Útero
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Abdominuterotomia: substantivo feminino [Medicina] O mesmo que abdômino-histerotomia.Etimologia (origem da palavra abdominuterotomia). Abdômino + útero + tomo + ia.
Parte do órgão reprodutor das fêmeas.
Etimologia (origem da palavra deuterocanônico). Dêutero + canônico.
Etimologia (origem da palavra deuterogênese). Dêutero + gênese.
[Medicina] Tratado sobre as secundinas.
(deuterologia + -ico)
Relativo a deuterologia.
Etimologia (origem da palavra deuteronômico). Deuteronômio + ico.
Etimologia (origem da palavra deuteronômio). Do grego deuteronómion.
Etimologia (origem da palavra deuteropatia). Dêutero + pato + ia.
Etimologia (origem da palavra deuteropático). Deuteropatia + ico.
Etimologia (origem da palavra deuteropirâmide). Do grego deuteros + puramis.
Etimologia (origem da palavra deuteroprisma). Do grego deuteros + prisma.
Etimologia (origem da palavra deuteroscólex). Dêutero + escólex.
Etimologia (origem da palavra deuteroscopia). Dêutero + scopo + ia.
Etimologia (origem da palavra deuteroscópico). Dêutero + scopo + ico.
Tradição.
Etimologia (origem da palavra deuterose). Do grego deutérosis.
Etimologia (origem da palavra deuterotônico). Dêutero + tônico.
Etimologia (origem da palavra deuterotoquia). Dêutero + toco + ia.
Etimologia (origem da palavra eleuterodáctilo). Elêutero + dáctilo.
Etimologia (origem da palavra eleuterodátilo). Elêutero + dátilo.
Etimologia (origem da palavra eleuterofilia). Elêutero + filo + ia.
Etimologia (origem da palavra eleuterofilo). Elêutero + filo.
Etimologia (origem da palavra eleuterofobia). Elêutero + fobo + ia.
Etimologia (origem da palavra eleuterófobo). Elêutero + fobo.
Etimologia (origem da palavra eleuterogínia). Comparar com eleuterógino.
Etimologia (origem da palavra eleuterógino). Do grego eleutheros + gune.
Etimologia (origem da palavra eleuteromania). Elêutero + mania.
Etimologia (origem da palavra eleuterômano). Elêutero + man(íac)o.
Que tem separadas as barbatanas peitorais.
Etimologia (origem da palavra eleuterópode). Elêutero + pode.
Etimologia (origem da palavra eleuteropolitano). Do topônimo Eleuterópolis + ano.
substantivo masculino O habitante ou natural dessa cidade.
Etimologia (origem da palavra monoeleuteroginia). Mono + do grego eleútheros + gino + ia.
(utero- + ovárico)
Relativo ao útero e aos ovários.
=
Etimologia (origem da palavra uterocele). útero + cele.
Etimologia (origem da palavra uteróceps). Do latim uterus + capere.
Etimologia (origem da palavra uterólito). útero + lito.
Etimologia (origem da palavra uterolombar). útero + lombar.
Etimologia (origem da palavra uteromaníaco). útero + maníaco.
Etimologia (origem da palavra uteropatia). útero + pato + ia.
Etimologia (origem da palavra uteropático). útero + pato + ico.
Etimologia (origem da palavra uteroplacentário). útero + placentário.
Etimologia (origem da palavra uterorragia). útero + ragia.
Etimologia (origem da palavra uterosclerose). útero + esclerose.
Etimologia (origem da palavra uteroscópico). útero + scopo + ico.
Etimologia (origem da palavra uteroscópio). útero + scopo + io.
Etimologia (origem da palavra uterostenia). útero + esteno + ia.
Etimologia (origem da palavra uterostênico). útero + esteno + ico.
Etimologia (origem da palavra uterostomatomia). útero + estoma + tomo + ia.
Etimologia (origem da palavra uterostomátomo). útero + estoma + tomo.
Etimologia (origem da palavra uterotômico). útero + tomo + ico.
Etimologia (origem da palavra uterótomo). útero + tomo.
Etimologia (origem da palavra uterovariano). útero + ovário + ano.
Etimologia (origem da palavra uterovárico). útero + ovário + ico.
Etimologia (origem da palavra uterovesical). útero + vesical.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Deuteronômio: Quinto livro do A.T., e último do Pentateuco. o nome, derivado dos assuntos que encerra, significa ‘Segunda Lei’. Quanto às suas matérias, podem elas ser resumidas da seguinte maneira:i. introdução, ou Prefácio, tendo por fim chamar a atenção do povo: 1. Comemoração das bênçãos que os israelitas tinham recebido, ou em tempo de paz com relação aos dons de uma sábia e religiosa magistratura, ou em tempo de guerra com relação às vitórias alcançadas sobre os reis de Hesbom e Basã (1,2,3). 2. Em seguida é descrita a Lei preciosa que lhes foi dada, com referências ao seu Autor, à sua promulgação miraculosa, ao seu assunto e aos benefícios que lhes adviriam na sua observância (4.1 a 40).
ii. Segunda Parte contém: l. os essenciais princípios da religião, nos Dez Mandamentos (4.44 a 49.5): segue-se uma declaração relativa ao fim da Lei – a obediência, com uma exortação a esse respeito (6), e razões dissuasivas dos atos que a pudessem impedir, como a comunicação com as nações pagãs (7), o esquecimento dos benefícios de Deus (8), e a justificação própria. Vem depois a lembrança do abatimento de israel, motivado por suas freqüentes rebeliões, murmurações, e provocações, fazendo-se também menção da livre graça e amor de Deus para com Seu Povo (9,10.1 a 11). 2. Exortações práticas, deduzidas desses princípios, tendo como introdução um apelo fervoroso e impressivo (10.12 a 22 -11). Estas advertências dizem respeito principalmente à adoração a Deus, quanto ao seu lugar próprio, e forma de culto
(12). – à ação de evitar os que arrastavam o povo à idolatria, e ao castigo destes transgressores
(13). – à alimentação, proibindo-se a comida de animais imundos (14.1 a
21) – e aos tempos e estações próprias dos serviços religiosos, com inclusão do ano sabático (15), e das festas anuais (16.1 a 17): também é considerada a direção do Aomem, na sua obediência à autoridade civil ou à autoridade eclesiástica (16. 18 a 22 – 17 e 18), tratando-se, de uma maneira geral, dos nossos deveres para com Deus e para com o próximo, e do cumprimento das diversas leis, morais, judiciais, e cerimoniais (19 a 26).
iii. Conclusão. Depois de uma solene repetição da lei, vêm: 1. As exortações, chamando o povo à obediência com promessas de bênçãos e denunciação de maldições (28), recordando as grandes maravilhas de Deus em benefício dos israelitas, fazendo-lhes ver ao mesmo tempo a obrigação no caminho da Lei por um reverente pacto, (29), e finalmente incitando-os ao arrependimento (30). 2. Também há que considerar a parte histórica: Moisés resigna o seu cargo, e encarrega Josué de guiar os israelitas para a Terra Prometida, dando igualmente a lei aos sacerdotes (31.1 a
21) – compõe um cântico profético que ele entrega ao povo (31.22 a 30 – e
32) – pronuncia uma bênção sobre cada tribo em particular
(33). – avista a Terra Prometida, em que não devia entrar – morre, e é sepultado (34). Foi do livro de Deuteronômio que Jesus três vezes citou aquelas palavras, com que respondeu ao tentador no deserto (cp. Mt
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Útero: Do latim Uterus, talvez derivado de Uter, saco feito de pele de cabra. A raiz grega é "hystera".Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Deuterocanônico: Deuterocanônico V. APÓCRIFO.Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Berit milá (ri): Ato de circuncisão onde o menino varão é circuncidado e se incorpora à comunidade. Além de ser uma necessidade higiênica, a prática da circuncisão tem para o israelita um sentido religioso muito elevado. Ela é o símbolo, a prova e a condição para entrar na aliança que o Eterno estabeleceu com o primeiro patriarca Abraão. Assim está comprometido tim pacto indissolúvel com seu Deus, a virtude e o dever (MMM). O ato da Tailá é cercado por um ambiente de extremo respeito e é assistido somente pelo homens presentes à festa. A criança é introductionduzida na sala de cerimônia carregada pelo Quater (Padrinho) sob as exclamações "Baruch Habá") (Bendito seja quem chegou), é então passada de mão em mão até o pai, o Sandic (Síndico) em cujas mãos se realiza a operação. Terminada a mesma, recita o pai a oração de graças por ter cumprido essa mistvá e a criança e os pais são então saudados por toda uma série de bênçãos características, que é realmente enorme e que a tradição judaica acumulou por séculos. A cerimônia termina com o ato de molhar os lábios de bebê com vinho ou cerveja, após o que é servida a Seudat mitsvá, o banqtiete do Mandamento Cumprido. O nome do menino é dado durante a cerimônia. (Gerson Herszkowicz). Sob aspecto médico higiênico - conforme Dr. José KNOPLICH a circuncisão, o ato cirúrgico realizado durante o "berit", é a realização da operação de fimose com um ritual religioso. Desde a antiguidade, os cirurgiões se impressionavam com a destreza do "motel" em realizar a "operação". Modernamente, a cerimônia é realizada com os cuidados de antissepsia e o emprego de medicamentos anti-hemorrágicos e anti-bióticos. A vantagem para o nenê é nítida pois a operação da fimose, evita o aparecimento de pertubações inflamatórias locais e inchaços decorrentes da própria fimose. O menino, no futuro terá melhores condições de higiene local, a tal ponto que há médicos que acreditam haver nítida vantagem na circuncisão sistemática, ou seja a realização desse ato, sem relação com a religião, em todas as crianças, como já faz o Hospital Samaritano em S. Paulo e a Maternidade Carmela Dutra no Rio. Vários hospitais americanos consideram a circuncisão tão rotineira como a vacinação. Esse procedimento começou, quando por dados estatísticos ficou comprovado que as mulheres judias de todos os países apresentaram uma menor incidência de câncer do útero, quando comparado com as mulheres em geral. Os cancerologistas admitem que isso é decorrente do fato dos maridos serem circuncidados, portanto a operação da fimose, sistematicamente feita nesses hospitais, tem a finalidade de prevenir o câncer em maior número de mulheres.Strongs
de derivação incerta; n f
- barriga, ventre
- ventre, útero
- estômago
- um glutão; guloso, pessoa que se comporta como se fosse todo estômago
como o comparativo de 1417; adj
- segundo, seguinte
- abrir pela divisão ou fragmentação, abrir completamente (o que estava fechado)
- bebê que abre o ventre (o útero fechado), i.e. o primogênito
- dos olhos e ouvidos
- abrir a mente de alguém, i.e. fazer com que compreenda algo
- abrir a alma de alguém, i.e. despertar em alguém a faculdade de entender ou o desejo de aprender
do comparativo de 1451; adv n
- mais próximo
de 2598; TDNT - 3:620,418; n f
- lançamento
- a injeção ou o depósito do sêmen viril no útero
- da semente de plantas e animais
fundamento (lançamento de uma fundação)
de koilos ("concavidade”); TDNT - 3:786,446; n f
- a barriga inteira, toda a cavidade
- o abdome superior [i.e. estômago] e inferior são diferenciados
- o abdome inferior, a região inferior, o receptáculo do excremento
- o esôfago
- ser dado aos prazeres do paladar, glutonaria
- o ventre, o lugar onde o feto é concebido e sustentado até o nascimento
- do útero dos animais
a parte mais interna do homem, a alma, coração como o lugar do pensamento, sentimento, escolha
de 3384; n f
- ventre, útero
comparativo de presbus (de idade avançada); TDNT - 6:651,931; adj
- ancião, de idade,
- líder de dois povos
- avançado na vida, ancião, sênior
- antepassado
- designativo de posto ou ofício
- entre os judeus
- membros do grande concílio ou sinédrio (porque no tempos antigos os líderes do povo, juízes, etc., eram selecionados dentre os anciãos)
- daqueles que em diferentes cidades gerenciavam os negócios públicos e administravam a justiça
- entre os cristãos, aqueles que presidiam as assembléias (ou igrejas). O NT usa o termo bispo, ancião e presbítero de modo permutável
- os vinte e quatro membros do Sinédrio ou corte celestial assentados em tronos ao redor do trono de Deus
de 5404; n pr loc
Fenícia = “terra das palmeiras”
- território da província da Síria, situado na costa do Mediterrâneo entre o rio Eleutero e o promotório do Carmelo, com cerca de 50 km de comprimento e 5 km de largura
procedente de 6113; DITAT - 1675b; n. m.
- restrição, coerção
- restrição, coerção
- esterilidade (referindo-se ao útero)
procedente de 6509; DITAT - 1809a; n. m.
- fruto
- fruto, produto (do solo)
- fruto, descendência, filhos, geração (referindo-se ao útero)
- fruto (de ações) (fig.)
uma raiz primitiva; DITAT - 1826; v.
- arrebentar, derrubar, destruir, arrombar, abrir brecha
- (Qal)
- irromper ou sair (do útero ou de cerco)
- romper, derrubar, abrir brecha
- arrombar
- abrir
- quebrar, despedaçar
- irromper (violentamente) sobre
- exceder (limites), aumentar
- usar de violência
- arrebentar
- espalhar, distribuir
- (Nifal) ser rompido
- (Pual) ser derribado
- (Hitpael) fugir
procedente de 3384; DITAT - 910d; n. f.
- lei, orientação, instrução
- instrução, orientação (humana ou divina)
- conjunto de ensino profético
- instrução na era messiânica
- conjunto de orientações ou instruções sacerdotais
- conjunto de orientações legais
- lei
- lei da oferta queimada
- referindo-se à lei especial, códigos de lei
- costume, hábito
- a lei deuteronômica ou mosaica
procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser oco, vazio; DITAT - 236a; n f
- ventre, útero, corpo
- ventre, abdômem
- como lugar da fome
- como lugar das faculdades mentais
- referindo-se à profundidade do Sheol (fig.)
- útero