Antigo Testamento

Josué 21:33

Capítulo Completo Perícope Completa

עִיר גֵּרְשֻׁנִּי מִשׁפָּחָה שָׁלוֹשׁ עָשָׂר עִיר מִגרָשׁ

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

All כָּל־H3605 the cities עָרֵ֥יH5892 of the Gershonites הַגֵּרְשֻׁנִּ֖יH1649 according to their families לְמִשְׁפְּחֹתָ֑םH4940 three שְׁלֹשׁ־H7969 and ten עֶשְׂרֵ֥הH6240 cities עִ֖ירH5892 and with their suburbs וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃H4054

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

Total das cidadesH5892 עִירH5892 dos gersonitasH1649 גֵּרְשֻׁנִּיH1649, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940: trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Josué 21:33 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Total das cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias: treze cidades com seus arredores.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias, foram treze cidades e os seus arrabaldes.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os gersonitas, segundo as suas famílias, tiveram, ao todo, treze cidades com seus arrabaldes.
(TB) - Tradução Brasileira

כָּל־ עָרֵ֥י הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם שְׁלֹשׁ־ עֶשְׂרֵ֥ה עִ֖יר וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃ ס
(HSB) Hebrew Study Bible

Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias eram treze cidades com os seus arredores.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias, foram treze cidades e os seus arrabaldes.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

Total das cidades dos gersonitas, segundo seus clãs: treze cidades e suas pastagens. Parte dos filhos de Merari
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Omnes urbes familiarum Gerson, tredecim, cum suburbanis suis.
(VULG) - Vulgata Latina

H3605
kāl-
כָּל־
(All)
Substantivo
H5892
‘ā·rê
עָרֵ֥י
(the cities)
Substantivo
H1649
hag·gê·rə·šun·nî
הַגֵּרְשֻׁנִּ֖י
(of the Gershonites)
Adjetivo
H4940
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
(according to their families)
Substantivo
H7969
šə·lōš-
שְׁלֹשׁ־
(three)
Substantivo
H6240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
(and ten)
Substantivo
H5892
‘îr
עִ֖יר
(cities)
Substantivo
H4054
ū·miḡ·rə·šê·hen.
וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃
(and with their suburbs)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


גֵּרְשֻׁנִּי
(H1649)
Ver mais
Gêrᵉshunnîy (gay-resh-oon-nee')
Mispar Hechrachi
563
Mispar Gadol
563
Mispar Siduri
68
Mispar Katan
14
Mispar Perati
132609

01649 גרשני Ger eshunniŷ

patronímico procedente de 1648; adj Gersonita = veja Gesur

  1. um descendente de Gérson, primogênito de Levi

כֹּל
(H3605)
Ver mais
kôl (kole)
Mispar Hechrachi
50
Mispar Gadol
50
Mispar Siduri
23
Mispar Katan
5
Mispar Perati
1300

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

מִגְרָשׁ
(H4054)
Ver mais
migrâsh (mig-rawsh')
Mispar Hechrachi
543
Mispar Gadol
543
Mispar Siduri
57
Mispar Katan
12
Mispar Perati
131609

04054 מגרש migrash

também (no pl.) fem. (Ez 27:28) מגרשה migrashah

procedente de 1644; DITAT - 388c; n m

  1. comum, terreno público, terreno aberto, subúrbio

מִשְׁפָּחָה
(H4940)
Ver mais
mishpâchâh (mish-paw-khaw')
Mispar Hechrachi
433
Mispar Gadol
433
Mispar Siduri
64
Mispar Katan
28
Mispar Perati
98089

04940 משפחה mishpachah

procedente de 8192 [veja 8198]; DITAT - 2442b; n f

  1. clã, família
    1. clã
      1. família
      2. tribo
      3. povo, nação
    2. sociedade
    3. espécies, tipo
    4. aristocratas

עִיר
(H5892)
Ver mais
ʻîyr (eer)
Mispar Hechrachi
280
Mispar Gadol
280
Mispar Siduri
46
Mispar Katan
10
Mispar Perati
45000

05892 עיר ̀iyr

ou (no plural) ער ̀ar ou עיר ̀ayar (Jz 10:4)

procedente de 5782 uma cidade (um lugar guardado por um vigia ou guarda) no sentido mais amplo (mesmo de um simples acampamento ou posto); DITAT - 1587a,1615; n m

  1. agitação, angústia
    1. referindo-se a terror
  2. cidade (um lugar de vigilância, guardado)
    1. cidade

עָשָׂר
(H6240)
Ver mais
ʻâsâr (aw-sawr')
Mispar Hechrachi
570
Mispar Gadol
570
Mispar Siduri
57
Mispar Katan
12
Mispar Perati
134900

06240 עשר ̀asar

procedente de 6235; DITAT - 1711b; n. m./f.

  1. dez (também em combinação com outros números)
    1. usado apenas em combinação para formar os números de 11 a 19

שָׁלֹושׁ
(H7969)
Ver mais
shâlôwsh (shaw-loshe')
Mispar Hechrachi
636
Mispar Gadol
636
Mispar Siduri
60
Mispar Katan
15
Mispar Perati
180936

07969 שלוש shalowsh ou שׂלשׂ shalosh masc. שׂלושׂה sh elowshaĥ ou שׂלשׂה sh eloshaĥ

um número primitivo; DITAT - 2403a; n m/f

  1. três, trio
    1. 3, 300, terceiro

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Josué 21:33 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Gematria

Gematria é a numerologia hebraica, uma técnica de interpretação rabínica específica de uma linhagem do judaísmo que a linhagem Mística.
Você deve lembrar que existe uma sutileza na interpretação com guematria. Nem todo versículo que menciona o Treze refere-se ao Mem (מ).
Esta referência foi criada automaticamente por possuir o número Treze em seu contexto. Analise cuidadosamente.

Treze (13)

Letra Hebraica Mem: מ

Os atributos de Misericórdia de D-us. O amor, a transformação do pecado em atos de bondade. O R. Yishmael diz que a [Lei dal]Torá é interpretada por meio de 13 regras de lógica talmúdica. Também rememora o valor numérico da palavra "Um" (Echad), fazendo alusão a Deus. É um número que não possui dependência com o tempo, estando acima dele. No conceito masculino representa a maioridade.

Veja outras ocorrências do treze (13) na Bíblia.
Gênesis 17:25 E Ismael, seu filho, era da idade de treze anos, quando lhe foi circuncidada a carne do seu prepúcio.
Números 29:14 E, pela sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para um bezerro, para cada um dos treze bezerros, duas décimas para cada carneiro, entre os dois carneiros;
Josué 19:6 e Bete-Lebaote, e Saruém: treze cidades e as suas aldeias.
Josué 21:4 E saiu a sorte pelas famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, dentre os levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades.
Josué 21:6 E aos filhos de Gérson caíram por sorte, das famílias da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naftali, e da meia tribo de Manassés, em Basã, treze cidades.
Josué 21:19 Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e os seus arrabaldes.
Josué 21:33 Todas as cidades dos gersonitas, segundo as suas famílias, foram treze cidades e os seus arrabaldes.
I Reis 7:1 Porém a sua casa edificou Salomão em treze anos e acabou toda a sua casa.
I Crônicas 6:45 filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
I Crônicas 6:47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
I Crônicas 26:11 Hilquias, o segundo, Tebalias, o terceiro, Zacarias, o quarto; todos os filhos e irmãos de Hosa foram treze.
Ester 3:12 Então, chamaram os escrivães do rei no primeiro mês, no dia treze do mesmo, e conforme tudo quanto Hamã mandou se escreveu aos príncipes do rei, e aos governadores que havia sobre cada província, e aos principais de cada povo; a cada província segundo a sua escritura e a cada povo segundo a sua língua; em nome do rei Assuero se escreveu, e com o anel do rei se selou.
Ester 3:13 E as cartas se enviaram pela mão dos correios a todas as províncias do rei, que destruíssem, matassem, e lançassem a perder a todos os judeus desde o moço até ao velho, crianças e mulheres, em um mesmo dia, a treze do duodécimo mês (que é mês de adar), e que saqueassem o seu despojo.


Pesquisando por Josué 21:33 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Josué 21:33

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Josué 21:33 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Josué 21:33 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Josué 21:33


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Arredores

arredores s. .M pl. Arrabaldes, circunvizinhanças, cercanias.

Fonte: Dicionário Comum

Cidades

fem. pl. de cidade

ci·da·de
(latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
nome feminino

1. Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas infra-estruturas, cuja maioria da população trabalha na indústria ou nos serviços. = URBE

2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.

3. Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada actividade (ex.: cidade alta; cidade universitária).

4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).

5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS

6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.

7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.

Fonte: Dicionário Comum

fem. pl. de cidade

ci·da·de
(latim civitas, -atis, condição de cidadão, direito de cidadão, conjunto de cidadãos, cidade, estado, pátria)
nome feminino

1. Povoação que corresponde a uma categoria administrativa (em Portugal, superior a vila), geralmente caracterizada por um número elevado de habitantes, por elevada densidade populacional e por determinadas infra-estruturas, cuja maioria da população trabalha na indústria ou nos serviços. = URBE

2. [Por extensão] Conjunto dos habitantes dessa povoação.

3. Parte dessa povoação, com alguma característica específica ou com um conjunto de edifícios e equipamentos destinados a determinada actividade (ex.: cidade alta; cidade universitária).

4. Vida urbana, por oposição à vida no campo (ex.: ele nunca gostou da cidade).

5. História Território independente cujo governo era exercido por cidadãos livres, na Antiguidade grega. = CIDADE-ESTADO, PÓLIS

6. [Brasil] [Administração] Sede de município brasileiro, independentemente do número de habitantes.

7. [Brasil, Informal] Entomologia Vasto formigueiro de saúvas dividido em compartimentos a que chamam panelas.

Fonte: Dicionário Comum

Famílias

-

Fonte: Dicionário Comum

Filhós

substantivo masculino e feminino [Popular] Filhó. (Pl.: filhoses.).

Fonte: Dicionário Comum

Merari

o robusto

Fonte: Dicionário Bíblico

Um dos filhos de Levi, tornou-se líder do clã dos meraritas. Seus filhos foram Maali e Musi (Gn 46:11; Ex 6:16-19; Nm 3:33-35; 1Cr 6:29-1Cr 23:21; 1Cr 24:26). O clã dos meraritas foi indicado por Moisés para ter a seu cuidado “as tábuas do tabernáculo, os seus varais, as suas colunas, as suas bases, todos os seus utensílios com todo o seu serviço” (Nm 3:36; Nm 4:29-33; Nm 10:17). Naquela época, o número de meraritas que trabalhavam no serviço da Tenda da Congregação era de 3:200 homens (Nm 4:43-45). Todos serviam sob as ordens de Arão, mas o líder direto deles era Zuriel. As doze cidades entregues aos meraritas ficavam nos territórios das tribos de Rúben, Gade e Zebulom (Js 21:7-34-40; 1Cr 6:63-77).

As funções dos meraritas foram definidas novamente no tempo do rei Davi (1Cr 6:44-46), e os descendentes de Merari são mencionados em numerosas ocasiões em relação ao trabalho que faziam no Tabernáculo ou no Templo (1Cr 9:14-1Cr 15:6; 17; 26:10-19; 2Cr 29:12-2Cr 34:12; Ed 8:19).

P.D.G.

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Merari [Amargurado ? Entusiasmado ?]

Filho de Levi (Gn 46:11) e pai dos meraritas (Nu 26:57), que cuidavam da manutenção do TABERNÁCULO (Nu 3:33-37).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

Parte

substantivo feminino Porção; qualquer parcela de um todo: parte poluída da floresta.
Quinhão; porção atribuída a cada pessoa na divisão de algo: dividiu a herança em duas partes.
Local; território não determinado: gosta de caminhar em toda parte.
Lado; região ou área demarcada: a criminalidade está na parte afastada da cidade.
Responsabilidade; tarefa a cumprir: a parte do chefe é pagar os salários.
Cada um dos lados de um acordo ou litígio: não houve acordo entre as partes; as partes formaram uma empresa.
Aviso; anúncio feito oral ou verbalmente: deram parte da sociedade aos familiares.
Queixa; delação de um crime ou irregularidade: deram parte da empresa à polícia.
[Música] Cada elemento que compõe a estrutura de uma composição: parte de uma melodia.
Não confundir com: aparte.
Etimologia (origem da palavra parte). Do latim pars.tis.

Fonte: Dicionário Comum

Pastagens

fem. pl. de pastagem

pas·ta·gem
nome feminino

1. Erva que serve para alimento de gado.

2. Terra com vegetação rasteira onde o gado pasta.


Sinónimo Geral: PASCIGO, PASTO

Fonte: Dicionário Comum

Segundo

numeral Numa série, indica ou ocupa a posição correspondente ao número dois.
adjetivo De qualidade inferior ou menos importante; secundário: artigos de segunda ordem.
Que apresenta semelhanças de um modelo, tipo ou versão anterior; rival, cópia: atriz se acha a segunda Fernanda Montenegro.
Que pode se repetir posteriormente; novo: segunda chance.
Cuja importância está condicionada a algo ou alguém melhor: é a segunda melhor aluna.
[Música] Que, num canto ou ao reproduzir um instrumento musical, produz sons graves: segunda voz.
substantivo masculino Algo ou alguém que está na segunda posição: não gosto de ser o segundo em minhas competições.
Curto espaço de tempo: já chego num segundo!
[Esporte] Pessoa que presta auxílio ou ajuda o boxeador.
[Geometria] Medida do ângulo plano expressa por 1/60 do minuto, sendo simbolizada por .
[Física] Medida de tempo que, no Sistema Internacional de Unidades, tem a duração de 9.192.631.770 períodos de radiação, sendo simbolizada por s.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, “que ocupa a posição dois”.
preposição Em conformidade com; de acordo com; conforme: segundo o juiz, o goleiro é realmente culpado.
conjunção Introduz uma oração que expressa subordinação, e conformidade com o que foi expresso pela oração principal: segundo vi, este ano teremos ainda mais problemas climatéricos.
Introduz uma oração que expressa subordinação, indicando proporcionalidade em relação à oração principal; à medida que: segundo o contar dos dias, ia ficando ainda mais inteligente.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundum, do verbo segundar.
advérbio De modo a ocupar o segundo lugar.
Etimologia (origem da palavra segundo). Do latim secundo.

Fonte: Dicionário Comum

hebraico: o segundo

Fonte: Dicionário Bíblico

(Lat. “segundo”). Junto com Aristarco, Segundo era um cristão da igreja em Tessalônica que se uniu a Paulo em sua última jornada pela Grécia e finalmente de volta a Jerusalém. Ao que parece foi um dos representantes daquela igreja que levou os donativos coletados para os pobres em Jerusalém (At 20:4).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Total

adjetivo A que nada falta; que está completo; inteiro: ruína total.
Sem restrições nem limitações; absoluto, pleno.
substantivo masculino Conjunto das diversas partes que compõem um todo; totalidade.
[Matemática] Resultado de uma adição; soma: o lucros da empresa somaram um total de 2 bilhões de reais.
Etimologia (origem da palavra total). Do latim medieval tatalis, e “completo, inteiro”.

Fonte: Dicionário Comum

total adj. .M e f. Que forma um todo; completo. S. .M Resultado de uma adição; soma.

Fonte: Dicionário Comum

Treze

numeral Uma dezena e mais três unidades.
Décimo terceiro: capítulo treze.
substantivo masculino O número treze: escrevam um treze no início.
O décimo terceiro dia do mês: 13 de abril.

Fonte: Dicionário Comum