Strong H6090
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֹצֶב
(H6090)
(H6090)
ʻôtseb (o'-tseb)
06090 עצב ̀otseb.
- Uma variação 6089.
- Referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 1666b, 1667b.
- Substantivo masculino.
- dor, pesar
- ídolo
Conteúdo relacionado
Versículos
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
| צ | Tsadi | 90 | 90 | 18 | 9 | 8100 |
| ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| Total | 162 | 162 | 36 | 18 | 13004 |
Gematria Hechrachi 162
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H466 | אֱלִיפְלֵהוּ | ʼĔlîyphᵉlêhûw | el-ee-fe-lay'-hoo | um porteiro levita e músico de Davi | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H2209 | זִקְנָה | ziqnâh | zik-naw' | velhice | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H1144 | בִּנְיָמִין | Binyâmîyn | bin-yaw-mene' | filho mais novo de Raquel e Jacó, irmão legítimo de José | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | Detalhes |
Gematria Gadol 162
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H466 | אֱלִיפְלֵהוּ | ʼĔlîyphᵉlêhûw | el-ee-fe-lay'-hoo | um porteiro levita e músico de Davi | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | Detalhes | |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H2209 | זִקְנָה | ziqnâh | zik-naw' | velhice | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
Gematria Siduri 36
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3251 | יָסַךְ | yâçak | yaw-sak' | (Qal) ungir, ser ungido | Detalhes |
| H1635 | גֶּרֶם | gerem | gheh'-rem | osso | Detalhes |
| H5525 | סֻכִּי | Çukkîy | sook-kee' | um povo que providenciava soldados para o exército egípcio sob o comando de Sisaque | Detalhes |
| H1686 | דִּבְיֹון | dibyôwn | dib-yone' | esterco de pombas | Detalhes |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H8430 | תֹּוחַ | Tôwach | to'-akh | filho de Zufe, pai de Eliel, and ancestral de Samuel e Hemã | Detalhes |
| H864 | אֵתָם | ʼÊthâm | ay-thawm' | um lugar de parada para Israel durante o êxodo | Detalhes |
| H5377 | נָשָׁא | nâshâʼ | naw-shaw' | enganar, iludir | Detalhes |
| H3637 | כָּלַם | kâlam | kaw-lawm' | insultar, envergonhar, humilhar, corar, ser envergonhado, ser envergonhado, ser reprovado, ser levado a confusão, ser humilhado | Detalhes |
| H5252 | נְסִבָּה | nᵉçibbâh | nes-ib-baw' | reviravolta (nos acontecimentos), acontecimento | Detalhes |
| H7451 | רַע | raʻ | rah | ruim, mau | Detalhes |
| H3741 | כָּרָה | kârâh | kaw-raw' | casa pequena | Detalhes |
| H3149 | יְזַוְאֵל | Yᵉzavʼêl | yez-av-ale' | um benjamita e um dos soldados das tropas de elite de Davi que juntou-se a ele em</p><p >Ziclague | Detalhes |
| H6925 | קֳדָם | qŏdâm | kod-awm' | antes, diante de | Detalhes |
| H249 | אֶזְרָח | ʼezrâch | ez-rawkh' | nativo (nascendo do solo) | Detalhes |
| H441 | אַלּוּף | ʼallûwph | al-loof' | manso, dócil | Detalhes |
| H5699 | עֲגָלָה | ʻăgâlâh | ag-aw-law' | carreta, carroça | Detalhes |
| H7950 | שֶׁלֶג | sheleg | sheh'-leg | neve | Detalhes |
| H788 | אַשְׁבֵּל | ʼAshbêl | ash-bale' | segundo filho de Benjamim | Detalhes |
| H1633 | גָּרַם | gâram | gaw-ram' | cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar | Detalhes |
Gematria Katan 18
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2068 | זַבְדִּיאֵל | Zabdîyʼêl | zab-dee-ale' | pai de Jasobeão, o chefe da guarda de Davi | Detalhes |
| H3788 | כִּשְׁרֹון | kishrôwn | kish-rone' | sucesso, habilidade, proveito | Detalhes |
| H8316 | שְׂרֵפָה | sᵉrêphâh | ser-ay-faw' | queima | Detalhes |
| H2073 | זְבוּל | zᵉbûwl | ze-bool' | exaltado, residência, elevação, residência elevada, altura, habitação | Detalhes |
| H6486 | פְּקֻדָּה | pᵉquddâh | pek-ood-daw' | supervisão, cuidado, custódia, inspeção, visitação, armazenagem | Detalhes |
| H5754 | עַוָּה | ʻavvâh | av-vaw' | distorção, ruína | Detalhes |
| H5849 | עָטַר | ʻâṭar | aw-tar' | cercar | Detalhes |
| H4460 | מַמְּגֻרָה | mammᵉgurâh | mam-meg-oo-raw' | celeiro, depósito | Detalhes |
| H2618 | חֶסֶד | Cheçed | kheh'-sed | pai de ou talvez um oficial intendente sob Salomão | Detalhes |
| H6588 | פֶּשַׁע | peshaʻ | peh'-shah | transgressão, rebelião | Detalhes |
| H4601 | מַעֲכָה | Maʻăkâh | mah-ak-aw' | pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão | Detalhes |
| H5968 | עָלַף | ʻâlaph | aw-laf' | cobrir | Detalhes |
| H7483 | רַעְמָה | raʻmâh | rah-maw' | vibração, oscilação, flutuação, crina (de cavalo) | Detalhes |
| H11 | אֲבַדֹּון | ʼăbaddôwn | ab-ad-done' | lugar de destruição, destruição, ruína, reino dos mortos | Detalhes |
| H6305 | פְּדָיָה | Pᵉdâyâh | ped-aw-yaw' | pai de Zebida, a esposa do rei Josias e mãe do rei Jeoaquim, ambos de Judá | Detalhes |
| H3208 | יַלְדוּת | yaldûwth | yal-dooth' | infância, juventude | Detalhes |
| H7752 | שֹׁוט | shôwṭ | shote | açoite, chicote | Detalhes |
| H5265 | נָסַע | nâçaʻ | naw-sah' | arrancar, puxar para cima, partir, pôr-se a caminho, remover, ir em frente, partir | Detalhes |
| H4056 | מַדְבַּח | madbach | mad-bakh' | altar | Detalhes |
| H8635 | תַּרְבּוּת | tarbûwth | tar-booth' | aumento, ninhada, prole, descendência | Detalhes |
Gematria Perati 13004
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H1214 | בָּצַע | bâtsaʻ | baw-tsah' | cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso | Detalhes |
| H6090 | עֹצֶב | ʻôtseb | o'-tseb | Detalhes | |
| H6647 | צְבַע | tsᵉbaʻ | tseb-ah' | mergulhar, molhar (algo) | Detalhes |
| H1215 | בֶּצַע | betsaʻ | beh'-tsah | lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência | Detalhes |
| H6648 | צֶבַע | tsebaʻ | tseh'-bah | tingir, tecido tingido, algo tingido, tecido colorido | Detalhes |
| H6091 | עָצָב | ʻâtsâb | aw-tsawb' | ídolo, imagem | Detalhes |
| H6092 | עָצֵב | ʻâtsêb | aw-tsabe' | trabalhador, mão-de-obra | Detalhes |
| H6087 | עָצַב | ʻâtsab | aw-tsab' | ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer | Detalhes |
| H6088 | עֲצַב | ʻătsab | ats-ab' | afligir, magoar | Detalhes |
| H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
4 Ocorrências deste termo na Bíblia
Foi JabezH3258 יַעְבֵּץ H3258 mais ilustreH3513 כָּבַד H3513 H8737 do que seus irmãosH251 אָח H251; sua mãeH517 אֵם H517 chamou-lheH7121 קָרָא H7121 H8804 JabezH3258 יַעְבֵּץ H3258, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Porque com doresH6090 עֹצֶב H6090 o dei à luzH3205 יָלַד H3205 H8804.
vêH7200 רָאָה H7200 H8798 se há em mim algum caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 mauH6090 עֹצֶב H6090 e guia-meH5148 נָחָה H5148 H8798 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 eternoH5769 עוֹלָם H5769.
No diaH3117 יוֹם H3117 em que DeusH3068 יְהוָה H3068 vier a dar-te descansoH5117 נוּחַ H5117 H8687 do teu trabalhoH6090 עֹצֶב H6090, das tuas angústiasH7267 רֹגֶז H7267 e da duraH7186 קָשֶׁה H7186 servidãoH5656 עֲבֹדָה H5656 com que te fizeram servirH5647 עָבַד H5647 H8795,
Por isso, to anuncieiH5046 נָגַד H5046 H8686 desde aquele tempoH227 אָז H227 e to dei a conhecerH8085 שָׁמַע H8085 H8689 antes que acontecesseH935 בּוֹא H935 H8799, para que não dissessesH559 אָמַר H559 H8799: O meu ídoloH6090 עֹצֶב H6090 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 estas coisas; ou: A minha imagem de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 e a fundiçãoH5262 נֶסֶךְ H5262 as ordenaramH6680 צָוָה H6680 H8765.