Enciclopédia de Levítico 9:21-21
Índice
Perícope
lv 9: 21
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | mas o peito e a coxa direita Arão moveu por oferta movida perante o Senhor, como Moisés tinha ordenado. |
ARC | Mas os peitos e a espádua, direita Aarão moveu por oferta de movimento perante o Senhor, como Moisés tinha ordenado. |
TB | os peitos e a coxa direita, ofereceu-os Arão por uma oferta movida diante de Jeová, como Moisés ordenou. |
HSB | וְאֵ֣ת הֶחָז֗וֹת וְאֵת֙ שׁ֣וֹק הַיָּמִ֔ין הֵנִ֧יף אַהֲרֹ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה מֹשֶֽׁה׃ |
BKJ | e os peitos e a espádua direita Arão moveu por oferta movida perante o SENHOR, como Moisés ordenou. |
LTT | Mas os peitos e a espádua direita Aarão moveu |
BJ2 | Aarão fez o gesto de apresentação diante de Iahweh, com os peitos e a coxa direita, conforme Iahweh ordenou a Moisés. |
VULG | pectora eorum, et armos dextros separavit Aaron, elevans coram Domino, sicut præceperat Moyses. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Levítico 9:21
Referências Cruzadas
Êxodo 29:24 | E tudo porás nas mãos de Arão e nas mãos de seus filhos; e com movimento o moverás perante o Senhor. |
Êxodo 29:26 | E tomarás o peito do carneiro das consagrações, que é de Arão, e com movimento o moverás perante o Senhor; e isto será a tua porção. |
Levítico 7:24 | Porém pode usar-se da gordura do corpo morto e da gordura do dilacerado, para toda obra, mas de nenhuma maneira a comereis; |
Levítico 7:26 | E nenhum sangue comereis em qualquer das vossas habitações, quer de aves quer de gado. |
Levítico 7:30 | as suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do Senhor; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o Senhor. |
Isaías 49:3 | E me disse: Tu és meu servo, e Israel, aquele por quem hei de ser glorificado. |
Lucas 2:13 | E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus e dizendo: |
I Pedro 4:11 | Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém! |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este capítulo é um referencial da adoração no Antigo Testamento. Registra os pri-meiros sacrifícios públicos de Israel sob o regime do sacerdócio levítico. No capítulo 8, os sacrifícios foram oferecidos na ordenação de Arão e seus filhos, mas o povo ficou só obser-vando; não participou. Agora, os sacerdotes começam de fato o ministério de mediação. Este era dia importante para Israel. O SENHOR apareceria para coroar a ocasião (4,23,24).
Para preparar o aparecimento de Deus, Arão ofereceu por si e seus filhos uma expi-ação de pecado ("oferta pelo pecado", ARA) e um holocausto (7,8). A oferta pelo peca-do de Arão era um bezerro (2,8), e seu holocausto, um carneiro (2). Esta é a única ocasião (com o v.
3) na qual a legislação sacrifical exigia um bezerro. Rashi comenta a respeito do bezerro: "Este animal foi escolhido como oferta pelo pecado para anunciar ao sacerdote [Arão] que o Santo, bendito seja Ele, lhe concedeu expiação por meio deste bezerro por causa do incidente do bezerro de ouro anteriormente feito".2
O pensamento judaico tradicional sempre vê significação em cada detalhe deste pro-cesso. Snaith ressalta que o carneiro era lembrança da obediência de Abraão em amar-rar Isaque (Gn
O fato de Arão apresentar a oferta pelo pecado e o holocausto a favor de si mesmo e de seus filhos mostra o auto-entendimento que o Antigo Testamento tinha das limitações de seu próprio sistema sacrificatório. Ninguém, nem mesmo o sumo sacerdote Arão, es-tava preparado para servir a Deus ou adorar a Deus sem que primeiro fosse feita expia-ção por ele. O escritor aos Hebreus (Hb
As ofertas de Arão pelo povo formavam um padrão para o culto de Israel ao Senhor. Arão ofereceu a expiação do pecado ("oferta pelo pecado", ARA), o holocausto (3), o sacrifico pacífico ("oferta de paz", NTLH) e a oferta de manjares (4). A omissão da oferta pela transgressão (culpa) confirma o fato de que esta oferta era primariamente para ocasiões em que ocorresse o dano e a reparação estivesse sendo feita.
A ordem dos sacrifícios revela o entendimento levítico acerca da aproximação apro-priada a Deus na adoração. Keil comenta:
A oferta pelo pecado sempre era a primeira, porque servia para remover a alienação do homem com o Deus santo e para tirar os obstáculos à sua aproximação a Deus. Esta alienação era proveniente do pecado e retirada por meio da expiação do pecador. Depois, vinha o holocausto, como expressão da rendição completa da pessoa expiada ao Senhor; e por último, a oferta de paz, por um lado, como expres-são vocal de agradecimento pela misericórdia recebida e oração para que ela conti-nuasse e, por outro lado, como selo de comunhão do concerto com o Senhor na refei-ção sacrificai.'
A conclusão adequada para este culto é a presença do Deus vivo manifesto em sua glória ao povo (23). A palavra glória é termo peculiarmente bíblico. A idéia do radical hebraico (kabed) é "ser pesado, ter peso, pesado". A forma substantivada é empregada no mundo antigo para aludir à aparência do esplendor que acompanha um grande personagem. Brockington explica que, na Bíblia, glória se refere "àquilo que os homens podem perceber, originalmente pela visão, da presença de Deus na terra".5 Note o uso do termo em Ezequiel 1. A palavra fala das seguintes experiências em tempos e situa-ções diversas: Israel no Sinai; Salomão e o povo quando o Shequiná encheu a casa de Deus; Isaías no Templo; os pastores nos arredores de Belém; e os discípulos no monte da Transfiguração.
O nome do santuário do Antigo Testamento, a tenda da congregação (5), em hebraico chamava-se "A Tenda do Encontro Marcado" (cf. NVI). É onde Deus mantém seu encontro marcado com o pecador quando este satisfaz as condições divinas. Deus comparece inexoravelmente a este encontro. O ponto culminante deste dia de adoração foi atingido quando o fogo do Senhor veio e consumiu o holocausto no altar (24). Deus comungou com o povo do seu concerto, Israel.
Com o fim deste capítulo, o papel de Moisés como mediador começa a mudar. Aqui, é ele que leva Arão ao Tabernáculo. Assim, a subordinação do sacerdócio arônico é de-monstrada a olhos vistos. Mas, neste momento, Moisés transmitiu todas as funções sa-cerdotais a Arão e seus filhos.
Arão e Moisés saíram do tabernáculo e ergueram as mãos abençoando todo o povo (23). Então, a glória do SENHOR apareceu a todo o povo. A bênção pode ter sido a registrada em Números
Champlin
Ou como o SENHOR ordenara a Moisés.
Genebra
9.1-24
A consagração de Arão e seus filhos levou oito dias e culminou no oferecimento de seus primeiros sacrifícios, e na manifestação da glória de Deus (9.23,24).
* 9:7
Note que Arão tinha que fazer expiação primeiramente por si mesmo, e então por todo o povo (Hb
* 9:22
abençoou. A bênção sacerdotal tradicional acha-se em Nm
* 9:23
a glória do SENHOR. A manifestação de Deus assinalou a sua aprovação dos primeiros sacrifícios oferecidos pelos sacerdotes recém-consagrados. O fogo que então consumiu o holocausto e a gordura (v. 24) confirmou a aceitação de Deus do ministério de Arão (conforme 1Rs
Matthew Henry
Wesley
As demandas imediatas feitas contra os sacerdotes recém-consagrados chamar a atenção para o fato de que eles não foram ordenados a permanecer inactivo. Eles não foram dadas tanto como alívio de um dia de dever que eles podem ir para casa para receber os parabéns e elogios de seus amigos e entes queridos para as honras que tinha chegado a eles. Suas mãos estavam em uma vez preenchido com o trabalho de seu ministério pressionando (ver comentários sobre Lv
Isto é actualmente relevante. Para ser posta de lado como um ministro do Senhor é uma honra que traz ricos benefícios espirituais. Quem aspira a ser um supervisor na igreja, o apóstolo Paulo disse a Timóteo, procura para uma tarefa nobre (1Tm
Até esse momento, Moisés serviu como sacerdote, mas agora no final da cerimônia de ordenação de sete dias de Aarão e seus filhos (Lv
As coisas devem ser preparado para sacrifícios para os sacerdotes e as pessoas. (Para o método de administrar estes e seu significado para ver as observações sobre os capítulos 1-7 .)
b. Os Sacerdotes oferecer sacrifício pelos Eles Mesmos (9: 8-14) 8 Então Arão chamou ao altar, e imolou o bezerro da oferta pelo pecado, que foi para si mesmo. 9 E os filhos de Arão apresentou o sangue a ele; e ele molhou o dedo no sangue, e pô-lo sobre as pontas do altar, e derramou o sangue na base do altar: 10 mas a gordura, e os rins, e as teias do fígado do pecado oferta, queimou sobre o altar; como o Senhor lhe ordenara. 11 E a carne ea pele queimou-o com fogo fora do arraial. 12 E ele matou o holocausto; e os filhos de Arão entregou-lhe o sangue, e ele espargiu sobre o altar em redor. 13 E eles entregaram o holocausto até ele, pedaço por pedaço, ea cabeça; e ele os queimou sobre o altar. 14 E ele lavou a fressura e as pernas, e os queimou sobre os holocaustos sobre o altar.Apesar de Arão e seus filhos tinham sido feitos sacerdotes, eles ainda eram apenas homens, e antes que pudessem sacrificar aceitável para as pessoas que devem oferecer uma oferta pelo pecado e um holocausto em seu próprio nome. É bom, no entanto, saber que nosso Sumo Sacerdote, Jesus Cristo, não tinha pecado e não tinha necessidade de oferecer para si mesmo. É-nos dito: "Tal sumo sacerdote se tornou nós, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime do que os céus; que não necessita, como os sumos sacerdotes, de oferecer cada dia sacrifícios, primeiramente por seus próprios pecados, e depois pelos pecados do povo; porque isto fez ele, uma vez por todas, quando se ofereceu a si mesmo "( He 7:26 , He 7:27 ).
No fim dos sacrifícios aqui oferecidos pelos sacerdotes, para si, não é uma parábola para nós, que hoje faria ministro para o Senhor em qualquer capacidade em tudo. Primeiro houve a oferta pelo pecado, então não foi a oferta de consagração. Em nossas vidas também o problema do pecado deve primeiro ser tratados, e então deve haver consagração de nós mesmos à vontade e à obra de Deus. Antes de podermos efetivamente testemunhar a graça salvadora de Deus, devemos nós mesmos foram perdoados e nos comprometemos totalmente ao Senhor. O lavrador deve ser um a gozar dos frutos que ele visa transmitir aos outros (1Tm
A ordem dos sacrifícios para a congregação aqui não é por acaso. As pessoas precisavam primeiro de todos os benefícios da oferta pelo pecado. Eles também precisavam os benefícios do holocausto e oferta de cereais. Ou seja, eles precisavam de perdão. Eles precisavam entregar-se e os frutos das suas mãos ao Senhor. Só então eles poderiam aceitavelmente oferecer a oferta de paz e participar na sua festa sacrificial.
Há uma analogia significativa aqui também da ordem habitual de desenvolvimento na experiência cristã. Despertado pelo Espírito Santo para a nossa necessidade espiritual, somos geralmente antes de tudo preocupado com o perdão do pecado e aceitação com o Senhor. Daí fé em primeiro lugar apreende Cristo como oferta pelo pecado, como Aquele que "os nossos pecados em seu corpo" (1Pe
Tendo confiança realizou os mandamentos do Senhor, Arão levantou as mãos em bênção para o povo, provavelmente seguindo a fórmula de Nu 6:25 , Nu 6:26 ; e desceu os degraus que o levaram do grande altar onde ele tinha vindo a fazer sacrifício. Ele e Moisés, em seguida, foi para a presença imediata de Deus no tabernáculo onde Arão foi provavelmente introduzido os cargos necessários lá e saiu para abençoar as pessoas.
Para mostrar seu prazer com a fé e obediência de Seus servos, o Senhor manifestou Seu esplendor, provavelmente por meio da Shekinah, ou pela nuvem de fogo da presença divina sobre o tabernáculo, e enviando fogo que rapidamente consumiu o sacrifício latente.
Obediência e fé nunca deixar de trazer a bênção de Deus. O pregador leigo ou cuja alma não é ocasionalmente emocionado com a realidade da presença e glória de Deus é mais provável falhando em algum lugar, em obediência e confiança. "Pois é Deus, que disse: 'Deixe brilhar a luz das trevas, ele mesmo resplandeceu em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Cristo" (2 Cor. 4: 6 , RSV). E bênção manifesta de Deus traz a mesma resposta de seus fiéis devotos hoje que fez entre a congregação de Israel, que gritou e fez uma reverência diante dele: a resposta de louvor alegre e santa reverência.
Russell Shedd
1) Os mandamentos
9.4 Arão, tipificando Jesus Cristo na sua posição de sumo sacerdote, não podia tipificá-lo em matéria de santidade, visto que tinha, em primeiro lugar, que buscar a expiação pelos seus próprios pecados, He 5:1-58.
9.11 Simbolizava a expiação completa; completa maldição caia sobre o substituto, e a expiação não era completada até que o sacrifício fosse completo e inteiramente consumido, He 13
9.23 A glória do Senhor na nuvem, e o fogo que dEle procedeu, (24), era uma confirmação pública da aceitação divina do ministério sacerdotal e da eficácia das ofertas. Conforme também Êx
9.24 O fogo tem sido considerado um símbolo sagrado por quase todos os povos e por quase todas as religiões. Como símbolo ilustra muitas verdades bíblicas. O fogo foi empregado por Deus, não somente para oferecer a Sua proteção divina (Nu 9:16) como também para ser o instrumento da Sua justa vingança (Dt
1) Sodoma e Gomorra, Gn
1) O julgamento ao toque da primeira trombeta, Ap
NVI F. F. Bruce
2) A cerimônia do oitavo dia (9:1-24)
Agora que o período iniciatório de sete dias passou, Arão está pronto para assumir a responsabilidade pelos aspectos rituais da adoração de Israel. Mais ofertas a favor dos sacerdotes têm de ser apresentadas (v. 2,8
14), e depois vêm as ofertas nacionais (v. 3,
4,15-24). v. 3,4. Praticamente toda a gama de ofertas é exigida do povo; a oferta pela culpa não está incluída porque estava primeiramente relacionada com delitos que envolviam restituição ao compatriota israelita, v. 7. e pelo povo: os seus interesses estavam representados nas ofertas dos sacerdotes, como também nas ofertas nacionais. A variante da LXX é preferida pela NEB (“e pela sua casa”). Os v. 8-11 são praticamente um resumo Dt
15), o holocausto (v. 16), a oferta de cereal (v. 17) e as ofertas de comunhão (v. 18-21). v. 16. Talvez em vista do v. 24, “preparou-o” da NEB seja melhor do que ofereceu-o — isso se o v. 24 deve ser considerado o grande final do oitavo dia. A mesma palavra hebraica é traduzida por “preparar” em Gn
13,14). Acerca do fogo sobrenatural, conforme Jz
Francis Davidson
E aconteceu ao oitavo dia, isto é, no dia marcado para a conclusão das cerimônias da consagração, Moisés chamou a Arão e seus filhos (1). O verbo chamar lembra a solenidade com que Moisés procedia ao ritual, mandando a Arão cada uma das cerimônias a executar. Toda a congregação é levada perante o Senhor, que vai aparecer-lhe para manifestar a Sua glória (vers. 4,6,23, etc.), como sinal de aprovação de tudo quanto se fizera (cfr. Êx
Os sacrifícios que Arão oferecia por si próprio, pelos filhos e pelo povo (7) (não esqueçamos que Arão e os filhos eram, acima de tudo, israelitas) constituíam uma oferta pelo pecado e um holocausto (vers. 2,8 e 12). Os que se ofereciam pelo povo formavam a oferta pelo pecado, o holocausto, a oferta dos manjares e a da paz (3-4). Após esta descrição pormenorizada do ritual, fazendo supor que a primeira oferta seria a do pecado, segunda, a do holocausto e terceira, a da paz, não há dúvida que a intenção primordial é dar realce primeiramente à expiação pelo pecado, em segundo lugar à dedicação e à consagração da vida, e por fim à comunhão com Deus no banquete eucarístico. No Lv
No final de cada um dos sacrifícios Arão abençoava o povo (22), sem sair do altar. A fórmula dessa bênção era possivelmente a que se encontra em Nu 6:22 e segs. Seguiam depois Moisés e Arão para a tenda da congregação, não se sabendo bem com que finalidade. É de supor, no entanto, que nessa altura Moisés encarregasse Arão de velar pelo santuário, pelo candelabro, pela mesa dos pães e pelo altar do incenso, instruindo-o ao mesmo tempo nas obrigações do seu múnus, em conformidade com o ritual que Moisés vinha praticando desde o dia da montagem do Tabernáculo (cfr. Ex 40). Saíam então ambos e abençoavam o povo, e logo após se manifestava a Glória do Senhor, como no dia da montagem do Tabernáculo (23). O fogo que descera do Céu para queimar as vítimas era o fogo Sagrado que não se podia deixar apagar. E o povo rejubilou, embora, prostrado, não deixasse de prestar o devido culto ao Senhor.
Dicionário
Arão
substantivo masculino Planta de pequenas flores unissexuadas dispostas em espigas cercadas de uma espata esverdeada. Uma espécie decorativa de espata branca, originária da África, é também chamada cala. (Família das aráceas.).[Popular] Copo-de-leite.
A significação deste nome é incerta. Foi o primeiro Sumo Sacerdote de israel, descendendo de Levi, o terceiro filho de Jacó. Seu pai chamava-se Anrão e sua mãe Joquebede, era irmão de Moisés e de Miriã, três anos mais velho que aquele, e mais novo do que esta. Foi escolhido por Deus para ser cooperador de Moisés em virtude do seu dom de fala (Êx
Arão era o típico “irmão do meio”, numa família de três filhos, espremido como sanduíche entre sua irmã Miriã, de personalidade forte, e seu irmão Moisés, competente e firme como uma torre (Ex
Durante toda a narrativa do Êxodo, Arão é um auxiliar de Moisés. Ele foi enviado para prover uma voz para as palavras de Moisés (Ex
Arão morreu no monte Hor (Nm
Levítico
A ideia básica da “expiação” é aquela de “cobrir”; não simplesmente no sentido de esconder algo das vistas (Mq
21) e “colocava” todos eles sobre a cabeça do animal. Dessa maneira, o bode era designado para “levar sobre si todos os pecados”. Esse era o momento de glória de Arão, onde ele prefigurava Aquele que seria atingido pela transgressão do seu povo e levaria sobre si o pecado de muitos (Is
Arão [Iluminado]
Filho de Anrão e Joquebede e irmão de Moisés (Nu 26:59). Foi auxiliar de Moisés na tarefa de tirar os israelitas do Egito (Ex
Como
assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.
Direita
substantivo feminino Reunião dos parlamentares, dos políticos ou das organizações políticas que se pautam ou seguem preceitos tradicionais e conversadores.Por Extensão Corrente política que se opõe à esquerda, aos comunistas ou socialistas.
[Política] Parlamentares que, numa assembléia, estão opostos à esquerda.
Destra; a mão direita; a mão contrária à esquerda: escreve com a direita.
O lado oposto ao esquerdo; o lado direito: andava sempre pela direita.
Futebol. A perna direita: chutava com a direita.
Etimologia (origem da palavra direita). Feminino de direito; do latim directus.a.um.
grego: destra, gazeta
Direita O lado mais nobre do ser humano (Mt
Espádua
substantivo feminino Articulação do úmero com o tronco.Parte superior do membro superior ou anterior; ombro.
Omoplata com a carne que a reveste.
[Zoologia] Nos cavalos, parte que corresponde ao ombro; região escapular; ombro.
Etimologia (origem da palavra espádua). Do latim spathula ou spatula.
Ombro
Espádua O ombro com a carne em volta; o quarto dianteiro (Nu 6:19).
Moisés
Moisés Levita da casa de Amram (ExA figura de Moisés é de uma enorme importância e a ele se atribui a formação de um povo cuja vida centrar-se-ia no futuro, certamente com altos e baixos, mas em torno do monoteísmo.
O judaísmo da época de Jesus considerava-o autor da Torá (Mt
J. Bright, o. c.; S. Hermann, o. c.; f. f. Bruce, Israel y...; f. f. Bruce, Acts...; C. Vidal Manzanares, El Hijo de Ra, Barcelona 1992; Idem, El judeo-cristianismo...
Moisés Líder escolhido por Deus para libertar os israelitas da escravidão do Egito (Exo 2—18), para fazer ALIANÇA 1, com eles (Exo 19—24), para torná-los povo de Deus e nação independente (Exo 25—) (Num
36) e para prepará-los a fim de entrarem na terra de Canaã (Deu 1—33). Nasceu de pais israelitas, mas foi adotado pela filha do faraó do Egito, onde foi educado (Ex
3) Por mais 40 anos Moisés cumpriu o mandado de Deus e morreu às portas da terra de Canaã, no monte NEBO (Dt 34). Alguns estudiosos colocam a data da morte de Moisés em torno de 1440 a.C., e outros a colocam por volta de 1225 a.C., dependendo da posição sob
Moisés era filho de Anrão (da tribo de Levi) e Joquebede; era irmão de Arão e Miriã. Nasceu durante os terríveis anos em que os egípcios decretaram que todos os bebês do sexo masculino fossem mortos ao nascer. Seus pais o esconderam em casa e depois o colocaram no meio da vegetação, na margem do rio Nilo, dentro de um cesto de junco. A descoberta daquela criança pela princesa, filha de Faraó, foi providencial e ela salvou a vida do menino. Seu nome, que significa “aquele que tira” é um lembrete desse começo obscuro, quando sua mãe adotiva lhe disse: “Eu o tirei das águas”.
Mais tarde, o Senhor o chamou para ser líder, por meio do qual falaria com Faraó, tiraria seu povo do Egito e o levaria à Terra Prometida. No processo desses eventos 1srael sofreu uma transformação, pois deixou de ser escravo de Faraó para ser o povo de Deus. Os israelitas formaram uma comunidade, mais conhecida como o povo da aliança, estabelecida pela graça e pela soberania de Deus (veja Aliança).
O Antigo Testamento associa Moisés com a aliança, a teocracia e a revelação no monte Sinai. O grande legislador foi o mediador da aliança mosaica [do Sinai] (Ex
Moisés foi exaltado por meio de sua comunhão especial com o Senhor (Nm
O Senhor confirmou a autoridade de Moisés como seu escolhido, um veículo de comunicação: “A ele me farei conhecer... falarei com ele...” (v. 6; veja Dt
A diferença fundamental entre Moisés e os outros profetas que vieram depois dele está na maneira direta pela qual Deus falava com este seu servo. Ele foi o primeiro a receber, escrever e ensinar a revelação do Senhor. Essa mensagem estendeu-se por todos os aspectos da vida, inclusive as leis sobre santidade, pureza, rituais, vida familiar, trabalho e sociedade. Por meio de Moisés, o Senhor planejou moldar Israel numa “comunidade separada”. A revelação de Deus os tornaria imunes às práticas detestáveis dos povos pagãos, inclusive a adivinhação e a magia. Esta palavra, dada pelo poder do Espírito, transformaria Israel num filho maduro.
A posição e a revelação de Moisés prefiguravam a posição única de Jesus. O grande legislador serviu ao reino de Deus como um “servo fiel” (Hb
Embora Moisés ainda não conhecesse a revelação de Deus em Cristo, viu a “glória” do Senhor (Ex
Moisés, o maior de todos os profetas antes da encarnação de Jesus, falou sobre o ministério de outro profeta (Dt
A esperança escatológica da revelação mosaica não é nada menos do que a presença de Deus no meio de seu povo. A escatologia de Israel começa com as alianças do Senhor com Abraão e Israel. Moisés — o servo de Deus, o intercessor, o mediador da aliança — apontava para além de sua administração, para uma época de descanso. Ele falou sobre este direito e ordenou que todos os membros da comunidade da aliança ansiassem pelo descanso vindouro na celebração do sábado (heb. “descanso”), o sinal da aliança (Ex
Essa esperança, fundamentada na fidelidade de Deus (Dt
O significado escatológico do Hino de Moisés reverbera nas mensagens proféticas de juízo e de esperança, justiça e misericórdia, exclusão e inclusão, vingança e livramento. A administração mosaica, portanto, nunca tencionou ser um fim em si mesma. Era apenas um estágio na progressão do cumprimento da promessa, aliás, um estágio importantíssimo!
Como precursor da tradição profética, Moisés viu mais da revelação da glória de Deus do que qualquer outro homem no Antigo testamento (Ex
Salvo das águas. (Êx
substantivo masculino Espécie de cesta acolchoada que serve de berço portátil para recém-nascidos; alcofa.
Religião Profeta que, para cristãos e judeus, foi responsável pela escritura dos dez mandamentos e dos cinco primeiros livros da Bíblia (Gênesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronômio), sendo a junção destes o livro sagrado dos Judeus (a Torá ou Tora); nesta acepção, usar com letras maiúsculas.
Etimologia (origem da palavra moisés). Do nome próprio Moisés, do hebraico "Moshe", talvez do termo egípcio "mesu",.
Mover
verbo transitivo Fazer mudar de lugar; remover.Dar ou comunicar movimento a; agitar; pôr em movimento.
Mexer; exercer movimento com.
Figurado Ocasionar; suscitar; promover; produzir.
Causar, inspirar.
Estimular, concitar.
Comover, inspirar dó ou compaixão a.
verbo pronominal Exercer movimento de translação; mexer-se de um para outro lado, girar, andar.
Agitar-se, oscilar.
Andar, caminhar; começar a andar; passar, decorrer (falando-se do tempo).
Movimento
movimento s. .M 1. Ato de mover ou de se mover. 2. Mudança de lugar ou de posição; deslocação. 3. Impulso da paixão que se eleva na alma. 4. Astr. Marcha real ou aparente dos corpos celestes. 5. Variante em certas quantidades. 6. Agitação política. 7. Agitação produzida por uma multidão que se move em diferentes sentidos.Oferta
Oferta V. SACRIFÍCIOS E OFERTAS (Isoferta s. f. 1. Ação de oferecer(-se); oferecimento. 2. Oblação, oferenda. 3. Retribuição de certos atos litúrgicos. 4. Dádiva. 5. Promessa. 6. Co.M Produto exposto a preço menor, como atrativo à freguesia.
Ordenado
adjetivo Que está em ordem: livros ordenados alfabeticamente.Figurado Que respeita a ordem; que é disciplinado; metódico.
Religião Que ingressou no sacerdócio, que passou por uma ordenação religiosa.
substantivo masculino Salário de um trabalhador regular; salário, remuneração: esperando o final do mês para receber meu ordenado.
Qualquer remuneração em decorrência de um serviço oferecido.
Etimologia (origem da palavra ordenado). Particípio de ordenar, do latim ordinare.
Peito
substantivo masculino Parte do tronco, entre o pescoço e o abdome, que contém os pulmões e o coração.Seio da mulher.
Pulmões: doença do peito.
Parte que contém as costelas com a carne que as envolve: peito de peru.
Figurado Ânimo, valor, coragem.
Tomar a peito, empenhar-se.
Do peito, do íntimo da alma.
A peito, com decisão.
Bater nos peitos, arrepender-se.
Peito Essa parte do corpo humano estava relacionada com alguns aspectos mais íntimos da pessoa. Bater no peito era sinal de arrependimento (Lc
Senhor
substantivo masculino Proprietário, dono absoluto, possuidor de algum Estado, território ou objeto.História Aquele que tinha autoridade feudal sobre certas pessoas ou propriedades; proprietário feudal.
Pessoa nobre, de alta consideração.
Gramática Forma de tratamento cerimoniosa entre pessoas que não têm intimidade e não se tratam por você.
Soberano, chefe; título honorífico de alguns monarcas.
Figurado Quem domina algo, alguém ou si mesmo: senhor de si.
Dono de casa; proprietário: nenhum senhor manda aqui.
Pessoa distinta: senhor da sociedade.
Antigo Título conferido a pessoas distintas, por posição ou dignidade de que estavam investidas.
Antigo Título de nobreza de alguns fidalgos.
Antigo O marido em relação à esposa.
adjetivo Sugere a ideia de grande, perfeito, admirável: ele tem um senhor automóvel!
Etimologia (origem da palavra senhor). Do latim senior.onis.
o termo ‘Senhor’, no A.T., paraexprimir Jeová, está suficientemente compreendido nesta última palavra – e, como tradução de ãdôn, não precisa de explicação. Em Js
[...] o Senhor é a luz do mundo e a misericórdia para todos os corações.
Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Pelo Evangelho
Senhor
1) (Propriamente dito: hebr. ADON; gr. KYRIOS.) Título de Deus como dono de tudo o que existe, especialmente daqueles que são seus servos ou escravos (Sl
2) (hebr. ????, YHVH, JAVÉ.) Nome de Deus, cuja tradução mais provável é “o Eterno” ou “o Deus Eterno”. Javé é o Deus que existe por si mesmo, que não tem princípio nem fim (Ex
Senhor Termo para referir-se a YHVH que, vários séculos antes do nascimento de Jesus, havia substituído este nome. Sua forma aramaica “mar” já aparecia aplicada a Deus nas partes do Antigo Testamento redigidas nesta língua (Dn
Em algumas ocasiões, Jesus foi chamado de “senhor”, como simples fórmula de cortesia. Ao atribuir a si mesmo esse título, Jesus vai além (Mt
Finalmente, a fórmula composta “Senhor dos Senhores” (tomada de Dt
W. Bousset, Kyrios Christos, Nashville 1970; J. A. Fitzmyer, “New Testament Kyrios and Maranatha and Their Aramaic Background” em To Advance the Gospel, Nova York 1981, pp. 218-235; L. W. Hurtado, One God, One Lord: Early Christian Devotion and Ancient Jewish Monotheism, Filadélfia 1988; B. Witherington III, “Lord” em DJG, pp. 484-492; O. Cullmann, o. c.; C. Vidal Manzanares, “Nombres de Dios” en Diccionario de las tres...; Idem, El judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...
Tinha
Tinha Doença da pele (Lv 13;v. NTLH).
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
אַהֲרֹון
(H175)
de derivação incerta, grego 2
Arão = “aquele que traz luz”
- irmão de Moisés, um levita e o primeiro sumo-sacerdote
חָזֶה
(H2373)
procedente de 2372; DITAT - 634a; n m
- peito (de animais), peito de um animal sacrificado
יְהֹוִה
(H3069)
uma variação de 3068 [usado depois de 136, e pronunciado pelos judeus
como 430, para prevenir a repetição do mesmo som, assim como em outros lugares
3068 é pronunciado como 136]; n pr de divindade
- Javé - usado basicamente na combinação ‘Senhor Javé’
- igual a 3068 mas pontuado com as vogais de 430
יָמִין
(H3225)
procedente de 3231; DITAT - 872a; n f
- direita, mão direita, lado direito
- mão direita
- direita (referindo-se à direção)
- sul (a direção da mão direita quando se encara o leste)
מֹשֶׁה
(H4872)
נוּף
(H5130)
uma raiz primitiva; DITAT - 1329,1330; v
- mover para um e outro lado, balançar, borrifar
- (Qal) salpicar, borrifar
- (Polel) acenar, brandir (em ameaça)
- (Hifil) balançar, sacudir, manejar
- manejar
- acenar ou apertar (a mão)
- acenar (com a mão)
- sacudir ou brandir contra
- balançar para frente e para trás
- mover (uma oferta), oferecer
- derramar longe
- (Hofal) ser balançado
פָּנִים
(H6440)
procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.
- face
- face, faces
- presença, pessoa
- rosto (de serafim or querubim)
- face (de animais)
- face, superfície (de terreno)
- como adv. de lugar ou tempo
- diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
- com prep.
- em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de
צָוָה
(H6680)
uma raiz primitiva; DITAT - 1887; v.
- mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
- (Piel)
- incumbir
- ordenar, dar ordens
- ordernar
- designar, nomear
- dar ordens, mandar
- incumbir, mandar
- incumbir, comissionar
- mandar, designar, ordenar (referindo-se a atos divinos)
- (Pual) ser mandado
שֹׁוק
(H7785)
procedente de 7783; DITAT - 2350a; n. f.
- perna, coxa
- de homem; especificamente a parte inferior da perna (barriga da perna) em contraste com a coxa
- de animal sacrificial; especificamente a coxa, a parte superior da perna, a perna traseira, como a porção consumida
אֲשֶׁר
(H834)
um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184
- (part. relativa)
- o qual, a qual, os quais, as quais, quem
- aquilo que
- (conj)
- que (em orações objetivas)
- quando
- desde que
- como
- se (condicional)
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo
תְּנוּפָה
(H8573)
procedente de 5130; DITAT - 1330b; n. f.
- balanço, ondulação, oferta movida, oferta
- ato de balançar, de brandir
- referindo-se à mão de Deus, armas
- oferta movida (termo técnico para sacrifício)
- oferta (de ouro ou bronze)