Enciclopédia de Atos 27:7-7

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

at 27: 7

Versão Versículo
ARA Navegando vagarosamente muitos dias e tendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, não nos sendo permitido prosseguir, por causa do vento contrário, navegamos sob a proteção de Creta, na altura de Salmona.
ARC E, como por muitos dias navegássemos vagarosamente, havendo chegado apenas defronte de Cnido, não nos permitindo o vento ir mais adiante, navegamos abaixo de Creta, junto de Salmone.
TB Navegando vagarosamente muitos dias e tendo chegado com dificuldade à altura de Cnido, não nos permitindo o vento ir mais adiante, navegamos a sotavento de Creta, na altura de Salmona;
BGB ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου, ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην,
HD Navegando lentamente por muitos dias e tendo chegado com dificuldade diante de Cnido, não nos permitindo o vento avançar, costeamos Creta, defronte de Salmona.
BKJ E, navegando lentamente durante muitos dias, e, tendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, o vento não permitindo, navegamos abaixo de Creta, diante de Salmona;
LTT E, durante muitos dias navegando nós vagarosamente e havendo com dificuldade chegado defronte de Cnido, não nos permitindo o vento ir mais adiante, (então) navegamos abaixo de ② Creta, defronte de Salmone ①.
BJ2 Durante vários dias navegamos lentamente, chegando com dificuldade à altura de Cnido. O vento, porém, não nos permitiu aportar. Velejamos rente a Creta, junto ao cabo Salmone
VULG Et cum multis diebus tarde navigaremus, et vix devenissemus contra Gnidum, prohibente nos vento, adnavigavimus Cretæ juxta Salmonem :

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Atos 27:7

Atos 2:11 e cretenses, e árabes, todos os temos ouvido em nossas próprias línguas falar das grandezas de Deus.
Atos 27:4 E, partindo dali, fomos navegando abaixo de Chipre, porque os ventos eram contrários.
Atos 27:12 E, como aquele porto não era cômodo para invernar, os mais deles foram de parecer que se partisse dali para ver se podiam chegar a Fenice, que é um porto de Creta que olha para a banda do vento da África e do Coro, e invernar ali.
Atos 27:21 Havendo já muito que se não comia, então, Paulo, pondo-se em pé no meio deles, disse: Fora, na verdade, razoável, ó varões, ter-me ouvido a mim e não partir de Creta, e assim evitariam este incômodo e esta perdição.
Tito 1:5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam e, de cidade em cidade, estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
Tito 1:12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.


Notas de rodapé da Bíblia (HD) - Haroldo Dutra

As notas de rodapé presentes na Bíblia versão Haroldo Dutra são comentários e explicações adicionais fornecidos pelo tradutor para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas de rodapé são baseadas em pesquisas, análises históricas, culturais e linguísticas, bem como em outras referências bíblicas, a fim de fornecer um contexto mais profundo e uma interpretação mais precisa do significado original do texto. As notas de rodapé são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.
Atos 27 : 7
costeamos
Lit. “costear, navegar pela costa (navegar rente à costa a fim de que ela proteja o barco dos ventos)”.


Notas de rodapé da LTT

As notas de rodapé presentes na Bíblia versão LTT, Bíblia Literal do Texto Tradicional, são explicações adicionais fornecidas pelos tradutores para ajudar os leitores a entender melhor o texto bíblico. Essas notas são baseadas em referências bíblicas, históricas e linguísticas, bem como em outros estudos teológicos e literários, a fim de fornecer um contexto mais preciso e uma interpretação mais fiel ao texto original. As notas de rodapé são uma ferramenta útil para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira compreender melhor o significado e a mensagem das Escrituras Sagradas.
 ①

Salmone, na ilha de Creta.


 ②

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

O CLIMA NA PALESTINA

CLIMA
À semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm 12:17-18). Por outro lado, o inverno se caracteriza pela palavra "instabilidade". Nessa estação, massas de ar mais elevadas se aproveitam do caminho equatorial do Sol na direção do hemisfério sul e ficam tomadas de ar polar extremamente frio. A mistura dessas massas de ar pode criar várias correntes dominantes de alta pressão, e qualquer uma pode, imprevisivelmente, se chocar com o ar que serpenteia pela depressão mediterrânea.

1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm 23:20-1Cr 11:22; Jó 37:6; SL 68:14; Pv 26:1).
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.


A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt 11:11-1Rs 18:43-45; Lc 12:54). O inverno é, então, a estação chuvosa (SI 29:1-11; Ct 2:11; At 27:12-28.2), que inclui igualmente "as primeiras e as últimas chuvas" (Dt 11:14; Jó 29.23; SI 84.6; Pv 16:15; )r 5.24; Os 6:3; Jl 2:23; Zc 10:1; Tg 5:7) .125 Os dias de chuva mais pesada coincidem com o período do clima mais frio, de dezembro a fevereiro (Ed 10:9-13; Jr 36:22), quando é frequente a precipitação incluir neve e granizo.
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex 10:13; Is 27:8; Ir 18.17; Ez 19:12; Os 12:1-13.
15) e "vento sul" (Lc 12:55), às vezes um vento siroco pode durar mais de uma semana, ressecando vegetação mais frágil e causando mais do que uma ligeira irritação em seres humanos e animais. Os ventos orientais da Bíblia podiam fazer secar espigas (Gn 41:6), secar o mar (Ex 14:21), causar morte e destruição (Jó 1.19), carregar pessoas (Jó 27.21), naufragar navios (SI 48.7; Ez 27:26) e fazer as pessoas desfalecerem e perderem os sentidos (In 4.8). Em contraste, um "vento norte" favorecia e revigorava a vida (Jó 37.22; Pv 25:23). A palavra suméria para "vento norte" significa literalmente "vento favorável".

ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt 19:5-2Sm 18.6; 2Rs 2:24; Ec 2:6; Is 10:17-19). Mas o mais comum era a terra coberta pelo mato fechado e plantas arbustivas (maquis) típicas da bacia do Mediterrâneo (1s 17.15; 1Sm 22:5; Os 2:14). Com base em análises de uma ampla amostra de pólen e também de restos de plantas e sementes tirados do interior de sedimentos, o mais provável é que, na Antiguidade remota, a arborização original da Palestina fosse bem densa e às vezes impenetrável, exceto nas regiões sul e sudeste, que margeavam o deserto, Os dados atuais apontam, porém, para uma destruição cada vez maior daquelas florestas e vegetação, destruição provocada pelo ser humano, o que começou já por volta de 3000 a.C. Mas três períodos se destacam como particularmente danosos:

(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.


O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js 17:14-18).
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs 6:1-7; Jr 10:3). Calcula-se que cada família necessitava de uma a duas toneladas de lenha por ano (Js 9:21-27; Is 44:14-17; Ez 15:1-8; Mc 14:54). E o pastoreio de rebanhos temporários de ovelhas e cabras teria arrancado plantas sazonais que eram suculentas, mas sem raiz profunda. Por sua vez, a ocupação da terra teria requerido o apoio de certas indústrias, muitas das quais exigiam enormes recursos de madeira que, com certeza, danificaram o delicado equilíbrio ecológico da Palestina. A madeira era queimada em fornos de cozimento e em fornalhas industriais. Era necessária para a produção e vitrificação de vidro e na manufatura de cal, gesso, tijolos, canos e tubos de terracota, utensílios de cozimento, ferramentas de ferro e tábuas de escrever (alguns textos eram, na realidade, gravados sobre tábuas de madeira). Certos subprodutos de madeira tinham utilidade industrial, como solventes de água, no curtimento e tingimento e na medicina.
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt 20:19-20), fosse em injustificadas atividades de guerra (2Rs 3:25; SI 83.14,15; Is 10:15-19; Jr 6:4-8), fosse no pagamento de tributo compulsório.131 Os efeitos do desmatamento foram marcantes e permanentes. Existem consideráveis indícios de que a concomitante perturbação das camadas superiores do solo da Palestina provocou uma erosão pelo vento e pela água bastante acelerada, com subsequente perda da fertilidade das camadas finas de solo nas encostas. Alguns conservacionistas do solo calculam que, como resultado do desmatamento ocorrido na 1dade do Ferro, mais de 90 centímetros de solo e subsolo foram irrecuperavelmente perdidos da Cadeia Montanhosa Central, o que fez com que a base rochosa de áreas significativas daquele terreno ficasse visível. Uma vez que as camadas superiores do solo foram seriamente comprometidas ou destruídas, os subsolos predominantemente improdutivos não conseguiram regenerar a arborização. Existem indícios convincentes de oscilações climáticas durante o período do Israel bíblico, mas praticamente nenhuma evidência de mudança significativa ou radical do clima. O desflorestamento desenfreado da região, com a consequente deterioração e deslocamento da camada superior fértil, provocou um desgaste gradual e inexorável do meio ambiente. O cenário mudou para pior e até mesmo os modernos esforços de reflorestamento ainda não se mostraram completamente bem-sucedidos.
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs 4:33; SI 92.12; Is 40:16; Ez 27:5-6; Zc 11:2). Aliás, o abastecimento aparentemente inesgotável de madeira pelo Líbano era famoso no mundo antigo; o Egito começou a importá-la já à época do Reino Antigo.133 Vários reis mesopotâmicos e assírios viajaram para o Líbano para conseguir cedro. Em particular, os reis assírios costumavam se vangloriar de que uma de suas maiores façanhas era terem escalado os cumes do Líbano e derrubado suas imensas árvores (Is 14:8).
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr 14:1). Quando deu início a seus inúmeros empreendimentos de construção, Salomão foi forçado a ratificar aquele tratado (1Rs 5:1-18; 7:2-12; 2Cr 2:1-16; 9:10-28). Fenícios de Tiro forneceram a Salomão tanto a matéria-prima quanto a tecnologia para construir sua frota de navios mercantes (1Rs 10:22; cf. Ez 27:5-9, 25-36). Durante todo o período da monarquia, a construção, mesmo em pequena escala, implicava conseguir no exterior a madeira de lei necessária, conforme Jeoás e Josias descobriram (2Rs 12:12-22.6). Certa vez, a madeira que estava sendo usada para construir uma cidade no Reino do Norte foi levada, como um ato de agressão, para construir cidades em Judá (2Cr 16:6).
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed 3:7). Mas suspeita-se que, quando aquela madeira chegou a Jerusalém, foi desperdiçada em residências particulares, em vez de ser usada no templo (Ag 1:8, cp. v. 4). Mais tarde, quando Neemias foi ao rei Artaxerxes pedindo dispensa do cargo na corte para trabalhar para melhorar as condições de vida ao redor de Jerusalém, recebeu do rei cartas que lhe permitiram obter madeira para a reconstrução dos muros e portas da cidade (Ne 2:4-8). Ainda mais tarde, madeira necessária para a imensa empreitada de construção realizada por Herodes em Cesareia Marítima teve de ser importada, provavelmente da Itália. E até mesmo no século 19, quando Charles Warren precisou de tábuas de madeira para dar continuidade a seu trabalho arqueológico em Jerusalém, ele descobriu que madeira ainda estava entre os produtos mais escassos e mais caros da Palestina.

O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Inverno
O Clima no Oriente Médio no Inverno
Tabela do clima da Palestina
Tabela do clima da Palestina

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

CNIDO

Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:36.683, Longitude:27.367)
Nome Atual: Tekir (próx.)
Nome Grego: Κνίδος
Atualmente: Turquia

História:

A antiga cidade cária de Cnido, famosa como centro de arte e cultura no século IV a.C., localiza-se no extremo da península de Datça, perto de Bodrum. Uma parte da cidade foi construída no continente e outra parte na ilha de Triopião, que na antiguidade comunicava-se com o continente por uma ponte, e hoje por um istmo. Era ligada por dois grandes portos que permanecem mais ou menos intactos na atualidade. Um dos portos localiza-se no Mar Egeu e o outro no Mar Mediterrâneo. O comprimento extremo da cidade foi pouco menos de 1,5 km.

É descrita por Estrabão como “a cidade que foi construída para a mais bela das deusas, Afrodite, na mais bela das penínsulas”.

Era uma cidade avançada em termos de ciência, arquitetura e artes. Foi a casa do famoso astrônomo, matemático e filósofo Eudoxo, do historiador persa Ctésias, assim como de Sóstrato, o construtor do célebre Farol de Alexandria. Os discípulos de Eurifon fundaram a segunda mais famosa escola de medicina do seu tempo em Cnido.

Cnido, com Halicarnasso e Cós, e as cidades rodianas de Lindos, Camiros e Jalisos, formavam a Hexápole Dórica, e lá celebravam jogos em homenagem a Apolo, Posídon e as ninfas. A cidade foi de início governada por um senado oligárquico, composto de sessenta membros, e presidida por um magistrado.

Segundo Heródoto, no início do século IV a.C., os cidadãos de Cnido tentaram abrir um canal do Golfo Cerâmico ao Golfo de Dóris, para transformar a península de Cnido numa ilha, e assim impedir a invasão pela infantaria persa.

Segundo Pausânias (geógrafo), havia vários santuários de Afrodite em Cnido.


Cnido - Atos 27:7

A cidade de Cnido é mencionada uma única vez na Bíblia, no capítulo 27 de At.

Mapa Bíblico de CNIDO


CRETA

Atualmente: CRETA
Ilha: Região insular da Grécia com área de 8.330 km 2 , população de 501:082, cuja capital atual é Iráklion. Foi o lugar de parada do apóstolo Paulo em sua viagem à Roma no ano 60 d.C. Os minóicos construíram cidades e palácios em Creta há cerca de 3000 a.C. Foi na ilha de Creta que surgiu uma cultura chamada de Civilização Minóica. Hoje a região é representada por ruínas de palácios construídos por volta de 2.000 a.C., e que foram reconstruídos várias vezes devido aos sucessivos terremotos que atingiram a ilha. É provável que cada palácio tenha sido o centro de um pequeno reino. Os marinheiros minóicos comercializavam bens e produtos manufaturados com o Egito e outros reinos do Oriente Médio. Essa civilização exerceu uma profunda influência cultural sobre as comunidades do Mar Egeu. Por volta de 1200 a.C., desencadeou-se uma migração de povos guerreiros. Esses povos, chamados pelos egípcios de povos do mar, vieram de ilhas do Mar Mediterrâneo e do Mar Egeu, com suas famílias e estabeleceram-se no litoral leste e sul do Mediterrâneo. Guerrearam com os hititas e egípcios e finalmente, estabeleceram-se no litoral de Israel atual a partir de Gaza até Ascalon, Azoto e Gate. Foram os adversários mais terríveis dos israelitas no tempo dos Juizes e de Saul, primeiro rei de Israel. Paulo esteve em Creta. Atos 27:7
Mapa Bíblico de CRETA



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
K. A VIAGEM A ROMA, Atos 27:1-28.16.

Os dois últimos capítulos do livro de Atos estão repletos de termos náuticos, muitos dos quais não são encontrados em nenhuma outra passagem. Em seu livro, Luke the Historian in the Light of Research,' A. T. Robertson dedica um capítulo inteiro aos "ter-mos náuticos encontrados no capítulo 27 do livro de Atos". James Smith, um notável iatista escocês e uma autoridade em navios antigos, interessou-se pelo assunto. Ele comparou cuidadosamente a narrativa de Lucas com o seu amplo conhecimento do Mediterrâneo —passou o inverno de 1844-45 em Malta — e escreveu um livro sobre a viagem de Paulo. Ele diz: "Lucas, pelo seu uso preciso de termos náuticos, dá grande exatidão a esta linguagem, e expressa em uma única palavra, o que normalmente exigiria diversas"."

Foakes-Jackson caracteriza este relato da viagem de Paulo como "entre as mais belas peças de escrita descritiva do Novo Testamento".' Macgregor a chama de "Aparte mais dramática do texto de todo o livro"."

1. De Cesaréia a Malta (Atos 27:1-44)

O grupo partiu de Cesaréia com a intenção de ir diretamente a Roma. Mas uma severa tempestade impediu-os de fazê-lo, e assim passaram o inverno na ilha de Malta.

a. De Cesaréia a Creta (Atos 27:1-8). A expressão Como se determinou [ou como se "decidiu"] que havíamos de navegar para a Itália — traz Lucas de volta ao cenário. A última menção a "nós" foi feita em Atos 21:18, quando Paulo e seus companheiros chegaram a Jerusalém. O que Lucas esteve fazendo nos dois anos intermediários, enquanto Paulo era prisioneiro em Cesaréia? A resposta é que ele provavelmente esteve coletando infor-mações para escrever o seu Evangelho. Pode ser que nesta época, tivesse tido um encon-tro com a idosa mãe de Jesus, o único ser humano que poderia lhe fornecer algumas das informações encontradas nos dois primeiros capítulos do Evangelho de Lucas.

Sempre se observa que a narrativa do livro de Atos é mais vívida e detalhada quan-do Lucas está incluído. Isto certamente é verdade a respeito deste capítulo, que só pode-ria ter sido escrito por uma testemunha ocular.

Navegar — lit., "partir em barco" — é o primeiro termo náutico encontrado neste relato da viagem. A palavra grega só aparece no livro de Atos (cf. Atos 13:4-14.26; 20.15).

O termo Eles, subentendido em algumas versões, é uma referência indefinida a Festo e aos seus soldados — entregaram Paulo e alguns outros presos a um centurião por nome Júlio. Como um cidadão romano que tinha apelado a César, Paulo tinha uma condição especial. "Com toda a probabilidade, os demais tinham sido condenados à morte, e estavam indo atender à perpétua demanda de Roma, que exigia das províncias vítimas humanas para divertir o populacho através de sua morte na arena".573

Júlio era um centurião da Coorte Augusta. Esta expressão criou uma discussão considerável. Em um artigo intitulado "The Roman Army" [O exército romano], T. R. S. Broughton identifica-o como "um auxiliar Sírio da Coorte Augusta"' que estava estaci-onada na Palestina no século I. Diversos comentaristas sugeriram que a referência é a um serviço especial (frumentarii), subordinado diretamente ao imperador. Com respeito a esta questão, Blaiklock escreve: "Os frumentarii, ou agentes especiais do imperador enviados ao estrangeiro em tarefas de inspeção, parecem ter sido uma invenção posterior; mas a informação está longe de ser completa, e aqueles que interpretam a Coorte Augusta como um grupo de tropas destacado das formações regulares para alguns servi-ços especiais podem estar corretos".' Esta é a melhor conclusão a que se pode chegar. Como diz Broughton, "a questão deve ser deixada em aberto".'

Embarcando (2) — lit., "tendo embarcado" — nós em um navio adramitino -em um porto na costa oeste da Ásia Menor, ao sul de Trôade (ver o mapa

3) — partimos navegando ou "navegamos". Este é outro termo náutico, encontrado seis vezes na narrativa desta viagem a Roma (Atos 27:2-4,12,21; 28:10-11), e significa "lançar ao mar" (cf. Atos 13:13). Estando conosco Aristarco, macedônio de Tessalônica. Como pode ser expli-cado que Aristarco e Lucas tivessem permissão de acompanhar um prisioneiro imperial?

Moe sugere: "O governador deve ter dado a Lucas e a Aristarco uma permissão especial para acompanhar a viagem, e isto provavelmente com base em que eles deveriam estar ali como servos do apóstolo".' A expressão conosco, no entanto, parece sugerir uma condição diferente para Lucas. Será que ele estaria atendendo Paulo como seu médico pessoal, como parece ter feito mais tarde, na última vez que o apóstolo foi preso? (2 Tm 4.11 — "só Lucas está comigo"). Aristarco parece ter sido um dos amigos particularmen-te fiéis que Paulo teve (cf. Atos 20:4) e estava com o apóstolo durante a sua primeira prisão em Roma (Cl 4:10; Fm 24).

No dia seguinte à sua partida de Cesaréia, eles chegaram a Sidom (3). Este verbo (katago) significa literalmente "ser trazido". Somente Lucas o usa como um termo náutico, com o sentido de "ser trazido à terra" (cf. Atos 28:12; Lc 5:11). Assim, uma boa tradução seria "atingir" (a maioria das versões recentes) ou "chegar à terra" (Berk.). Sidom ficava a aproximadamente 112 quilômetros ao norte de Cesaréia. Os fortes ventos oeste daque-la estação do ano tinham impulsionado o grupo com boa velocidade.

Júlio, tratando — ou "tratou" — Paulo humanamente. Em nenhuma outra pas-sagem do Novo Testamento, o verbo grego tem este sentido, mas o significado ficou claro nos papiros daquela época.' Humanamente é um advérbio, philanthropos, que significa "com gentileza", "de forma humana". É surpreendente observar que todos os centuriões romanos mencionados no Novo Testamento sejam apresentados sob uma luz favorável (cf. Mt 8:5-13; 27.54; Atos 10:1-4). Assim, aqui Júlio tratou Paulo com gentileza e lhe per-mitiu ir visitar os seus amigos na cidade, para que cuidassem dele — lit., "para obter cuidados". Aparentemente, o navio ficou no porto por um ou dois dias carregando ou descarregando.

E partindo (4) — "indo ao mar" — em Sidom, o navio navegou abaixo — a sotavento — de Chipre, ou seja, para o leste e o norte daquela ilha, entre ela e a terra firme. A rota mais curta poderia ter sido para o oeste, pelo mar aberto (ver o mapa 3). Barclay comen-ta: "O vento dominante daquela época do ano era o vento oeste e eles somente poderiam chegar a Mirra deslizando sob Chipre, e então seguindo uma rota em zigue-zague até à costa"." Isto é o que é chamado de "manobrar" contra o vento. Eles adotaram este proce-dimento porque os ventos eram contrários.

Eles atravessaram o mar (5) — lit., "navegaram através do mar", lit., "das profundezas" — da Cilicia e Panfília. Assim, eles seguiam rumo oeste, contra o vento. O texto ocidental (ver a Introdução) diz que eles navegaram "por quinze dias", o que pode ter de fato ocorrido.58° Finalmente, chegaram a Mirra, na Lícia.

Achando ali o centurião um navio de Alexandria, que navegava para a Itá-lia (6). Uma olhada no mapa mostrará que para um navio seguir da Alexandria (Egito) até a Itália, pelo caminho de Mirra significava viajar por dois lados de um triângulo (viajando para o norte e depois para o oeste). A rota direta seria seguir pela hipotenusa, quase a noroeste para a Itália. Em seu excelente artigo "Roads and Travei [inNT]", Sir William Ramsay descreve assim a situação:

A viagem de Alexandria a Roma era um percurso muito mais difícil e tedioso do que a de Roma a Alexandria, devido à ocorrência predominante de ventos oeste no Mediterrâneo durante o verão. Os navios tinham de socorrer-se mutuamente devido às incertas brisas da costa. Era inseguro manter um curso muito ao sul devido aos grandes bancos de areia movediça, Sirte, das costas africanas. Mesmo que os ventos permitissem, os navios não poderiam se aventurar de Alexandria em um curso que os deixasse próximos à costa de Cirene, para que o vento não pudesse desviá-los do norte e levá-los ao sul (Atos 27:17). Eles eram obrigados a adotar um curso norte, tentando ir tanto para o oeste, tanto quanto o vento permitisse. Assim poderiam chegar à costa da Lícia... mas seria considerado como absolutamente cer-to que eles nunca deveriam tentar cruzar o mar da costa egípcia diretamente para a Itália ou Sicília.'

Agora o quadro fica claro. Como os ventos dominantes eram do oeste, era impossível navegar diretamente para a Itália. Os navios deviam ir para o norte, tentando ir tanto para o oeste quanto possível. Algumas vezes, eles viam a extremidade oeste de Chipre. Mas os ventos fortes do oeste fizeram com que fosse necessário que o navio de Paulo navegasse a sotavento de Chipre e manobrando contra o vento na costa da Ásia Menor para Mirra. A seguir o navio seguiria para oeste, para Creta, fazendo uso dos ventos norte da costa que pudessem estar soprando.

O navio de Alexandria seria carregado com trigo. Winn observa: "Os cereais egíp-cios eram a matéria prima da dieta de Roma, e o seu transporte ininterrupto era tão importante para a vida da cidade que o próprio governo possuía e operava uma frota de navios de grãos".'

O centurião colocou seus prisioneiros a bordo do navio de Alexandria. A mudan-ça de embarcação ocorreu porque a primeira iria em breve seguir para o norte, em direção ao seu porto de Adranrítio, enquanto o centurião e os seus prisioneiros tinham de continuar para o oeste. Mas os ventos contrários ainda impediam o seu progresso -eles navegavam vagarosamente (7). Esta é uma única palavra em grego, encontrada somente aqui no Novo Testamento. James Smith lista sete compostos de pleo que são usados somente por Lucas em um sentido náutico.'" Depois de navegar vagarosamen-te por muitos dias, manobrando contra o vento oeste, ...havendo chegado apenas defronte de Cnido — ou "com dificuldade chegaram a Cnido" (NASB). Eles tinham chegado a uma distância de cerca de duzentos quilômetros de Mirra. Cnido (ver o mapa

3) ficava no canto sudoeste da Ásia Menor, e formava a linha divisória entre as costas oeste e sul.

Até este ponto, o navio estaria consideravelmente protegido dos ventos noroeste. Mas quando ele passou por Cnido e seguiu para o mar aberto, sofreu todo o seu impacto. Isto fica sugerido pela expressão não nos permitindo o vento ir mais adiante (trad. literal). Esta sentença se relaciona com a posterior, e não com a anterior. O significado deste versículo é: "E quando tínhamos navegado vagarosamente durante muitos dias, e com dificuldade chegamos a Cnido, uma vez que o vento não nos permitia ir mais adian-te, navegamos abaixo de Creta, junto de Salmona" (NASB). O caminho mais curto para a Itália está ao norte de Creta (ver o mapa 3), mas aparentemente um vento noroeste obrigou este navio a navegar para o leste, para o sul de Creta. Smith fornece uma docu-mentação adequada para a afirmação de que "este é precisamente o vento que pode ter sido esperado naqueles mares perto do final do verão"."' Com um vento noroeste sopran-do fortemente, o "único curso do navio seria passar a sota-vento de Creta, em direção a Salmona... que é a extremidade oriental daquela ilha".'

E a narrativa prossegue: E, costeando-a dificilmente — "com dificuldade", che-gamos a um lugar chamado Bons Portos (8). Arndt e Gingrich dizem que a palavra grega costeando é um termo técnico náutico que significa "navegar margeando a cos-ta".' Esta é a tradução na versão NASB. Uma vez que o significado de "passar margeando a costa" (RSV, Phillips) é o de conservar-se próximo à costa por razões de segurança, a versão NEB apresenta a expressão "abraçando a costa".

A respeito deste porto aqui mencionado, Smith escreve: "Bons Portos é o último porto antes de chegar a Cabo Matala, o porto mais distante a que um navio antigo pode-ria chegar com os ventos noroeste".' Assim, eles foram quase forçados a se instalar ali. Embora Bons Portos "não seja mencionado por nenhum escritor antigo",' existe uma baía na costa sul de Creta que ainda leva um nome quase exatamente igual à expressão grega utilizada aqui. As ruínas de Laséia, a cerca de onze quilômetros a leste de Bons Portos, foram identificadas com razoável segurança em 1856.

b. Uma Decisão Perigosa (Atos 27:9-12). O navio permaneceu em Bons Portos por muito tempo (9). Hackett interpreta a expressão: "A esta altura muito tempo tinha sido perdi-do" (NEB) como incluindo "desde o embarque em Cesaréia".589 Ele escreve: "Ao sair da Palestina, eles esperavam chegar à Itália antes da chegada da estação das chuvas, e teriam cumprido o seu objetivo, não fosse pelos atrasos imprevistos"."' Entretanto, Knowling diz: "não a partir do início da viagem... mas desde que eles permaneceram à mercê do clima"."1Este é também o ponto de vista de Ramsay.5" Concordando com James Smith, ele afirma que um navio não poderia passar em segurança por Cabo Matala, a quase dez quilômetros a oeste de Bons Portos, enquanto soprasse o vento noroeste.

Devido ao atraso, era já perigosa a navegação, pois também o jejum já tinha passado. A referência aqui é ao grande Dia da Expiação anual, o único jejum prescrito na lei Mosaica (Lv 16:29-31). Como os judeus utilizavam um calendário lunar, e não solar, a data desta festa anual tem lugar em setembro ou outubro. Em 59 d.C., a data defendida por Ramsay para esta viagem, a festa ocorreu aproximadamente no dia 5 de outubro. Em 58 d.C., o Dia da Expiação foi aproximadamente quinze de setembro."' A respeito das condições para a navegação nesta época do ano, Ramsay escreve: "A estação perigosa para a navegação durava de 14 de setembro a 11 de novembro, quando toda a navegação em mar aberto era interrompida"," e continua: "O navio chegou a Bons Por-tos no final de setembro, e ali ficou detido por uma série de ventos desfavoráveis até

depois de 5 de outubro"." Ele opina que a viagem original começou em Cesaréia aproximadamente em 17 de agosto.' Isto está de acordo com a observação de Hackett de que, naquela época (por volta de 1850), a estação náutica ativa em Alexandria começava perto do primeiro dia de agosto. Ele escreve: "A cheia do Nilo está tão avançada nesta época que a produção do interior pode ser trazida até aquela cidade, onde é embarcada imedi-atamente e enviada para diferentes partes da Europa".'

Sobre a data da viagem de Paulo a Roma, este autor sempre preferiu a conclusão de C. H. Turner, no seu monumental artigo intitulado "Chronology of the New Testament", no Dictionary of the Bible, de Hastings — de que Paulo chegou em Roma na primavera de 59 d.C. e, portanto, teria deixado Cesaréia em 58 d.C.' Esta é a opinião de Moe, no seu elucidativo trabalho sobre a vida de Paulo."

G. Ogg, em seu artigo "Chronology of the New Testament", fixa a partida de Paulo de Cesaréia em 61 d.C., e a sua primeira prisão em Roma em 62-64." Mas isto, de qualquer maneira, seria muito tarde. A maioria dos estudiosos americanos do Novo Testamento na atualidade fixa os dois anos de Paulo na prisão em Roma em 59 a 61, ou 60-62 d.C.
Favorável a 60-62 d.C. está G. B. Caird, no seu artigo "Chronology of the New Testament", em The Interpreter's Dictionary of the Bible.' Ele fixa o julgamento de Paulo diante de Festo em 59 d.C., e a sua chegada a Roma no ano 60. F. F. Bruce defende fortemente o ano 59 d.C.como sendo a época da viagem de Cesaréia a Malta (com a chegada de Paulo a Roma no ano 60). Ele afirma que a distância até a ilha de Cauda (16) era de apenas cerca de 80 a 96 quilômetros, e outros catorze dias os levaram até Malta (27), onde passaram três meses. E conclui: "Os mares estavam proibidos pelo menos até o começo de fevereiro... os três meses passados em Malta, portanto, devem ter sido (aproximadamente) novembro, dezembro e janeiro; eles devem ter deixado Bons Portos não muito tempo antes da metade de outubro, e este cálculo está coerente com a data do jejum em 59 d.C. (5 de outubro), mas não em algum dos anos vizinhos entre 57 e 62, quando o jejum ocorreu mais cedo"."

Bruce pode ter razão. Cadbury acrescentou um item que apóia esta data em seu recente trabalho, The Book of Acts in History. Depois de observar que "uma nova cunhagem de moedas judaicas teve início no quinto ano do governo de Nero, que se deu antes de outubro de 59 d.C.", ele pergunta: "Não é provável que isto se devesse à chegada de um novo procurador?"' Caso isto seja assim, 59 d.C. é o ano da ascensão de Festo, e época em que Paulo partiu para Roma. O melhor que podemos fazer é fixar 58 ou 59 como a data dos capítulos 25:27 do livro de Atos, e 59-61 ou 60-62 para os dois anos de prisão de Paulo em Roma (28.30).

Paulo os admoestava (9). Mas a quem? Alexander comenta: "Paulo admoestava (ou exortava) é um verbo grego usado somente neste capítulo (ver os comentários sobre o v. 22), mas originalmente significava elogiar, e mais tarde recomendar, aconselhar, especialmente em público, como um orador das assembléias gregas"." Ele acrescenta: "Por-tanto, é provável que esta exortação fosse dirigida a todo o grupo e não meramente aos chefes e oficiais"."

Paulo advertiu: A navegação há de ser incômoda e com muito dano, não só para o navio e a carga, mas também para a nossa vida (10). Mais tarde, o apóstolo recebeu uma revelação divina de que não seria perdida nenhuma vida (24), e assim aconteceu. Isto sugere que o termo vejo, neste versículo, refere-se a uma intuição ou observação humana, e não a uma inspiração divina.

Infelizmente, ao invés de aceitar o conselho de Paulo, o centurião cria mais no piloto e no mestre (11). A palavra grega para piloto significa "timoneiro", conforme confirmado por escritores desde Homero e a Septuaginta até inscrições e papiros contemporâneos, juntamente com Filo e Josefo." A tradução de mestre como "proprietário do navio" (somente aqui no NT) é confirmada por Arndt e Gingrich, que, entretanto, acrescentam: "Mas também significa capitão, uma vez que o mestre de um navio em serviço era chamado naukleros" .6°7 Ramsay acredita fortemente que "capitão", e não "pro-prietário", é a tradução correta aqui, uma vez que "o navio pertencia à frota da Alexandria no serviço Imperial"." Ele também afirma que "o centurião... é representado como sendo o superior, o que implica que o barco era um barco do governo, e o centurião tinha o posto mais alto a bordo"."

Bons Portos não era um lugar cômodo (12) — lit., "não bem situado" ou "não ade-quado" (NASB) — para invernar. Bruce comenta: "E protegido por pequenas ilhas, mas não um bom porto para o inverno, porque tem uma abertura de quase 180 graus".

Assim, os mais deles — ou "a maioria" — foram de parecer que se deixasse este lugar inadequado e se tentasse chegar a Fenice (Fênix), 64 quilômetros a oeste. Lake e Cadbury observam que "de maneira diferente de outros nomes de lugares nesta seção, Fênix é mencionada por geógrafos antigos e sem muita variação de grafia".

O porto de Fênix olha para a banda do vento da África e do Coro. Talvez ne-nhuma expressão no livro de Atos tenha um significado tão incerto. O texto grego significa literalmente "olhando para o vento sudoeste e para o noroeste". Um exame das versões irá destacar a confusão em que os tradutores se encontram. Contrariamente à ver-são KJV, a ASV, a RSV e a NASB apresentam "olhando (ou de frente para) o nordeste e o sudeste". Mas as duas últimas têm o comentário à margem "ou sudoeste e noroeste", que é a leitura das versões Phillips e NEB. Obviamente, ambas não podem estar corretas. Qual é a certa?

Os dois substantivos em grego são lips e choros. Em um artigo intitulado "The Winds" [os ventos], Lake e Cadbury escrevem: "Na LXX, lips geralmente significa sul, mas nos papiros — que são mais importantes para os nossos objetivos — essa palavra invariavelmente significa oeste".' Sobre choros, eles dizem: "Esta palavra não parece ser encon-trada em nenhum lugar no texto grego"."3 É um latinismo. Depois de citar uma passagem de Plínio (em latim), concluem: "Assim, em Atos 27:12, kata liba significa oeste com uma tendência de apontar ao sul, e kata choron deve significar oeste com uma tendência ao norte".' Isto estaria de acordo com as versões KJV e NEB, a favor de um porto que estivesse de frente para o oeste. Eles também fazem uma interessante observação sobre a linguagem aqui utilizada: "A combinação de palavras gregas e latinas na descrição que Lucas faz da tempestade e do porto de Fênix sugere a possibilidade de que ele estivesse influenciado pelo linguajar misturado dos marinheiros, em parte de Alexandria e em parte italianos"." Os primeiros falavam grego, os últimos, latim. Isto pode explicar a estranha expressão dupla (uma palavra em grego, outra em latim) usada aqui para des-crever o porto de Fênix.

Diante de todas estas evidências, pode surgir a pergunta sobre como as versões ASV, RSV e NASB vieram a adotar uma tradução que apresenta o porto de frente para o leste. A resposta está na interpretação que James Smith faz desta passagem. Ele assume que a preposição kata significa "na mesma direção que", e prossegue: "Se eu estou correto, bleponta kata liba não significa, como em geral se supõe, que está aberto para o ponto de onde sopra aquele vento (Libs), mas para o ponto para onde ele sopra — i.e., não está aberto para o sudoeste, mas para o nordeste"."

Na localização que se aceita para Fênix, existe um promontório que se projeta a uma distância considerável da costa. No lado leste, está o porto de Lutro, que Smith identifica como sendo Fênix No lado oeste está Phineka. A similaridade deste nome moderno com Fênix, assim como o significado mais natural das palavras gregas, parecer favorecer a identificação com Phineka, que tem o porto de frente para o oeste.'

c. A Tempestade (Atos 27:13-20). Soprando o vento sul brandamente (13) — o verbo grego significa literalmente "soprar por baixo", e assim "soprar suavemente"." Fazer vela significa literalmente "levantar as velas". Arndt e Gingrich dizem que nesta passa-gem o verbo pode ter o sentido náutico de "levantar âncora"' (cf. ASV, NASB).

Tendo levantado âncora, foram de muito perto costeando Creta. Costear é o mesmo verbo usado no versículo 8. De perto é, literalmente, "mais perto". A frase é mais bem traduzida como "começaram a navegar acompanhando de perto a costa de Creta" (NASB), desta forma sentindo-se seguros.

Mas quando tinham percorrido cerca de 5 ou 6 quilômetros rumo oeste, eles passa-ram por Cabo Matala e se encontraram desprotegidos pelo lado norte. Repentinamente, foram atingidos por um pé de vento — em grego, um tufão — chamado Euroaquilão (14). Este é outra combinação de grego e latim: euros, palavra grega que significa vento leste, e aquilo, palavra latina para o vento norte. Assim, ele significa do "Nordeste" (Goodspeed).

A frase soprando o vento sul brandamente tem uma aplicação significativa em sermões. Quando os jovens são atraídos para fora do porto seguro que são o lar, a igreja e os padrões do Novo Testamento, pelos suaves ventos dos sedutores prazeres modernos, eles podem ser atingidos por furacões enfurecidos e encontrar os seus frágeis navios levados furiosamente pelos mares da vida, para naufragar em algum lugar nas costas do tempo. Com base nesta passagem, poderíamos perfeitamente dizer: "Esteja atento àque-les ventos do sul que sopram suavemente".

Sendo o navio arrebatado (15) — um verbo composto forte que significa "violen-tamente aprisionado" ou "aprisionado e levado" — e não podendo navegar contra o vento. O verbo significa literalmente "encarar", e aqui é usado como um termo náutico, com o sentido de "combater o vento".620 Então, nos deixamos ir à toa — lit., "tendo desistido, estávamos sendo levados". Ou seja, eles não tinham nenhum poder contra o vento. Smith resume estes dois versículos da seguinte maneira: "O navio foi 'tomado' (synarpasthentos) em um tufão (anemos typhonikos) que soprava com tanta violência que eles não podiam lutar contra ele, mas foram forçados... a correr diante dele, pois este é o significado evidente da expressão epidontes epherometha — 'entregando o navio a ele, éramos levados por ele"'.

E correndo abaixo (16) — ou seja, "ao abrigo de" — de uma pequena ilha cha-mada Cauda — hoje chamada Gaudo em grego, e Gozzo em italiano, cerca de 40 quilômetros a sudoeste de Bons Portos — apenas pudemos ganhar o batel, i.e., "mal conseguimos controlar o bater.' Aqui se trata do pequeno escaler que é rebocado pelo barco. Mas agora ele estava sem dúvida cheio de água e talvez chocando-se perigosa-mente contra a popa. A palavra nós (subentendida em português) pode sugerir que Lucas ajudou a trazê-lo a bordo.

Quando finalmente conseguiram colocar o batel sobre o convés, usaram de todos os meios (17). Este "provavelmente é um termo náutico técnico... eles usaram suportes (talvez cabos) ".623 Em uma passagem paralela intrigante, Aristóteles (séc. IV a.C.) usa a palavra em relação a uma tempestade no mar. Ele diz: "Assim, quando em perigo no mar, as pessoas podem sentir-se confiantes quanto ao que irá acontecer... porque a sua expe-riência lhes dá os meios para lidar com ela"' — lit., "ter os meios".

O significado exato de cingindo o navio é incerto. Alguns sustentaram que foram esticadas cordas desde a proa até a popa. Mas parece muito mais provável que cordas (ou cabos) fossem passadas por sobre a proa, passadas por baixo do casco e amarradas firmemente transversalmente no convés. James Smith fornece a seguinte citação do Falconer's Marine Dictionary: "Amarrar um batel... é passar quatro ou cinco voltas de uma corda longa, como um cabo, ao redor do casco de um batel, para firmá-lo no meio de uma grande tempestade... quando se percebe que ele não é forte o suficiente para resistir aos violentos apelos do mar; no entanto, este expediente raramente é colocado em prática".625 Smith também cita a descrição de Sir George Black de ter amarrado o seu batel desta maneira quando ele estava fazendo água, no seu retorno de uma via-gem ao ártico em 1837.'

Cadbury aceita esta opinião como sendo a mais provável. Ele comenta: "colocavam-se pranchas longitudinalmente sob o casco do batel, e uma corda era passada sob a qui-lha e amarrada na amurada em lados opostos, ou no convés, e atada fortemente por torcedura ou com um molinete, e assim as pranchas seriam mantidas firmes da mesma maneira que um arco mantém firmes as tábuas de um barril".'
Ramsay ressaltou o perigo especial que este navio enfrentou. Ele escreve: "Um na-vio antigo com uma vela imensa estava exposto a um pelrigo extremo com tal rajada de vento; a tensão da grande vela no único mastro era muito mais do que o casco poderia suportar, e o navio estaria exposto a um risco que as embarcações modernas já não te-mem, o de afundar em mar aberto"." Os navios mais modernos tinham três mastros, para distribuir a tensão.

Lucas prossegue: temendo darem à costa na Sirte — areias movediças — amai-nadas as velas, assim foram à toa. A palavra grega para areias movediças é Syrtis. Aqui, se refere aos bancos de areia da costa da África, a oeste de Cirene (ver o mapa 3). Eram chamadas de Sirte Maior para diferenciá-las de Sirte Menor, mais a leste. Lake e Cadbury observam: "Tinham aproximadamente três vezes a extensão que eles já tinham navegado (i.e., desde Cnido) e se depositavam a sotavento com o vento que vinha do nordeste, de modo que o perigo era sério".'

Dar significa literalmente "cair de". Aqui (como também nos vv. 26 e
29) é um "ter-mo náutico técnico", que significa "sair do curso"."

A frase Amainadas as velas é traduzida com mais exatidão como "diminuindo a marcha" (RSV). O verbo é o mesmo usado no versículo 30, referindo-se a baixar o batel ao mar. A respeito deste substantivo, Smith escreve: "Skeuos, que eu traduzi como 'marcha', quando aplicada a um navio significa acessórios de diversos tipos, tais como mastros, velas, cordame, âncoras e cabos, etc."' Este substantivo, skeuos, é traduzido como "em barcação" em dezenove das 23 vezes em que aparece no Novo Testamento (incluindo Atos 9:15-10.11, 16; 11.5). Somente aqui, é traduzido como "velas". A expressão pode signifi-car "baixar a vela" (NEB). Smith opina que "marcha" não se "refere ao mastro, mas à verga com a vela presa a ela".632 Para usar o leme efetivamente para seguir para o oeste, para evitar serem levados para o sudoeste aos bancos de areia da África, eles precisavam ter uma pequena vela aberta durante a tempestade. Ramsay descreve assim a situação: "... Deixar a vela levantada apenas o suficiente para manter o barco navegando com o vento, e abaixar tudo o que pudesse ser abaixado"."

Agora eles estavam à mercê do mar, à toa (lit., "levados") pela tempestade. Smith fez um cálculo muito cuidadoso da distância entre Cauda e Malta (cerca de 760 quilômetros), considerou o período de navegação (13,5 dias, cf. v. 27), e chegou à conclusão de que eles navegaram a uma velocidade de cerca de 2,4 quilômetros por hora. Dois capitães da marinha Real, ambos posicionados no Mediterrâneo, separadamente concordaram que esta seria a velocidade média de um navio levado por uma severa tempestade. Desta forma, a exatidão de Lucas nesta narrativa foi surpreendentemente confirmada.'

Uma boa tradução para o versículo 18 é: "No dia seguinte quando estavam sendo violentamente arremessados pela tempestade, começaram a jogar a carga ao mar" (NASB).

Mas deixaram algum trigo na parte inferior do navio para dar estabilidade (cf. 38). Ao terceiro dia, nós mesmos, com as próprias mãos, lançamos ao mar a armação do navio (19). O melhor texto grego traz o termo "eles" ao invés de nós. Quanto ao significado de armação, Smith diz: "Suponho que o significado seja o da verga grande; um imenso mastro, provavelmente tão comprido quanto o navio, que exigiria a união dos esforços dos passageiros e dos tripulantes para ser lançado ao mar".

O versículo 20 descreve a situação a bordo do navio, quando o estado de ânimo ficou todo o tempo "baixo". Não aparecendo, havia já muitos dias, nem sol nem estrelas.

Deve-se lembrar que naqueles dias não havia bússola, e os marinheiros dependiam total-mente da navegação pelos astros. Sem o sol durante o dia ou as estrelas à noite, estavam perdidos. É provável, também, que o navio estivesse fazendo água. Caindo sobre nós uma não pequena tempestade, não é de surpreender que fugiu-nos toda a espe-rança de nos salvarmos — lit., "a nossa esperança estava sendo totalmente levada".

d. A Certeza (Atos 27:21-26). Durante os dias duros da tempestade, havia já muito que se não comia (21). A palavra grega é asitia, que é formada de a (negação) e sitos, "trigo" (como no v. 38). Então, ela significa literalmente "ausência de trigo". A palavra parece irônica à luz do fato de que era um navio que transportava trigo.

Smith cita diversas descrições de um navio em uma tempestade para dar suporte a sua conclusão de que a comida teria sido estragada ou as instalações para preparo de comida estariam avariadas, com o navio fazendo água.' Uma explicação mais provável é a de Arndt e Gingrich: "Quase ninguém queria comer devido à ansiedade ou a alguma enfermidade".' Tanto o substantivo asitia quanto o adjetivo asitos ("jejuando"), no versículo 33, aparecem somente aqui. Eles são "muito empregados na linguagem médi-ca... o substantivo freqüentemente quer dizer 'falta de apetite."

Deve-se observar que praticamente todos os comentaristas e tradutores recentes interpretam a viagem sem comida como aplicando-se a todo o grupo. Não se tratava de um jejum religioso exclusivo de Paulo, como pode ser entendido a partir da versão KJV.
Agora, Paulo lembra os seus companheiros de sofrimentos que eles deviam ter-lhe dado ouvidos quando ele foi contrário à saída de Bons Portos. A palavra grega para ouvido significa literalmente "obedecido". Arndt e Gingrich traduzem a frase como: "Vocês deveriam ter seguido o meu conselho e não ter partido"' (cf. NASB). Se eles tivessem permanecido em Bons Portos, como ele tinha aconselhado (cf. 9-10, RSV, NASB), teriam evitado este incômodo — "dano" ou "avaria" — e esta perdição.

Paulo prosseguiu: Mas, agora, vos admoesto — "aconselho" ou "insisto"' — a que tenhais bom ânimo (22) — "que se animem" ou "que continuem com coragem". Embora o navio estivesse condenado, não haveria perda de vidas — "não se perderá a vida de nenhum de vós"•641

Qual era a base da certeza confiante de Paulo? Esta mesma noite (23) — i.e., "a noite passada" — havia estado com ele o anjo de Deus — melhor "um anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo" (NASB). Este anjo lhe disse: "Paulo, não temas!" Importa que sejas apresentado a César (24) — Deus assim tinha ordenado — e ele não deixa-ria de chegar vivo a Roma.

Como um favor especial, Deus te deu — o verbo significa "graciosamente te deu" ou "te deu como um presente"' — todos quantos navegam contigo. Parece evidente que Paulo tinha orado não somente por si mesmo, mas por todos os que estavam a bordo. Lumby afirma: "Em meio a tanta dificuldade, embora não tenha sido feita nenhuma menção a esse fato, não devemos duvidar que em seu desespero o apóstolo orou ao Se-nhor, e a resposta graciosa foi a concessão de que todos seriam salvos".'

Com base nesta revelação divina, Paulo exortou os seus ouvintes a terem coragem — porque creio em Deus (25). A fé se afirma mais significativamente diante das piores circunstâncias. Aparentemente, o anjo também o tinha informado de que era necessá-rio que fossem dar numa ilha (26).

Nesta passagem, existem algumas observações dignas de menção que podem ser reunidas sob o título "Ouvindo a Deus na Tempestade". 1. Deus pode ser encontrado por aqueles que o servem (Atos 21:23) ; 2. Ouvir traz a confiança e a força pessoal (24) ; 3. Ouvir a Deus traz a certeza e a coragem e as refletem naqueles que estão a nossa volta (22,25). (A. F. Harper)

e. Aproximando-se da Terra Firme (Atos 27:27-32). Na décima quarta noite (27), de-pois da saída de Bons Portos, eles estavam sendo impelidos de uma e outra banda no mar Adriático — melhor "à deriva no mar Adriático" (RSV) — porque estavam eviden-temente sendo levados pelo vento na mesma direção durante todo o tempo. Sobre Adriático, Knowling escreve: "não no sentido restrito do Adriático, o Golfo de Veneza, ou como atualmente nos referimos ao 'Adriático', mas incluindo todo o mar que está entre Malta, a Itália, a Grécia e Creta; Lucas provavelmente usou o termo como era coloquialmente utilizado pelos marinheiros, no seu sentido mais amplo".'

Lá pela meia-noite, suspeitaram — ou "começaram a sentir" (NASB) — os ma-rinheiros que estavam próximos de alguma terra — lit., "que algum tipo de terra se aproximava". Smith observa: "Lucas aqui usa a linguagem gráfica dos homens do mar, para quem o navio é o assunto principal, enquanto é a terra que sobe e afunda, se aproxima e recua"." Ramsay acompanha Smith, julgando que eles ouviram as ondas que arrebentavam, quando passaram pelo ponto rochoso de Koura a caminho da Baía de São Paulo, o lugar tradicional do naufrágio.'

Lançando o prumo, os marinheiros (28) — trad. literal — acharam vinte bra-ças. Uma braça equivale a 1,80 metros, assim a água tinha 36 metros de profundidade neste ponto. Tornando a lançar o prumo, acharam somente quinze braças (27 metros). Smith verificou cuidadosamente o provável curso do navio condenado de Paulo, e desco-briu que o intervalo de tempo decorrido entre as duas medidas deveria ter sido de apro-ximadamente meia hora."'

Percebendo que eles estavam se aproximando rapidamente da costa rochosa, lança-ram da popa quatro âncoras (29). Normalmente, um barco deveria ser ancorado preferi-velmente pela proa. Mas esta era uma situação peculiar. O barco estava sendo levado pelo vento. Ancorar pela proa deixaria o barco oscilando e ele não poderia ser manejado ade-quadamente (cf. 39). Quando tudo o que era possível tinha sido feito para a segurança do barco, aqueles que estavam a bordo desejaram — lit., "oraram para" — que viesse o dia.

Mas os membros da tripulação decidiram abandonar o navio (30). Eles baixaram o batel ao mar, como que — "com o pretexto de" ou "com a desculpa de" — querendo lançar as âncoras pela proa.

O homem mais importante a bordo era Paulo. Ele percebeu os planos de fuga dos marinheiros e disse ao centurião e aos soldados que eles estariam todos perdidos, a me-nos que os marinheiros permanecessem com o navio (31). A esta altura, o centurião e provavelmente os soldados também já teriam percebido que Paulo era o homem a quem deveriam dar ouvidos. Então os soldados cortaram os cabos que sustentavam o batel, que se afastou (32). A partir de então, a tripulação e os passageiros estariam juntos, a despeito do que pudesse acontecer.

f. Um Exemplo de Coragem (Atos 27:33-38). A esta altura, já era quase dia. Provavelmen-te não havia ninguém dormindo estavam todos no convés. Paulo sabia que todos preci-sariam ter coragem e forças para as árduas horas que estavam por vir. Então Paulo exortava a todos a que comessem alguma coisa (algum alimento, 33). Ele os lem-brou de que não tinham comido nada durante catorze dias.

E continuou: Portanto, exorto-vos (34) — o verbo significa "suplicar" ou "incenti-var" (a mesma palavra usada no v. 33) — a que comais alguma coisa, pois é para"' a vossa saúde — lit., "salvação", e assim "segurança" ou "preservação". Ele lhes lembrou: Nem um cabelo cairá da cabeça de qualquer de vós. Esta era uma antiga expres-são proverbial comum para descrever uma libertação ou um resgate total (cf. 1 Sm 14.45; 2 Sm 14.11; I Reis 1:52; Mt 10:30; Lc 21:18).

Então Paulo deu o exemplo. Tomando o pão, deu graças a Deus na presença de todos e, partindo-o, começou a comer (35). Não parece ser necessário interpretar esta refeição como sacramental. Pão significa literalmente "pãozinho", do tamanho de um biscoito pequeno.

Com o incentivo e o exemplo de Paulo, tendo já todos bom ânimo, puseram-se também a comer (36). Mais tarde, isto seria comprovado como importante, devido à inesperada dificuldade de ter de nadar até à costa.

Durante todo o tempo destas severas provações, o apóstolo tinha se mostrado "um exemplo para todos os cristãos" de três maneiras: 1. Coragem em meio ao perigo (21-22) ; 2. Confiança em Deus (23-25) ; 3. Comando ou autoridade em meio à crise (31-36).

Afirma-se que o navio tinha 276 pessoas a bordo (37). Lumby escreve: "O motivo de mencionar o número foi provavelmente a expectativa de ir à costa e por isso era necessá-rio que fossem todos informados, inclusive o capitão, a respeito da tripulação, e o centurião, de que dentre todos os seus prisioneiros e soldados nenhum deveria escapar ou ser dado como desaparecido".' Ele acrescenta: "A menção ao número a esta altura da história é uma das muitas características muito naturais da narrativa".6"

Ao invés de 276, o manuscrito grego mais antigo (Vaticano) e a versão Sahidica apresentam "aproximadamente setenta e seis". Westcott e Hort, que conferiram maior autenticidade ao manuscrito Vaticano, adotaram a última leitura. Lake e Cadbury tam-bém a escolhem para a sua tradução, embora admitam: "Mas não há nada de impossível em um número maior". "'Bruce diz que a leitura do manuscrito Vaticano deve "provavel-mente ser rejeitada" a favor da outra, que é "muito melhor confirmada".6" É verdade que Lucas gosta de usar a expressão "aproximadamente" (hos) antes de números redondos. Mas "aproximadamente setenta e seis" não parece razoável.

Como justificativa para a possibilidade do número maior, muitos comentaristas cha-mam a atenção para o relato que Josefo faz da sua viagem a Roma em um navio com aproximadamente seiscentas pessoas a bordo. A passagem também apresenta alguma correspondência com o naufrágio de Paulo. "Portanto cheguei a Roma, embora houvesse um grande número de dificuldades no mar; pois o nosso navio afundou no Mar Adriático, e nós, que estávamos nele, nadamos durante a noite para salvar a nossa vida. Quando, depois da primeira luz do dia, e avistando um navio de Cirene, eu, e alguns outros, oitenta no total, pela providência de Deus, precedemos os demais e fomos recolhidos pelo outro navio".653

Quando aqueles que estavam no navio de Paulo já estavam refeitos com a comi-da (38) — lit., "estavam satisfeitos" — aliviaram o navio, lançando o seu carrega-mento de trigo ao mar. A razão para isto é óbvia. Eles queriam que o navio se manti-vesse na superfície para alcançar um ponto que fosse o mais próximo possível da praia, de forma que assim pudessem estar a uma distância da costa que fosse facilmente percorrida a nado.

g. O Naufrágio e o Salvamento (27:39-40). Quando nasceu o dia, todos os olhos esta-vam ansiosamente fitos na praia. Mas ninguém "reconheceu" (39) a terra. No entanto, enxergaram — lit., "perceberam" ou "observaram" — uma enseada que tinha praia — melhor "uma baía onde havia uma praia". Lumby comenta: "A palavra aigialos é usada para significar uma praia de areia que permitia que um navio aportasse nela sem o perigo de ficar imediatamente destruído".'" Consultaram-se — lit., "estavam resol-vendo" ou "decidindo" — sobre se deveriam encalhar nela o navio.

Levantando as âncoras (40) pode provavelmente ser "desamarrando... as ânco-ras".655 A expressão deixaram-no ir ao mar deve estar ligada à frase anterior. As duas juntas poderiam ser corretamente lidas como: "Desprendendo as âncoras, abandona-ram-nas no mar". Ao mesmo tempo, largando também as amarras do leme — ou "afrouxaram os controles do leme" (NEB). Lake e Cadbury comentam: "Os navios anti-gos tinham um leme, ou melhor, uma espécie de remo de leme em cada lado"."' A seguir, eles alçaram a vela maior ao vento. Algumas versões recentes apresentam o termo "traquete". Lake e Cadbury escrevem: "A palavra não é conhecida em outros textos gre-gos, exceto em lexicógrafos, provavelmente dependentes desta passagem".' Mas Smith parece ter demonstrado satisfatoriamente que artemon era o "traquete" do navio."' Ten-do concluído todos estes preparativos, dirigiram-se para a praia.

Dando, porém, num lugar de dois mares — onde as ondas do mar encontraram a corrente entre a praia e uma minúscula ilha próxima à praia — encalharam ali o navio (41). Smith descreve vividamente a provável identificação deste lugar, chamando a aten-ção para a exatidão da narrativa de Lucas.'" Ele observa: "As rochas de Malta se desinte-gram em partículas extremamente pequenas de areia e argila, que, quando sob as corren-tes ou alguma agitação da superfície, formam um depósito de argila viscosa".'" Ele diz que um navio grande se aproximaria até uma posição que tivesse aproximadamente 5,5 me-tros de profundidade, que é exatamente a profundidade onde se encontra esta argila, não agitada pelas águas superficiais. Ele conclui: "Portanto, um navio, impelido pela força de um vento até uma enseada com um fundo como o que foi apresentado, atingiria o fundo de lama que se transformava em argila pegajosa, na qual a parte dianteira iria se fixar e seria firmemente presa, enquanto a sua traseira ficaria exposta à força das ondas".661

É exatamente isto o que está descrito no texto de Lucas. Ramsay ressalta: "Um dos serviços mais completos que já foi prestado ao estudo do Novo Testamento é a prova de James Smith de que todas estas circunstâncias estão reunidas na Baía de São Paulo".'"
As palavras das ondas (41) não são encontradas na maioria dos manuscritos mais antigos. Ramsay observa acertadamente: "No versículo 41, 'a força' é a expressão usada por uma pessoa em pé na praia que observa as ondas estraçalhando o navio: ele não precisa especificar o tipo de força".663 E acrescenta: "O escriba mais humilde pode incluir kymaton Nas ondas') aqui, e muitos deles teriam feito isto"' (cf. itálicos nas versões ASV e NASB).

A idéia dos soldados foi que matassem os presos para que nenhum fugisse, escapando a nado (42). Mas o centurião, querendo salvar a Paulo, lhes estorvou — "impediu" — este intento (43). Ele ordenou que aqueles que pudessem nadar se lançassem primeiro ao mar e se salvassem seguindo até a terra. Outros deveriam fazê-lo em tábuas, e outros em coisas do navio (44). Os que tivessem ido nadando estariam na praia para ajudar que estes extraviados chegassem em segurança à terra. O resultado foi que todos chegaram à terra, a salvo — melhor "todos chegaram à terra em segu-rança" (NEB). Foi somente por causa da corajosa liderança de Paulo, sob a orientação de Deus, que esta viagem agonizante chegou a um final satisfatório. O centurião teve o bom-senso e a justiça de salvar a vida do seu prisioneiro, que foi essencial para salvar todos os que estavam a bordo.

Um esboço sugerido para este capítulo pode ser intitulado "AAdvertência aos 1m-prudentes": 1. A falsa sedução (13) ; 2. A furiosa tempestade (14-38) ; 3. O fatídico nau-frágio (39-44).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
*

27.2 adramitino. De Adramítio, na costa entre Trôade e Pérgamo.

estava de partida. Este capítulo está cheio de termos e direções náuticas, evidência de que o autor era testemunha ocular.

conosco Aristarco. Paulo tinha dois companheiros com ele: Lucas como seu médico (Cl 4:14) e Aristarco (Cl 4:10; Fm 24) de Tessalônica, provavelmente seu atendente.

* 27.3 chegamos a Sidom. Um porto no Mediterrâneo oriental, hoje no Líbano.

* 27.4 a proteção de Chipre. Isto é, logo abaixo do ponto oriental da ilha, para estar protegidos dos ventos ocidentais do verão e do outono.

* 27.5 ao longo da Cilícia e Panfília. O navio subiu a costa síria, passou por Antioquia da Síria e depois foi a oeste para Mirra. Mirra era um importante porto de parada para navios graneleiros que navegavam entre Alexandria e Roma.

*

27.11,12 O capitão e o proprietário queriam alcançar o porto de Fênix, maior e mais seguro, a 64 km a oeste, mas ao ir em direção oeste, passado o Cabo Matala, o navio estaria exposto a ventos de noroeste.

* 27.17 usaram de todos os meios. Por causa do perigo de violentas tempestades no Mediterrâneo, antigas embarcações carregavam cordas para reforçar o casco e, numa emergência, amarravam-nas em volta delas, pelos lados.

arriaram os aparelhos. Temendo que pudessem ser arrastados para Sirte (uma região de areias perto das atuais Líbia e Tunísia), os marinheiros arriaram as velas. A descrição em grego pode também significar que eles baixaram a âncora para diminuir a velocidade do navio.

* 27.24 deu todos quantos... contigo. Em sua bondade, Deus salvou todos que estavam no navio.

* 27.26 a uma ilha. A ilha de Malta, ao sul da Sicília.

*

27.34 nenhum de vós perderá nem mesmo um fio de cabelo. Deus está no controle dos mínimos detalhes da vida (Lc 21:18).

* 27.37 no navio duzentas e setenta e seis pessoas. Este número de passageiros numa antiga embarcação marítima não era incomum. Alguns navios desse período podiam carregar consideravelmente mais.

*

27.41 Dando... num lugar onde duas correntes se encontravam. Este é o estreito canal na Baía de São Paulo entre Malta e a ilha de Simonetta, onde as correntes criam bancos de areia. Este tipo de detalhe náutico indica que Lucas foi uma testemunha ocular do evento.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
27:1, 2 O uso do pronome nós indica que Lucas acompanhou ao Paulo em sua viagem. Aristarco é o homem que levaram a teatro ao começo do tumulto no Efeso (19.29; 20.4; Fm 1:24).

27.1-3 Julho, um endurecido centurião romano, foi atribuído para vigiar ao Paulo. É óbvio que sempre teve que manter-se perto do Paulo. devido a isto, Julho desenvolveu um respeito por ele. Deu-lhe certas liberdades (27,3) e mais tarde lhe perdoou a vida (27.43). Como se veria seu caráter bem de perto?

HERODES AGRIPA II

Como o bisavô, o avô e o pai, assim era o filho: isto resume a história do Herodes Agripa II. Herdou os frutos de gerações de homens poderosos com personalidades defeituosas. Cada filho seguiu a seu pai em suas debilidades, enganos e desperdiçou as oportunidades. Cada geração teve uma confrontação com Deus e cada uma falhou em dar-se conta quão importante era a decisão. O tio avô do Herodes Agripa, Herodes Antipas, que conheceu o Jesus durante seu julgamento, mas falhou em vê-lo pelo que O era. Agripa II escutou o evangelho de lábios do Paulo, mas considerou que a mensagem era um agradável entretenimento. Achou gracioso que Paulo tratasse de convencê-lo para converter-se em cristão.

Como muitos antes e depois, Agripa II se foi afastando do Reino de Deus. deixou-se a si mesmo sem desculpa. Ouviu o evangelho, mas considerou que não era importante para lhe dar uma resposta pessoal. É lamentável, mas seu engano é comum. Muitos que leiam sua história tampouco acreditarão. O problema destes, como o dele, não consiste em que o evangelho não seja convincente ou que não precisem conhecer deus de maneira pessoal, é que simplesmente decidem não responder.

Qual foi sua resposta frente ao evangelho? trocou sua vida e lhe deu a esperança de vida eterna ou é uma mensagem que resistiu e rechaçou? Possivelmente se tenha convertido sozinho em entretenimento. Pode parecer um preço muito alto dar a Deus o controle de sua vida, mas o custo será major ao decidir viver separados de Deus para sempre por não escolher ser seus filhos.

Pontos fortes e lucros:

-- A última dinastia do Herodes que governou partes da Palestina desde 40 a.C. até 100 D.C.

-- Continuou o êxito de seu pai mediando entre romanos e palestinos

-- Continuou a tradição familiar de construir e melhorar cidades

Debilidades e enganos:

-- O evangelho não o convenceu e o rechaçou a consciência

-- Viveu uma relação de incesto com sua irmã Berenice

Lições de sua vida:

-- As famílias influem negativa ou positivamente em seus filhos

-- Não há garantia para acreditar que teremos oportunidades múltiplos para responder a Deus

Dados gerais:

-- Ocupação: Governador do norte e leste da Palestina

-- Familiares: Bisavô: Herodes o Grande. Pai: Herodes Agripa I. Tio avô: Herodes Antipas. Irmãs: Berenice e Drusila

-- Contemporâneos: Paulo, Félix, Festo, Pedro, Lucas

Versículo chave:

"Então Agripa disse ao Paulo: Por pouco me persuade a ser cristão" (At 26:28).

A história do Herodes Agripa II se narra em Feitos 25:13-26.32.

27:9 "O jejum" era o dia de expiação. As embarcações em tempos passados não usavam bússolas, guiavam-se pelas estrelas. Quando estava nublado era quase impossível navegar e muito perigoso fazê-lo. Navegar em setembro era difícil e impossível em novembro. Este fato ocorreu em outubro (59 D.C.).

27:12 Apesar de que este não era o melhor tempo para navegar, o piloto e o patrão da nave não queriam acontecer o inverno na Lasea, assim que se arriscaram. Ao princípio os ventos e o clima eram favoráveis, mas logo se levantou uma tormenta fatal.

27:17 As medidas que tomaram para sobreviver incluía passar sogas por debaixo da nave para mantê-la unida. A Sirte se encontrava na costa norte da África.

27:21 por que Paulo falaria com a tripulação nesta forma? Paulo não se burlava deles com um "se os pinjente", mas sim lhes recordava que, com a direção de Deus, avisou-lhes do problema (27.10). No futuro, escutariam-lhe (27.30-32) e salvariam suas vidas por isso.

27:27 Se denominava mar Adriático ao Mediterrâneo central, entre a Itália, Giz e a costa norte da África.

27:28 O sondagem se fazia jogando uma corda com peso, marcando a linha na água. Quando chegava ao fundo, os navegantes podiam saber a profundidade da água pelas marcas da corda.

27:42, 43 Os soldados pagariam com suas vidas se algum de seus prisioneiros se fugia. Sua reação instintiva era a de matar aos prisioneiros de maneira que não fugissem. Julho, o centurião, estava impressionado com o Paulo e queria salvar sua vida. Julho era o oficial de mais alta fila e portanto podia tomar esta decisão. Este ato preservou ao Paulo para seu posterior ministério em Roma e permitiu que a predição do Paulo, de que todos os que estavam na nave seriam salvos, cumprisse-se (27.22).

VIAGEM DO Paulo A Roma

Uma das viagens mais importantes do Paulo foi o que realizou a Roma, mas não chegou a seu destino na forma que esperava. voltou-se mais uma viagem de assuntos jurídicos que um missionário porque, mediante uma série de julgamentos e transações, levaram ao Paulo a Roma onde a apresentação do evangelho penetraria até nos muros do palácio imperial. Algumas vezes, quando nossos planos não resultam como desejamos, saem melhor do que esperávamos.

21:30-34: Quando Paulo chegou a Jerusalém, houve um alvoroço. Isto motivou que os soldados romanos pusessem ao Paulo sob custódia. Paulo pediu que lhe permitissem a autodefesa diante da gente. A multidão interrompeu sua exposição quando lhe disse o que Deus estava fazendo na vida dos gentis.

22.24, 25: Um tribuno romano ordenou que torturassem ao Paulo para obter sua confissão. Paulo usou sua cidadania romana e se salvou dos açoites.

22.30: Levaram ao Paulo ante o Sanedrín judeu. devido a sua cidadania romana, resgataram-no de mãos dos líderes religiosos que queriam matá-lo.

23.10: O tribuno romano pôs ao Paulo sob amparo.

23:21-24: Devido ao complô para dar morte ao Paulo, o tribuno o enviou a Cesarea que se achava sob o controle do governador Félix.

23.35: Paulo esteve na prisão até que os judeus chegaram para acusá-lo. Paulo se defendeu ante o Félix.

24.25, 26: Paulo esteve na prisão até que os judeus chegaram para acusá-lo. Paulo se defendeu ante o Félix.Paulo esteve dois anos na prisão, falando em ocasiões com o Félix e Drusila.

24.27: Festo substitui ao Félix.

25.1, 10: Novas acusações contra Paulo. Os judeus queriam que retornasse a Jerusalém para submetê-lo a julgamento. Paulo reclamou seu direito de apelar ao César.

25.12: Festo lhe promete enviá-lo a Roma.

25.13, 14: Festo discute o caso do Paulo com a Agripa II.

26.1: Agripa e Festo ouvem o Paulo. Paulo narra de novo sua história.

26:24-28: Agripa o interrompe com um rechaço sarcástico do evangelho.

26:30-32: O consenso majoritário foi que Paulo era inocente e que poderia ficar em liberdade de não ter apelado a Roma.

27.1, 2: Paulo saiu para Roma, por cortesia do Império Romano.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
XXII. DO APÓSTOLO VOYAGE a Roma (At 27:1 ). A última " Nós seção "tinha deixado cair fora no momento da chegada do partido em Jerusalém (conforme At 21:18 ; At 16:10 ; At 20:6 ).

A. a viagem de Cesaréia para Creta (27: 1-8)

Aqui começa a parte mais dramática de todo o registro Atos. A conta que se segue é de especial interesse e importância para a luz que ela lança sobre termos náuticos antigos e métodos. A impressão é recebida de que a conta de toda a viagem foi escrito por uma testemunha ocular, que impressão é corroborada pela identificação do autor de si mesmo com o partido e os eventos por seu uso do pronome pessoal plural " nós "em quase todo.

O comentário de Bruce é interessante e instrutiva:

Lucas ... viram o mar através dos olhos gregos e nos diz o que viu em inesquecíveis palavra-retratos. Ele também poderia recorrer a uma tradição literária bem estabelecido para a descrição de uma tempestade e destroços no mar, não que isso de forma alguma deprecia o valor factual de sua narrativa. A partir de Homero Odyssey em diante, a conta de uma viagem do Mediterrâneo na Antiguidade, quase invariavelmente, incluiu uma tempestade ou naufrágio. Homer, de fato, definir a forma em que tais contas continuaram a ser relacionado por muitos séculos. O próprio Lucas tem neste capítulo uma ou duas reminiscências homéricos inconfundíveis.

Bruce ainda sugere que Lucas parece ter sido influenciado pela narrativa OT de "experiência tempestade" de Jonas, no Mediterrâneo. Ele observa que a viagem proporcionou uma rica fonte para a interpretação alegórica das experiências, todo o caminho a partir de uma comparação entre a vida a uma viagem por mar-forjado tempestade para a previsão figurativa do curso de história da igreja através dos tempos. Enquanto existem armadilhas perigosas em tal interpretação alegórica das Escrituras, ao mesmo tempo, há lições morais e espirituais válidas de grande valor a ser encontrado na conta. Talvez o exemplo de Paulo sob a tensão de circunstâncias adversas proporciona a maior fonte única de instrução e encorajamento para o cristão. Bruce afirma:

... Vimos Paulo em muitos papéis, mas aqui ele está ereto como o homem prático em uma emergência crítica. Não uma ou duas vezes o mundo teve de agradecer aos grandes santos e místicos para a prestação de ajuda oportuna em momentos de crise, quando os homens realistas, práticos de negócios não foram capazes de fornecer.

Tem-se observado que:

As características importantes da conta são: primeiro, a luz que lança sobre a personalidade dominadora de Paulo, que, apesar de ele ser preso, exerce sua influência em todas as crises; e segundo, a sobriedade da narrativa, apesar de toda a sua vivacidade.

1. o pessoal do navio (At 27:1 ), que, evidentemente, eram de uma classe diferente do que Paulo. Embora eles também podem ter apelado para César, como Paulo teve, Rackham considera-os "não tão recorrentes, mas os criminosos, condenados, pode ser a sofrer a sua pena nos jogos do anfiteatro. ... A palavra para prisioneiro é peculiar a esta passagem no NTS Paulo estava em títulos, mas não um (condenado) prisioneiro "(conforme Lc 23:32 , onde "dois de outros malfeitores '[eram] levou com ele para ser condenado à morte"). Ramsay concorda com Rackham sobre a posição destes alguns outros presos .

Ele [Paulo], é claro, ocupava uma posição muito diferente dos outros prisioneiros. Ele era um homem distinto, um cidadão romano que tinha apelado para o julgamento do Supremo Tribunal, em Roma. Os outros tinham sido, com toda a probabilidade, já condenado à morte e estavam indo para suprir a demanda perpétua que Roma fez nas províncias de vítimas humanas para divertir a população por sua morte na arena.

Referência para o centurião por nome Júlio, da coorte augusta (v. At 27:1 homens guarda-costas da Ordem Equestre recentemente formada por Nero e nomeado Augustiani, que foi designado para acompanhar o imperador para os jogos e para aplaudir suas performances públicas no teatro?

O porto de embarque é assumido ter sido Cesaréia. O navio que eles embarcaram pertencia, e tinha como destino, Adramyttium, um porto importante da Mísia outro lado da baía nordeste da ilha de Lebos e sudeste de Trôade. Adramyttium foi situado na antiga estrada romana que passou de Assos e Trôade para Pérgamo, Éfeso e Mileto. O abismo (Adramytti) ainda carrega seu nome antigo. No caminho, o navio foi reservado para chamar em certos lugares na costa da Ásia (v. At 27:2 ). Devido à dificuldade de garantir passagem direta para Roma naquela temporada, que pode ter sido a intenção original de Júlio de navegar para Adramyttium e dali para a Grécia ou, mais provavelmente Macedónia, após o que teria procedido por terra, provavelmente através da Way Egnatianpara o Mar Adriático.

A presença de Aristarco da Macedónia (v. At 27:2 ; conforme At 19:29 ; At 20:4 ; Filemom 24 ), como também de Lucas, com Paulo a caminho de Roma suscita um problema que Ramsay detém só pode ser resolvido, permitindo que eles foram autorizados a acompanhar Paulo como seus escravos pessoais ", não apenas exercer as funções de escravos ..., mas, na verdade, passando como escravos." Ramsay considera esta como tendo bastante reforçada a posição de Paulo com o oficial romano Júlio. Bruce observa que "argumento méritos de Ramsay o respeito devido a seu grande conhecimento da história social no Império Romano do primeiro século AD "No entanto, pode-se suspeitar que Ramsay inconscientemente ler na narrativa mais da influência cultural aristocrática da sociedade britânica de seu tempo do que os fatos conhecidos do caso justificaria. Aristarco, que tinha acompanhado Paulo a Jerusalém da Macedônia (At 20:4 ), foi a Roma com Paulo, onde é encontrado mais tarde partilhar a prisão de Paulo, possivelmente ainda servindo seus confortos (Cl 4:10 ). Kraeling respeita Aristarco como "o diarista cujo diário [era] usado por Lucas." O complemento total de passageiros do navio é dada mais tarde por Lucas como 276 pessoas (v. At 27:37 ).

2. Tratamento do oficial de Paulo em Sidon (At 27:3 ). Sidon tem uma população atual de cerca Dt 10:1 pessoas e é conhecido pelos franceses como Saidan mas para os árabes como Saida. Sua antiga espaçoso porto tem sido largamente assoreado.

Paulo parece ter favoravelmente impressionado Julius (conforme At 18:14 ; At 19:31 , At 19:37 ), que o tratou filantropia, embora ele estava sob custódia.

Os amigos a quem Paulo entraram em Sidon foram, de acordo com Harnack, crentes cristãos. Harnack pensa amigos pode ter sido um dos nomes atuais pelos quais os cristãos Cumprimentaram-se nos dias de Paulo (conforme Jo 15:14 , Jo 15:15 ; 3Jo 1:14 ). Além da edificação espiritual e encorajamento mútuos compartilhada por Paulo e os cristãos Sidon, que provavelmente contribuiu para o seu conforto pessoal em alimentos e roupas para a viagem, que teria sido recebido por Paulo após a prisão de dois anos. Ele era provavelmente sob a custódia de um soldado, enquanto em terra.

3. o curso do navio de Sidon para Myra (At 27:4 ). Ramsay afirma que enquanto era comum para os navios de seguir este curso para o leste dificilmente era possível para que elas voltem assim, pois não havia raramente um vento de leste constante que pode ser confiável para tal viagem. A brisa de oeste foram constantes ao longo dos meses de verão, e, consequentemente, os vasos para o oeste-bound navegou para o norte a leste de Chipre e dali para o oeste ao longo da costa da Ásia Menor deixando Chipre no sul. Desde Lucas explica a razão para o curso seguido (v. At 27:4 ), "parece implicar que depois de um tempo eles deixaram de abraçar a costa e atravessam de ponto a ponto, presumivelmente, a partir do ponto ao sudoeste de Cilícia ao promontório de Lycia apenas leste de Myra , através da grande baía feita pela costa da Panfília . "

Depois de quinze dias de navegação chegaram ao porto de Myra, que foi o grande porto para o comércio síria e egípcia. A cidade de Myra, uma porta de Lycia, no ponto mais a sul da Ásia, foi localizado cerca de dois quilômetros para o interior do porto.Ramsay afirma que Myra era "a sede do deus dos marinheiros."

O local da antiga cidade é marcada por ruínas do teatro, um aqueduto, túmulos de pedra e outros edifícios.

Conybeare e Howson relacionar relativa Myra: "No reclusão do profundo desfiladeiro de Dembra é uma igreja bizantina magnífica, -provavelmente a catedral da diocese, quando Myra era a metrópole eclesiásticas e políticas de Lycia." Assim, afigura-se que, eventualmente, o cristianismo fez o seu impacto sobre a cidade cuja honra havia sido roubado de Paulo e do evangelho por São Nicolau, o santo padroeiro dos marinheiros gregos, que havia nascido em Patara e foi sepultado em Myra.

4. o curso do navio de Myra a Bons Portos (27: 6-8)

6 E ali o centurião um navio de Alexandria, que navegava para a Itália; . e nos fez embarcar nele 7 E quando a gente tinha navegado lentamente muitos dias, e chegaram com dificuldade defronte de Cnido, o vento não sofrer ainda mais nós, nós navegamos a sotavento de Creta, junto de Salmone; 8 e com dificuldade costeando isso, chegamos a um lugar chamado Bons Portos; whereunto nigh foi a cidade de Laséia.

Se o plano Julius 'tinha sido originalmente para navegar para a Macedônia e de lá para tomar o caminho por terra para o mar Adriático, em seguida, seus planos foram alterados a Myra em favor de uma viagem por mar continuação direta para a Itália. O que pode ter mudado seus planos só pode ser suspeitado. Plumptre acha que pode ter sido a presença de um navio de grãos de Alexandria com destino a Roma, no porto de Myra após a sua chegada, que oferecia:

Uma rota mais fácil e mais rápida para ir direto para Roma, em vez de desembarque em Myra, e, em seguida, tomar um outro navio para a Macedónia, a fim de viagem por terra até a costa do Adriático. A inscrição local descreveu Myra como um "horrea", ou casa do tesouro do milho ... eo navio Alexandrino pode, portanto, ter ido para lá para descarregar parte de sua carga.

Plumptre pensa que este navio tinham sido expulsos de seu curso por um forte vento de oeste (um argumento que não parece coerente com a sua conta de outra forma) em rota de Alexandria para Roma. Ramsay considera tal conclusão tanto "desnecessária e errada." Ele tem, sim, que ele estava em seu "curso normal e ordinário" e, provavelmente, tinha experimentado vela favorável. A cidade colossal de Roma tinha por esta altura se tornar em grande parte dependente mercados estrangeiros, do qual o Egito era o chefe, para ela milho (trigo) a oferta e, consequentemente, esses navios de grãos do governo foram comum no mar e nos portos entre Alexandria e Roma por desta vez. Se este era um grainship de propriedade do governo, então é perfeitamente compreensível que Julius deveria ter requisitado passagem para Roma para si mesmo, suas tropas, e os prisioneiros. Estas embarcações que transportavam grãos "foram de uma especialmente grande formação", e, consequentemente, um navio deste tipo poderia ter acomodado tão grande como um complemento de passageiros 276 pessoas (v. At 27:38 ).

Problemas começaram quando o navio Alexandrino zarpou de Myra para Cnidus. As dificuldades encontradas foram ocasionadas pelas fortes vendavais etesian de noroeste que prevalecem nessas regiões durante o final de julho e no mês de Agosto. A muitos dias (v. At 27:7) de vela lento consumido cerca Dt 25:1 pés. Ele é eqüidistante da Europa, Ásia e África, e foi habitada desde os primeiros tempos das quais temos qualquer conhecimento.

... Os epítetos que um nativo da ilha, o poeta Epimenides (floresceu BC 600), lançou em os cretenses, são cotados em uma maneira um tanto unapostolic na Epístola a Tito (Fm 1:1:Fm 1:12 ). Epimenides estilo deles "sempre mentirosos, bestas ruins de rapina, ventres preguiçosos."

O registro do cristianismo em Creta é um pouco obscura. Sabemos que havia judeus cretenses apresentar no dia de Pentecostes (At 2:11 ), e é provável que alguns deles foram convertidos (At 2:37) e levou a fé cristã de volta para sua ilha com eles.Em todo o caso, o cristianismo parece ter sido bem estabelecida na ilha, no primeiro século. Isso Tito foi colocado aqui por Paulo para supervisionar as igrejas da ilha, podemos aprender com a carta de Paulo a Tito (Tt 1:4 ). Além disso, a extensão considerável do cristianismo pelo tempo desta epístola (ca. AD
65) é indicado por instruções de Paulo, "ordenar presbíteros em cada cidade, como já te mandei" (Tt 1:5 ).

Não há nenhuma evidência de que Paulo fundou a igreja na ilha de Creta, embora ele possa ter reorganizado ele. Em todo o caso, é evidente que ele visitou a ilha em um momento diferente em sua viagem a Roma, que ele estava familiarizado com a comunidade cristã lá (Tt 1:5. , 2Co 8:16-24 , At 27:7 , At 27:8 ). Neste caso, porém, o quadro mudou e " eles "se aventuraram contra o parecer sóbrio e advertências do homem de Deus e as lições que a natureza em si deve lhes ensinaram. Tal presumptiveness é sempre perigoso e é certo para levar a sua própria recompensa. Nem Paulo assumir a responsabilidade por um comportamento que era contra o seu próprio bom senso e conselhos. A necessidade de circunstâncias exigiram que ele acompanhe o navio em seu curso malfadada, mas ele não podia comprometer-se com um curso de ação que ele previu seria desastroso.

Eles descobriram ligeira confirmação circunstancial para a sua decisão em um vento sul gentil que surgiu e prometeu trazê-los com segurança em ao porto desejado em Phoenix. No entanto, esta brisa temporária provou apenas para ser como o lago miraged nas ardentes areias do deserto que atrai o viajante sede louca por diante, apenas para desaparecer, deixando-o em desilusão e desespero mais profundo de desesperança. Declaração de Lucas que navegou ao longo Creta, perto in shore (v. At 27:13 ), que bateu para baixo sobre eles a partir do 7000 metros Mount Ida da fama lendária. Ramsay chama isso de "uma rajada eddying súbita", mas Lucas descreve-o como um "vento tifônica" sugerindo "o movimento giratório das nuvens e mar causados ​​pelo encontro das correntes contrárias de ar. Daí vem a nossa tufão Inglês ".

"Os marinheiros reconheceram este vento como um velho inimigo e tinha um nome para ele-Euraquilo." Tendo passado Cape Matala, perderam a proteção adicional da linha de costa, que eles tinham, até agora, seguido de perto (v. At 27:13 ), que ele traduz, portanto, "[" E nem poderia nossas quilhas manter o som, e'en com as cordas que os cingi ao redor e contra a onda imperiosa ']. "

Por que o navio não tentou encontrar refúgio na Cauda Lucas não diz, mas presume-se que pode ter havido nenhum porto disponível lá.

Um novo medo surgiu com os marinheiros para que o Euraquilo deve conduzi-los no Syrtis (v. At 27:17 ; conforme Ob 1:5)

21 E quando eles tinham estado muito tempo sem comer, Paulo ficou em pé no meio deles, e disse: Senhores, devíeis ter-me ouvido e não ter partido de Creta, e assim evitariam este incômodo e perda. 22 E agora vos exorto a que tende bom ânimo;Porque haverá nenhuma perda de vida no meio de vós, mas somente o navio. 23 Para lá ficou ao meu lado esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou, quem também sirvo, 24 dizendo: Não temas, Paulo; tu deves estar diante de César, e eis que Deus te deu todos quantos navegam contigo. 25 Portanto, senhores, tende bom ânimo, porque eu creio em Deus, que deve ser, mesmo assim, uma vez que foi falado para mim. 26 Mas temos de ser lançado em alguma ilha.

Podemos imaginar que, enquanto pânico e frustração reinou nas mentes pagãos destes homens, Paulo, talvez com seus companheiros cristãos, foi escondido em algum lugar no porão escuro do navio mantendo a vigília de oração com Deus. O escritor hino tão bem expressou o que podemos muito bem imaginar caracterizado o conteúdo da oração de Paulo, nesta ocasião, quando ela escreveu.

Mestre, a tempestade se abate!

As vagas estão jogando alto!

O céu é o 'er-sombreado com a negritude,

Sem abrigo ou ajuda está perto;

Carest não te importa que pereçamos?

Como podes mentir dormindo,

Quando cada momento tão loucamente ameaça

Uma sepultura na raiva profunda?

Em seguida, fora da escuridão do desespero veio a resposta de Deus através de um anjo que estava junto (v. At 27:23) Paulo esta noite e disse: Não temas, Paulo (v. At 27:24 ).

Os ventos e as ondas devem obedecer a Minha vontade,

Paz, fique quieto!

Se a ira do mar tempestuoso,

Ou demônios, ou homens, ou o que quer que seja,

Sem água pode engolir o navio onde mentiras

O Mestre do oceano e da terra e do céu;

Todos eles devem obedecer docemente a minha vontade;

Paz, fique quieto! Paz, fique quieto!

Todos eles devem obedecer docemente a minha vontade;

Paz, paz, seja ainda!

Então, de repente fora da escuridão da meia-noite brilhou uma luz, não a luz do sol que tinha quebrado através das nuvens de tempestade, mas a luz da glória de Deus, que havia iluminado com novos raios de esperança, do meio do desespero, o semblante do "homem de Deus", a bordo.

Sua abstinência de comida (v. At 27:21) não implica que as suas disposições foram esgotados, (vv. At 27:35 , At 27:38 ), mas provavelmente sugere que a extrema enjôo tinha em grande parte os privou de apetite (v. At 27:33 ), e as incertezas à frente pode ter colocou-os em rações magras. Somado a isso foi o fato de que provavelmente a tempestade violenta os impedira de preparar os alimentos.

Julius, o capitão, e os marinheiros haviam rejeitado o conselho de Paulo em sua auto-suficiência a Bons Portos (v. At 27:11 ), mas agora, no entanto, com toda a esperança se foi (v. At 27:20 ), eles estavam contentes de ouvir seus conselhos (v. At 27:21 ). Bruce observa: "Ele aquece os nossos corações para ver ... que em alguns aspectos humanos que ele era tão parecido com nós mesmos; ele não iria resistir à tentação de dizer: 'eu te avisei ", para aqueles que rejeitaram os seus bons conselhos em Bons Portos".

Parece que a narrativa de Lucas implica que os marinheiros pagãos e passageiros tinha se transformado, em vão, lamentando a seus deuses (conforme Ob 1:5 ; conforme Gn 18:26 ).

Da declaração de Paulo de quem eu sou, quem também sirvo (v. At 27:23 ), Plumptre observa: "O serviço implícita é a de adoração, em vez de trabalho. A palavra e pensamento eram eminentemente característico de St. Paulo "(conforme Rm 1:9 ). Também não é necessário supor que Lucas acrescentou estas palavras após a ocorrência.

C. O naufrágio AT MALTA (27: 27-44)

A precisão detalhada com que a revelação de Deus para Paulo foi cumprida nos eventos que se seguem é mais surpreendente.

1. A Surmise da Terra (At 27:27 , 28)

27 Mas quando a décima quarta noite, sendo nós ainda impelidos para lá e para cá no mar de Adria, cerca da meia-noite suspeitaram os marinheiros que estavam próximos de alguma terra: 28 e eles sonda, acharam vinte braças; e depois de um pouco de espaço, eles soou novamente, e acharam quinze braças.

A décima quarta noite (v. At 27:27) parece ter sido calculado a partir do momento de sua partida de Bons Portos (conforme vv. At 27:18 , At 27:19 , At 27:33 ), como com base em cálculos de Tiago Smith referidos anteriormente neste capítulo. Bruce afirma que "As sondagens registradas no vs. At 27:28 indicam que o navio estava passando do ponto de Koura localizado na costa leste de Malta, no extremo leste da Baía de São Paulo. "

É bem possível que o som de disjuntores contra o costão rochoso e uma linha fraca de espuma do mar alertou o marinheiros para se aproximar da terra. Quando soou (medida a profundidade do mar), eles primeiro achei que fosse 20 braças ou cerca de 120 metros, mas uma segunda sondagem indicou apenas 15 braças ou cerca de 90 metros. Assim, as suas suspeitas de que eles estavam se aproximando da terra foram confirmadas. Estas sondagens foram encontrados para concordar com as medidas modernas tomadas entre os disjuntores de Cape Koura.

Referência para o mar de Adria (v. At 27:27) pode ser melhor entendida como um nome que era comumente aplicado a todo o Mediterrâneo Oriental, embora em um sentido mais técnico que pertencia às águas situadas a nordeste, entre a Sicília e na Acaia.

2. Plano dos marinheiros de Escape (27: 29-32)

29 E, temendo que, por acaso, que deve ser lançado à praia em terreno pedregoso, eles soltou quatro âncoras da popa, e desejou para o dia. 30 E, como os marinheiros tentavam fugir do navio, e tendo arriado o bote no mar, sob a cor como se lançar âncoras pela proa, 31 Disse Paulo ao centurião e aos soldados: Se estes não ficarem no navio, não podereis ser salvos. 32 Então os soldados cortaram os cabos do batel, e deixá-la cair.

Conheceram de se aproximar de rochas perigosas. Os marinheiros lançaram quatro âncoras da popa do navio e desejou para o dia (v. At 27:29 ). Navios antigos foram equipados para ferros de popa, bem como ferros de proa. Isto parece indicar que foram ancorado ao largo da costa norte de Malta, e assim, com um vento soprando de nordeste pesado, a proa do navio seria destinado à costa em prontidão a encalhar no momento em que as âncoras deve ser levantada ou separada do navio.

Uma vez que o navio estava ancorado, assim, os marinheiros procurou garantir sua própria segurança à custa dos outros passageiros, escapando à terra (v. At 27:30 ). Assim, eles baixaram o barco salva-vidas sob o pretexto de que coloca as âncoras pela proa do navio. Paulo imediatamente detectada seu esquema e divulgadas a Julius e seus soldados o enredo, com a advertência de que sua fuga impediria a salvação do restante do complemento de passageiros do navio. Obviamente, os marinheiros eram necessárias para a gestão e as manobras do navio como deve surgir ocasião. Ao comando Julius 'os soldados cortaram os cabos e deixou o bote no mar. Esta parece ter sido uma jogada rash como o bote poderia ter sido usado na obtenção de passageiros à costa após o amanhecer, e, portanto, é possível que o próprio navio poderia ter sido salvo de escombros por encalhar. No entanto, ele pode ter sido considerado por Julius como um movimento de precaução necessária contra a nova tentativa dos marinheiros para escapar.

3. Os marinheiros do rápido Broken (27: 33-38)

33 E enquanto o dia vinha, Paulo rogava a todos que comessem alguma coisa, dizendo: Este dia é o décimo quarto dia que esperais e continuar o jejum, não havendo provado nada. 34 Por isso eu te suplico para tomar um pouco de comida, porque esta é para sua segurança.: para nem um cabelo cairá da cabeça de qualquer de vós 35 E, havendo dito isto, tomou o pão, deu graças a Deus na presença de todos; e o partiu e começou a comer. 36 Em seguida, eles foram todos bom ânimo, e se puseram também a comida. 37 E nós estávamos em todos no navio duzentas almas setenta e seis. 38 E quando eles tinham comido o suficiente, eles aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.

O conselho de Paulo, como o dia amanheceu, para que comessem alguma coisa, porque isto é para sua segurança (v. At 27:34 ), reflete seu próprio mérito. Pv 14:1 ), e partiu o pão e começou a comer , (v. At 27:35 ), isto não é para ser confundido com a Eucaristia (conforme Lc 24:30 ).

O número de passageiros a bordo não deve surpreender-nos como Josephus relata uma viagem a Roma em AD 63, onde havia 600 passageiros a bordo, que navio afundou no Mar Adriático. Tem sido sugerido que a enumeração pode ter sido, com vista à distribuição de bens alimentares.

A operação de aliviar o navio, alijando a carga de trigo, iniciado no versículo 18 , foi concluído aqui, talvez, a fim de que o navio possa ser melhor encalhou bem até a praia.

4. Naufrágio do navio (27: 39-41)

39 E, quando já era dia, eles não sabiam a terra, mas eles perceberam uma enseada com uma praia, e eles entraram em conselho se eles poderiam conduzir o navio em cima dele. 40 , despojando-se as âncoras, deixaram-no ir ao mar, ao mesmo tempo perder as amarras do leme; e içar a vela maior ao vento, dirigiram-se para a praia. 41 Mas iluminação em cima de um lugar onde duas correntes se encontravam, encalharam o navio; e proa, e ficou imóvel, mas a popa se desfazia com a força das ondas .

Quando o dia amanheceu, viram a terra, mas eles não foram capazes de identificá-lo. Bruce acha que eles podem ter sido familiarizado com o principal porto de Valletta, onde os outros navios ancorados Alexandrino (At 28:11) cerca de oito milhas de distância da Baía de São Paulo, que se colocar cerca de cinco quilômetros de Melita da capital, localizado no coração da ilha. No entanto, da Baía de St. Paulo, onde foram náufragos, e com a qual local eles não estavam familiarizados, eles foram incapazes de identificar a ilha. Quando eles viram uma enseada com uma praia que (provavelmente os oficiais do navio, Julius, e Paulo) realizou consultas e decidiu em favor de encalhar o navio neste local (v. At 27:39 ). Estados Kraeling:

Tradição localizou o naufrágio no lado oriental da baía e aqui foi construída uma igreja de St. Paulo ad Mare ; que igreja foi reconstruída em 1610, momento em que a Torre de St. Paulo também foi erguido por perto.

Na operação que se seguiu (v. At 27:40 ), rejeitando as âncoras , para as quais não tinham mais uso, perdendo as amarras do leme , ou remos, que pode cair para a posição e guiar o navio e içar-se a traquete usado apenas para dirigir o navio, eles deixá-la de carro para a praia. Bruce descreve vividamente a baía e para o que aconteceu com o navio assim:

Mas havia algo que não tinha notado, porque ele não podia ser visto até que eles tinham entrado na baía. "A partir da entrada da baía, onde o navio deve ter sido ancorada, eles não poderiam ter suspeitado que na parte inferior do que deveria haver uma comunicação com o mar de fora" (Smith, Voyage , p. 143). Baía de São Paulo é abrigada no noroeste pela ilha de Salmonetta, que é separada do continente maltês por um canal estreito cerca de cem metros de largura. Este canal é o "lugar de dois mares."

Ramsay sugere que o navio provavelmente atraiu cerca Dt 18:1)

42 Então o parecer dos soldados era que matassem os presos para que nenhum deles deve nadar para fora, e fugir. 43 Mas o centurião, querendo salvar a Paulo, ficou-lhes este intento; e mandou que os que pudessem nadar se lançassem ao mar e alcançar primeiro a terra; 44 e os demais, uns em tábuas e outros em outras coisas do navio. E assim aconteceu, para que todos eles escaparam em segurança para a terra.

Parecer dos soldados ... que matassem os presos (v. At 27:42) pode ser melhor entendida pelo fato de que as leis rígidas de Roma exigiu que a pena capital seja indiciado sobre os responsáveis ​​dos presos se eles lhes permitiu escapar, especialmente no caso do capital crimes (conforme At 2:19 ; At 16:27 ). A sugestão de abater os prisioneiros parece ter vindo dos soldados, possivelmente algum sub-oficial, e não de si mesmo Julius.

Admiração Julius 'para, e confiança em, Paulo por esta altura era tal (v. At 27:1 ), que ele de uma vez revogada a ordem ou a intenção dos soldados (v. At 27:43 ). Paulo pode ter sido entre os primeiros, a julgar por suas experiências de naufrágios anteriores (conforme 2Co 11:25 ).

Os não-nadadores feitas para a costa em tábuas e quaisquer outras peças de destroços como estavam disponíveis a partir do navio de desintegração (v. At 27:44 ). Todos eles fizeram-lo com segurança até a praia com nenhuma perda de vida, embora o navio e sua carga foram uma perda total (v. At 27:22 ).

6. Algumas Lições da Voyage de Paulo e Shipwreck

1. A benéfica influência de uma vida piedosa entre os ímpios.

b. A transcendência espiritual e moral de deficiência física e limitação. Paulo zarpa um prisioneiro com destino a tribunal de César sob um centurião romano, mas termina no comando do exército e do navio.

c. O conselho de um sóbrio homem experiente de Deus pode ser mais seguro do que a de muitos motivados por desejos egoístas.

d. Oração e auxílio divino pode aproveitar quando todos os outros a esperança está perdida.

e. Extremidade do homem, muitas vezes torna-se oportunidade especial de Deus.

f. A hora mais escura do desespero humano é muitas vezes pouco antes da quebra do amanhecer espiritual e uma nova esperança.

g. Todas as coisas temporais e material pode ser proveitosamente sacrificado para a própria vida.

h. As coisas muitas vezes acabam por muito melhor do que uma situação de risco promete.

Eu. A exemplo de coragem moral sob pressão e tensão extrema, quando outros têm caído em confusão e desespero.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
Certifique-se de consultar seu mapa à medida que lê o relato dessa via-gem e do naufrágio de Paulo. Em 2Co 11:25, Paulo menciona que esteve em três naufrágios, por-tanto esse deve ser o quarto, já que a passagem de Coríntios foi escrita uns três anos antes dessa viagem. Paulo estava disposto a correr qualquer ris-co para levar o evangelho ao mundo perdido. Nós também estamos?

  1. A viagem para Bons Portos (27:1-8)

Lucas (veja as seções com "nós") e Aristarco (veja 19:29 e 20:4; também Fm 1:24) acom-panhavam Paulo na viagem. Pro-vavelmente, Paulo sentiu-se re- confortado com esses homens a seu lado! Júlio, o centurião, era humano com Paulo, pois "sendo o caminho dos homens agradável ao Senhor, este reconcilia com eles os seus inimigos" (SI 16:7). Em geral, a Bíblia apresenta os centuriões como homens justos e inteligen-tes. Paulo sentiu-se renovado físi-ca e espiritualmente com a visita, com a permissão de Júlio, que fez à igreja em Sidom. Em Mirra, eles mudaram de navio.

A viagem não foi encorajadora desde seu início. Eles enfrentaram "vento contrário" e "navega[ram] va-garosamente muitos dias" (v. 7). Por fim, chegaram a Bons Portos.

  1. A advertência sobre o perigo feita por Paulo (27:9-14)

Era outubro, o versículo 9 refere- se ao "jejum" do Dia da Expiação. Após o início do outono, a navega-ção era perigosa durante meses, e há algum debate se devem ou não continuar a viagem até Roma. Pau-lo, orientado por Deus, advertiu-os de que a viagem seria um desastre, mas o centurião não lhe deu aten-ção. Há, pelo menos, cinco fatores que contribuíram para essa decisão errônea do centurião:

  1. A impaciência

Passara-se muito tempo (v. 9). Em geral, apressamo-nos em seguir em frente quando ficamos impacien-tes, e desobedecemos à vontade de Deus. Devemos ser como a ovelha obediente que segue o pastor, não como o cavalo que dispara na fren-te, ou como a mula que se deixa fi-car para trás (Sl 32:9).

  1. O conselho do especialista

O centurião ouviu o capitão e o mestre do navio, mas não o men-sageiro de Deus. O centurião tinha fé, mas nas pessoas erradas! A sabe-doria de Deus está muito acima da do homem. A pessoa que conhece a Palavra de Deus sabe mais que os "especialistas" (SI 119:97-104). Nós precisamos de sabedoria, em-bora o conhecimento seja impor-tante (Jc 1:5).

  1. O desconforto

"O porto [não era] próprio para invernar" (v. 12). O centurião não conseguia conceber passar três me-ses em um lugar tão desconfortável.

  1. O poder da maioria

Eles fizeram uma votação (v. 12), da qual Pãulo não participou! Na Bíblia, em geral, a maioria está errada, no entanto hoje a desculpa mais comum para tudo é: "Todos fazem isso!".

  1. As circunstâncias favoráveis

"Soprando brandamente o vento sul" (v. 13). O fato de o vento de que precisavam haver chegado provava quanto Pãulo estava errado. Temos de ter cuidado com as "oportunida-des magníficas" e as "circunstâncias favoráveis" que contradizem a Pala-vra de Deus.

Cada um dos fatores acima se aplica à vida do cristão de hoje. Mesmo que as circunstâncias pa-reçam comprovar que estamos er-rados, devemos ser cuidadosos em obedecer à Palavra de Deus.

  1. A tempestade (27:15-26)

Logo o brando vento sul transfor-mou-se em uma terrível tempes-tade, como acontece, em geral, quando desobedecemos à Palavra de Deus. A palavra "Euroaquilão" é meio grega, meio latina, e significa "vento leste e vento norte". Nessa seção, observe que Lucas usa "nós", o que demonstra que a tripulação e os prisioneiros estavam ocupados em tentar salvar o navio. Primeiro, eles recolheram o bote que estava atrás do navio (v. 16). A seguir, pu-seram cabos à volta do navio com a finalidade de mantê-lo inteiro (v. 17). O movimento seguinte foi arriar parte das velas e deixar ape-nas o suficiente para firmar o navio (1 7b). No dia seguinte, começam a deixar o navio mais leve, jogando fora parte do carregamento (v. 18), e por volta do terceiro dia (v. 19) jogaram até a "armação" (esse é o sentido da palavra grega) ou equi-pamento. Tudo isso foi necessário porque as pessoas não acreditaram na Palavra de Deus!

Sabemos que "alguns dias", do versículo 20, somam 11 dias; bas-ta comparar o versículo 1 7 com o

  1. Não havia luz nem esperança! Que imagem das almas perdidas de hoje, que andam na tempesta-de da desobediência e do pecado, sem Deus e sem esperança! (Veja SI 107:23-31.) Nesse ponto, Paulo põe-se de pé e assume o comando, lembrando aos homens que a situ-ação em que estão deve-se ao fato de terem escutado o aviso de Deus. Todavia, Paulo também tem, além da reprimenda, uma mensagem de esperança para eles enviada por Deus (23:11). Deus prometera a Paulo que ministraria em Roma, e este acreditava na Palavra do Senhor. O que nos dá esperança e se-gurança nas tempestades da vida é a fé na Palavra de Deus. O Senhor também dissera a Paulo que toda a tripulação e todos os passageiros seriam salvos, apesar de que o na-vio naufragaria em uma ilha.
  2. O naufrágio (27:27-44)

Três dias depois, à meia-noite, as pa-lavras de Paulo tornam-se realidade. Os marinheiros ouviram batidas e souberam que estavam perto de ter-ra. Eles lançaram diversos prumos e viram que, de fato, a água estava mais rasa e a terra, próxima. Agora havia um novo temor: o navio seria arremetido sobre rochas e todos mor-reríam? Como medida de segurança, lançaram quatro âncoras, apenas para ser recolhidas (literalmente, "le-vantadas") mais tarde (v. 40). Paulo percebeu que alguns marinheiros tentavam escapar no bote, que fora recolhido antes (v. 16), e impediu-os. Observe que, no versículo 31, Paulo diz: "Vós não podereis salvar-vos", e não "nós", como se pensasse apenas em si mesmo e em seus amigos.

Pela primeira vez em duas sema-nas, começa a clarear, e Paulo pede que os homens se alimentem. Os passageiros estavam sem comer por causa dos efeitos da tempestade, pela necessidade de vigilância constante, pela falta de alimento, já que jogaram uma parte fora a fim de deixar o navio mais leve, e talvez pelo desejo de je-juar para agradar a seus deuses. Pau-lo, sem sentir vergonha, deu graças diante de 275 pessoas (v. 37) e deu o exemplo ao alimentar-se.
Ao amanhecer, avistaram uma enseada na ilha, levantaram (corta-ram) as quatro âncoras, alçaram a vela e se dirigiram para esse porto. A proa do navio encalhou na lama, enquanto a popa era flagelada pe-las ondas. Os soldados planejavam matar todos os prisioneiros (até Pau-

lo), mais uma obra de Satanás, mas, dessa vez, o centurião acreditou em Paulo e mandou que todos fossem para terra da melhor maneira que pudessem. A última afirmação (v. 44) prova a verdade da promessa de Deus dos versículos 22:34: "E foi assim que todos se salvaram em ter-ra". Eles estavam na ilha de Malta.

Deus poupou 276 pessoas por causa de um homem — o apóstolo Paulo! Seus santos são muito pre-ciosos para ele! Deus estava dispos-to a poupar Sodoma e Gomorra por causa de dez homens justos (Gn 18) e não enviou sua ira até que Ló e a família estivessem a salvo. Deus re-tém seu julgamento para este mundo perverso porque a igreja ainda está na terra, mas seu julgamento cairá quando formos arrebatados (2Co 2:0).


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
27.1 A viagem e naufrágio de Paulo neste capítulo nos fornecem um dos melhores exemplos de narrativa descritiva no NT. Imperial (gr Sebastes, "de Augusto". Uma unidade militar com este nome se localizava na Síria no primeiro século.

27.2 Adramitino... Da cidade de Adramítio, porto ao sul de Trôade na costa asiática. Conosco Aristarco. Pelo menos dois amigos de Paulo o acompanharam na viagem: Lucas e Aristarco, um dos delegados que levou a contribuição aos crentes pobres de Jerusalém (20.4; Cl 4:10 indica que foi preso com Paulo ou viajou como seu companheiro).

27.6 Alexandria. Porto principal de exportação de trigo (v. 38) para Roma. Um barco destes facilmente carregava 276 pessoas (v. 37) com c 300 toneladas de carga (NDB., p 1099). Nos fins do verão o vento costumeiro sopra do oeste tornando necessário prosseguir até a Ásia (Mira) antes de voltar para o oeste.

27.7 Cnido. Porto no extremo sudoeste da Ásia Menor, uns 120 km ao sul de Mileto; daí velejavam para o sul até Creta.

27.8 Bons Portos. Uma baía aberta para o mar, mal protegida.

27.9 Tempo do Dia de Jejum. Refere-se à festa judaica da Expiação, celebrada no dia 10 do mês de Tisri (nesse ano 5 de outubro). A navegação parou definitivamente no dia 11 de novembro.

27.10 Vejo. Ou por visão profética ou por sua longa experiência.

27.11 O centurião ficou com a decisão sendo que o comércio de trigo egípcio era monopólio do governo romano.

27.12 Fenice. Porto melhor protegido na costa sul de Creta.

27.14 Euroaquilão. Euro - vento do leste; aquilo - vento do norte.

27.17 Cingir. Amarrava-se o barco com os cabos para evitar desintegração. Sirte. Atéia movediça na costa norte da Líbia; ainda longe mas continuando o vento do nordeste o perigo era real.

27.18 Aliviavam. A frase é citada em Jo 1:5.

27.19 Armação. O mastro principal com a vela quadrada maior.

27.20 Sem Sol ou estrelas era impossível determinar a direção.
27.22 Nenhuma vida. Não devemos entender a frase "prejuízo... das nossas vidas” (v. 10) como perda de vida.

27.23 Anjo de Deus. Conforme 12.7. De quem eu sou. Paulo deriva confiança de um fato dominante: ele pertence a Deus por compra (1Co 6:20) e por criação (Rm 11:36). Sirvo (gr latreuõ, "servir", "cultuar"). O "culto racional" (Rm 12:1) é latreia. Conforme Fp 3:3; Ap 7:15; Ap 22:3.

27.24 Não temas. Conforme 23.11. Novamente um recado encorajador vem do Senhor ao apóstolo em crise. César. Talvez não em pessoa, mas diante de seu tribunal. Por sua graça. Lit. "dei a ti como presente".

N. Hom. 27.25 "Tende bom ânimo". Quem realmente pode animar o homem desesperado é:
1) Aquele que pertence a Deus totalmente (23);
2) Aquele que serve a Deus (23);
3) Aquele que tem uma palavra certa do Senhor. Ele pode agir como mediador entre Deus e os homens.
27.27 Adriático (gr Adria). Para o mundo antigo estendia entre Itália, Malta, Creta, e a Grécia até ao norte da África. Um lado para outro. Não para cima e para baixo, mas cruzaram o mar flutuando segundo os ventos. Pressentiram. Ouviram a rebentação das ondas na costa de Malta. Navegaram entre Clauda (16) e Malta, cerca de 800 km.

27.28 Vinte braças. Uma braça equivale a 1.84 m

27.34 Rogo que comais. Percebemos o lado prático de Paulo. Depois de orar e receber de Deus a certeza que ninguém se perderia. Paulo pensa do lado humano. Segurança (gr soteria "salvação"). Sem alimento ninguém teria força física para lutar com as ondas. Perderá nem mesmo um fio de cabelo. Frase proverbial significando salvação da morte.

27.35 Todo judeu oferecia uma oração de gratidão antes de comer, mas é notável aqui como a ação de Paulo é paralela à Ceia do Senhor.
27.37 Alguns bons manuscritos rezam "setenta e seis". Mas o número maior não apresenta nenhuma dificuldade. Josefo viajou para Roma num navio que transportava 600 homens.
27.38 Aliviaram. Completaram o processo começado no v. 18 para que o navio pudesse subir com mais facilidade na praia.

27.40 Leme. Consistia de dois remos grandes.

27.41 Lugar. Provavelmente na baía agora conhecida como a de S. Paulo. Duas correntes, que contornavam um banco de areia que, inesperadamente, impediu o navio de chegar até a praia.

27.42 Matassem os presos. Os soldados teriam de responder pelos presos com suas próprias vidas.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
XV. O EMBAIXADOR EM CORRENTES: PARTE TRÊS: A CAMINHO DE ROMA (27.1—28.15)

1)    Um relato detalhado
A primeira vista, a narrativa da viagem perigosa até Roma parece desproporcionalmente longa em comparação com os breves resumos dos períodos e circunstâncias que teriam lançado muito mais luz sobre o ministério apostólico e a função e o testemunho de igrejas locais. Talvez o Mestre de Paulo quisesse que soubéssemos como era o seu servo quando compartilhava os reveses e perigos da vida com seus iguais, e que a obra do serviço e do ministério não pode ser avaliada somente por meio de sermões e escritos. Paulo, como homem de Deus (v. 23), tornou-se o líder de um grupo heterogêneo a bordo de um navio à deriva destinado ao naufrágio, e foi o meio para a salvação deles naquele momento. A narrativa de Lucas é considerada uma das obras-primas da literatura de naufrágios, mas, mais do que nos incidentes dramáticos, estamos interessados no testemunho de um apóstolo que estava nos planos de Deus tanto quando se encontrava nos perigos do mar como quando recebia aquelas revelações especiais que tanto significaram para a conclusão das Escrituras do NT.

2)    De Cesaréia a Bons Portos (27:1-12)
Paulo e seus companheiros (v. 1,2). Júlio, um centurião [...] que pertencia ao Regimento Imperial e possivelmente era emissário oficial a serviço do imperador, estava para partir de Cesaréia com soldados e prisioneiros, daí que Paulo foi entregue à sua custódia. Paulo foi acompanhado de Aristarco, de Tessalônica, que mais tarde trabalhou com o apóstolo em Roma (Cl 4:10; Fm 24), sendo provável, portanto, que tenha se oferecido voluntariamente para servi-lo (conforme 20.4). A presença de Lucas é indicada com o pronome “nós” subentendido em Embarcamos. Uma embarcação costeira com destino a portos da Ásia serviu para a primeira etapa da viagem, até que Júlio pudesse transferir o seu grupo para um navio de trigo com destino a Roma.

De Gesaréia para Mirra (v. 3-6). Em Sidom, havia amigos (certamente de uma igreja local) para cuidar de Paulo, que foi tratado com atenção e bondade pelo centurião. A viagem foi lenta desde o início, e o navio de Mramítio teve dificuldades para circundar o extremo leste de Chipre, costeando a Cilicia e Panfília antes de chegar ao porto de Mirra, na Lícia. Ali Júlio transferiu o seu grupo para um navio alexandrino com carga de trigo com destino a Roma. Provavelmente era um navio contratado pelo governo, e Júlio seria o principal oficial a bordo.

De Mirra a Bons Portos (v. 7-12). Grandes navios a vela podiam mudar de rumo até certo ponto, mas os persistentes ventos frontais tomaram o avanço muito difícil quando partiram de Cnido (extremo sudoeste da Ásia Menor) e buscaram o abrigo da costa ocidental e meridional de Creta. A demora se tornou um problema sério, visto que o período entre 15 de outubro e 10 de novembro era considerado perigoso para a navegação, e os navios eram então aportados até fevereiro. O Jejum (v. 9) era o do Dia da Expiação, que no ano 59 caiu numa data tardia — uma confirmação indireta da data estimada dessa viagem.

Tornou-se claro a essa altura para o proprietário, o capitão e Júlio que seria impossível chegar a Roma antes do inverno, de forma que a conversa (v. 9-12) deveria determinar se passariam o inverno em Bons Portos ou tentariam forçar a ida até Fenice, mais adiante na costa sul de Creta, que se imaginava fosse um porto melhor para o seu propósito. O atual porto de Finike está em grande parte assoreado, mas não há razão para supor outro porto, e ele de fato está voltado para sudoeste e noroeste. Paulo poderia oferecer conselho como um respeitado cidadão romano, criado naquela região, embora fosse prisioneiro por conta de uma acusação vaga e não-criminal; mas o centurião naturalmente seguiu o conselho dos experts.


3) O testemunho de Paulo em meio à tempestade e ao naufrágio (27:13-44)
A tempestade (v. 13-20). Um vento sul pareceu prometer uma passagem tranqüila para Fenice, a menos de 160 quilômetros a oeste, mas a predição que Paulo havia feito acerca de um desastre se cumpriu tão logo que um violento vento nordeste de Creta atingiu o navio com tamanha força que a única solução foi fugir adiante do vento forte com um mínimo de vela. O barco salva-vidas (v. 
16) era o escaler, geralmente rebocado. O reforço do casco do navio (v. 17) com cordas, para fortalecer e manter unidas as vigas contra o impacto das ondas, era uma operação bem conhecida. Visto que não se via terra nem céu, a navegação era impossível, embora o curso em sentido oeste (quando empurrados por um vento nordeste) parece indicar alguma direção para evitar os temidos bancos de areia perto da costa norte da África. A operação observada nos v. 18-20 tinha o propósito de aliviar o peso ao se lançar ao mar todo o cordame desnecessário e, assim, tornar o navio mais leve. A situação era desesperadora, e as condições para as 276 pessoas a bordo extremamente desa-lentadoras (v. 20).

A liderança moral de Paulo (v. 21-26). Nenhuma habilidade marítima serviu para nada na situação, mas o servo de Deus recebeu uma mensagem que não era só para ele, mas também para o povo amedrontado a bordo. Ao falar a eles, lembrou-lhes do seu conselho rejeitado em Bons Portos. Não havia nada de errado nisso de acordo com o modo simples de Paulo pensar, e sua autoridade foi reforçada quando ele lhes transmitiu uma mensagem de ânimo. Havia um Deus supremo, a quem ele adorava e servia, e a quem pertencia. O seu Deus havia enviado um anjo para confirmar os seus propósitos para o seu servo, dizendo: Paulo, não tenha medo. E preciso que você compareça perante César; Deus, por sua graça, deu-lhe a vida de todos os que estão navegando com você (v. 24). Paulo aceitou a mensagem de Deus com fé sincera, sabendo que as coisas aconteceriam exatamente como ele tinha sido informado. Como algo claro para o seu próprio espírito profético, acrescentou que seriam arrastados para alguma ilha. Estando ele mesmo completamente confiante, sem dúvida estava apto também a instilar ânimo nos homens e mulheres que até então tinham pensado que o Destino pagão os tinha condenado a perecer no mar revolto. Deduzimos que Paulo tinha intercedido por seus companheiros de viagem, pois o texto diz que Deus os entregou a ele como um presente (kecharistai, v. 24).

Aproximando-se de Malta (v. 27-38). O período de catorze dias a caminho de Bons Portos para Malta parece ter sido um longo tempo, mas os experts calculam uma deriva de apenas 40 quilômetros ao dia em tais circunstâncias (F. F. Bruce, The Book ofActs, ad. loc.). Talvez o barulho da arrebentação na costa de Malta tenha avisado os marinheiros da proximidade de terra e os levou a verificar a situação com uma sonda (v. 27,28). As âncoras foram lançadas da popa, e não da proa, visto que a embarcação precisava ser mantida — por um mínimo de vela — na direção do vento e pronta para ser puxada para a praia quando viesse a manhã. Depois de terem tomado essas precauções, oraram para que amanhecesse o dia. Como devem ter sido longas as horas da meia-noite até o alvorecer! Paulo novamente interveio a favor do bem comum quando percebeu que os marinheiros estavam planejando ganhar vantagem sobre os outros ao chegar à margem no barco salva-vidas. A ajuda hábil deles era necessária para as perigosas manobras de levar o barco à praia; assim, sob a advertência de Paulo, os soldados cortaram as cordas e soltaram o barco e o deixaram à deriva — um movimento rápido dos romanos que os fez perder o barco! Antes do raiar do dia, Paulo animou o grupo com conselhos e exemplos práticos para a provação que estava por vir. Ele reafirmou a segurança recebida de Deus quanto à proteção da vida deles, mas lembrou-lhes da necessidade de comida depois de um jejum prolongado, pois as energias físicas seriam necessárias. Ele mesmo pegou pão e comeu, mas não sem antes dar um testemunho claro por meio de ações de graças a Deus diante deles todos (v. 33-35). Os outros se reanimaram e também comeram algo antes de jogar o resto do trigo no mar a fim de aliviar o peso do navio tanto quanto possível para puxarem a embarcação até a praia.

A destruição do navio (v. 39-44). A luz do dia revelou uma costa desconhecida, mas uma baía e uma praia lhes fornecia a possibilidade de levar o navio à margem. As âncoras foram cortadas, os remos que serviam de leme foram soltos, e a vela da proa conduziu o navio adiante. O v. 41 parece indicar que, antes de atingir a praia, eles foram pegos numa correnteza cruzada causada pela ilha de Salmona, e que a proa do navio encravou-se num banco de areia. As ondas estavam quebrando a popa, mas a proa serviu como uma tábua de mergulho para os nadadores, enquanto os outros se agarraram em tábuas para alcançar a margem. De acordo com a predição de Paulo, nenhuma vida se perdeu. E estranho que a própria vida de Paulo estivesse em perigo em virtude da rigidez da disciplina romana no mesmo momento em que outros estavam sendo salvos graças às suas orações e conselhos. Os prisioneiros — que poderiam ser culpados ou não — não poderiam escapar (lembramos a reação do carcereiro em Filipos 16:27) e, por isso, deveriam ser mortos. Júlio, no entanto, interveio contra o conselho dos seus subordinados a fim de salvar Paulo, por quem ele agora tinha interesse pessoal. Apesar da ausência de uma praia, parece estar suficientemente estabelecido que a baía de São Paulo, como é chamada agora, é a abertura na costa norte de Malta onde aconteceu o naufrágio.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 31

B. Recepção do Evangelho em Roma. 27:1 - 28:31.

Agora Lucas narra a viagem de Paulo da Palestina à Itália e sua recepção em Roma. O fato de Lucas contar em detalhes esta viagem prova como era importante para o seu propósito. O motivo da viagem, na narrativa de Lucas, não é a evangelização inicial da capital romana, mas a rejeição do Evangelho pelos judeus em Roma e sua aceitação pelos gentios. Isto leva ao clímax um dos motivos centrais de todo o livro - a rejeição de Israel e o surgimento da igreja gentia.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44
e) Paulo navega para Roma (At 27:1-28.31)

1. COMEÇA A VIAGEM (At 27:1-12) -A narração da viagem e naufrágio de Paulo é uma descrição vívida, pitoresca, como tantas outras na Bíblia. Tem sido chamada "um dos documentos mais instrutivos, que nos leva a conhecer a antiga arte de marinhagem" (The Voyage and Shipwreck of St. Paul, por James Smith, 4. edição de 1880, continua sendo um manual indispensável ao estudo deste capítulo). Não é necessário ver nisso uma alegoria ou figura do despertamento e progresso da religião na alma, ou da história da Igreja Cristã, que nos leve a tirar proveito espiritual da mesma.

Acima de tudo, tem seu valor por nos retratar o caráter de Paulo, rodeado de circunstâncias que com muita probabilidade revelam em qualquer pessoa o que ela realmente é. Já o temos visto em diferentes situações, mas agora o temos como homem prático numa emergência difícil. Não aconteceu só uma vez nem duas o mundo ter de agradecer a grandes santos e místicos seu auxílio em tempos críticos, auxílio que os homens realistas e práticos do mundo dos negócios têm sido incapazes de prestar. Quando Ló teve de ser libertado do poder de Quedorlaomer e seus aliados, foi Abraão-o homem de fé, Abraão que não era "prático", do ponto de vista do comércio, dos métodos seculares-foi ele que não perdeu a oportunidade e mostrou que era o homem para aquela situação.

Lucas, companheiro de viagem de Paulo nesta ocasião, viu o mar com os olhos de um grego e nos conta o que presenciou. Juntamente com Lucas e Aristarco, Paulo navegou da Palestina sob o comando de um centurião por nome Júlio, membro do corpo de correios imperiais. Com sua facilidade de fazer amigos, o apóstolo granjeou logo as simpatias desse oficial romano (é notável como os centuriões no Novo Testamento são invariavelmente apresentados como pessoas simpáticas). Essa amizade foi útil a Paulo não apenas em Sidom, no princípio da viagem, como com maior vantagem no fim da mesma, quando os soldados estiveram a ponto de matar os presos, para impedir que fugissem.

Alcançaram Mirra no primeiro navio, o qual fazia escala nos portos da província da Ásia. Aí houve transbordo para um navio da frota alexandrina que carregava trigo. O Egito era o grande celeiro de que Roma se abastecia; a frota marítima que servia ao comércio de trigo entre estes dois centros pertencia ao Governo. A navegação no Mediterrâneo era perigosa depois Dt 14:0 onde se declara o princípio de que a presença de homens justos é uma proteção para a comunidade em que vivem. Sendo nós batidos de um lado para outro no mar de Ádria (27); melhor, "enquanto éramos impelidos para lá e para cá através do mar de Ádria", isto é, o Mediterrâneo central. (Não se trata do mar Adriático, que naquela época era conhecido por "Golfo de Ádria"). Aproximavam-se de alguma terra (27); lit. "alguma terra se aproximava". Possivelmente ouviam a rebentação das ondas numa praia. Lançando o prumo... (28). As sondagens aí mencionadas são de fato as que um navio encontra, passando por Koura a caminho da Baía de São Paulo, em Malta. Lançaram da popa quatro âncoras (29), para servirem de breque ou freio ao navio. Fixando-se a popa, nesse caso, a proa ficou apontando para a praia. Se estes não permanecerem a bordo (31). Nota-se outra vez a presença de espírito de Paulo. Se os marinheiros tivessem fugido, não teria havido bastantes braços hábeis para manobrar o navio. Cortaram os cabos do bote (32), isto é, a cordoalha da estralheira, possivelmente por compreenderem mal o conselho de Paulo. Por certo impediram que os marinheiros fugissem, mas também tornaram mais difícil a operação do desembarque.

>At 27:33

Hoje é o décimo quarto dia em que... estais sem comer (33). Cfr. vers. 21, "muito tempo sem comer". Diversas podiam ser as razões disso, tais como a dificuldade de cozinhar, a deterioração da comida pela água do mar, enjôo, etc. Deu graças (35); gr. encharisteo. Alguns têm conjecturado que os cristãos a bordo fizeram dessa refeição uma Eucaristia. Duzentas e setenta e seis pessoas (37). O manuscrito Vaticano diz "setenta e seis", mas não há improbabilidade para o número maior. No ano 63 A. D. Josefo embarcou para Roma num navio que levava 600 pessoas (o qual também naufragou no mar de Ádria). Aliviaram o navio (38); isto é, alijando ao mar o que ficara do carregamento de cereal (cfr. o vers. 18). Uma enseada, onde havia praia (39); lit. "com uma praia arenosa". As amarras do leme (40); isto é, das pás do leme. Um lugar onde duas correntes se encontravam (41). Era o estreito canal entre Malta e Salmoneta (Smith). Outros em destroços do navio (44); ou possivelmente "às costas de membros da tripulação" (lit. "em cima de alguns do navio").


John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora
John MacArthur - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44

51. A Viagem de Paulo a Roma, Parte 1 — A Tempestade e Naufragio( Atos 27:1-8 )

E quando foi decidido que havíamos de navegar para a Itália, passou a entregar Paulo e alguns outros presos a um centurião da coorte augusta nome Júlio. E, embarcando em um navio Adramyttian, que estava prestes a navegar para as regiões ao longo da costa da Ásia, fizemo-nos ao mar, acompanhado por Aristarco, macedônio de Tessalônica. E no dia seguinte, colocamos em pelo Sidon; e Júlio, tratando Paulo com consideração e lhe permitiu ir ver os amigos e receber cuidados. E a partir daí nós colocamos para o mar e navegou sob o abrigo de Chipre, porque os ventos eram contrários. E quando a gente tinha navegado pelo mar ao longo da costa da Cilícia e da Panfília, que desembarcou em Mira, na Lícia.E ali o centurião um navio de Alexandria vela para a Itália, e ele nos colocou a bordo dele. E quando a gente tinha navegado lentamente durante muitos dias, e com dificuldade chegaram off Cnidus, uma vez que o vento não nos permite ir mais longe, navegamos sob o abrigo da ilha de Creta, fora de Salmone; e com dificuldade de vela passado, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laséia. E quando o tempo considerável tinha passado e agora a viagem era perigosa, uma vez que mesmo o jejum já estava acabado, Paulo começou a admoestá-los, e lhes disse: "Senhores, vejo que a viagem vai certamente ser atendido com danos e grande perda, não só da carga e do navio, mas também para as nossas vidas. " Mas o centurião estava mais persuadido pelo piloto, o capitão do navio, do que com o que estava sendo dito por Paulo. E porque o porto não era adequado para o inverno, a maioria chegou a uma decisão de colocar para o mar a partir daí, se de algum modo podiam chegar a Fenice, um porto de Creta, de frente para sudoeste e noroeste, e passar o inverno lá. E quando o vento sul moderado surgiu, supondo que eles tinham ganho o seu propósito, eles levantaram âncora e começou a velejar ao longo de Creta, perto da costa. Mas antes de muito tempo lá correu para baixo da terra um vento violento, chamado Euraquilo; e quando o navio foi pego nele, e não poderia enfrentar o vento, que deu lugar a ele, e deixar-se toa. E, correndo sob o abrigo de uma pequena ilha chamada Clauda, ​​fomos mal conseguia chegar de barco do navio sob controle. E depois de terem hasteado-lo, eles usaram para cabos em sustentar o navio; e temendo que eles pudessem encalhar em águas rasas de Syrtis, desceram a âncora do mar, e assim deixar-se toa. No dia seguinte, como se estivéssemos sendo violentamente tempestade jogou, eles começaram a alijar a carga; e no terceiro dia eles jogaram o navio de enfrentar ao mar com suas próprias mãos. E uma vez que nem o sol nem as estrelas apareceram por muitos dias, e não pequena tempestade estava atacando-nos, a partir de então toda a esperança de sermos salvos foi gradualmente abandonado. E quando eles tinham ido embora há muito tempo sem comer, Paulo levantou-se no meio deles e disse: "Homens, você deveria ter seguido o meu conselho e não ter partido de Creta, e incorreu este dano e perda. E ainda agora Exorto-vos a manter a sua coragem, pois não haverá perda de vida no meio de vós, mas somente o navio. Por esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou ea quem sirvo-me, dizendo: Não tenha medo, Paulo, você deve estar diante de César, e eis que Deus te deu todos os que estão navegando com você '. Portanto, manter a sua coragem, homens, porque creio em Deus, que ele vai sair exatamente como me foi dito. Mas é necessário irmos dar em alguma ilha. "Mas quando a décima quarta noite havia chegado, como se estivéssemos sendo conduzido sobre no mar Adriático, cerca da meia-noite os marinheiros começaram a supor que eles estavam se aproximando algumas terras. E tomaram sondagens, e achei que fosse vinte braças; e um pouco mais adiante, eles tomaram um outro som e achei que fosse quinze braças.E temendo que poderíamos encalhar em algum lugar sobre as rochas, lançaram quatro âncoras da popa e desejou para o dia amanhecer. E, como os marinheiros estavam tentando escapar do navio, abaixavam barco do navio no mar, com o pretexto de pretender lançar âncoras pela proa, disse Paulo ao centurião e aos soldados ", A menos que esses homens permanecem no navio, vocês mesmos não podem ser salvos. " Então os soldados cortaram os cabos do barco do navio, e deixá-lo cair. E até o dia estava prestes a amanhecer, Paulo estava incentivando-os todos para tomar um pouco de comida, dizendo: "Hoje é o décimo quarto dia que você tem sido constantemente observando e ficar sem comer, não havendo provado nada. Portanto, eu encorajá-lo a tomar um pouco de comida , pois é para a sua preservação; porque nem um cabelo da cabeça de qualquer de vós perecereis ". E, havendo dito isto, tomou o pão e deu graças a Deus na presença de todos; e partiu-o e começou a comer. E todos eles foram incentivados, e eles próprios também a comer. E todos nós no navio foram 276 pessoas. E quando eles tinham comido o suficiente, eles começaram a aliviar o navio, lançando o trigo ao mar. E, quando amanheceu, não podiam reconhecer a terra; mas eles fizeram observar uma enseada com uma praia, e eles resolveram encalhar o navio que se pudessem. E despojando-se dos âncoras, deixaram-nas no mar e, ao mesmo tempo em que foram afrouxando as cordas dos lemes, e alçando a vela maior ao vento, eles estavam indo para a praia. Mas bater em um recife, onde duas correntes se encontravam, encalharam o navio; ea proa, encravando-se, ficou imóvel, mas a popa começou a ser rompida pela força das ondas. E o plano dos soldados era que matassem os presos para que nenhum deles deve nadar para longe e escapar; Mas o centurião, querendo trazer Paulo segurança através, impediu-os de sua intenção, e mandou que os que pudessem nadar fossem pular no mar em primeiro lugar e chegar a terra, e os demais, uns em tábuas e outros em várias coisas, desde a navio. E assim aconteceu que todos eles foram levados em segurança para terra. (27: 1-44 )

Nossa sociedade valoriza a liderança. Governo, os militares, negócios, educação, até mesmo as equipes de esportes, estão todos procurando desesperAdãoente líderes qualificados. Livros, seminários, álbuns de fita, e cursos de formação sobre liderança abundam. Algumas pessoas ainda fazem a sua vida viajando ao redor palestras executivos das empresas sobre os pontos finos de liderança.
Modelo tradicional do mundo de um líder tem sido rotulado como o líder natural Strong. O perfil de tais líderes podem incluir as seguintes características. Eles são visionários. Seus objetivos e planos de chegar longe no futuro. Eles são orientados para a acção e estão sempre em movimento; eles nunca estão satisfeitos com o status quo. Eles são marcados pela coragem (ou a vontade de assumir riscos, porque eles acreditam em seus planos). Esses líderes têm a coragem de tomar decisões difíceis. Eles são geralmente energético, capaz de trabalhar longas horas. Eles tendem a ser objetivo-orientado, não-orientada para as pessoas. Seu foco é geralmente mais na tarefa do que as pessoas envolvidas na tarefa. Como pais superprotetores, eles têm de controlar aqueles sob eles. Eles são egocêntricas. Seu mundo inteiro gira em torno de si, os seus planos, e os seus objectivos. Eles possuem resoluta auto-confiança. Eles são intolerantes de incompetência nos outros. As pessoas que não atendem às suas expectativas ou não conseguem executar a um nível elevado não são mantidas. Finalmente, eles são vistos por outros (e eles mesmos) como indispensável. Sem eles, a empresa está fadada ao fracasso.

Foi tais líderes naturais, dominando ditadores que usam o controle carismático, que nosso Senhor descrito no Mc 10:42 : "Você sabe que aqueles que são reconhecidos como governadores dos gentios dominam sobre eles, e os seus grandes exercem autoridade sobre eles. " Tão comum como tal liderança é do mundo, não é um modelo aceitável para a liderança no reino de Cristo:

Mas não é assim entre vós, mas quem quiser tornar-se grande entre vós, será vosso servo; e quem quiser ser o primeiro entre vós será servo de todos. . Porque o Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos "( Marcos 10:43-45 )

Vários fatores se combinam para tornar a liderança difícil. O primeiro é o medo do fracasso. Falhas dos líderes são a céu aberto para todos verem; não há lugar para eles para se esconder. Esse medo, muitas vezes resultante de líderes 'subestimando-se, pode paralisar-los em inação.
Relativamente, às vezes os líderes lutam com desconfiando seu próprio julgamento. Eles temem tomar uma decisão, sob pena de vir a ser o errado. Então, para evitar dizer a coisa errada, eles não dizem nada.
Alguns líderes inseguros têm dificuldade em confiar nos outros o suficiente para delegar tarefas. Seu lema é: "Se você quer um trabalho bem feito, faça você mesmo". E quando o fazem dar uma tarefa para outra pessoa, seu perfeccionismo os leva a estar sempre espiando por cima do ombro da pessoa.
Líderes que tomam firme, estandes de autoridade correr o risco de alienar os outros. Para os líderes da igreja, o compromisso com a Palavra nunca deve ser comprometida. No entanto, esse compromisso deve ser expresso em humildade e amor.
A tensão final na liderança é defensiva. Alguns líderes sentem a necessidade de explicar e justificar suas ações, o que pode levar a fracas, expressões indecisos.
É tempos de desafio e de crise que revelam as qualidades de verdadeiros líderes. Winston Churchill tinha sido dentro e fora do governo britânico por muitos anos antes de se tornar primeiro-ministro. Ele assumiu essa posição em um dos pontos mais baixos da Segunda Guerra Mundial (ele assumiu o cargo em 10 de maio, 1940, dia em que os alemães invadiram a França e os Países Baixos). Sua coragem indomável como ele levou sua nação com os dias de crise que estava por vir tem levado muitos a considerá-lo como o maior líder do século XX.

Atos 27 abre com Paulo como um preso, e não a cargo de alguém ou alguma coisa. Tudo o que foi alterado, no entanto, quando uma grave crise atingiu o partido que ele estava viajando com. No final do capítulo, Paulo, o prisioneiro, tinha-se tornado o líder reconhecido por todos. Sua capacidade de lidar com uma crise elevou-o para esse papel.

Entre outras ênfases manifestam através deste capítulo único, é útil observar a questão da grandeza de liderança de Paulo. A história de sua liderança emergente durante uma viagem cheia de tempestade através do Mar Mediterrâneo, e do naufrágio resultante, se desdobra em quatro etapas: o início, a estadia, a tempestade, e do naufrágio.

O Start

E quando foi decidido que havíamos de navegar para a Itália, passou a entregar Paulo e alguns outros presos a um centurião da coorte augusta nome Júlio. E, embarcando em um navio Adramyttian, que estava prestes a navegar para as regiões ao longo da costa da Ásia, fizemo-nos ao mar, acompanhado por Aristarco, macedônio de Tessalônica. E no dia seguinte, colocamos em pelo Sidon; e Júlio, tratando Paulo com consideração e lhe permitiu ir ver os amigos e receber cuidados. E a partir daí nós colocamos para o mar e navegou sob o abrigo de Chipre, porque os ventos eram contrários. E quando a gente tinha navegado pelo mar ao longo da costa da Cilícia e da Panfília, que desembarcou em Mira, na Lícia.E ali o centurião um navio de Alexandria vela para a Itália, e ele nos colocou a bordo dele. E quando a gente tinha navegado lentamente durante muitos dias, e com dificuldade chegaram off Cnidus, uma vez que o vento não nos permite ir mais longe, navegamos sob o abrigo da ilha de Creta, fora de Salmone; e com dificuldade de vela passado, chegamos a um lugar chamado Bons Portos, perto do qual estava a cidade de Laséia. ( 27: 1-8 )

O uso do pronome plural primeira pessoa que indica o retorno do médico de Paulo e querido amigo, Lucas. Ausente da narrativa desde 21:18 , ele havia sido provavelmente vivendo em Caesarea, ou nas proximidades, durante os dois anos de prisão de Paulo lá. Agora ele estava na mão para navegar com Paulo para a Itália. Eles estavam acompanhados de outro dos colegas de trabalho amados de Paulo,Aristarco, macedônio de Tessalônica. Aristarco apareceu pela primeira vez em Atos, quando ele foi preso pelos manifestantes irados em Éfeso ( 19:29 ) . Ele acompanhou o apóstolo em sua viagem a Jerusalém com a oferta das igrejas dos gentios ( 20: 4 ). Mais tarde, ele ministrou a Paulo durante a prisão do apóstolo em Roma ( Cl 4:10 ). Segundo a tradição, Aristarco, como Paulo, sofreu o martírio sob Nero. Que ele e Lucas estavam dispostos a acompanhar a Paulo, uma viagem desconfortável perigosos mostra seu amor pelo apóstolo e seu ministério. Além disso, alguns têm especulado que eles podem ter se identificaram como escravos de Paulo para que pudessem acompanhá-lo (conforme Sir William M. Ramsay, St. Paulo o viajante e do Cidadão romano [reimpressão; Grand Rapids: Baker, 1975], 316).

A jornada começou quando Paulo e alguns outros prisioneiros com destino a Roma, de Caesarea foram colocados sob custódia de um centurião da coorte augusta nome Júlio. Há evidências de que uma coorte tais Augusto estava estacionado na Palestina durante o reinado de Agripa II. É possível que Julius representou o imperador através da realização de funções especiais, como escoltar prisioneiros importantes. Como outros centuriões mencionados no Novo Testamento (cf. Mt 8:. 5ss ., 27:54 ; At 10:1 ). Paulo, sem dúvida, passou um tempo ensinando os crentes sidônia e desfrutar comunhão com eles (que tinha sido impossível durante sua prisão em Cesaréia). Através de sua bondade e amor, Paulo foi capaz dereceber cuidados, provavelmente sob a forma de provisões para a viagem.

Deixando de Sidon, Paulo e seus companheiros de viagem -se ao mar e navegou sob o abrigo de Chipre, porque os ventos eram contrários. Eles passaram entre Chipre e para o continente, mantendo-se a sotavento da ilha para o abrigo dos ventos de oeste prevalecentes. As embarcações mais pequenas costeiras (como a deles) evitou atravessar longos trechos de mar aberto, preferindo ficar tão perto da costa possível.

O navio continuou a sua viagem através do Mediterrâneo nordeste, navegando ao longo da costa da Cilícia e da Panfília. Essas regiões eram muito familiar para Paulo; ele era originalmente da Cilícia ( At 22:3 ) e não estava ansioso para um quarto. Desde que foi no final da temporada, e que já tinha tido problemas com os ventos, Paulo advertiu que o navio deve inverno ali mesmo em Bons Portos. Aqui, novamente, é outra característica de uma boa liderança, sabedoria e cuidado na tomada de riscos (neste caso, com a vida dos viajantes e valiosa carga do navio).

Infelizmente (mas compreensivelmente), o centurião foi mais persuadido pelo piloto, o capitão do navio, do que com o que estava sendo dito por Paulo. (Porque o navio pertencia à frota grão imperial, o centurião, e não o piloto ou o capitão —foi o ranking oficial a bordo.) Julius, obviamente, tinha crescido para respeitar e valorizar Paulo sua experiência como viajante. O conselho dos marinheiros profissionais, no entanto, levou mais peso com o centurião. Portanto, uma vez que o porto em Bons Portos não era adequado para invernada, a maioria envolvida na discussão chegou a uma decisão de colocar para o mar de lá. O plano era chegar Phoenix, um porto de Creta, de frente para sudoeste e noroeste, e passar o inverno lá. Uma vez que o porto de Bons Portos foi exposto a ventos de metade dos pontos cardeais (embora pequenas ilhas fez fornecer algum abrigo), que era um lugar menos desejável para passar o inverno. Porque o porto em Phoenix (cerca de 40 milhas de distância) enfrentousudoeste e noroeste, que forneceu muito melhor abrigo das tempestades de inverno.

A decisão foi tomada para o conforto e um os marinheiros e Julius logo se arrepender. Eles iriam perceber que o conselho de Paulo tinha vindo a reforçar-sábio, assim, o seu lugar em suas mentes como um líder.

O Storm

E quando o vento sul moderado surgiu, supondo que eles tinham ganho o seu propósito, eles levantaram âncora e começou a velejar ao longo de Creta, perto da costa. Mas antes de muito tempo lá correu para baixo da terra um vento violento, chamado Euraquilo; e quando o navio foi pego nele, e não poderia enfrentar o vento, que deu lugar a ele, e deixar-se toa.E, correndo sob o abrigo de uma pequena ilha chamada Clauda, ​​fomos mal conseguia chegar de barco do navio sob controle. E depois de terem hasteado-lo, eles usaram para cabos em sustentar o navio; e temendo que eles pudessem encalhar em águas rasas de Syrtis, desceram a âncora do mar, e assim deixar-se toa. No dia seguinte, como se estivéssemos sendo violentamente tempestade jogou, eles começaram a alijar a carga; e no terceiro dia eles jogaram o navio de enfrentar ao mar com suas próprias mãos. E uma vez que nem o sol nem as estrelas apareceram por muitos dias, e não pequena tempestade estava atacando-nos, a partir de então toda a esperança de sermos salvos foi gradualmente abandonado. E quando eles tinham ido embora há muito tempo sem comer, Paulo levantou-se no meio deles e disse: "Homens, você deveria ter seguido o meu conselho e não ter partido de Creta, e incorreu este dano e perda. E ainda agora Exorto-vos a manter a sua coragem, pois não haverá perda de vida no meio de vós, mas somente o navio. Por esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou ea quem sirvo-me, dizendo: Não tenha medo, Paulo, você deve estar diante de César, e eis que Deus te deu todos os que estão navegando com você '. Portanto, manter a sua coragem, homens, porque creio em Deus, que ele vai sair exatamente como me foi dito. Mas é necessário irmos dar em alguma ilha. " ( 27: 13-26 )

Não muito tempo depois, quando um vento sul moderado surgiu, os marinheiros decidiram que tinha recebido as condições que eles estavam procurando. Eles levantaram âncora, deixou Bons Portos, e começou a velejar ao longo da costa sul de Creta, perto da costa. Com alguma sorte, que esperava chegar a Phoenix em poucas horas.

Mas antes de muito tempo, o desastre Paulo havia previsto atingido. Roaring para baixo das montanhas de Creta veio a temida, violento, a leste-nordeste de vento, chamado Euraquilo (a palavra híbrida da palavra grega euros ; "Vento Leste", e da palavra latina Aquilo ; "vento norte"). Este poderoso, vendaval perigoso era temida por todos que navegou no Mediterrâneo. Quando o navio foi pego nele, e não poderia enfrentar em o vento, os marinheiros não tinha escolha, mas para dar forma a ele, e deixe -se ser conduzido junto. Fora de controle, o navio estava sendo empurrado pelo vento.

Os viajantes ganhou uma breve pausa do forte tempestade sob o abrigo de uma pequena ilha chamada Clauda, ​​cerca de 23 milhas ao sudoeste da ilha de Creta. Fazendo bom uso do abrigo temporário Clauda fornecidos, os marinheiros tomaram quais os passos que podiam para fraudar o navio para suportar a tempestade. Em primeiro lugar, com dificuldade eles conseguiram obter o barco do navio sob controle. Este barco salva-vidas e tenro, normalmente rebocado atrás, foi retomado com o mau tempo. Até agora, sem dúvida, foi preenchido com água, o que explica a dificuldade em transportar-lo a bordo.Uso de Lucas do pronome plural que pode indicar que mesmo os passageiros ajudou a garantir o barco. As distinções sociais começaram a desaparecer na luta pela sobrevivência.

Depois de terem hasteado a Sombrio a bordo, os tripulantes usado para cabos em sustentar o navio. Este procedimento, conhecido como frapping, cabos de envolvimento envolvidos em torno do casco do navio e, em seguida, guincho-los apertado. Assim apoiada, o navio seria mais capaz de suportar o barulho grave de vento e mar.

O que o terceiro precauções tomadas pelos marinheiros era não é clara. O NASB lê, temendo que eles podem encalhar em águas rasas de Syrtis, desceram a âncora do mar, e assim deixar-se toa. OSyrtis era o temido cemitério de navios ao largo da costa do Norte Africano. Embora o Syrtis ainda estava longe, os marinheiros não sabia o quão longe, nem o quão longe a tempestade pode explodir o navio. Abaixando a âncora do mar agiria como uma drag e ajudar a impedir que o navio à deriva que extremo sul. Em alternativa, a frase traduzida decepcionou a âncora do mar pode ser traduzida como "reduzido a velocidade." Nesse caso, a referência seria a de baixar a vela grande, o que de outra forma seriam despedaçados pelo vento violento. No entanto, a frase é traduzida, os marinheiros, obviamente, fez as duas coisas-que teria sido auto-destrutivo para colocar para fora uma âncora com a vela grande ainda fraudada.

Durante os dias seguintes, a tripulação tomou novas medidas para ajudar o navio enfrentar a tempestade. No dia seguinte, com o navio ainda sendo violentamente tempestade jogou, eles começaram a alijar a carga (embora não tudo-cf. v 38. ) ; e no terceiro dia eles jogaram o navio de enfrentar ao mar com suas próprias mãos. O navio de abordar refere-se a equipamentos diversos não crucial para navegar o navio. Isso provavelmente incluía a longarina enorme para que a vela tinha sido anexado. Lucas observa que eles jogaram -lo ao mar com suas próprias mãos (alguns manuscritos gregos ler "jogamos", indicando novamente que os passageiros ajudaram a); a tripulação teria provavelmente não tinha equipamentos a bordo capaz de levantar o mastro pesado.

Todos os esforços dos marinheiros foram em vão, no entanto. Quando nem o sol nem as estrelas apareceram por muitos dias (tornando assim impossível a navegação), tornou-se evidente que não pequena tempestade estava atacando -os. A partir de então toda a esperança de ser salvo foi gradualmente abandonado. Só quem já esteve em uma violenta tempestade no mar pode apreciar plenamente o terror os passageiros ea tripulação deve ter sentido. O altíssimo, mares brancos-tampado; o rugido do vento; o balanço violento do navio na primeira o arco, em seguida, a popa subiu alto no ar, só para mergulhar rapidamente para baixo novamente; o movimento constante, induzindo enjôo e tornando difícil ficar em pé, muito menos andar; o ardor e spray de sal impulsionada pelo vento cegando aqueles expostos no convés; e, pior de tudo, a realidade iminente de uma morte horrível por afogamento-todos esses fatores combinados para enervar mesmo o marinheiro mais experiente.

Foi neste momento escura que as habilidades de liderança de Paulo brilhou mais intensamente. E quando eles tinham ido embora há muito tempo sem alimentos (devido a enjôo, a dificuldade de preparar os alimentos na tempestade, e talvez a deterioração de algumas das suas disposições), seguida Paulo levantou-se no meio deles. Eles não tinham o ouvia quando foram ancorado em segurança em Bons Portos. Mas estes não foram velejadores profissionais e amadores agora, apenas um grupo de homens desesperados que lutam por suas vidas. Firmemente estabelecer sua credibilidade, Paulo lembrou-lhes,"Homens, você deveria ter seguido o meu conselho e não ter partido de Creta, e incorreu este dano e perda." Se tivessem ouvido o seu conselho de som, eles não teriam sido neste dificuldade. O propósito do apóstolo, no entanto, não foi apenas para repreender-los, mas para incentivá-los. "Portanto", ele pediu a eles, "manter a sua coragem, pois não haverá perda de vida no meio de vós, mas somente o navio." Isso pode ter parecido uma ilusão e um pequeno conforto para os passageiros e tripulação, que certamente não vejo nenhuma esperança. Mas Paulo tinha recebido a revelação divina!

Para confirmar suas palavras (e incentivar os outros a bordo), Paulo confiança continuou, "Por esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou ea quem sirvo-me, dizendo:" Não tenha medo, Paulo; você deve estar diante de César, e eis que Deus te deu todos os que estão navegando com você '". Os outros estavam a beneficiar de protecção do Senhor de Paulo (cf. Gn 39:5 ; 1Co 7:141Co 7:14 ). Os incrédulos não tem idéia de quanto eles devem, na misericórdia de Deus, com a presença de homens justos entre eles. "Portanto", ele pediu a eles, "manter-se a sua coragem, homens, porque creio em Deus, que ele vai sair exatamente como me foi dito. " Então, talvez, para o benefício de todos os céticos que poderia ter se perguntado como eles estavam indo para escapar afogamento se o navio foram perdidos, o apóstolo acrescentou: "Mas é necessário irmos dar em alguma ilha."

O palco estava montado para a dramática conclusão desta viagem malfadada e ao cumprimento das promessas de Deus.

O Shipwreck

Mas quando a décima quarta noite havia chegado, como se estivéssemos sendo conduzido sobre no mar Adriático, cerca da meia-noite os marinheiros começaram a supor que eles estavam se aproximando algumas terras. E tomaram sondagens, e achei que fosse vinte braças; e um pouco mais adiante, eles tomaram um outro som e achei que fosse quinze braças.E temendo que poderíamos encalhar em algum lugar sobre as rochas, lançaram quatro âncoras da popa e desejou para o dia amanhecer. E, como os marinheiros estavam tentando escapar do navio, abaixavam barco do navio no mar, com o pretexto de pretender lançar âncoras pela proa, disse Paulo ao centurião e aos soldados ", A menos que esses homens permanecem no navio, vocês mesmos não podem ser salvos. " Então os soldados cortaram os cabos do barco do navio, e deixá-lo cair. E até o dia estava prestes a amanhecer, Paulo estava incentivando-os todos para tomar um pouco de comida, dizendo: "Hoje é o décimo quarto dia que você tem sido constantemente observando e ficar sem comer, não havendo provado nada. Portanto, eu encorajá-lo a tomar um pouco de comida , pois é para a sua preservação; porque nem um cabelo da cabeça de qualquer de vós perecereis ". E, havendo dito isto, tomou o pão e deu graças a Deus na presença de todos; e partiu-o e começou a comer. E todos eles foram incentivados, e eles próprios também a comer. E todos nós no navio foram 276 pessoas. E quando eles tinham comido o suficiente, eles começaram a aliviar o navio, lançando o trigo ao mar. E, quando amanheceu, não podiam reconhecer a terra; mas eles fizeram observar uma enseada com uma praia, e eles resolveram encalhar o navio que se pudessem. E despojando-se dos âncoras, deixaram-nas no mar e, ao mesmo tempo em que foram afrouxando as cordas dos lemes, e alçando a vela maior ao vento, eles estavam indo para a praia. Mas bater em um recife, onde duas correntes se encontravam, encalharam o navio; ea proa, encravando-se, ficou imóvel, mas a popa começou a ser rompida pela força das ondas. E o plano dos soldados era que matassem os presos para que nenhum deles deve nadar para longe e escapar; Mas o centurião, querendo trazer Paulo segurança através, impediu-os de sua intenção, e mandou que os que pudessem nadar fossem pular no mar em primeiro lugar e chegar a terra, e os demais, uns em tábuas e outros em várias coisas, desde a navio. E assim aconteceu que todos eles foram levados em segurança para terra. (27: 27-44 )

Até agora Paulo havia conquistado a liderança sobre todos a bordo do navio. Só Ele permaneceu calmo, sábio e no controle, porque ele tinha absoluta confiança na promessa de Deus (através do anjo) para salvar todos aqueles a bordo do navio.

A décima quarta noite desde sua saída do Bons Portos encontrou Paulo e seus companheiros de viagem ainda ser conduzido sobre no mar Adriático . O Mar Adriático mencionado aqui não é para ser confundido com o moderno Mar Adriático, localizado entre a Itália ea Croácia. Nos dias de Paulo, que o corpo de água era conhecido como o Golfo de Adria. O Mar de Adria ( Mar Adriático ) referiu-se ao Mediterrâneo central. Com nuvens de tempestade obscurecendo o sol durante o dia e as estrelas à noite, os marinheiros não podiam navegar. Assim, eles só poderiam adivinhar que eles estavam em algum lugar do Mediterrâneo central.

Finalmente, depois de duas semanas de esforço e terror, seu calvário mostrou sinais de acabar. Quem meia-noite naquela noite XIV, os marinheiros começaram a supor que eles estavam se aproximando algumas terras, presumivelmente porque eles ouviram a queda do surf em uma costa. Embora eles não reconhecê-lo no escuro, eles estavam se aproximando da ilha de Malta, ao sul da Sicília. Na verdade, eles eram apenas cerca de três quilômetros da entrada do que é conhecido hoje (por razões óbvias) como Baía de São Paulo. Notavelmente, na providência de Deus, a tempestade tinha lançado através do Mediterrâneo para um pequeno ponto de terra no meio do mar.

O velejador britânico do século XIX Tiago Smith fez um estudo detalhado da viagem registrados neste capítulo. Sua pesquisa, publicada em seu clássico livro A Viagem e Naufrágio de São Paulo , confirma a notável precisão do relato de Lucas. FF Bruce diz respeito conclusões de Smith:

Smith relata como ele fez perguntas cuidadosas dos experientes navegadores do Mediterrâneo, a fim de determinar a taxa média de tração de um navio deste tipo descontraído no tal vendaval. A conclusão a que ele chegou foi um desvio médio de cerca de 36 milhas em 24 horas. As sondagens registrado no v. 28 indicam que o navio estava passando Koura, um ponto na costa leste de Malta, em seu caminho para a Baía de São Paulo. "Mas a distância entre Clauda ao ponto de Koura ... é 476,6 milhas, que, à taxa como deduzida a partir da informação ..., levaria exactamente 13 dias, uma hora, e vinte e um minutos." E não somente isso: "A coincidência do rolamento real da Baía de St. Paulo de Clauda, ​​e a direção em que um navio deve ter conduzido a fim de evitar o Syrtis, é, se possível, ainda mais impressionante do que a do tempo efetivamente consumido , e o tempo calculado ". Em seguida, após Reconhecendo cuidadosamente a direção do curso do navio a partir da direção do vento, a partir do ângulo da cabeça do navio com o vento, e da-way lee, ele continua: "Assim de acordo com esses cálculos, a partida do navio no final da noite de Clauda seria, à meia-noite do dia 14 [dia], ser inferior a três quilômetros da entrada da Baía de São Paulo. Eu admito que uma coincidência tão perto como este, é de certa forma acidental, mas é um acidente que não poderia ter acontecido se tivesse havido qualquer imprecisão por parte do autor da narrativa em relação aos numerosos incidentes em que os cálculos são fundadas, ou tiveram o navio naufragado em qualquer lugar, mas em Malta, pois não há nenhum outro lugar concordando, seja em nome ou descrição, dentro dos limites a que estamos amarrados por cálculos fundadas sobre a narrativa. " ( O Livro dos Atos , A Commentary New Internacional sobre o Novo Testamento [Grand Rapids: Eerdmans, 1971], 514-15)

Escritura é preciso, e Deus é fiel à sua palavra.
Para confirmar suas suspeitas, os marinheiros tomaram sondagens (usando um peso ligado a um comprimento de corda) e encontrou a profundidade da água a ser vinte braças (120 pés) ; e um pouco mais adiante, eles tomaram um outro som e achei que fosse quinze braças (90 pés). A profundidade decrescente da água mostrou que eles eram, de fato, se aproximando da terra.

Desde que atingiu a costa estranha no escuro por uma violenta tempestade não era o que os marinheiros tinham em mente, eles lançaram quatro âncoras da popa (para segurar o navio no lugar e manter o arco apontado em direção à costa) e desejou para o dia amanhecer. Ele Logo se tornou evidente, porém, que os marinheiros não estavam satisfeitos com a mera desejando. Em pânico e se esquivando de suas responsabilidades, eles tolamente abandonou a relativa segurança do navio maior e estavam tentando escapar do navio. Eles realmente deixe que o barco do navio para o tempestuoso mar, enquanto que com o pretexto de pretender lançar âncoras da proa , com a intenção de tentar escapar da costa.

Sempre alerta, Paulo percebeu que eles estavam fazendo. Ele mais uma vez exercida a liderança, avisando o centurião e os soldados, "A menos que estes homens permanecem no navio, vocês mesmos não podem ser salvos." A promessa de Deus de que todos seriam salvos ( 24 v. ) assumiu eles iriam ficar juntos; traição dos marinheiros ameaçado aquela unidade. Nem a promessa de Deus negar a responsabilidade humana. Deus usa meios naturais, e ele estava lá com Paulo, o centurião e seus soldados, bem como aqueles marinheiros ímpios. As habilidades dos marinheiros seria extremamente necessário no dia seguinte (cf. vv. 39-41 ), quando escapar do navio realmente ocorreu. Não prestes a repetir o erro anterior de não ouvir Paulo (que, por agora eles lamentaram profundamente), os soldados cortaram os cabos do barco do navio, e deixá-lo cair. Isso provavelmente não era o que o apóstolo que se destina; Sombrio poderia ter sido útil no dia seguinte em trazer alguma terra. Livrar-se do Sombrio, no entanto, evitar novas tentativas de fuga.

Finalmente, a longa noite de espera ansioso terminou. Como o dia estava prestes a amanhecer, Paulo começou a incentivá-los todos para tomar um pouco de comida, dizendo: "Hoje é o décimo quarto dia que você tem sido constantemente observando e ficar sem comer, nada tendo tomado. Portanto, eu encorajá-lo a tomar um pouco de comida, para isto é para sua preservação; porque nem um cabelo da cabeça de qualquer de vós perecereis ". Pelas razões observado anteriormente, os passageiros ea tripulação tinha comido pouco ou nada desde que deixou Bons Portos. Agora eles precisavam para se fortalecerem para o último obstáculo, recebendo a partir do navio para a praia. Usando um provérbio judaico familiarizado (cf. 1Sm 14:45. ; 2Sm 14:112Sm 14:11 ; 1Rs 1:521Rs 1:52 ; Lc 21:18 ), Paulo novamente lembrou da promessa de Deus para libertá-los, declarando "não é um cabelo a partir da cabeça de qualquer de vós perecereis ".

Então, levando por exemplo, tomou o pão e deu graças a Deus na presença de todos; e partiu-o e começou a comer. Inspirado pela calma de Paulo, tranquilizando atitude, o resto foram incentivados, e eles próprios também a comer -todos 276 pessoas a bordo.

Depois de terem comido o suficiente , eles começaram a fazer os preparativos para a praia do navio. O primeiro passo foi a aligeirar o navio (para que ele iria montar maior na água e ir mais longe até a praia) , jogando fora o restante trigo ao mar. O próximo passo foi encontrar um local para executar o navio em terra. Mas , quando amanheceu, não podiam reconhecer a terra. No entanto, os pesquisadores observaram uma enseada com uma praia, e eles resolveram encalhar o navio que se pudessem. Tendo escolhido o seu lugar, os marinheiros começaram a fazer os preparativos para a praia navio. Eles começaram a desfazer-se as âncoras, deixando -os no mar. Eles não eram mais necessários, e os marinheiros não queriam que seu peso extra a bordo. Ao mesmo tempo em que foram afrouxando as cordas que prendiam os lemes para os lados do navio. Em seguida, alçando a vela ao vento, eles dirigido para a praia. A tripulação destina-se a praia do navio bem como um navio de desembarque moderna.

Mas, então, o desastre final desta viagem malfadada ocorreu. A batida em um recife, onde duas correntes se encontravam, encalharam o navio; ea proa, encravando-se, ficou imóvel, mas a popa começou a ser rompida pela força das ondas. O navio estava irremediavelmente capturado; o arco não pode ser libertado do recife, e na popa estava sendo espancada em pedaços por disjuntores estrondosos.

É evidente que o fim havia chegado, e que era hora de abandonar o navio. Temendo a punição que eles enfrentariam se os presos escaparam (cf. At 12:19 ; At 16:27 ), o plano dos soldados era matar -los, de modo que nenhum deles deve nadar para longe e escapar na confusão. No entanto, o centurião, querendo trazer Paulo segurança através, impediu-os de sua intenção. Paulo provou repetidas vezes seu valor, e Júlio tinha crescido a respeitá-lo como a viagem progrediu. Em vez de permitir que seus homens para matar os prisioneiros, ele ordenou que todos os soldados, prisioneiros, a tripulação e os passageiros a abandonar o navio. Julius mandou que os que pudessem nadar fossem pular no mar em primeiro lugar e chegar a terra, e os demais, uns em tábuas e outros em várias coisas do navio.E assim aconteceu que todos os 276 pessoas a bordo foram levados em segurança para terra -apenas como Deus havia prometido. Poder e providência de Deus havia triunfado, e Sua glória tinha sido apresentado.

Olhando para trás sobre este episódio dramático na vida de Paulo, vários princípios-chave da verdadeira liderança bíblica pode ser visto claramente.
Em primeiro lugar, um líder é confiável. Paulo era um prisioneiro importante, cuja fuga ou morte teria significado sérios problemas para Júlio. Mas de alguma forma durante a breve viagem de Cesaréia a Sidon, Paulo convenceu o centurião que ele poderia ser confiável. Portanto, Julius deixá-lo sair do navio a ser ministrado pelos cristãos para lá.
Em segundo lugar, um líder toma a iniciativa. No concílio em Bons Portos, Paulo, apesar de um preso, e não hesitou em dar o seu conselho.
Em terceiro lugar, um líder usa o bom senso. Teve o centurião e os marinheiros atendido bons conselhos de Paulo, que teria sido poupado a terrível provação e da perda do navio.
Em quarto lugar, um líder fala com autoridade. No meio da tempestade, a afirmação confiante de Paulo de que todos a bordo seria salvo deve ter parecido loucura. Mas a sua confiança inabalável na Palavra de Deus o levou a falar ousAdãoente. Paulo também chamou outros à obediência; ele foi o único que impediu que os marinheiros de abandonar o resto dos passageiros ( v. 31 ).

Em quinto lugar, um líder fortalece outros. Paulo três vezes encorajou os passageiros aterrorizados e tripulação ( vv. 22 , 25 , 34 ) —twice para não perder a esperança e uma vez para comer. Sua calma, confiança, e confiança otimista em Deus também tranquilizou os outros.

Em sexto lugar, um líder nunca compromete seus absolutos. Paulo impediu a equipe de abandonar prematuramente o navio. Deus havia dito que todos seriam salvos, mas todos devem permanecer juntos, e Paulo se recusou a ceder em que a instrução.
Em sétimo lugar, e mais importante, um líder lidera pelo exemplo. Crer em Deus faria exatamente como Ele disse, Paulo deu um exemplo para os outros, mantendo-se calmo e confiante. Percebendo que eles precisavam para comer antes de tentar chegar em terra, Paulo ", tomou o pão e deu graças a Deus na presença de todos, e partiu-o e começou a comer" ( v 35. ). Seu exemplo motivou os outros ", e eles próprios também a comer" ( v. 36 ). Líderes não impelem as pessoas por trás; eles levam a partir da frente.

Estes princípios atemporais da liderança, que se manifesta no meio de circunstâncias terríveis, revela Paulo como o líder dos deuses ele era. Eles devem caracterizar cada líder que deseja conduzir efetivamente o povo de Deus.


Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Barclay - Comentários de Atos Capítulo 27 do versículo 1 até o 44

Atos 27

Começa a última viagem — At 27:1-8

Agora Paulo se embarcou em sua última viagem.

Há duas coisas que devem ter alegrado seu coração. Uma foi a bondade de um estranho, já que durante toda a viagem Júlio, o centurião romano, tratou a Paulo com uma amabilidade e uma consideração que não eram mera cortesia. Diz-se que pertencia à coorte de Augusto. Pode ser que se tratou de um regimento especial que agia como enlace entre o imperador e as províncias. Bem pode ter sido que quando Paulo e Júlio se enfrentaram se reconhecessem como homens valentes.
Em segundo lugar, vem a devoção de Aristarco. Sugeriu-se que havia só uma forma em que Aristarco pôde acompanhar a Paulo nesta última viagem e teria sido inscrevendo-se como escravo do apóstolo. É bem provável que preferisse ser seu escravo a separar-se dele, e a lealdade não pode ir mais longe.

A viagem começou seguindo a costa até Sidom. O próximo porto que deviam tocar era Mira, mas as coisas eram difíceis. O vento que prevalecia nessa época do ano era o vento oeste e só se podia chegar a Mira passando por debaixo de Chipre e remontando a costa em uma rota ziguezagueante. Em Mira encontraram um barco de Alexandria com destino a Roma. Possivelmente levasse um carregamento de cereais, pois o Egito era o celeiro da Itália. Se olharmos o mapa, veremos a longa volta que tinha que fazer, pois esses fortes ventos do oeste impossibilitavam a viagem direta. Para zarpar diretamente a Itália poderia ter cruzado o Mar Egeu, mas os ventos não o permitiam, e depois de vários dias de lutar contra eles se escorreu a vento de Creta, e chegou a um pequeno porto chamado Bons Portos.

PERIGO NO MAR

Atos 27:9-20

É bem provável que Paulo fosse o viajante mais experiente no barco. O jejum que se menciona é o dia judeu da Expiação, e esse ano se celebrou na primeira quinzena de outubro. De acordo com as práticas de navegação da época, considerava-se que era muito duvidoso zarpar depois de setembro e virtualmente impossível fazê-lo em novembro. Deve-se recordar sempre que os barcos antigos não tinham nem sextante nem bússola, e em dias nublados e escuros não tinham maneira de achar seu caminho. Paulo aconselhou que hibernassem em Bons Portos. Como vimos, a nave levava uma carga de cereais. O patrão seria o empreiteiro que estava encarregado de levar o carregamento a Roma. O centurião, sendo o oficial principal a bordo, tinha a última palavra.
É significativo que Paulo, que era um prisioneiro, tivesse a oportunidade de dar sua opinião quando consultado sobre o problema. Mas Bons Portos não tinha um bom cais nem havia perto nenhuma cidade na qual a tripulação do barco pudesse hibernar; de modo que o centurião rechaçou o conselho de Paulo e ouviu o patrão e o empreiteiro do barco que desejavam navegar até Fenice que tinha um porto muito mais cômodo e era uma cidade maior.
Um inesperado vento sul fez que os planos parecessem fáceis; e de improviso foram golpeou pelo terrível vento do nordeste. Era um temporal, e o perigo consistia em que se não podiam dominar a nave, seriam levados inevitavelmente às areias de Sirte nas longínquas costas da África do Norte, que eram a tumba de muitos barcos.

Nestes momentos já tinham podido subir a bordo o bote que levavam a reboque, para que não se enchesse de água nem se fizesse pedaços golpeando contra o barco. Começaram a jogar pela amurada toda a equipe desnecessária, para aliviar o barco. Não podendo guiar-se pelas estrelas e sem Sol para os iluminar, não sabiam onde estavam e o terror de ir dar a Sirte dominava de tal forma que abandonaram toda esperança.

“TENDE BOM ÂNIMO”

Atos 27:21-26

O barco perigava em forma desesperador. Esses barcos de cereais não eram pequenos. Podiam ter como quarenta e cinco metros de comprimento por doze de largura e onze de bordado. Mas em uma tempestade tinham grandes desvantagens. Tinham igual forma na proa que na popa; só que a popa se levantava como o pescoço de um ganso. Não tinham leme como os barcos modernos, mas sim se guiavam por meio de dois grandes remos curtos que saíam dos lados da popa. De modo que era muito difícil dominá-los. Além disso, tinham só um mastro, e nele se içava uma vela quadrada, que às vezes era de linho e outras de couros unidos.
Com semelhante vela não podiam aventurar-se em vento forte. E o pior era que, o mastro único e a grande vela faziam tanta força sobre a armação do barco durante a tormenta, que muitas vezes a desarmavam e o barco naufragava. Para evitar isto amarraram o barco. Isto quer dizer que passaram cabos por debaixo do barco e os ajustaram ao redor do mesmo com ganchos de maneira que literalmente mantinham o barco unido como se fosse um pacote atado. Podemos ver facilmente o perigo que corriam. E de repente aconteceu algo surpreendente, porque está claro que Paulo tomou o comando. O prisioneiro se converteu em capitão, devido a que era o único homem que ainda tinha coragem.

Conta-se que uma vez em um de suas viagens a tripulação do barco do Sir Humphrey Gilbert estava aterrorizada; sentiam que estavam navegando fora do mundo na névoa e as tormentas de mares desconhecidos. Aproximaram-se e lhe pediram que voltasse. Ele se negou a fazê-lo: "Estou tão perto de Deus no mar", disse, "como o estive na terra." O homem de Deus é aquele cuja coragem se mantém firme quando o terror invade o coração de outros. É um condutor de homens porque ele próprio é guiado por Deus.

ESPERANDO O DIA

Atos 27:27-38

Neste momento já tinham perdido todo domínio da nave. Deixavam-se levar atravessando o Adriático à deriva: e como não havia estrelas nem Sol não sabiam onde estavam. Na escuridão ouviam o romper das ondas em alguma costa distante; jogaram âncoras da popa para diminuir a velocidade do barco que podia se fazê-los chocar contra rochas que não se podiam ver. Foi então quando Paulo tomou o mando. Os marinheiros planejavam escapar no bote, que teria sido inútil para duzentas e setenta e seis pessoas; mas Paulo frustrou o plano. A tripulação teria que afundar-se ou nadar com todos.
Logo segue um episódio muito humano e sugestivo. Paulo insistiu em que deviam comer. Paulo era um visionário e um homem de Deus; mas também era intensamente prático. Não tinha a menor duvida de que Deus faria seu parte, mas também sabia que os homens deviam fazer a sua. Nunca se poderá dizer de Paulo como se disse de alguns outros, que "tinham suas mentes tão postas no céu que não eram de utilidade na Terra". Sabia que os homens famintos não valem nada; de modo que reuniu a todos os viajantes e os fez comer.

Enquanto lemos o relato, uma estranha calma parece imperar em meio da tormenta. O homem de Deus de algum modo tinha feito com que outros se sentissem seguros de que Deus tinha tudo em suas mãos. As pessoas mais úteis do mundo são aquelas que sendo valentes ajudam a que outros também o sejam; e que, sendo tranqüilos, outorgam a outros o segredo da confiança. Paulo era assim; e todos os seguidores de Jesus devem ser resolvidos quando outros estão confundidos.

SALVOS DA MORTE Atos 27:39-44

Mais uma vez ressalta o bom caráter deste centurião romano. Os soldados queriam matar os prisioneiros por medo de que escapassem: e é difícil acusá-los, devido a que a lei romana estabelecia que se um homem escapava, seu guardião devia sofrer a mesma sentença e a pena que teria sofrido o prisioneiro; mas o centurião interveio e salvou a vida de Paulo e dos outros prisioneiros. De modo que esta história tremenda chega a seu fim com uma oração que pareceria ser um suspiro de alívio. Salvaram-se todos os que viajavam no barco; e o fato é que deveram sua vida a Paulo. Uma coisa é evidente: se Paulo não tivesse sido o maior de todos os missionários, teria sido um dos homens de ação mais grandiosos que existiram, devido a que acima de todas as coisas era um homem no sentido mais completo desta palavra.


Dicionário

Abaixo

advérbio Embaixo; em sentido menos elevado; num lugar mais baixo; num ponto inferior a: descemos rua abaixo; a padaria está logo abaixo.
Ao chão; que se direciona para o chão: o prédio veio abaixo.
Adiante; para o sentido final de um texto em relação ao ponto de referência: escreva dois parágrafos mais abaixo.
[Música] Num tom menos elevado, mais grave: duas oitavas abaixo.
interjeição Demonstra insatisfação, descontentamento: abaixo a ditadura!
Abaixo de. Menos elevado que: abaixo de Deus, a pátria.
Etimologia (origem da palavra abaixo). A + baixo.

Adiante

adiante adv. 1. Na dianteira, na frente, na vanguarda, em primeiro lugar. 2. No lugar imediato. 3. No futuro. 4. Posteriormente, sucessivamente. Antôn.: atrás.

Apenas

só (ou somente), exclusivamente. – Segundo Bruns., só (ou somente) enuncia quantidade sem relação determinada: F. não é rico: tem só (ou somente) quinhentas libras de rendimento. – Apenas, melhor do que somente, ou só, sugere ideia de insuficiência ou insignificância para determinado fim: Não o compro porque tenho apenas cinco mil-réis; Falta-me apenas o quinto volume para completar a obra. – Exclusivamente exprime exceção mais completa ainda, pois exclui todas as outras coisas do número daquelas que se salva ou a que se refere o enunciado. Falou exclusivamente do ponto que se controvertia (isto é, falou só desse ponto sem desviar-se para nenhum outro ponto).

apenas adv. 1. Só, somente, unicamente. 2. Escassamente, levemente.

Chegado

adjetivo Próximo, contíguo.
Dado, propenso. Antôn (acepção 1): afastado.
Etimologia (origem da palavra chegado). Particípio de chegar.

Cnido

(Agora é Kria do Cabo.) Cidade situada na extremidade sudoeste do promontório da Caria, na Ásia Menor, por onde passou Paulo, quando navegava para Roma. As ruínas mostram que a antiga Cnido devia ter sido uma povoação de grande magnificência. (*veja At 27:7.)

Cnido Porto situado no sudeste da PROVÍNCIA romana da ÁSIA (At 27:7).

Como

assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

Creta

substantivo feminino Antigo Variação de greda.
Etimologia (origem da palavra creta). Do latim creta.

Uma das maiores ilhas do mar Mediterrâneo, igualmente distante da Europa, Ásia e África, mas sempre considerada como fazendo parte da Europa. Era habitada por considerável número de judeus, alguns dos quais estavam em Jerusalém no célebre dia de Pentencoste (At 2:11) – por esta ilha, do lado sul, passou Paulo na sua viagem para Roma (At 27:7-13,
21) – e, provavelmente, foi pelo mesmo Apóstolo visitada depois da sua primeira prisão em Roma (Tt 1:5) – foi campo dos trabalhos de Tito, que ali recebeu a epístola de Paulo, na qual são descritos os seus habitantes como gente sem lei e imoral (Tt 1:10-13). o seu próprio poeta Epimênides (600 a.C.) é citado contra eles (Tt 1:12). Tito foi muito venerado em Creta durante a idade Média. o nome da ilha é hoje geralmente Cândia.

Creta Ilha do mar Mediterrâneo (At 27:7-21). Nessa ilha Paulo e Tito fundaram uma igreja (Tt 1:5-14);
v. CAFTOR).

Defronte

defronte adv. Em face; em frente de; face a face.

Dias

substantivo masculino plural Tempo de vida, de existência, dias de vida, vida.
Etimologia (origem da palavra dias). Pl de dia.

Ir

verbo intransitivo e pronominal Locomover; mover-se de um local para outro: ir ao show; o carro vai à cidade; foi-se embora.
Sair; deixar algum local: o aluno já foi? Não vá!
Deslocar-se para: preciso ir! Nós não vamos nos atrasar.
Figurado Perder a vida: os que foram deixarão saudades; a filha foi-se antes da mãe.
verbo transitivo indireto e pronominal Percorrer certa direção ou caminho, buscando alguma coisa: foi para Belo Horizonte e ficou por lá; ele se foi para Belo Horizonte.
verbo pronominal Deixar de existir ou de se manifestar: foi-se a alegria; foi-se a viagem.
Ser alvo de prejuízo ou dano: foi-se o telhado; foi-se a honra do presidente.
Alcançar ou não certo propósito: sua empresa vai mal.
verbo predicativo Estar; expressar certo estado: como vai?
Acontecer de certa forma: tudo vai mal.
Decorrer; desenrolar-se de certo modo: como foi a festa?
Obter certo resultado: foi mal na prova.
Comportar-se; agir de certa forma: desse jeito, vai morrer.
verbo transitivo indireto Aparecer pessoalmente: fui à festa de casamento.
Ter determinado propósito: a doação irá para a igreja.
Decorrer num certo tempo: vai para 30 anos de casamento.
Possuir desigualdade ou distância no tempo, espaço ou quantidade: da casa à fazenda vão horas de viagem.
Atribuir algo a alguém: o prêmio vai para a escola infantil.
Ser influenciado por: foi na conversa do chefe.
Possui uma relação sexual com: ele foi com a cidade inteira.
verbo intransitivo Prolongar-se: o rio vai até a cidade; a festa foi pela madrugada.
Acontecer: a tragédia vai pela cidade.
Comportar-se sem reflexão: a vizinha foi e criou um boato.
verbo transitivo indireto e intransitivo Atingir: a dívida foi aos milhões; sua tristeza vai crescendo.
verbo transitivo indireto predicativo Combinar; estar em concordância com: essa roupa vai com tudo!
Etimologia (origem da palavra ir). Do latim ire.

Vigilante

Mencionado em I Crônicas 7:12, provavelmente trata-se do mesmo nome citado no
v. 7. Veja Iri.


Junto

junto adj. 1. Posto em contato; chegado, unido. 2. Reunido. 3. Adido: Embaixador brasileiro junto ao Vaticano. 4. Chegado, contíguo, muito próximo. Adv. 1. Ao pé, ao lado. 2. Juntamente.

Maís

substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
Não confundir com: mais.
Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

Navegar

verbo intransitivo Viajar no mar, lagos, cursos de água ou nos ares.
Fazer um navio ou um avião seguir uma rota determinada.
verbo transitivo Percorrer, atravessar (o mar).

Navegar Viajar em EMBARCAÇÃO (Lc 8:23).

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Salmona

-

Salmona Cabo da ilha de CRETA (At 27:7).

Vento

substantivo masculino Ar em movimento, que se desloca de uma zona de altas pressões para uma zona de baixas pressões.
Ar mecanicamente agitado: fazer vento com o leque.
Atmosfera, ar.
Figurado Influência malévola, ou benévola; fado, sorte: o vento da fortuna.
Ir de vento em popa, navegar com vento favorável, e, figuradamente, ser favorecido pelas circunstâncias; prosperar.

os hebreus reconheciam os quatroprincipais ventos: Norte, Sul, oriente e ocidente, como vindos eles dos quatro pontos cardeais. o vento Norte limpa o ar – o Sul aquece e amadurece as colheitas – e, sendo tempestuosos os ventos oriental e ocidental, o do oriente vindo do deserto, é muito seco e faz engelhar as ervas, e o do ocidente traz fortes chuvas. o vento Norte era fresco e úmido, e às suas qualidades benéficas se refere Salomão (Ct 4:16). No livro de Jó (1.19), se descreve a violência do vento oriental (*veja também is 21:1Jr 4:11Zc 9:14.) o mar de Tiberíades está sujeito a repentinas tempestades, que têm por causa ser ele rodeado de altos terrenos. (*veja Galiléia (Mar da), Palestina (clima).

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
βραδυπλοέω ἔν ἱκανός ἡμέρα καί γίνομαι μόλις κατά Κνίδος μή ἡμᾶς προσεάω ἄνεμος ὑποπλέω Κρήτη κατά Σαλμώνη
Atos 27: 7 - Texto em Grego - (BGB) - Bíblia Grega Bereana

E, navegando lentamente durante muitos dias, e, tendo chegado com dificuldade defronte de Cnido, o vento não permitindo, navegamos abaixo de Creta, diante de Salmona;
Atos 27: 7 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

62 d.C.
G1020
bradyploéō
βραδυπλοέω
()
G1096
gínomai
γίνομαι
o quarto dos profetas maiores, tomado como refém na primeira deportação para a
(Belteshazzar)
Substantivo
G1161
δέ
e / mas / alem do mais / além disso
(moreover)
Conjunção
G1473
egṓ
ἐγώ
exilados, exílio, cativeiro
(captive)
Substantivo
G1722
en
ἐν
ouro
(gold)
Substantivo
G2250
hēméra
ἡμέρα
[os] dias
([the] days)
Substantivo - Dativo Feminino no Plural
G2425
hikanós
ἱκανός
viver, ter vida, estar vivo, manter a vida, viver prosperamente, viver para sempre, reviver,
(and live)
Verbo
G2532
kaí
καί
desejo, aquilo que é desejável adj
(goodly)
Substantivo
G2596
katá
κατά
treinar, dedicar, inaugurar
(do dedicated)
Verbo
G2834
Knídos
Κνίδος
tirar, despir, deixar desnudo, desnudar, esticar
(and discovers)
Verbo
G2914
Krḗtē
Κρήτη
a maior e mais fértil ilha do arquipélago do Mediterrâneo ou Mar Ageu, hoje a moderna
(Crete)
Substantivo - feminino acusativo singular
G3361
mḗ
μή
não
(not)
Advérbio
G3433
mólis
μόλις
com dificuldade, penosamente
(hardly)
Advérbio
G3588
ho
para que
(that)
Conjunção
G417
ánemos
ἄνεμος
.. .. ..
(.. .. ..)
Substantivo
G4330
proseáō
προσεάω
()
G4534
Salmṓnē
Σαλμώνη
()
G5284
hypopléō
ὑποπλέω
navegar sob, isto é, navegar junto a
(we sailed under)
Verbo - Aoristo (pretérito não qualificado de um verbo sem referência à duração ou conclusão da ação) indicativo ativo - 1ª pessoa do plural


βραδυπλοέω


(G1020)
bradyploéō (brad-oo-plo-eh'-o)

1020 βραδυπλοεω braduploeo

de 1021 e uma forma prolongada de 4126; v

  1. navegar vagarosamente

γίνομαι


(G1096)
gínomai (ghin'-om-ahee)

1096 γινομαι ginomai

prolongação e forma da voz média de um verbo primário TDNT - 1:681,117; v

  1. tornar-se, i.e. vir à existência, começar a ser, receber a vida
  2. tornar-se, i.e. acontecer
    1. de eventos
  3. erguer-se, aparecer na história, aparecer no cenário
    1. de homens que se apresentam em público
  4. ser feito, ocorrer
    1. de milagres, acontecer, realizar-se
  5. tornar-se, ser feito

δέ


(G1161)
(deh)

1161 δε de

partícula primária (adversativa ou aditiva); conj

  1. mas, além do mais, e, etc.

ἐγώ


(G1473)
egṓ (eg-o')

1473 εγω ego

um pronome primário da primeira pessoa “Eu” (apenas expresso quando enfático); TDNT - 2:343,196; pron

  1. Eu, me, minha, meu

ἐν


(G1722)
en (en)

1722 εν en

preposição primária denotando posição (fixa) (de lugar, tempo ou estado), e (por implicação) instrumentalidade (mediana ou construtivamente), i.e. uma relação do descanso (intermédia entre 1519 e 1537); TDNT - 2:537,233; prep

  1. em, por, com etc.

ἡμέρα


(G2250)
hēméra (hay-mer'-ah)

2250 ημερα hemera

de (com 5610 implicado) um derivado de hemai (descansar, semelhante a raíz de 1476) significando manso, i.e. dócil; TDNT - 2:943,309; n f

  1. o dia, usado do dia natural, ou do intervalo entre o nascer e o pôr-do-sol, como diferenciado e contrastado com a noite
    1. durante o dia
    2. metáf., “o dia” é considerado como o tempo para abster-se de indulgência, vício, crime, por serem atos cometidos de noite e na escuridão
  2. do dia civil, ou do espaço de vinte e quatro horas (que também inclui a noite)
    1. o uso oriental deste termo difere do nosso uso ocidental. Qualquer parte de um dia é contado como um dia inteiro. Por isso a expressão “três dias e três noites” não significa literalmente três dias inteiros, mas ao menos um dia inteiro, mais partes de dois outros dias.

      do último dia desta presente era, o dia em que Cristo voltará do céu, ressuscitará os mortos, levará a cabo o julgamento final, e estabelecerá o seu reino de forma plena.

      usado do tempo de modo geral, i.e., os dias da sua vida.


ἱκανός


(G2425)
hikanós (hik-an-os')

2425 ικανος hikanos

de hiko [hikano ou hikneomai, semelhante a 2240] (chegar); TDNT - 3:293,361; adj

  1. suficiente
    1. mais do que suficiente, bastante
    2. suficiente em habilidade, i.e., adequado, próprio

καί


(G2532)
kaí (kahee)

2532 και kai

aparentemente, uma partícula primária, que tem uma ação aditiva e algumas vezes também uma força acumulativa; conj

  1. e, também, até mesmo, realmente, mas

κατά


(G2596)
katá (kat-ah')

2596 κατα kata

partícula primária; prep

abaixo de, por toda parte

de acordo com, com respeito a, ao longo de


Κνίδος


(G2834)
Knídos (knee'-dos)

2834 Κνιδος Knidos

provavelmente de origem estrangeira; n pr loc Cnido = “irritado”

  1. península [agora Cabo Crio] e cidade do mesmo nome, situada no extremo sudoeste da península da Ásia Menor, sobre um promontório agora chamado Cabo Crio, que se projeta entre as ilhas de Cos e Rodes

Κρήτη


(G2914)
Krḗtē (kray'-tay)

2914 Κρητη Krete

de derivação incerta; n pr loc Creta = “relativo à carne”

  1. a maior e mais fértil ilha do arquipélago do Mediterrâneo ou Mar Ageu, hoje a moderna

    Candia


μή


(G3361)
mḗ (may)

3361 μη me

partícula de negação qualificada (enquanto que 3756 expressa um negação absoluta); partícula

  1. não, que... (não)

μόλις


(G3433)
mólis (mol'-is)

3433 μολις molis

provavelmente da var. para 3425; TDNT - 4:735,606; adv

com dificuldade, penosamente

não facilmente, i.e., apenas, muito raramente



(G3588)
ho (ho)

3588 ο ho

que inclue o feminino η he, e o neutro το to

em todos as suas inflexões, o artigo definido; artigo

  1. este, aquela, estes, etc.

    Exceto “o” ou “a”, apenas casos especiais são levados em consideração.


ἄνεμος


(G417)
ánemos (an'-em-os)

417 ανεμος anemos

da raiz de 109; n m

  1. vento, uma agitação violenta e corrente de ar
  2. um vento tempestuoso muito forte
  3. as quatro direções ou os pontos cardeais, por isso os quatro cantos da terra

Sinônimos ver verbete 5923


προσεάω


(G4330)
proseáō (pros-eh-ah'-o)

4330 προσεαω proseao

de 4314 e 1439; v

  1. permitir alguém aproximar-se ou chegar

Σαλμώνη


(G4534)
Salmṓnē (sal-mo'-nay)

4534 σαλωμη Salmone

talvez de origem similar a 4529; n pr loc Salmone = “vestido”

  1. promontório íngreme no extremo leste da ilha de Creta

ὑποπλέω


(G5284)
hypopléō (hoop-op-leh'-o)

5284 υποπλεω hupopleo

de 5259 e 4126; v

navegar sob, isto é, navegar junto a

para o lado protegido do vento, a sotavento