Fluir
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Afluir: afluirv. tr. ind. 1. Correr ou escorrer para. 2. Concorrer, vir em grande quantidade.
Figurado Agir com o mesmo propósito, tendo o mesmo objetivo: as medidas do governo não confluem com as necessidades do povo; seu sucesso é resultado de medidas que confluíram.
Seguir na mesma direção numa única corrente: rios confluíram para o mar; nascentes que nunca confluíram.
Etimologia (origem da palavra confluir). Do latim confluere.
Decorrer.
Etimologia (origem da palavra difluir). Do latim difluere.
Emanar; exalar certo aroma: o cheiro efluía do esgoto.
Confrontar com: afluir.
Etimologia (origem da palavra efluir). Do latim effluere.
verbo transitivo indireto Figurado Possuir seu início em; ter razão em; derivar: a resposta fluiu da mente.
verbo intransitivo Figurado Reduzir de tamanho, de força ou de intensidade: a tempestade fluiu.
Figurado Caminhar por uma determinada distância, num espaço ou tempo indeterminados; circular: oh, vida que não flui.
Etimologia (origem da palavra fluir). Do latim fluoere.
verbo bitransitivo Ser a razão, a motivação,o estímulo para; sugerir, inspirar, incutir: seu esforço influiu-lhe bons resultados.
verbo intransitivo Ser capaz de influenciar; ter relevância: o acidente influiu na sua vida.
verbo pronominal Entusiasmar-se, aplicar-se com ardor: influía-se em trabalhar.
verbo transitivo direto e intransitivo Fazer correr fluido para dentro: o lamaçal influía o terreno; a chuva simplesmente influía.
Etimologia (origem da palavra influir). Do latim influere.
Etimologia (origem da palavra melifluir). Meli + fluir.
v. 1. Intr. Fluir para trás; correr (um líquido, para o lugar donde veio). 2. tr. ind. e Intr. Voltar ao ponto de partida; retroceder. 3. tr. ind. Chegar em quantidade; confluir. 4. tr. ind. Med. Misturar-se: A bílis refluiu para o sangue.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Afluir: Correr para; convergirDicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Afluir: Afluir Ir em grande número para um lugar (McStrongs
de 1537 e 2064; TDNT - 2:678,257; v
- ir ou sair de
- com menção do lugar do qual alguém sai, ou o ponto do qual ele parte
- daqueles que deixam um lugar por vontade própria
- daqueles que são expelidos ou expulsos
- metáf.
- sair de uma assembléia, i.e. abandoná-la
- proceder fisicamente, descender, ser nascido de
- livrar-se do poder de alguém, escapar dele em segurança
- deixar (a privacidade) e ingressar no mundo, diante do público, (daqueles que pela inovação de opinião atraem atenção)
- de coisas
- de relatórios, rumores, mensagens, preceitos
- tornar-se conhecido, divulgado
- ser propagado, ser proclamado
- sair
- emitido seja do coração ou da boca
- fluir do corpo
- emanar, emitir
- usado de um brilho repentino de luz
- usado de algo que desaparece
- usado de uma esperança que desaparaceu
de um comparativo de 303 e cheo (fluir); n f
- transbordamento, derramamento
- metáf. o excesso (enxurrada) de luxúria que caracteriza uma vida dissoluta
forma prolongada do obsoleto pluo (to “fluir”); v
- lavar: com referência a vestimenta
- usado figurativamente daqueles que pela fé se apropriam dos resultados da expiação de Cristo de tal forma que são considerados puros e sem pecado por Deus
verbo primário; v
- fluir
uma raiz primitiva; DITAT - 353; v
- rolar, rolar embora, rolar para baixo, enrolar
- (Qal) rolar
- (Nifal)
- enrolar
- fluir
- (Pilpel) rolar
- (Poal) ser enrolado
- (Hitpoel) rolar-se
- (Hitpalpel) rolar-se
- (Hifil) rolar embora
reduplicação de uma raiz não utilizada significando fluir; DITAT - 584a v
- pingar
- (Hifil) fazer pingar n m
- pingo, gota, um aguaceiro, uma saturação
uma raiz primitiva; DITAT - 1139,1140;
- rejeitar, desprezar, refugar
- (Qal)
- rejeitar, refugar
- repudiar
- (Nifal) ser rejeitado
- (Nifal) fluir, escorrer
correspondente a 5046; DITAT - 2846; v
- (Pael) manar, fluir
uma raiz primitiva; DITAT - 1295; v
- derramar, verter, fluir, entornar
- (Nifal)
- ser derramado, ser entornado
- derramar-se, verter, escorrer
- desaparecer (fig.)
- ser esticado
- (Hifil) derramar
- (Hofal) derreter
uma raiz primitiva; DITAT - 1316,1315; v
- brilhar, irradiar, iluminar, queimar
- (Qal) irradiar, ser radiante
- jorrar, fluir
- (Qal) jorrar, fluir
uma raiz primitiva; DITAT - 1337; v
- fluir, destilar, escorrer, gotejar, pingar
- (Qal)
- fluir
- correntes, inundação (particípio)
- destilar
- (Hifil) fazer fluir
uma raiz primitiva; DITAT - 1543; v
- fluir livremente, ser incontido, ser invasivo, exceder, pender, crescer com viço
- (Qal)
- sair livre, ser incontido, estender
- invasão, ato de espalhar (particípio)
- pender
- (Nifal) ser deixado solto ou dispensado ou despedido
uma raiz primitiva; DITAT - 1745,1746,1800; v.
- espalhar, estar disperso, ser esparramado
- (Qal) estar disperso, ser espalhado
- (Nifal)
- ser disperso
- ser espalhada para longe
- (Hifil) espalhar
- (Hitpael) espalhar
- (Qal) fluir, passar por cima
- quebrar
- (Polel) despedaçar
- (Pilpel) esmagar em pedaços
uma raiz primitiva; DITAT - 2162; v.
- (Qal) fluir
procedente de uma raiz não utilizada significando fluir; DITAT - 2316a; n. m.
- orla, cauda (de vestido)
uma raiz primitiva; DITAT - 2373; v.
- lavar, enxaguar, transbordar, engolfar
- (Qal)
- transbordar
- fluir, correr
- enxaguar ou lavar
- (Nifal) ser arrastado, ser lavado
- (Pual) ser enxaguado, ser esfregado e enxaguado
procedente de 1101 no sentido original de fluir; DITAT - 248e; n. m.
- obscuridade, defeito (na visão), confusão
procedente de uma raiz não usada (significando fluir para baixo ou em conjunto como gotas);
DITAT - 17a; n m
- gota, suprimento de reserva, coleções, depósitos