031 H8765 a nossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315, e tu não o levas em contaH3045 יָדַע H3045 H8799? Eis que, no diaH3117 יוֹם H3117 em que jejuaisH6685 צוֹם H6685, cuidaisH4672 מָצָא H4672 H8799 dos vossos próprios interessesH2656 חֵפֶץ H2656 e exigisH5065 נָגַשׂ H5065 H8799 que se faça todo o vosso trabalhoH6092 עָצֵב H6092.