Enciclopédia de Apocalipse 5:4-4
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Francis Davidson
- John MacArthur
- Barclay
- Dicionário
- Strongs
Perícope
ap 5: 4
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele. |
ARC | E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele. |
TB | Então, eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem de olhar para ele. |
BGB | καὶ ⸀ἐγὼ ἔκλαιον πολὺ ὅτι οὐδεὶς ἄξιος εὑρέθη ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό· |
BKJ | E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele. |
LTT | |
BJ2 | Eu chorava muito, porque ninguém foi considerado digno de abrir nem de ler o livro. |
VULG | Et ego flebam multum, quoniam nemo dignus inventus est aperire librum, nec videre eum. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Apocalipse 5:4
Referências Cruzadas
Daniel 12:8 | Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso, eu disse: Senhor meu, qual será o fim dessas coisas? |
Apocalipse 4:1 | Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
No capítulo 4, vimos Deus sentado no seu trono eterno, recebendo louvor perpétuo. No capítulo 5, encontramos Cristo, o Cordeiro, revelado como Redentor divino.
a) O livro selado (5:1-5). O Eterno, sentado no seu trono, tinha em sua mão direita um livro (1). A palavra grega é biblion — lit.: "feito de papiro" — de onde vem a "Bíblia". Ela significa um "rolo" ou "pergaminho" (veja comentários em 1.11). Esse rolo foi escrito por dentro e por fora. Geralmente, a escrita aparecia somente por dentro, onde as tiras de papiro corriam horizontalmente. Mas, ocasionalmente, também se escrevia do lado de fora, onde seria difícil escrever nas tiras perpendiculares. Folhas de papiro (de onde vêm o "papel") eram elaboradas ao se colarem tiras de papiro horizontais sobre tiras verticais. Esse é o material no qual a maior parte do Novo Testamento, se não todo ele, foi originariamente escrito. Nossos manuscritos gregos mais antigos, do terceiro sé-culo, são de papiro.
Esse rolo foi selado com sete selos. Selado é o particípio passivo perfeito de um verbo composto, sugerindo que ele foi "completamente selado", ou "selado firmemente". Esse aspecto é reforçado com a menção dos sete selos, o número da perfeição ou inteireza.
Alguns acreditam que os sete selos se referem a um costume legal daquela época. Charles os descreve como: "Uma resolução, de acordo com o Testamento Pretoriano, na lei romana trazia os sete selos das sete testemunhas nos fios que seguravam as tabuinhas ou o pergaminho [...] Esse Testamento não podia ser executado até que todos os sete selos tivessem sido quebrados"."
Qual livro João tinha visto? Muitas respostas têm sido apresentadas a essa per-gunta. Simcox resume algumas delas. Ele escreve: "O ponto de vista tradicional, se de fato existe um, desse livro selado é que ele representa o Antigo Testamento, ou de forma mais geral, as profecias das Escrituras, que só se tornam compreensíveis com o seu cumprimento em Cristo"." Rejeitando isso, ele continua: "Muitos comentaristas pós-Reforma, tanto romanos quanto protestantes, têm considerado o livro como o pró-prio Apocalipse".' Ele acrescenta: "A maioria dos comentaristas modernos generaliza e entende que este é o Livro dos conselhos de Deus".'Simcox prefere interpretá-lo como
- Livro da Vida (20.12; 21.27).
O ponto de vista mais comumente aceito relaciona esse livro com as "coisas que depois destas devem acontecer" (4,1) ; isto é: Apocalipse
- chama simplesmente de "Livro do Destino".25 Erdman diz: "Ele contém todos os decre-tos de Deus, um esboço de todos os eventos até o fim dos tempos. Os capítulos seguintes revelarão esses conteúdos".'
E vi (2) torna-se uma frase recorrente (cf. 5.1; 6.1; 7.1; 8.2; 9.1; 10.1), introduzindo novos aspectos. Com grande voz, alcançando todo o universo, um anjo forte (cf. 10; 18,21) proclamou: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos? A quebra dos selos necessariamente precederia a abertura do livro, mas a abertura é colo-cada primeiro porque é o principal objeto procurado.
Num primeiro momento, a proclamação em alta voz não foi respondida: E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele (3). Ninguém (oudeis) claramente inclui seres angélicos e humanos.
Essa situação desagradável incomodava João grandemente. Ele diz: E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno (apto) de abrir o livro (4).
Mas o problema agonizante foi logo resolvido. Um dos anciãos disse a João para parar de chorar. Havia boas-novas: o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi [...] venceu para abrir o livro (5). O primeiro desses títulos para Cristo nos leva de volta ao tempo em que Jacó abençoou seus doze filhos. Ele descreveu Judá como um "leãozinho" ou filhote (Gn
Venceu (enikesen) vem de nike, "vitória" (cf. Phillips — "obteve a vitória"). Charles comenta: "Enikesen deve ser entendido aqui, como sempre na LXX e no NT, de forma absoluta. Esse termo expressa que de uma vez por todas Cristo venceu [...] e o propó-sito dessa vitória era capacitá-lo a abrir o livro do destino e levar a história do mundo até os seus estágios finais [...] A vitória tinha sido obtida por meio da sua morte e ressurreição"."
- O Cordeiro morto (5:6-7). Um Leão tinha sido anunciado, mas uni Cordeiro (6) apareceu. Esse é um dos paradoxos de Cristo. Os judeus esperavam que seu Messias fosse "o Leão da tribo de Judá". O que eles não perceberam foi que Ele precisa ser primei-ro "o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo" (Jo
1: ).29
Por causa da menção do Cordeiro [...] morto, alguns interpretam o "livro" desse capítulo como que se referindo à redenção. Straus declara: "O assunto do rolo selado é a redençao".28
A palavra grega para Cordeiro (arnion) é usada para Cristo vinte e sete vezes no Apocalipse. Literalmente, ela significa "cordeirinho"." No entanto, Jeremias observa que nos tempos do Novo Testamento ela não tem mais a força de um diminuitivo.30
Embora um cordeiro geralmente traga consigo a idéia de desamparo e fraqueza, esse Cordeiro tinha sete pontas, significando poder perfeito, e sete olhos, indicando conhecimento perfeito. Ele é onipotente e onisciente. Os sete olhos são então identifica-dos como sendo os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra." Isso significa o Espírito Santo (veja comentários em 1.4).
O versículo 7 é traduzido literalmente da seguinte forma: "E veio e tomou da mão direita do que estava sentado no trono". Assim João descreve com bastante realismo a ação enquanto ela ocorre. Mas, obviamente o livro precisa ser suprido como objeto e algum copiador posterior o inseriu.
- A companhia que canta (5:8-14). Quando o Cordeiro pegou o rolo, as quatro criatu-ras viventes e os vinte e quatro anciãos (veja comentários em 4.4,
6) prostraram-se diante dele (8). Todos eles — talvez apenas os anciãos" — tinham harpas. O melhor texto grego está no singular: "Cada um tendo uma cítara" (ou lira). Eles também tinham salvas de ouro cheias de incenso. O incenso simboliza as orações dos santos. Swete nota que o uso de incenso em algumas igrejas nos tempos modernos, talvez com base nessa passagem, não tem apoio dos Pais da igreja dos três primeiros séculos.
Eles cantavam um novo cântico (9). Christina Rossetti habilmente disse: "O céu é revelado à terra como a pátria da música"." A expressão um novo cântico ocorre uma série de vezes nos Salmos (33.3; 40.3; 96.1; 98.1; 144.9; 149.1). Ela também é encontrada em Isaías
O hino que se segue é um hino de adoração a Cristo, o Redentor. Ele era digno (cf. v.
2) de tomar o livro e de abrir os seus selos. Por quê? Porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus. A idéia de que somos comprados da escravidão do pecado com o sangue de Cristo é de grande importância no Novo Testamento. Essa é a redenção, o tema central da Bíblia. Somos comprados para Deus; portanto, pertencemos a Ele. Não está escrito de quem fomos comprados; a ênfase está por quem e para quem. Essa redenção se estende a toda a humanidade, às pessoas de toda tribo, e lín-gua, e povo, e nação — "representantes de cada nacionalidade, sem distinção de raça ou posição geográfica ou política".'
Pela sua redenção graciosa, Cristo os fez reis e sacerdotes para o nosso Deus (10). Essa combinação das funções real e sacerdotal do crente é encontrada diversas vezes no Novo Testamento. Ela já ocorreu em 1.6 e voltará a ocorrer em 20.6. Pedro usa a expressão "o sacerdócio real" (1 Pe 2.9). Que privilégio sublime!
Eles reinarão sobre a terra parece apontar para o reino do milênio. A KJV traz: "Nós reinaremos sobre a terra". Mas muitos estudiosos (incluindo Swete e Charles) en-tendem que a tradução aqui deve ser: Eles reinarão. Mesmo isso poderia ser tomado como um presente profético. Há um sentido no qual os santos reinam com Cristo agora. Mas o cumprimento mais amplo olha para o futuro.
Swete ressalta o significado dos versículos
Os versículos
1) Uma morte sacrificial — com o teu sangue;
2) Uma morte libertadora — nos compraste;
3) Uma morte universalmente expiatória — de toda tribo;
4) Uma morte eficaz — os (nos) fizeste.
E olhei (11) é o mesmo no grego que "e vi" nos versículos
A grande voz (12) sugere um grito em vez de um cântico. As miríades de anjos clamavam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e
sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças. Essa expressão é quase duplicada em 7.12. Uma sétupla descrição semelhante de honra é encontrada em I Crônicas
Toda criatura (13) participou nessa adoração a Deus e ao Cordeiro. Quatro habita-ções são mencionadas — que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e [...] no mar. O último item é acrescentado ao "universo de três andares" costumeiro (cf. v. 3). Toda criação estava engajada em louvar o Pai e o Filho. Charles comenta: "Assim, o universo de coisas criadas, os habitantes do céu, da terra, do mar e do Hades, se unem na parte final do louvor diante do trono de Deus"."
Quatro itens de louvor são mencionados aqui, em comparação com os sete mencio-nados no versículo 12. Mas no grego, o artigo é repetido com cada um dos quatro itens, dessa forma ressaltando os diversos itens para a ênfase individual. Ações de graça é eulogia. Quando aplicada a Deus, como aqui, essa palavra significa "louvor". Honra (time) sugere primazia. Glória (doxa) fala do "esplendor" de Deus, um brilho que irra-dia da sua presença. Poder não é dynamis, mas kratos, que significa "força" ou "vigor" ("might" em inglês).
As quatro criaturas viventes disseram: Amém (14), confirmando a doxologia anteri-or. Os vinte e quatro anciãos tomaram parte da adoração ao Eterno no trono.
Charles sugere que há quatro maneiras de o Amém ser usado no livro de Apocalipse:
1) "O amém inicial no qual as palavras do falante anterior são referidas e aceitas como se fossem as suas próprias palavras", como em 5.14; 7.12; 19.4; 22.20;
2) "o amém separa-do", como aqui;
3) "o amém final sem mudança de orador", como em 1.6,7;
4) "o Amém", como um nome aplicado a Deus em 3.14.
Genebra
5.1-14 João reconta no caps. 4 e 5 (caps. 4; 5, nota) duas partes duma única magnífica visão da glória de Deus. Um segundo ato dramático da visão é introduzido em 5.1. A ação transfere o foco da criação em 4.11 para a redenção e restauração. Os propósitos da redenção e governo de Deus somente podem ser realizados através daquele que é imcomparavelmente digno — Jesus Cristo. Ele é simultaneamente o Leão feroz da tribo de Judá, lutando contra os inimigos de Deus (17.14; 19:11-21), e o manso Cordeiro que foi morto, aquele que comprou seu povo com o sangue de seu sacrifício de expiação (vs. 9,10). Somente Deus na plenitude de sua trindade pode cumprir estes grandes propósitos. Observe a presença do Pai (“daquele que estava sentado no trono”, vs. 1,7), do Filho (“Cordeiro”, vs. 6,7) e do Espírito de Deus (v. 6; 1.4, nota), que é os chifres e olhos do Cordeiro.
Este capítulo constitui a cena introdutória do primeiro ciclo de juízos que conduzem à segunda vinda de Cristo (Introdução: Esboço). O Cordeiro e o livro selado são apresentados. A abertura dos selos em 6:1-8.1 aciona uma série de juízos que se originam no trono e propósito de Deus e acabam na sua manifestação final como Juiz. Ver notas em 6:12-17 e 8.1.
* 5.1 livro. O livro pode representar várias coisas: a aliança de Deus, sua lei, suas promessas, seus planos ou talvez uma vontade legal. O estreito paralelismo com Dn
* 5.6 como tendo sido morto. “Como” é usado porque o Cordeiro foi morto, mas agora está vivo “pelos séculos dos séculos” (1.18). Os propósitos de Deus para a história podem se concretizar somente com base na morte e ressurreição de Cristo.
sete chifres. Chifres freqüentemente representam poder (Sl
sete espíritos de Deus. Ver nota em 1.4.
* 5.9 toda tribo, língua, povo e nação. Na batalha espiritual, tanto Deus como Satanás reivindicam fidelidade em escala universal (7.9; 10.11; 11.9; 12.5; 13.7; 14.6,8; 15.4; 17.15; 18.3; 19.15; 20.3). Através do mérito e poder do sacrifício de Cristo, os propósitos de Deus serão realizados, cumprindo a promessa feita a Abraão de abençoar todas as nações (7.9-17; 21:24-27; Gn
*
5.10 reino e sacerdotes. Ver nota em 1.6.
*
5.11-14 Louvores que começaram nos círculos internos da adoração ao redor do trono agora se expandem até encherem o Universo.
Matthew Henry
Wesley
A visão de João continua a seguir o padrão da visão de Ezequiel em suas linhas gerais. Ezequiel viu uma mão estendida, segurando dentro de "um rolo de um livro", o que lhe foi dito para comer (Ez. 2: 9-3: 1 ). João viu um livro na mão de Deus sentado em um trono. Foi um biblion , um documento escrito, que, no tempo de João teria sido um rolo de papiro ou roll. A forma de livro (codex), não foi colocado em uso até que após esse tempo, provavelmente por escritores cristãos. Papyrus foi feita a partir da medula de um junco de altura que cresceu principalmente no vale do rio Nilo, no Egito, e foi produzido por processos de mão-forjado em comprimentos padrão. Ele era escasso e caro e muitas vezes ambos os lados foram escritos sobre por razões de economia.
João percebeu duas coisas sobre este rolo: ele foi escrito na parte dianteira e traseira, e foi bem selado com sete selos . Esta vedação pode ter sido feito com sete cordas de nervos, ou com os selos de sete testemunhas. Mas, mais importante do que isso, as sete selos indicado o completo segredo que envolvia o conteúdo do rolo. Só Deus sabia o que estava escrito nele. Por que o sigilo? Porque os caminhos de Deus nunca pode ser conhecida pelo homem, exceto por meio de revelação, o homem não pode encontrar a vontade de Deus por seus próprios esforços. O rolo em questão era o rolo do destino do homem, especialmente no que foi revelado na abertura dos sete selos e em que se desenvolveu a partir deles.
O rolo logo se torna o centro da visão de João; na verdade, a finalidade para a qual foi dada a visão centros no roll. A não ser que o seu conteúdo pode ser divulgado, a visão até este ponto não tem sentido. Um anjo, um anjo forte , é ouvida a chorar por toda a terra para alguém que poderia ser considerado digno de quebrar os selos e abrir o livro. Sua busca aparentemente abrange toda a criação de Deus fora da área do trono que João viu. O anjo poderia recrutar os seres criados, mas não divindade. E a credencial para quebrar o selo não pode ser mera força ou força, mas a autoridade que acompanha merecimento e adequação. Para a tarefa de abertura é mais do que o corte de cordas ou vedantes; é o revelador e pôr em prática o plano da história de Deus, desde o presente até o fim.
Quando ninguém foi encontrado, João chorou, não apenas por curiosidade desapontado, mas porque sabia que só Deus tinha a resposta para os tempos de perigo, através do qual a Igreja foi passando. O choro de João nos diz que tudo durante a experiência de visão que ele teve de comando de suas faculdades naturais. Ele não estava completamente vencido, como se sua mente fosse uma folha de papel em branco sobre a qual impressões estavam sendo feitos. Sua escrita não foi como a reprodução de uma fita gravada nem o desenvolvimento de um negativo câmera. Ele era capaz de lembrar e pensar e organizar o que veio a ele com tanta força em sua visão.
E. O leão eo cordeiro (5: 5-7) 5 e um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos. 6 E vi no meio do trono e dos quatro seres viventes, e no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como se ele tivesse sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra. 7 E ele veio, e ele tira -la para fora do mão direita daquele que estava sentado no trono.Pode-se supor que ele teria sido o anjo que vi João chorando e vieram para o consolar quem seria o mensageiro. Mas um anjo não seria de esperar para saber tanto o desgosto de pecado ou as alegrias da salvação. Neste ponto, um homem deve ser o mensageiro de Cristo. E assim, um dos anciãos anuncia que um que tem dois títulos foi encontrado para abrir o livro. Ele é o Leão que é da tribo de Judá ; este é um dos títulos do Messias, denotando força e autoridade. Ele também é o Raiz de Davi . Ambos são conceitos messiânicas do Antigo Testamento aplicadas a Cristo. Mas quando João olhou, uma forma muito diferente apareceu-o de um cordeiro e tinha sete chifres e sete olhos. Aqui são encontrados juntos idéias do Velho Testamento de um Messias que seria forte para governar, em paradoxo com um cordeiro que é levado ao matadouro (Is
Mais uma vez os hinos esclarecer as representações simbólicas. Um culto de adoração irrompe entre os vinte e quatro anciãos e os quatro seres. Para o acompanhamento de harpa (s) , e flutuava na brisa celestial pelo incenso das orações dos santos, uma nova canção incha fora no ar. Ele é novo, porque o tema é novo, o mérito divino. O povo de Deus foram resgatados, eo Cordeiro é worthy- Digno és de tomar o livro, e de abrir os selos . Então lá se juntou ao coro a voz de muitos anjos ao redor do trono , em companhia com os quatro seres e os anciãos, canto
Digno é o Cordeiro que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor .Finalmente, toda a criatura em terra, mar e ar, junta-se juntos para proclamar bênção sobre ambos Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro:
Àquele que está assentado no trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, ea honra, ea glória, eo domínio pelos séculos dos séculos .Wiersbe
os julgamentos relatados nos capítulos 6— 9. O fato de o pergaminho ser escrito dos dois lados evidencia que o destino do mundo pecaminoso está selado; nada mais pode ser
acrescentado ao pergaminho.
Temos de compreender o sistema judaico de propriedade de terra para entender essa cena. O homem que ficava pobre e tinha de vender sua terra ou a si mesmo podia ser redimido por um parente resgatador.
O relato de Rute baseia-se nessa lei; veja também Jr
Toda a criação está sob a escravidão do pecado, de Satanás e da morte; porém, agora, Cristo, nosso Parente-Redentor, libertará a criação.
Deus deixa evidente que apenas Cristo pode redimir. Nenhum santo em glória, nenhuma pessoa sobre a terra, nenhuma alma no mundo da morte poderia pegar esse livro. Ninguém é digno para fazer isso. João chorou por várias razões: (1) ele ansiava por ver a criação livre da escravidão; (2) queria o cumprimento da promessaDt
nunca se cumpririam as promessas do Antigo Testamento para Israel, a menos que o livro fosse aberto. João compartilha o "gem[ido]" deRm
com suas lágrimas ao apontar para Cristo. O "Leão" (v. 5) leva-nos a Gênesis
venceu (17:14)!
II. O Cordeiro morto (5:6-10)
João procurou um leão, mas viu um Cordeiro. O Leão e o Cordeiro mostram as duas ênfases das profecias do Antigo Testamento: Cristo, como Leão, conquista e reina; como
Cordeiro, morre pelos pecados do mundo. Não podemos separar o sofrimento e a glória (Lc
30 vezes a Cristo como Cordeiro.
Na verdade, poderíamos resumir a Bíblia na trilha do tema do cordeiro.
Em Gênesis
povo de Deus ora pelo retorno de Cristo e pela correção dos erros no mundo; um dia, Deus responderá a essas orações. A expectativa deles é de que "reinarão sobre a terra" (v.
10). Essa é outra prova de que, um dia, Cristo reinará sobre um reino real na terra. Veja 20:4.
III. As hostes proclamadoras (5:11-14)
Os anciãos entoam cânticos, mas os anjos "proclamam em grande voz".
A Bíblia não apresenta nenhuma evidência de que os anjos cantem.
Jó
Lc
Os anjos podem fazer muitas coisas que os santos não podem; todavia, não podem vivenciar a salvação nem entoar cânticos de louvor ao Cordeiro com os santos. Veja Ez
Apenas Cristo é digno de louvor.
É interessante contrastar essa doxologia com a vida terrena de Cristo. Seus inimigos disseram que merecia morrer Jo
Os homens o acusaram de trabalhar por meio do poder de Satanás (Mt
feito pobre por nossa causa (2Co
Ele, embora desonrado na terra, foi honrado em glória. Hoje, ele é tanto o receptáculo como o doador de bênçãos.
Toda a criação se juntou para honrar ao Senhor Jesus Cristo após o louvor dos anjos. A expressão "toda criatura" sugere que toda a criação antecipa a redenção que virá quando,
por fim, Cristo derrotar o inimigo e estabelecer seu reino.
Compare o versículo 13 com Fp
Muitas pessoas dizem: "Adoro a Deus, mas não a Jesus Cristo". Ignorar Cristo é um insulto ao Pai. No céu, todo anjo e todo santo arrebatado honrarão e louvarão o Pai e o Filho.
Cristo está para abrir os selos do livro e derramar julgamento sobre o mundo. Tenha em mente o propósito duplo da tribulação: (1) punir as nações por seus pecados, principalmente pela forma como trataram 1srael; e (2) purgar Israel e preparar um remanescente crente para receber Cristo quando vier em glória (Ap
da terra ignoram essa cena gloriosa que acontece no céu. Eles, como nos dias de Noé e de Ló, seguem seu caminho, e comem, e bebem, e ignoram as admoestações de Deus.
Por isso, o Cordeiro abrirá o livro, e o julgamento cairá sobre a terra. É muito importante que você seja salvo agora, enquanto ainda há oportunidade para isso.
Russell Shedd
5.5,6 Os títulos usados aqui são messiânicos. Vinculam a obra de Cristo às profecias do AT (conforme Gn
1) Venceu a morte (4.9; 5.6; 6.2);
2) Venceu a hostilidade do mundo (Conforme Is
3) Venceu os corações dos Seus seguidores (6.2);
4) Conquistará o mundo inteiro (6.16; 19.16; 20.4. Conforme 1Co
5.9 Novo cântico. Um cântico de louvor do Cordeiro que pela morte e ressurreição foi apontado Cabeça da nova humanidade (He 2:9-58). Nos salmos o povo de Deus é conclamado a cantar um cântico novo (33.3, 98.1, 144.9, 149.1). O quarto capítulo termina com a canção da Criação, e o quinto termina com a do Nova Criação, que abrange redimidos de todas as nações e povos, mesmo aqueles que na época de João não tinham sido evangelizados. Com o teu sangue. A morte de Cristo na cruz é a base da Redenção, da restauração, da criação e da exaltação do Filho vitorioso (Mt
5.10 Reino e Sacerdotes. Conforme 1.6n.
5.14 Adoraram. Deus entronizado na glória, e o Cordeiro que é Cristo, são de igual modo adorados (Fp
NVI F. F. Bruce
2) “Digno é o Cordeiro” (5:1-14) v. 1. um livro em forma de rolo, escrito de ambos os lados: Esse é o rolo do destino contendo a “revelação” Dt
v. 5. um dos anciãos me disse: Conforme 7.13 acerca de um desses príncipes-anjos agindo como guia ou intérprete de João. o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi: Dois títulos do Messias davídico; o primeiro está fundamentado em Gn
Ele tinha sete chifres e sete olhos-. Denotando plenitude de poder e sabedoria, os sete espíritos de Deus-, Conforme 1.4. enviados a toda a terra-, Conforme Zc
Assim, no v. 10 leia-se (dessa vez com o apoio do Sinaítico): Tu os (não “nos”) constituíste reino e sacerdotes-, Conforme 1.6. e eles reinarão sobre a terra-, A evidência textual é dividida quase igualmente entre essa leitura e o tempo presente (RV: “eles reinam sobre a terra”). A segunda leitura ressalta que, mesmo enquanto estão sofrendo perseguição na terra, os crentes já foram feitos “reino e sacerdotes” para Deus, reproduzindo aqui na terra a. adoração eterna no céu. A primeira leitura aponta para o seu reinado vindouro com Cristo (20.4); por isso J. N. Darby traz: “eles vão reinar sobre a terra” (como a maioria das versões em português; em contraste com “na terra”), i.e., a partir do céu. v. 11. milhares de milhares e milhões de milhões-, Conforme Ez
Moody
II. O Livro dos Sete Selos e os Acontecimentos Terrestres que Anuncia. 4:1 - 6:17.
Embora hajam alguns elementos escatológicos no retrato de Cristo no primeiro capítulo, e alguns elementos preditivos nas cartas às sete igrejas, mas não se estendendo ao fim dos tempos, a porção verdadeiramente profética do Apocalipse começa com a seção que vamos agora examinar. Conforme observamos na 1ntrodução, a pane maior desta seção é de natureza introdutória, pois a cena registrada nos capítulos Ap
Ap
Francis Davidson
O vidente continua a descrever o que ele via: concernente ao livro selado com sete selos (vers. 1), escreve Zahn, "A própria palavra biblion permite várias interpretações, porém, para os leitores de então, foi designado além da possibilidade de erro pelos sete selos da parte de fora. Da mesma maneira como na Alemanha, antes da introdução de ordens de dinheiro, todo o mundo sabia que continha dinheiro a carta que era selada com cinco selos, assim o membro mais simples das igrejas asiáticas sabia que um biblion segurado com sete selos era um testamento. Quando um testador morria, era trazido o testemunho e, quando possível, aberto na presença das sete testemunhas que o selaram; isto é, era desselado, lido em voz alta e executado... O documento com sete selos é o símbolo da promessa de um futuro reino. A disposição há muito tempo ocorreu e era documentada e selada, porém ainda não era executada... Quanto à abertura dos selos, o ponto de comparação não é tanto que ninguém sabia do conteúdo da vontade de Deus, como ele ainda aguardava a concretização. Ninguém é autorizado a abrir o testemunho senão o Cordeiro; o Cristo que há, de voltar abrirá o testemunho de Deus e executá-lo-á" (Introduction to the New Testament, Vol. III, págs. 393 e segs.). O anjo precisa ser forte (2), desde que a sua voz tem que ser ouvida através do céu, da terra e da esfera dos mortos (3). Debaixo da terra significa Hades (cfr. Ef
John MacArthur
12.
A visão do Cordeiro ( Apocalipse
Eu vi na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos. E vi um anjo forte, bradando com grande voz: "Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?" E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro nem de olhar para ele. Então eu comecei a chorar muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro nem de olhar para ele; e um dos anciãos me disse: "Pára de chorar, eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu de modo a abrir o livro e os seus sete selos." E eu vi no meio do trono (com os quatro seres viventes) e os anciãos um Cordeiro em pé, como se morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra. E Ele veio e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono. Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, cada um segurando uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos. E cantavam um cântico novo, dizendo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos;. Porque foste morto, e comprado por Deus com seus homens de sangue de toda tribo, língua, povo e nação Você tê-los feito para ser um reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra ". E olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; eo número deles era miríades de miríades e milhares de milhares, dizendo em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, honra, glória e louvor." E a toda criatura que está no céu e na terra e debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, dizerem: "Àquele que está sentado no trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, honra e glória e poder pelos séculos dos séculos ". E os quatro seres viventes diziam: "Amém". E os anciãos prostraram-se e adoraram. ( 5: 1-14 )
Ao longo da história tem havido muitos pretendentes ao trono de terra que têm procurado para conquistar e dominar o mundo. O primeiro e mais poderoso e notório usurpador era Satanás. Depois de sua rebelião contra Deus foi esmagado, ele e seus seguidores Angelicalais foram expulsos do céu ( Lc
Como esse momento se aproxima, Deus começa a se mexer. A frase que eu vi, ou "eu olhei," introduz as várias cenas descritas neste capítulo (cf. vv. 2 , 6 , 11 ), e salienta o status de João como uma testemunha ocular. Em sua visão, João viu na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos. Deus estendeu a mão, como se fosse, e em que ele realizou um livro. Biblion ( livro não) se refere a um livro, no sentido moderno, mas a um pergaminho (cf. 06:14 ). Um pergaminho foi um longo pedaço de papiro ou animal pele, rolou de ambas as extremidades para o meio. Esses pergaminhos foram comumente usado antes da invenção do códice, ou livro de estilo moderno, que consiste em páginas quadrados unidos.
Enquanto vontades romanas foram selado com sete selos, este rolo não é uma vontade, mas a escritura ou contrato. Dr. Robert L. Tomé explica:
Esse tipo de contrato foi conhecida em todo o Oriente Médio, em tempos antigos e foi usado pelos romanos a partir da época de Nero por diante. O contrato completo seria escrito nas páginas internas e selado com sete selos. Em seguida, o conteúdo do contrato seria descrita brevemente na parte externa. Todos os tipos de transações foram consumado desta forma, incluindo-os contratos de casamento, contratos de aluguel e arrendamento, libertação dos escravos, contrato-bills, e títulos. O apoio também vem de práticas hebraicas. O documento hebraico que mais se assemelhavam este pergaminho era um título de domínio que foi dobrado e assinado, que exige pelo menos três testemunhas. A parte do texto seria escrito, dobrado e selado, com um testemunho diferente assinar em cada dobra. Um maior número de testemunhas significava que mais importância foi atribuído ao documento. ( Apocalipse
Jeremias 32 é um bom exemplo do uso de tal documento. Nos últimos dias do reino do sul, pouco antes da queda de Jerusalém, primo de Jeremiah Hananeel aproximou-se dele. Hananeel estava desesperado para vender um campo que possuía na cidade natal de Jeremias de Anatote, não muito longe de Jerusalém. Hananeel sabia que uma vez que o exército babilônico conquistados (na verdade, os babilônios pode já ter ocupado a terra em questão; cf. Jr
Eu comprei o campo que estava em Anatote de Hanamel, filho de meu tio, e pesei a prata para ele, dezessete siclos de prata. Eu assinado e selado a escritura, e apelou, em testemunhas, e pesei a prata na balança. Então eu tomei as escrituras de compra, tanto a cópia selada contendo os termos e condições e a cópia aberta; e eu dei a escritura da compra a Baruque, filho de Nerias, filho de Maaséias, à vista de Hanamel, filho de meu tio e à vista das testemunhas que assinaram a escritura da compra, antes de todos os judeus que estavam sentados na pátio da guarda. E eu ordenei Baruch na presença deles, dizendo: "Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Toma estas escrituras, este ato selado de compra e este ato aberto, e colocá-los em uma jarra de barro, para que possam durar um longo tempo. "" Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: 'casas, campos e vinhas voltará a ser comprado nesta terra'. "
O pergaminho João viu na mão de Deus é o título de propriedade da terra, que Ele dará a Cristo. Ao contrário de outros tais atos, no entanto, ele não grava o detalhe descritivo do que Cristo vai herdar, mas sim como Ele vai recuperar sua herança de direito. Ele vai fazê-lo por meio dos juízos divinos sobre a derramar-se sobre a terra ( 6: 1 e ss .). Enquanto o livro é um rolo de destruição e julgamento, ele também é um rolo de redenção. Ela conta como Cristo vai redimir o mundo do usurpador, Satanás, e aqueles homens e demônios que colaboraram com ele.Ezequiel descreve esse mesmo rolo na sua visão do céu: "E olhei, e eis que uma mão estava estendida para mim, e eis que um rolo de papel foi em quando ele estendeu-o diante de mim, estava escrito na frente e. volta, e escrito por ele eram lamentações, luto e consternação "( Ez. 2: 9-10 ).
O capítulo divide-se naturalmente em três seções: a busca de um digno, a seleção de um digno, ea canção de um digno.
A busca para o Valiosa One
E vi um anjo forte, bradando com grande voz: "Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?" E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro nem de olhar para ele. Então eu comecei a chorar muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro nem de olhar para ele; ( 5: 2-4 )
O anjo forte (cf. 10: 1 ; 18:21 ) não é nomeado. Alguns identificá-lo como Gabriel, outros como Michael, mas desde que o texto não nomeá-lo, ele deve permanecer anônimo. Ele falou com uma voz alta para que sua proclamação penetraria a todos os cantos do universo. O anjo procurou alguém tanto digno e capaz de abrir o livro e de romper os seus selos. Quem, perguntou ele, tem a inata dignidade, virtuoso de caráter e do direito divino que o qualificaria para quebrar os selos? E quem tem o poder de derrotar Satanás e suas hostes demoníacas, para acabar com o pecado e seus efeitos, e para reverter a maldição sobre toda a criação?
Mas, como os ecos de seu grito recuam só há silêncio. Os poderosos arcanjos Miguel e Gabriel não respondeu. Incontáveis milhares de outros anjos permanecer em silêncio. Todos os mortos justos de todas as idades, incluindo Abraão, Isaque, Jacó, José, Jó, Moisés, Davi, Salomão, Elias, Eliseu, Isaías, Jeremias, Ezequiel, Daniel, Pedro e os demais apóstolos, Paulo, e todos os outros da era da igreja, não diga nada. Ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro nem de olhar para ele. A pesquisa de todo o universo, do inferno para o céu e todos os pontos entre , vira para cima ninguém digno de abrir o livro.
Dominado pela tristeza e consternação com o rumo dos acontecimentos, João começou a chorar muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro nem de olhar para ele. Weep é de klaiō , a mesma palavra usada para descrever choro de Jesus sobre Jerusalém ( Lc
[Lágrimas de João] representam as lágrimas de todo o povo de Deus por todos os séculos. Essas lágrimas do apóstolo João são as lágrimas de Adão e Eva, expulsos do Jardim do Éden, como eles se curvaram sobre a primeira sepultura, como se dava de beber o pó da terra com suas lágrimas sobre o silêncio, ainda forma de seu filho , Abel. Essas são as lágrimas dos filhos de Israel no cativeiro como eles clamaram a Deus nas suas tribulações e escravidão. São as lágrimas dos eleitos de Deus através dos séculos como clamaram céu. Eles são os soluços e lágrimas que foram arrancadas do coração e da alma do povo de Deus como eles Observava seu silêncio morto, tal como se encontram ao lado de suas sepulturas abertas, como eles experimentam nas provações e sofrimentos da vida, tristezas e decepções indescritíveis. Essa é a maldição que o pecado colocou sobre bela criação divina; e esta é a condenação da mão de quem o detém, que usurpador, que intruso, que intruso, que alienígena, que estranho, que dragão, a serpente, que Satanás-diabo. "E eu chorava audivelmente," para o fracasso em encontrar um Redentor quis dizer que esta terra em sua maldição é expedido para sempre a morte. Isso significava que a morte, o pecado, a condenação e inferno deve reinar para sempre e sempre e a soberania de terra de Deus deve permanecer para sempre nas mãos de Satanás. ( Expositivo Sermões sobre a Revelação [Grand Rapids: Zondervan, 1969], 3: 69-70)
Pranto de João, porém sincero, era prematuro. Ele não precisa ter chorado, pois Deus estava prestes a entrar em ação. Da mesma forma, Jesus disse a viúva de Naim ( Lc
A eleição valiosa
e um dos anciãos me disse: "Pára de chorar, eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu de modo a abrir o livro e os seus sete selos." E eu vi no meio do trono (com os quatro seres viventes) e os anciãos um Cordeiro em pé, como se morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra. E Ele veio e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono. ( 5: 5-7 )
Porque as suas lágrimas eram inadequados, um dos anciãos disse a João para parar de chorar. Então, ele chamou a atenção de João para uma nova pessoa emergente na cena, que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi. Nenhum ser humano e nenhum anjo pode resgatar o universo, mas não há ninguém que possa. Esta pessoa, é claro, é o glorificado, exaltado Senhor Jesus Cristo, aqui descrita por dois de seus títulos messiânicos. O título que o Leão da tribo de Judá deriva a bênção de Jacó sobre a tribo de Judá dada em Gênesis
Judá, teus irmãos te louvarão; a tua mão será sobre o pescoço de teus inimigos; filhos de teu pai se inclinarão para você. Judá é um leãozinho; da presa, meu filho, você tem ido para cima. Ele sofás, ele se deita como um leão, e como um leão, que se atreve a acordá-lo? O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de autoridade dentre seus pés, até que venha Siló, e para ele será a obediência dos povos.
E da tribo de Judá como um leão viria um forte, feroz, e mortal governante, o Messias, Jesus Cristo ( He 7:14 ). Os judeus da época de Jesus o Messias esperado para ser poderoso e para libertá-los da mão pesada de seus opressores, naquele tempo os governantes romanos. Foi, em parte, porque Jesus não conseguiu fazer jus a essas expectativas que eles rejeitaram e mataram-no. Ele não tinha aspirações políticas (cf. Jo
Tragicamente, os judeus mal interpretado completamente seu Messias. Ele é um leão, e vai rasgar e destruir seus inimigos. Mas Ele vai fazê-lo de acordo com seu calendário, não deles. Seu julgamento lionlike de Seus inimigos aguarda o dia ainda para o futuro que Ele escolheu-o dia que começa a se desdobrar em Apocalipse capítulo 5 .
Jesus também é visto aqui como o Root ou descendente de Davi (cf. 22:16 ; Jer 23: 5-6. ; 33: 15-17 ). Esse título messiânico deriva de Is
Jesus é o único digno de receber o livro por causa de quem Ele é, o legítimo rei de lombos de Davi; o que Ele é, o Leão da tribo de Judá, com o poder de destruir seus inimigos; e também por causa do que Ele fez-He . superou Na cruz Ele derrotou o pecado ( Rm
Arnion ( Cordeiro ), o diminutivo de Arnos , refere-se a um pequeno cordeiro, um cordeiro ou animal de estimação. A imagem deriva da Páscoa, quando as famílias judaicas foram obrigados a manter o cordeiro sacrificial como um animal doméstico por quatro dias antes de sacrificá-la ( Ex. 12: 3-6 ). Enquanto cada cordeiro sacrificado sob a Antiga Aliança apontou para Cristo, Ele apenas é referido como um cordeiro, uma vez no Antigo Testamento ( 53 Isa:. 7 ). No Novo Testamento fora da revelação, ele só é chamado de cordeiro quatro vezes ( Jo
Várias características indicam que este não era um cordeiro comum. Primeiro, ele foi de pé, vivo, em seus pés, mas olhando como se ele tivesse sido morto. As cicatrizes da ferida mortal este Cordeiro recebeu eram claramente visíveis; Ele ainda estava vivo. Apesar de demônios e os homens maus, conspirou contra ele e matou-o, Ele ressuscitou dentre os mortos, derrotando assim e triunfar sobre seus inimigos.
À primeira vista parece uma incompatibilidade desastroso para pit um cordeiro contra um dragão ( 12: 9 ) e as hordas de gafanhotos infernais ( 9: 3 ), rãs ( 16:13 ), e os soldados humanos ( 19:19 ) que seguem o dragão. Mas este Cordeiro é mais do que apenas uma oferta sacrificial dispostos para o pecado; Ele também é um leão e o "Rei dos reis e Senhor dos senhores" ( 19:16 ). Ele já derrotou Satanás ( 1Jo
Eu continuei olhando nas visões da noite, e eis que, com as nuvens do céu um como o Filho do Homem estava por vir, e Ele veio até o Ancião dos Dias e foi apresentado diante dele. E foi-lhe dado o domínio, glória e um reino, para que todos os povos, nações e homens de todas as línguas o adoraram. Seu domínio é um domínio eterno, que não passará; e Seu reino é um que não será destruído.
O One digno chegou a tomar de volta o que é seu por direito His.
A canção do Valiosa One
Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, cada um segurando uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos. E cantavam um cântico novo, dizendo: "Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos;. Porque foste morto, e comprado por Deus com seus homens de sangue de toda tribo, língua, povo e nação Você tê-los feito para ser um reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra ". E olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; eo número deles era miríades de miríades e milhares de milhares, dizendo em alta voz: "Digno é o Cordeiro que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, honra, glória e louvor." E a toda criatura que está no céu e na terra e debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, dizerem: "Àquele que está sentado no trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, honra e glória e poder pelos séculos dos séculos ". E os quatro seres viventes diziam: "Amém". E os anciãos prostraram-se e adoraram. ( 5: 8-14 )
A aparência do Cordeiro como ele se move de tomar o livro causas elogiar a sair de todos os lugares do universo. O louvor acelera em um crescendo ascendente de culto como o oratório da redenção atinge o seu clímax. Para os dois doxologies majestosas do capítulo 4 são adicionados mais três no capítulo 5 . A explosão espontânea de adoração resulta da percepção de que a derrota tão aguardada do pecado, a morte, e Satanás está prestes a ser realizado, e do Senhor Jesus Cristo voltará a terra em triunfo e estabelecer o Seu reino milenar gloriosa. A maldição será revertida, o remanescente crente de Israel será salvo, ea igreja será honrado, exaltado, e concedeu o privilégio de reinar com Cristo. Toda a expectativa reprimida de milênios finalmente explode com a perspectiva de que está prestes a acontecer.
Quando eles começaram a sua canção de louvor e adoração, os quatro seres viventes e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro. Que eles oferecem a mesma adoração a Cristo para que eles fizeram para o Pai em 4:10 oferece prova convincente da divindade de Cristo , uma vez que só Deus deve ser adorado (cf. 19:10 ; Mt
Depois que Jesus realizou a redenção ao levar o pecado na cruz, Deus o ressuscitou dentre os mortos, e exaltou a sua mão direita. Jesus recebeu de volta a glória Ele teve na presença do Pai antes da fundação do mundo ( Jo
Mas, embora exaltado à mão direita do Pai, Jesus Cristo não é ainda totalmente reinante. Salmo
Mas, quanto a mim, eu tenho o meu Rei sobre Sião, meu santo monte. Eu certamente irá contar do decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu Filho, hoje te gerei Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e os confins da terra.como sua possessão. Tu os quebrarás com uma vara de ferro, você deve quebrar-los como barro. " Agora, pois, ó reis, mostrar discernimento; tomar advertência, ó juízes da terra. Adorar o Senhor com reverência e se alegrar com tremor. Faça homenagem ao Filho, que Ele não fica com raiva, e você perecer no caminho, para a sua ira em breve poderá ser acesa.
Dr. Donald cinza Barnhouse observou certa vez que há quatro coisas fora do lugar no universo: a igreja, o que deve estar no céu; Israel, que deve estar vivendo em paz ocupando toda a terra prometida a ela; Satanás, que pertence ao lago de fogo; e Cristo, que deve estar sentado no seu trono reinando. Todos os quatro dessas anomalias serão corrigidas quando Cristo toma o livro da mão do pai.
Mas antes que ele começa a desenrolá-lo no capítulo 6 , vem o cântico de louvor no capítulo 5 . Como eles prostraram-se diante do Cordeiro, em adoração, João notou que cada um dos vinte e quatro anciãos estava segurando uma harpa e taças de ouro cheias de incenso , que são as orações dos santos. (A estrutura gramatical do texto grego parece indicar que só os mais velhos, e não as criaturas vivas, que detinham esses dois itens.) Harps foram frequentemente associados no Antigo Testamento com o culto (por exemplo, 2Sm
Além das harpas, os mais velhos também estavam segurando taças de ouro cheias de incenso. Estas taças de boca larga foram usadas no tabernáculo e no templo ( 1Rs
Como os anciãos trouxe diante de Deus os desejos e as orações dos santos, eles cantaram um cântico novo. Uma vez que (com a possível exceção de Jó
No versículo 11 , diz João, pela quarta vez no capítulo que ele viu alguma coisa. Quando ele olhou, ele ouviu a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; eo número deles era miríades de miríades e milhares de milhares (cf. Dn
A grande anfitrião começou dizendo em alta voz (cf. Ne
Como o grande hino de louvor atinge um crescendo, a toda criatura que está no céu e na terra e debaixo da terra e sobre o mar, e todas as coisas neles junta. Esta declaração all-inclusive é uma reminiscência de Sl
Perdido em maravilha, amor e louvor, os quatro seres viventes só poderia manter dizendo: "Amém." Essa afirmação solene significa "Let 1t Be", "fazer acontecer" (cf. 1: 6-7 ). E os anciãos prostraram-se , mais uma vez , e adoraram.
Logo, este poderoso exército marcharia do céu para julgar, reunir os eleitos, e retornar com Cristo, quando Ele estabelece o Seu reino terreno. O palco está montado.
Barclay
O rolo que está nas mãos de Deus — Ap
O livro divino do destino — Ap
A ação de graças e o louvor do passado ressoam, agora, no cântico dos anjos.
O hino dos seres viventes e dos anciãos falava da obra de Jesus Cristo mediante seu morte; os anjos, agora, enumeram as posses de
Cristo em sua glória. Olhemo-los uma por uma. São sete grandes posses que pertencem ao Senhor ressuscitado.
- A ele pertence o poder. Paulo chama Jesus: "Cristo, o poder de
Deus" (1Co
- A Ele pertencem as riquezas. "Ainda que era rico, por nós fez— se pobre", diz Paulo (2Co
8: 2Co9 8: ). O póprio Paulo fala das "inescrutáveis riquezas de Cristo" (Ef9 3: ). Não há promessa que8
Jesus Cristo faça que não possua os recursos para fazê-la efetiva. Não há pretensão dela que não seja capaz de satisfazer. Não há petição que nós possamos lhe fazer que Ele não esteja em condições de escutar. A Ele
pertencem os recursos que são capazes de cumprir qualquer demanda.
- A Ele pertence a sabedoria. Paulo chama Jesus Cristo "a sabedoria de Deus" (1Co
1: 1Co24 1: ). Jesus Cristo possui a sabedoria24
necessária para conhecer os segredos de Deus. Possui a sabedoria para conhecer o caminho, o modo de vida mais adequado segundo os propósitos de nosso Criador. NEle estão o conhecimento divino de Deus e o conhecimento prático de como solucionar os problemas da vida.
- A Ele pertence a força. Cristo é capaz de desarmar os poderes do mal, Ele é Aquele que pode derrocar a Satanás (Lc
11: ). Não há situação da que Ele não possa sair triunfante. Sua força é suficiente para vencer a todos os poderes que lhe opuserem resistência.22 - A Ele pertence a honra. Chegará o dia quando tudo joelho se dobrará diante dEle, e toda língua confessará que Ele é o Senhor (Fp
2: ). Estará entronizado no coração de todos os homens.11
- A Ele pertence a honra. Chegará o dia quando tudo joelho se dobrará diante dEle, e toda língua confessará que Ele é o Senhor (Fp
Uma das coisas estranhas é que em nossos dias até os que não são cristãos confessam que nos ensinos de Cristo está a única esperança para o mundo em que vivemos.
- A Ele pertence a glória. Conforme diz João: "Vimos sua glória, glória como do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade" (Jo
1: ). A glória pertence por direito próprio a Deus e somente a14
Deus. Dizer que Jesus Cristo possui a glória equivale a dizer que é divino, e que compartilha os privilégios e direitos de Deus.
- A Ele pertence o louvor. Esta é a culminação inevitável de tudo
o que antecede. Jesus Cristo possui todas estas coisas, e todas e cada uma delas Ele as emprega para servir aos homens por quem viveu e morreu. Não se aferra a suas posses, não as usa para seu próprio beneficio mas sim as derrama no serviço dos homens. E, portanto, elevam-se para com Ele os louvores de todos os redimidos, sua gratidão por tudo o que ele tem feito por eles. É a única coisa que podemos dar a Ele, que possui tudo, a nós mesmos que somente possuímos a Ele.
O CÂNTICO DE TODA A CRIAÇÃO
13
Agora o coro se amplia até o ponto de não poder ser maior, porque alcança até os limites do universo, abrangendo à totalidade de tudo o que
é criado. O mundo inteiro se eleva num só cântico prazeroso de louvor ao Cordeiro. Devemos notar um detalhe muito significativo. Neste cântico de louvor Deus e o Cordeiro são reunidos. Ambos o recebem,
ambos o compartilham. Nada poderia mostrar melhor a sublimidade da concepção que João tinha de Jesus Cristo. No louvor da criação Deus e Jesus Cristo são postos lado a lado.
Na canção em si há duas coisas que merecem ser sublinhadas.
As criaturas que estão no céu somam seu louvor. Quem são estas? Deram-se várias respostas a esta pergunta, e cada uma tem algo de belo que agregar ao quadro total. Sugeriu-se que se faria referência, deste
modo, às aves que sulcam o céu; o canto das aves é, por si mesmo, um cântico de louvor. Sugeriu-se, também, que estas criaturas seriam o Sol, a Lua e as estrelas; os corpos celestiais, em seu constante brilho, dia e
noite, são sem dúvida um cântico de louvor a Deus, o Criador. Sugeriu— se, também, que nesta frase se inclui toda criatura possível que habitam os céus: os quatro seres viventes, os vinte e quatro anciãos, os anjos e
toda outra criatura celestial. Possivelmente o melhor seja não fazer um esforço por delimitar o conteúdo desta frase: deixemo-la aberta para que inclua e contenha tudo.
As criaturas que estão debaixo da terra também adicionam seu louvor. Isto pode significar somente os mortos que estão no Hades. Estamos perante uma concepção totalmente nova. A idéia do Antigo
Testamento é que os mortos, os que baixaram ao fosso, os que sobrevivem pela metade no Sheol, estão totalmente separados de Deus e dos homens, vivendo uma existência cinza, fantasmal, sombria. "Porque na morte não há memória de ti; no Sheol, quem te louvará?" (Sl
veja-se também Sl
Apocalipse, temos uma visão que apaga toda essa tristeza. Nem sequer os mortos estão para além do Reinado de Jesus Cristo. Mesmo além da morte se eleva o coro que canta seu louvor.
A imagem que nos apresenta esta passagem é a do universo inteiro que se une num cântico de louvor a Deus e Jesus Cristo. Nas Escrituras
encontramos imagens muito belas do louvor a Deus pela natureza. Temos, por exemplo, o Salmo 148, no Antigo Testamento. Mas a mais nobre de todas as canções de louvor está em um dos livros apócrifos. No
Antigo Testamento em grego há um agregado ao livro de Daniel. Chama-se "o Cântico dos Três Jovens", cantado por Ananias, Azarias e Misael, que são os nomes gregos de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego,
antes de entrar na fornalha ardente. É um dos poemas mais belos no mundo, e citaremos por extenso a parte em que convocam à natureza a louvar a Deus [Dn
Vós, todas as obras do Senhor, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre.
Anjos do Senhor, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Ó céus bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
E vós, todas as águas acima dos céus, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Vós, todas as potências todas do Senhor, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Sol e Lua, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre! Estrelas do céu, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Todas as chuvas e orvalhos, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Todos os ventos , bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre! Fogo e calor, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Frio e ardor, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Orvalhos e aguaceiros, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Gelo e frio, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre! Geadas e neves, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre! Noites e dias, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre! Luz e trevas, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Relâmpagos e nuvens, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Que a terra bendiga o Senhor:
que ela o louve e o exalte para sempre!
E vós, montanhas e colinas, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Tudo o que germina sobre a terra, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Vós, ó fontes, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre! Mares e rios, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Grandes peixes e tudo o que se move nas águas, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Vós, todos os pássaros do céu, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Todos os animais selvagens e domésticos, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
E vós, ó filhos dos homens, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Tu, Israel, bendize o Senhor: louva-o e exalta-o para sempre!
Vós, sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Vós, servos do Senhor, bendizei o Senhor:
louvai-o e exaltai-o para sempre!
Vós, espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Vós, santos e humildes de coração, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
E vós, Ananias, Azarias, Misael, bendizei o Senhor: louvai-o e exaltai-o para sempre!
Em muito íntimo paralelo com estas palavras está o hino que conhecemos como Cântico de São Francisco [Cântico Novo (Methopress, Buenos Aires), tradução de José Míguez Bonino.]:
Ó criaturas do Senhor, cantai com melodiosa voz. Louvai-o, aleluia.
Ó ardente Sol com seu fulgor, ó Lua de suave esplendor. Louvai-o, louvai-o. Aleluia, aleluia, aleluia.
Ó vento veloz, potente avalanche, nuvens do claro céu azul. Louvai-o, aleluia.
Ó suave e dourado amanhecer; teu manto noturno ao estender. Louvai-o, louvai-o. Aleluia, aleluia, aleluia.
Ó fontes de água de cristal, a vosso criador cantai. Louvai-o, aleluia.
Ó fogo, eleva teu louvor. Tu, que nos dá luz e calor, Louvai-o, louvai-o. Aleluia, aleluia, aleluia.
Ó pródiga terra maternal, que frutos brindas sem cessar: Louvai-o, aleluia.
Ó rica colheita, bela flor, exaltai o Criador. Louvai-o, louvai-o. Aleluia, aleluia, aleluia.
Ó homens de tenro coração que paz buscais e dais amor: Louvai-o, aleluia.
Ó vós que sofreis de tristeza cruel, vossa dor confiai a ele. Louvai-o, louvai-o. Aleluia, aleluia, aleluia.
Ó morte, tão doce e sem temor para os que seguem o Salvador: Louvai-o, aleluia.
Rumo ao lar nos levas, tu que nos preparas o Rei Jesus. Louvai-o, louvai-o. Aleluia, aleluia, aleluia.
Com humildade e com amor cantai a inteira criação: Louvai-o, aleluia.
Ao Pai, ao Filho Redentor, e ao Eterno Consolador. Louvai-o, louvai-o.
Aleluia,
aleluia,
aleluia.
A visão de João era um cântico de louvor que se elevava desde toda a criação, entoando a glória de Deus e do Cordeiro.
Dicionário
Abrir
verbo transitivo direto Transpor o que estava fechado: abrir uma porta.Retirar o que está fechando um espaço, superfície etc.; descerrar: abrir uma embalagem.
Mover a tampa; destapar, destampar: abrir a panela.
Desobstruir um caminho, passagem; franquear: abrir a mata, uma estrada.
Tornar conhecido; desvendar: abrir novas perspectivas de carreira.
Fazer uma incisão; furar: abrir uma veia, um buraco.
Figurado Começar alguma coisa; inaugurar: abrir o baile.
Estabelecer algo; instalar, fundar: abrir uma escola.
Tirar os botões das casas; desabotoar: abrir a camisa.
Deixar aberto; esticar, estender: abrir os braços.
Fazer entalhe; esculpir em madeira ou outro material; entalhar: abrir a madeira.
Ser mais amigável, compreensivo: seus elogios abriram o coração da filha.
Causar uma reação, um estímulo (físico ou mental): seus conselhos abriram minha cabeça.
[Fonética] Articular um som, vogal, com maior abertura.
[Informática] Ter acesso ou tornar algo acessível; acessar: abrir um arquivo.
verbo transitivo direto e intransitivo Separar, afastar o que está junto: abrir os lábios; o atleta abriu vantagem em relação aos demais.
Estar autorizado a passar: abrir o sinal, o semáforo; o sinal abriu.
verbo bitransitivo Deixar acessível, disponível para todos: abrir a cidade para os turistas.
verbo intransitivo e pronominal Fazer abrir (falando de flores); desabrochar, desabotoar: as rosas abriram; plantas que abrem.
Demonstrar sentimentos; contar seus segredos a alguém; desabafar: abriu com o irmão; não conseguia se abrir facilmente.
verbo intransitivo Estar aberto: loja que abre aos domingos.
Dar acesso: esta porta abre para o jardim.
Deslocar-se para outro caminho: abrir o carro mais para a direita.
Melhorar as condições climatéricas: o céu abriu.
Passar a ter funcionamento: a escola abre às 7h da manhã.
substantivo masculino Ação de abrir, de passar pelo que estava fechado: o abrir dos olhos.
expressão [Popular] Abrir o jogo. Falar com franqueza, dizer logo o que está pensando.
Abrir passagem. Franquear o caminho.
Etimologia (origem da palavra abrir). Do latim aperire.
soabrir, entreabrir, descerrar, escancarar. – Dispostos em outra ordem (descerrar, soabrir, entreabrir, abrir, escancarar) marcam estes vocábulos uma perfeita gradação de sorites. – Descerrar é apenas “desunir o que estava unido ou cerrado”. Descerra-se uma porta, ou uma cortina, se o afastamento que se operou no pano da cortina, ou na folha da porta, deixa passagem apenas a um raio de sol ou a uma réstia de luz. – Soabrir é “abrir muito pouco e instantaneamente”. – Entreabrir é “abrir pouco e com cuidado, mas de modo a poder-se ver e falar para fora, ou de fora para dentro”. Por uma janela soaberta mal se revezaria uma voz ou se distinguiria um vulto; por uma por- 48 Rocha Pombo ta entreaberta um homem não passaria, mas veria distintamente quem estivesse dentro da casa. Abrir é “remover alguma coisa da abertura que está ocupando (fechando) de modo que deixe passar, por essa abertura desimpedida, alguma outra coisa”. Abre-se uma janela para falar com alguém; abre-se uma porta para que alguém entre. Abre-se uma caixa, uma gaveta, um pacote de biscoitos. – Escancarar é abrir completamente, o mais possível, “de lés a lés”. (Aul.) Abre-se a boca falando; escancara-se a gargalhar; entreabrem-se os lábios a sorrir; soabrem-se os lábios num ríctus imperceptível.
desunir, separar, desligar, soltar, desprender, desatar, desmembrar, afastar, apartar, distanciar, divorciar. – Abrir, aqui, é “afastar uma coisa da outra”. Mesmo quando se abre um caminho não se faz outra coisa senão, eliminando os embaraços que se acharem entre uma e outra, separar uma da outra margem, ou um lado do caminho do outro lado; e é só neste sentido que se diz – “abrir caminho”. Em referência a caminhos de ferro, por exemplo, já não se emprega o verbo abrir, porque em tal caso já não se trata só de “separar as margens”. – Desunir é antônimo de unir, e significa, portanto, separar “o que estava unido, ligado, apertado”. Tanto que não se diria, por exemplo: “desunir os bons dos maus”; “desunimo-nos ao chegar à vila”...; pois o verbo desunir só se deve aplicar quando se trata de coisas que tinham sido enlaçadas, associadas, ligadas intimamente. Desune-se um casal (separando um do outro esposo); desunem-se famílias que viviam em perfeita união; desunem-se mesmo povos que eram amigos; desunem-se, em geral, coisas que haviam sido incorporadas ou ajuntadas. – Separar diz propriamente “pôr, duas ou mais coisas, cada qual para o seu lado, ou no seu lugar.” Separa-se o trigo do joio; separam-se os bons dos maus; separa-se a Igreja do Estado: em regra, separa-se uma coisa da outra, ou as partes de uma coisa umas das outras, mesmo que nunca tivessem sido unidas. – Desligar é antônimo de ligar e diz, portanto, “separar o que estava ligado”. – Soltar enuncia a ideia geral de “libertar coisas que estavam juntas ou presas umas a outras”. – Desprender ainda exprime com mais força, e de modo mais preciso, a ideia de soltar. – Desatar é “deixar livre uma coisa que estava presa por nó”. – Desmembrar é desunir ou “separar por membros”, destruindo portanto a unidade ou o todo desmembrado. – Afastar é “pôr uma longe da outra as coisas que se desuniram ou separaram”. – Apartar é “impedir que continuem, duas ou mais coisas ou pessoas, unidas”. – Distanciar é “afastar muito as pessoas ou coisas que se separaram”. – Divorciar é, tratando-se particularmente do vínculo conjugal, “desunir, separar por sentença, segundo a lei”; e na acepção lata é “separar definitivamente”. “Nunca se divorciou da religião de seus pais”... “Fazem tudo por divorciar-me do meu partido”. Divorciam-se colegas, amigos que se separam para sempre.
Achado
substantivo masculino Ação de achar; achamento.Aquilo que se achou.
[Brasil] Invento ou descoberta feliz; solução ou ideia providencial.
invento, invenção, descoberta, descobrimento. – Achado é “aquilo com que se deu, que se encontrou, quase sempre por acaso, mas podendo ser também fruto de esforço”; e, como diz Roq., anda esta palavra em regra associada à ideia de bom, feliz, proveitoso. – Sobre invento e invenção escreve o mesmo autor que “exprimem o que se inventou, o produto da faculdade inventiva (ou criadora), a obra do inventor; com a diferença que invenção é muito mais extensiva, e que invento se restringe às artes. Pode-se, além disso, estabelecer, entre invenção e invento, a mesma diferença que se dá entre ação e ato”. – Descoberta e descobrimento designam o ato de “dar com alguma coisa oculta, ou não conhecida; de revelar o que não era sabido”. Descobrimento aplica-se às descobertas de grande alcance, aos fatos de extraordinárias proporções realizados pelos navegadores e viajantes modernos. Descoberta aplica-se mais particularmente ao que se descobre no domínio das artes e das ciências. Ex.: o descobrimento da América; a descoberta da pólvora10.
Chorar
verbo intransitivo Derramar lágrimas; soluçar.verbo transitivo Afligir-se, sentir remorsos ou arrependimento, lamentar a perda de, prantear.
[Brasil] Nos jogos carteados, ir descobrindo as cartas vagarosamente a fim de verificar o seu valor.
prantear, carpir, lamentar, gemer, lagrimar, soluçar. – “Ao derramar, ou verter lágrimas chama-se chorar” – diz Roq. – do castelhano llorar, do latim fleo. É termo genérico, pois não só indica as lágrimas que provêm de dor e aflição, como as que por alguma circunstância se destilam das glândulas lacrimais. O fumo, os ácidos, etc. fazem chorar os olhos. Chora-se de alegria não menos que de tristeza. Choram também as videiras e os ramos quando se cortam. – Quando às lágrimas se juntam vozes queixosas, com lamentos – e talvez soluços, pranteia-se. O pranto é mais forte e intenso que o choro, porque neste derramam-se lágrimas com lamentos e soluços. – Lamentar é queixar-se com pranto e mostras de dor; e também exprime canto lúgubre em que se chora alguma grande calamidade. Jeremias lamentou poeticamente 37 Por isso mesmo é que é preciso admitir que choque não é simplesmente encontro, como se diz no artigo. Pode haver encontro sem haver choque, pois esta palavra dá ideia do abalo que o encontro produz. 268 Rocha Pombo as desgraças da ingrata Jerusalém, e a esta espécie de poema elegíaco se deu com razão o nome de lamentações. – Costumavam os antigos arrancar, ou pelo menos desgrenhar os cabelos, e desfigurar as faces, na ocasião de luto, e para exprimir esta ação de profunda dor, usavam do verbo carpir, e carpir-se, o qual, por extensão, veio a significar quase o mesmo que lamentar. Do uso de carpir-se sobre os defuntos se faz menção na Crônica de d. João 1. Havia antigamente mulheres a quem se pagava para carpir-se sobre defuntos, e acompanhar os enterros, fazendo mostras de dor e aflição, e a que se chamava carpideiras. Refere-se, pois, este vocábulo especialmente às ações que demonstram dor e mágoa. De todas estas palavras, a mais poética, e que em lugar das outras muitas vezes se emprega, é o verbo chorar, de que o nosso poeta fez mui frequente uso, como estão dizendo os seguintes lugares: Os altos promontorios o choraram; E dos rios as aguas saudosas, Os semeados campos alagaram Com lagrimas correndo piedosas. (Lus. III,
84) As filhas do Mondego a morte escura Longo tempo chorando memoraram; E por memoria eterna, em fonte pura As lagrimas choradas transformaram. (Ibid. III,
135) Choraram-te, Thomé, o Gange e o Indo; Chorou-te toda a terra que pisaste; Mais te choram as almas que vestindo Se iam da santa Fé que lhe ensinaste. (Ib. X,
118) – Gemer é “dar sinal de grande dor, exprimir aflição, por meio de voz inarticulada e lamentosa”. Os grandes prantos são sempre acompanhados de gemidos. – Lagrimar é “verter lágrimas”. Julgam muitos que não passe este verbo de simples variante de lagrimejar (ou lacrimejar); mas, na acepção em que é preciso tomá-lo neste grupo, é de uma força e intensidade que o tornam indispensável na língua, para significar “verter lágrimas como por efeito de imensa dor, gemendo e pranteando”. É com este sentido que empregou Dante o seu lagrimare num daqueles versos que pôs na boca de Ugolino: Ma se le mie parole esser, den seme, Che frutti infamia al traditor, ch’io [rodo, Parlare e lagrimar’ vedrai insieme. (Inf. XXXIII,
3) Ora, traduzir este lagrimare pelo nosso chorar não seria menos do que diminuir deploravelmente aquela grande figura. – Soluçar é “prantear e gemer com aflição, como se a alma abalada clamasse em desespero para fora”. Por isso dizemos figuradamente que – o mar soluça e não – pranteia, nem – chora; pois há como que aflição monstruosa no embate das ondas contra a praia.
Digno
Digno1) Merecedor (Sl
2) Apropriado (Ef
adjetivo Honesto; que expressa decência: trabalho digno.
Merecedor; que merece admiração: filme digno de ser assistido.
Apropriado; que é conveniente: função digna do chefe.
Decente; que tem bom caráter; de boa conduta; que demonstra dignidade: presidente digno.
Etimologia (origem da palavra digno). Do latim dignus.a.um.
Fora
advérbio Na parte exterior; na face externa.Em outro local que não aquele em que habitualmente se reside.
Em país estrangeiro; no exterior: minha irmã vive fora.
interjeição Voz áspera para expulsar alguém de um recinto, vaiar ou patear interpretação teatral ou musical, discurso político etc.
preposição Com exclusão de; além de; exceto: deram-lhe todo o dinheiro, fora os lucros, que foram depositados.
substantivo masculino Erro grosseiro; rata, fiasco: aquele erro foi o maior fora da minha vida.
Expressão de ignorância: não fala nada interessante, é um fora atrás do outro.
Não aceitação de; recusa.
locução prepositiva Fora de. Sem: fora de propósito.
Distante de: fora da cidade.
Do lado externo: fora de casa.
expressão Dar fora em. Não aceitar ficar com alguém; romper namoro.
Dar um fora. Cometer um erro grosseiro.
Levar um fora. Ser rejeitado; sofrer recusa.
Etimologia (origem da palavra fora). Do latim foras.
Ler
verbo transitivo direto e intransitivo Decifrar o conteúdo escrito de algo por saber reunir as letras, os sinais gráficos: lia um anúncio; ainda não sabia ler.verbo transitivo indireto e bitransitivo Falar algo escrito em voz alta: lia contos infantis aos filhos.
verbo transitivo direto Declamar; recitar em voz alta: lia os dramas gregos aos passantes.
Ter conhecimento sobre algo: nunca li filosofia.
Por Extensão Estudar; analisar profundamente: preciso ler meus livros para o exame.
Compreender; assimilar o significado de: ele lia o capitalismo do seu modo.
Adivinhar; ver o sentido de algo antecipadamente: lia o futuro.
[Brasil] Fazer com que os dados fiquem disponíveis, retirando-os do meio em que estão gravados: ler um CD.
verbo transitivo direto e intransitivo Depreender o sentido de algo sem o uso da visão: lia em braile; aprendeu a ler em braile perfeitamente.
verbo transitivo direto Por Extensão Decifrar; passar a conhecer algo por meio de um código não.
Linguístico: ler um roteiro de viagem, um mapa.
verbo intransitivo Ter o hábito da leitura ou se entreter com ela: ler é seu vício.
Etimologia (origem da palavra ler). Do latim legere.
Livro
substantivo masculino Conjunto de folhas impressas e reunidas em volume encadernado ou brochado.Obra em prosa ou verso, de qualquer extensão, disponibilizada em qualquer meio ou suporte: livro bem escrito; livro eletrônico.
Divisão menor contida numa obra maior: livro dos salmos.
[Literatura] Divisão de uma obra, especialmente de uma epopeia.
Caderno de registro das operações comerciais de; livro-caixa.
Figurado Conjunto de saberes, usado como instrução, ou como fonte de ensino: livro de sabedoria.
Etimologia (origem da palavra livro). Do latim liber.bri.
O termo "livro" nos remete, em várias línguas, a palavras relativas a árvores. Na maioria das línguas latinas (libro em espanhol e italiano, livre em francês) veio do latim liber, a fina camada fibrosa entre a casca e o tronco da árvore que, depois de seca, pode ser usada para escrever (e realmente era, num passsado longínquo). Já nas línguas de origem anglo germânicas (book em inglês, Buch em alemão e boek em holandês) o termo advém de bokis, nome da árvore que hoje se chama beech em inglês, da qual se faziam tábuas onde eram escritas as runas, uma antiga forma de escrita da Europa do Norte.
os primeiros livros tinham a forma de blocos e tabuinhas de pedra, de que se faz freqüente menção nas Escrituras. os escritos, geralmente memoriais de grandes e heróicos feitos, eram gravados na pedra. Jó queria que as suas palavras ficassem permanentemente registadas, quando ele desejou – ‘Que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!’ (Jó
O livro é sempre o grande e maravilhoso amigo da Humanidade. [...]
Referencia: PERALVA, Martins• O pensamento de Emmanuel• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 37
Um livro que nos melhore / E nos ensine a pensar, / É luz acesa brilhando / No amor do Eterno Lar.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O livro que instrui e consola é uma fonte do céu, transitando na Terra.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O livro edificante é o templo do Espírito, onde os grandes instrutores do passado se comunicam com os aprendizes do presente, para que se façam os Mestres do futuro.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] O livro é sempre uma usina geradora de vibrações, no paraíso dos mais sublimes ideais da Humanidade, ou no inferno das mais baixas ações das zonas inferiores.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O livro cristão é alimento da vida eterna.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Veículo do pensamento, confia-nos a luz espiritual dos grandes orientadores do passado.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O livro edificante é sempre um orientador e um amigo. É a voz que ensina, modifica, renova e ajuda.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
O bom livro é tesouro de amor e sabedoria. Na sua claridade, santificamos a experiência de cada dia, encontramos horizontes novos e erguemos o próprio coração para a vida mais alta.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] o livro é realmente uma dádiva de Deus à Humanidade para que os grandes instrutores possam clarear o nosso caminho, conversando conosco, acima dos séculos e das civilizações. É pelo livro que recebemos o ensinamento e a orientação, o reajuste mental e a renovação interior.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pai Nosso• Pelo Espírito Meimei• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - A história do livro
Vaso revelador retendo o excelso aroma / Do pensamento a erguer-se esplêndido e bendito, / O livro é o coração do tempo no Infinito, / Em que a idéia imortal se renova e retoma.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Parnaso de Além-túmulo: poesias mediúnicas• Por diversos Espíritos• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - O livro
O livro edificante é sementeira da Luz Divina, / aclarando o passado, / L L orientando o presente / e preparando o futuro...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Relicário de luz• Autores diversos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O bom livro
[...] é o comando mágico das multidões e só o livro nobre, que esclarece a inteligência e ilumina a razão, será capaz de vencer as trevas do mundo.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Seara dos médiuns: estudos e dissertações em torno da substância religiosa de O Livro dos Médiuns, de Allan Kardec• Pelo Espírito Emmanuel• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Fenômenos e livros
O livro que aprimora é um mentor que nos guia.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 2
Livro dos Espíritos
(O): O Livro dos Espíritos, a primeira obra que levou o Espiritismo a ser considerado de um ponto de vista filosófico, pela dedução das conseqüências morais dos fatos; que considerou todas as partes da Doutrina, tocando nas questões mais importantes que ela suscita, foi, desde o seu aparecimento, o ponto para onde convergiram espontaneamente os trabalhos individuais. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1
[...] Escrito sem equívocos possíveis e ao alcance de todas as inteligências, esse livro será sempre a expressão clara e exata da Doutrina e a transmitirá intacta aos que vierem depois de nós. As cóleras que excita são indícios do papel que ele é chamado a representar, e da dificuldade de lhe opor algo mais sério. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Instruções de Allan Kardec ao Movimento Espírita• Org• por Evandro Noleto Bezerra• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 12
O Livro dos Espíritos. Contém a Doutrina completa, como a ditaram os Próprios Espíritos, com toda a sua filosofia e todas as suas conseqüências morais. É a revelação do destino do homem, a iniciação no conhecimento da natureza dos Espíritos e nos mistérios da vida de além-túmulo. Quem o lê compreende que o Espiritismo objetiva um fim sério, que não constitui frívolo passatempo.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - it• 35
[...] O Livro dos Espíritos teve como resultado fazer ver o seu alcance filosófico [do Espiritismo]. Se esse livro tem algum mérito, seria presunção minha orgulhar-me disso, porquanto a Doutrina que encerra não é criação minha. Toda honra do bem que ele fez pertence aos sábios Espíritos que o ditaram e quiseram servir-se de mim. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Resposta de Allan Kardec durante o Banquete•••
O Livro dos Espíritos contém os princípios da Doutrina Espírita, expostos de forma lógica, por meio de diálogo com os Espíritos, às vezes comentados por Kardec, e, embora constitua, pelas importantes matérias que versa, o mais completo tratado de Filosofia que se conhece, sua linguagem é simples e direta, não se prendendo a preciosismos de sistemas dificilmente elaborados, tão ao gosto dos teólogos e exegetas escriturísticos, na sua improfícua e estéril busca das causas primeiras e finais. Os assuntos tratados na obra, com a simplicidade e a segurança das verdades evangélicas, distribuem-se homogeneamente, constituindo, por assim dizer, um panorama geral da Doutrina, desenvolvida, nas suas facetas específicas, nos demais volumes da Codificação, que resulta, assim, como um todo granítico L e conseqüente, demonstrativo de sua unidade de princípios e conceitos, características de sua grandeza.
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, Postulados e ensinamentos
[...] O Livro dos Espíritos é um repositório de princípios fundamentais de onde emergem inúmeras tomadas para outras tantas especulações, conquistas e realizações. Nele estão os germes de todas as grandes idéias que a Humanidade sonhou pelos tempos afora, mas os Espíritos não realizam por nós o nosso trabalho. Em nenhum outro cometimento humano vê-se tão claramente os sinais de uma inteligente, consciente e preestabelecida coordenação de esforços entre as duas faces da vida – a encarnada e a desencarnada. Tudo parece – e assim o foi – meticulosamente planejado e escrupulosamente executado. [...]
Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Nas fronteiras do Além• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1
[...] não é obra de fantasia; ele contém o resumo da sabedoria milenar dos povos, as grandes idéias e descobertas que os homens fizeram ao longo de muitos milênios de especulação e depois ordenaram no mundo espiritual, para nos ensinarem apenas a essência.
Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 22
O Livro dos Espíritos, condensando a filosofia do Espiritismo, oferece a chave explicativa dos aparentemente inexplicáveis fenômenos humanos.
Referencia: PERALVA, Martins• O pensamento de Emmanuel• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 7
[...] O Livro dos Espíritos é um conjunto de sínteses fecundas que servem de ponto de partida para futuros desdobramentos. De fato, nessa obra encontramos tratados todos os assuntos de interesse humano, mas de forma sintética, exigindo que saibamos deduzir dos textos dos Espíritos os desdobramentos coerentes com as idéias que eles nos trouxeram. [...]
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mulher-mãe
[...] a obra básica de uma filosofia que modificaria as concepções estacionárias em que se conservava a Humanidade.
Referencia: WANTUIL, Zêus• As mesas girantes e o Espiritismo• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32
A primeira edição de O Livro dos Espíritos [...] era em formato grande, in-8o, com 176 páginas de texto, e apresentava o assunto distribuído em duas colunas. Quinhentas e uma perguntas e respectivas respostas estavam contidas nas três partes em que então se dividia a obra: “Doutrina Espírita”, “Leis Morais”, “Esperanças e Consolações”. A primeira parte tem dez capítulos; a segunda, onze; e a terceira, três. Cinco páginas eram ocupadas com interessante índice alfabético das matérias, índice que nas edições seguintes foi cancelado.
Referencia: WANTUIL, Zêus e THIESEN, Francisco• Allan Kardec: meticulosa pesquisa biobibliográfica e ensaios de interpretação• Rio de Janeiro: FEB, 1979-1980• 3 v• - v• 2
Livro dos Médiuns
(O): O Livro dos Médiuns. Destina-se a guiar os que queiram entregar-se à prática das manifestações, dando-lhes conhecimento dos meios próprios para se comunicarem com os Espíritos. É um guia, tanto para os médiuns, como para os evocadores, e o complemento de O Livro dos Espíritos.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - it• 35
L L [...] a segunda obra da Codificação, publicada em 1861 (janeiro), que englobava, outrossim, as “Instruções Práticas sobre as Manifestações Espíritas”, publicadas em 1858, e era, conforme esclarece Allan Kardec, a continuação de O Livro dos Espíritos. A edição definitiva é a 2a, de outubro de 1861. Lê-se no frontispício da obra que ela “contém o ensino especial dos Espíritos sobre a teoria de todos os gêneros de manifestações, os meios de comunicação com o mundo invisível, o desenvolvimento da mediunidade, as dificuldades e os escolhos que se podem encontrar na prática do Espiritismo.” [...] Nesse livro se expõe, conseqüentemente, a parte prática da Doutrina, mediante o estudo sistemático e perseverante, como queria Kardec, de sua rica e variada fenomenologia, com base na pesquisa, por método científico próprio, o que não exclui a experimentação e a observação, enfim, todos os cuidados para se evitar a fraude e chegar-se à evidência dos fatos. Mais de cem anos depois de publicado, O Livro dos Médiuns é ainda o roteiro seguro para médiuns e dirigentes de sessões práticas e os doutrinadores encontram em suas páginas abundantes ensinamentos, preciosos e seguros, que a todos habilitam à nobre tarefa de comunicação com os Espíritos, sem os perigos da improvisação, das crendices e do empirismo rotineiro, fruto do comodismo e da fuga ao estudo.
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, Postulados e ensinamentos
[...] constitui a base do aprendizado espírita, no que toca, especificamente, ao problema mediúnico.
Referencia: PERALVA, Martins• Mediunidade e evolução• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1987• - cap• 4
Livro Reunião de folhas escritas de PERGAMINHO ou de PAPIRO (Jr
Olhar
verbo bitransitivo e pronominal Fitar os olhos em; ficar cara a cara com alguém; mirar-se: olhar o pôr do sol; olhava para a paisagem; olharam-se com admiração.verbo bitransitivo Tomar em consideração; analisar ou considerar tendo em conta algo ou alguém; ponderar: olhe o projeto para emitir uma opinião.
Fazer com que algo, alguém ou si próprio, passe por um exame, avaliação, crítica; averiguar: olhar os próprios defeitos; olhar para os erros buscando aprender.
verbo transitivo indireto Prestar atenção em; velar, proteger: olhar pelos desfavorecidos.
verbo transitivo direto Estar atento para evitar imprevistos ou surpresas desagradáveis; resguardar: os pais olham os filhos brincando.
Admirar com muita atenção, absorto no próprio pensamento; admirar: olhar o azul do céu.
verbo intransitivo [Regionalismo: Nordeste] Aparecer, numa planta, brotos, rebentos; brotar: as plantas do jardim já estão olhando.
verbo pronominal Mirar-se, ver a si próprio (ao espelho): olhou-se com coragem.
substantivo masculino Ato de olhar, de mover os olhos para ver, para enxergar: fiquei apaixonada pelo seu olhar.
Maneira de olhar que traz consigo emoções, sentimentos: seu olhar reflete sua dor.
Por Extensão Modo próprio de enxergar um assunto, tendo em conta uma opinião ou posicionamento pessoal.
expressão Olhar com bons olhos. Considerar com benevolência.
Olhar como. Fazer julgamentos; julgar.
Olhar por. Cuidar de si; proteger: ninguém olha por nós.
Olhar de esguelha. Demonstrar desprezo ou aversão a.
Etimologia (origem da palavra olhar). Do latim odoculare.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
ἐγώ
(G1473)
um pronome primário da primeira pessoa “Eu” (apenas expresso quando enfático); TDNT - 2:343,196; pron
- Eu, me, minha, meu
εὑρίσκω
(G2147)
forma prolongada de uma palavra primária
- descobrir, encontrar por acaso, encontrar-se com
- depois de procurar, achar o que se buscava
- sem procura prévia, achar (por acaso), encontrar
- aqueles que vêm ou retornam para um lugar
- achar pela averiguação, reflexão, exame, escrutínio, observação, descobrir pela prática e experiência
- ver, aprender, descobrir, entender
- ser achado, i.e., ser visto, estar presente
- ser descoberto, reconhecido, detectado; revelar-se, do caráter ou estado de alguém, de como é percebido por outros (homens, Deus, ou ambos)
- obter conhecimento de, vir a conhecer, Deus
descobrir por si mesmo, adquirir, conseguir, obter, procurar
καί
(G2532)
aparentemente, uma partícula primária, que tem uma ação aditiva e algumas vezes também uma força acumulativa; conj
- e, também, até mesmo, realmente, mas
κλαίω
(G2799)
de afinidade incerta; TDNT - 3:722,436; v
- chorar, lamentar, enlutar
- lamentação como o sinal de dor e aflição por algo significativo (i.e., pela dor e tristeza)
- daqueles que choram pelo morto
chorar por, sentir profunda tristeza por, lamentar
ὁ
(G3588)
que inclue o feminino
em todos as suas inflexões, o artigo definido; artigo
- este, aquela, estes, etc.
Exceto “o” ou “a”, apenas casos especiais são levados em consideração.
ὅτι
(G3754)
neutro de 3748 como conjunção; demonst. aquele (algumas vezes redundante); conj
- que, porque, desde que
οὐδείς
(G3762)
πολύς
(G4183)
que inclue as formas do substituto pollos; TDNT - 6:536,*; adj
- numeroso, muito, grande
ἀνοίγω
(G455)
de 303 e oigo (abrir); v
- abrir
ἄξιος
(G514)
provavelmente de 71; TDNT - 1:379,63; adj
- que é pesado, que tem peso, que tem o peso de outra coisa de valor semelhante, que vale tanto quanto
- adequado, próprio, conveniente, comparável a algo
- de alguém que mereceu algo de valor
- tanto em sentido bom com mal
αὐτός
(G846)
da partícula au [talvez semelhante a raiz de 109 pela idéia de um vento instável] (para trás); pron
- ele próprio, ela mesma, eles mesmos, de si mesmo
- ele, ela, isto
- o mesmo
βιβλίον
(G975)
um diminutivo de 976; TDNT - 1:617,106; n n
- pequeno livro, rolo, documento escrito
- folha no qual algo foi escrito
- uma carta de divórcio
βλέπω
(G991)
um palavra primária; TDNT - 5:315,706; v
- ver, discernir, através do olho como orgão da visão
- com o olho do corpo: estar possuído de visão, ter o poder de ver
- perceber pelo uso dos olhos: ver, olhar, avistar
- voltar o olhar para algo: olhar para, considerar, fitar
- perceber pelos sentidos, sentir
- descobrir pelo uso, conhecer pela experiência
- metáf. ver com os olhos da mente
- ter (o poder de) entender
- discernir mentalmente, observar, perceber, descobrir, entender
- voltar os pensamentos ou dirigir a mente para um coisa, considerar, contemplar, olhar para, ponderar cuidadosamente, examinar
- sentido geográfico de lugares, montanhas, construções, etc.: habilidade de localizar o que se está buscando