Bale

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Arbaleta: substantivo feminino Antigo instrumento formado de réguas horizontais. (Servia para medir alturas.).
Etimologia (origem da palavra arbaleta). Do francês arbalète, por sua vez do latim arcum ballistam.
Atabaleiro: substantivo masculino Variação de timbaleiro.
Etimologia (origem da palavra atabaleiro). Atabale + eiro.
Bacabalense: adjetivo masculino e feminino Relativo a Bacabal, cidade e município do Maranhão.s m+f Pessoa natural desse município.
Etimologia (origem da palavra bacabalense). Do topônimo Bacabal + ense.
Balé: substantivo masculino Dança representada por bailarinos que, através de um cenário específico, com gestos, expressões e roupas próprias, contam uma história; bailado.
Reunião de bailarinos ou companhia da qual fazem parte: pertencia ao balé Bolshoi.
Obra criada para ser executada por um balé.
Figurado Movimento que se assemelha ao balé: o balé dos pássaros migratórios.
Etimologia (origem da palavra balé). Do francês ballet; pelo italiano balleto.
substantivo masculino Religião Rito que, no camdomblé, consiste na edificação do corpo da cada, lugar onde repousam os mortos; cidade onde vivem os mortos (inicial miúsua); ilê saim.
Etimologia (origem da palavra balé). Do iorubá igbale.
Baleação: feminino Antigo Pesca de baleias.
Azeite, que se extrái das baleias.
Etimologia (origem da palavra baleação). De baleia.
Baleal: substantivo masculino Ponto, no alto-mar, em que abundam baleias.
Lugar costeiro, de onde se aproximam muitas baleias.
Lugar na costa em que vivem pescadores de baleias.
Etimologia (origem da palavra baleal). Baleia + al.
Balear: verbo transitivo direto Atingir alguém com uma bala, com um projétil, ferindo ou matando outra pessoa: o policial baleou o bandido.
Etimologia (origem da palavra balear). Bala + ear.
substantivo masculino e feminino Pessoa nativa ou habitante das ilhas Baleares, localizada no Mediterrâneo, ao lado da costa leste da Espanha.
adjetivo Baleárico; que se refere a essas ilhas ou seus habitantes.
Etimologia (origem da palavra balear). Do latim Balearis; baleares.ium.
adjetivo Destinado a impulsionar, a dar impulso, para arremessar algo.
Etimologia (origem da palavra balear). De bala; bale + ar.
Baleárico: adjetivo Relativo às Ilhas Baleares. Variação de baleário.
Etimologia (origem da palavra baleárico). Do topônimo Baleares + ico.
Baleário: adjetivo Variação de baleárico.
Baleato:
baleato | s. m.

ba·le·a·to
(baleia + -ato)
nome masculino

Cria de baleia. = BALEOTE


Baleeira: substantivo feminino O mesmo que baleeiro.
Embarcação miúda, com duas proas, empregada pelos barcos baleeiros.
Bote salva-vidas de construção semelhante à baleeira, que os navios trazem no convés.
Baleeiras:
fem. pl. de baleeiro
fem. pl. de baleeira

ba·le·ei·ro
(baleia + -eiro)
nome masculino

1. Caçador de baleias (ex.: o bisavô era baleeiro). = BALAIEIRO

2. Barco usado na caça da baleia (ex.: é um dos últimos baleeiros construídos no estaleiro). = BALEEIRA

adjectivo
adjetivo

3. Relativo à caça da baleia (ex.: estação baleeira; países baleeiros).

4. Relativo a baleia.


ba·le·ei·ra
(baleia + -eira)
nome feminino

1. Canoa em que anda o arpoador de baleias. = BALEEIRO

2. Navio empregado na caça da baleia. = BALEEIRO

3. Bote sem coberta, geralmente a remos, por vezes usado como salva-vidas em navios.


Baleeiro: substantivo masculino Navio destinado à pesca dos grandes cetáceos e ao tratamento de sua carne.
Aquele que pesca baleias.
Baleeiros:
masc. pl. de baleeiro

ba·le·ei·ro
(baleia + -eiro)
nome masculino

1. Caçador de baleias (ex.: o bisavô era baleeiro). = BALAIEIRO

2. Barco usado na caça da baleia (ex.: é um dos últimos baleeiros construídos no estaleiro). = BALEEIRA

adjectivo
adjetivo

3. Relativo à caça da baleia (ex.: estação baleeira; países baleeiros).

4. Relativo a baleia.


Baleia: substantivo feminino Mamífero marinho, o maior dos animais atuais. (Compr.: 30 m; peso: 150 t; ordem dos cetáceos.).
Barbas de baleia, lâminas córneas da maxila superior da baleia com que se faziam as varetas dos guarda-sóis, espartilhos etc.
[Brasil] Barbatanas.
A baleia alimenta-se de plancto, retido nas barbas, que pendem verticalmente de sua maxila superior. Ela pode imergir por meia hora, depois, voltando à tona, expira ar saturado de vapor de água. Pescada em demasia por causa de sua carne e banha (30 t de óleo por unidade), a verdadeira baleia é atualmente rara e está confinada aos mares polares, onde sua pesca é regulamentada.
Baleia-branca:
baleia-branca | s. f.

ba·lei·a·-bran·ca
nome feminino

[Zoologia] Mamífero cetáceo (Delphinapterus leucas), de cor branca, que se encontra principalmente nas águas do círculo polar árctico. = BELUCA, BELUGA

Plural: baleias-brancas.

Baleia-corcunda:
baleia-corcunda | s. f.

ba·lei·a·-cor·cun·da
nome feminino

[Zoologia] Baleia (Megaptera novaeangliae) da família dos balenopterídeos, de longas barbatanas peitorais brancas na parte inferior, região dorsal negra, cabeça e mandíbula inferior cobertas de protuberâncias dérmicas, complexo sistema de vocalizações e que pode atingir 18 metros de comprimento e 40 toneladas de peso. = BALEIA-DE-BOSSA, BALEIA-DE-BOSSAS, BALEIA-DE-CORCOVA

Plural: baleias-corcundas.

Baleia-de-corcova:
baleia-de-corcova | s. f.

ba·lei·a·-de·-cor·co·va
nome feminino

[Zoologia] Baleia (Megaptera novaeangliae) da família dos balenopterídeos, de longas barbatanas peitorais brancas na parte inferior, região dorsal negra, cabeça e mandíbula inferior cobertas de protuberâncias dérmicas, complexo sistema de vocalizações e que pode atingir 18 metros de comprimento e 40 toneladas de peso. = BALEIA-CORCUNDA, BALEIA-DE-BOSSA

Plural: baleias-de-corcova.

Baleia-franca:
baleia-franca | s. f.

ba·lei·a·-fran·ca
nome feminino

[Zoologia] Baleia (Eubalaena australis) da família dos balenídeos, de corpo escuro, com calosidades brancas na cabeça. = BALEIA-FRANCA-AUSTRAL

Plural: baleias-francas.

Baleia-franca-austral:
baleia-franca-austral | s. f.

ba·lei·a·-fran·ca·-aus·tral
nome feminino

[Zoologia] O mesmo que baleia-franca.

Plural: baleias-francas-austrais.

Baleia-piloto:
baleia-piloto | s. f.

ba·lei·a·-pi·lo·to
nome feminino

[Zoologia] Designação dada a várias espécies de mamíferos cetáceos da família dos delfinídeos, do género Globicephala, de coloração escura, cabeça arredondada e sem bico definido, cujos adultos podem chegar a mais de 8 metros de comprimento. = GLOBICÉFALO, GOLFINHO-PILOTO

Plural: baleias-piloto ou baleias-pilotos |ô|.

Baleias:
2ª pess. sing. pres. ind. de balear
fem. pl. de baleia

ba·le·ar 1 -
(bala + -ear)
verbo transitivo e pronominal

1. Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé).

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

2. Que é próprio para dar impulso ou arremessar algo (ex.: funda balear).


ba·le·ar 2 -
(baleio + -ar)
verbo transitivo

[Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Limpar com o baleio o grão nas eiras.


ba·lei·a
(latim balaena, -ae)
nome feminino

1. [Zoologia] Mamífero marinho da ordem dos cetáceos, o maior dos animais actuais, cujo macho adulto pode ter cerca de 30 metros de comprimento e pesar 150 toneladas.

2. [Pejorativo] Pessoa muito gorda. = ORCA

3. Lâmina flexível de metal ou matéria plástica usada para reforçar certas peças de vestuário ou determinados acessórios.


Baleiro: substantivo masculino Vendedor de balas, chicletes, rebuçados ou outros doces, em caixas ou tabuleiros portáteis.
Tabuleiro usado para guardar esses doces: padaria decorada com vários baleiros.
Etimologia (origem da palavra baleiro). Bala + eiro.
Baleizão:
baleizão | s. m.
Será que queria dizer Baleizão?

ba·lei·zão
(Baleizão, sociónimo [fabricante de gelados em Luanda])
nome masculino

[Angola] Gelado ou sorvete, geralmente vendido na rua (ex.: baleizão de gelo com palito; baleizão de múcua).


Balela: substantivo feminino Mentira; afirmação desprovida de verdade; o que foi inventado para enganar alguém; dito despropositado: aquela versão sobre o acidente é balela!
Boato; notícia cuja fonte não é conhecida; afirmação sem fundamento.
Etimologia (origem da palavra balela). Bala + ela.
Balema:
balema | s. f.

ba·le·ma |ê| |ê|
nome feminino

[Náutica] Cabo que prende a ostaga à verga.


Balenação: feminino Antigo Pesca de baleias.
Etimologia (origem da palavra balenação). Do latim balaena.
Balenídeo: adjetivo Relativo aos Balenídeos.
substantivo masculino Espécime dos Balenídeos.
Etimologia (origem da palavra balenídeo). Do latim balaena + ídeo.
Balenopterídeo:
balenopterídeo | adj. | s. m. | s. m. pl.

ba·le·nop·te·rí·de·o
(latim científico Balaenopteridae)
adjectivo
adjetivo

1. [Zoologia] Relativo aos balenopterídeos.

nome masculino

2. [Zoologia] Espécime dos balenopterídeos.


balenopterídeos
nome masculino plural

3. [Zoologia] Família de baleias que se distinguem pelas pregas debaixo da garganta e pelas barbas do maxilar superior que lhes possibilitam alimentarem-se por filtragem.


Baleote: substantivo masculino Filho da baleia, que, ao nascer, mede 5 m e pesa até 6 t.
Balesteiro: substantivo masculino Variação de balestreiro.
Etimologia (origem da palavra balesteiro). Balesta + eiro.
Balestra: substantivo feminino Arma ou máquina antiga para arremesso de projéteis.
Variação de besta.
Etimologia (origem da palavra balestra). Do latim ballistra.
Balestreiro:
balestreiro | s. m.

ba·les·trei·ro
(balestra + -eiro)
nome masculino

[Fortificação] Abertura na muralha por onde se disparava a besta ou se lançavam projécteis.


Bambaleadura: substantivo feminino Variação de bamboleamento, bamboleadura.
Etimologia (origem da palavra bambaleadura). Bambalear + dura.
Bambalear: verbo intransitivo Variação de bambolear.
Cabaleta: substantivo feminino Música Trecho ameno e de ritmo animado que se repete no fim de ária, dueto etc.
Cambaleante: cambaleante adj. .M e f. Que cambaleia.
Cambalear: verbo intransitivo Vacilar sobre os pés, não ter apoio.
Figurado Mostrar-se irresoluto, inseguro.
Cambaleio: cambaleio s. .M Ato de cambalear.
Cambaleios:
masc. pl. de cambaleio

cam·ba·lei·o
nome masculino

Acto ou efeito de cambalear.


Cambalenga: substantivo feminino Variação de camolenga.
Canibalesco: adjetivo Que se refere a canibal; que se pode referir ao indivíduo que ingere carne humana; relativo aos animais que se alimentam de outro
(s): da mesma espécie.

Pertencente ou característico de canibal: ação canibalesca.
Figurado Em que há brutalidade ou feracidade; cruel ou sanguinário.
Etimologia (origem da palavra canibalesco). Canibal + esco.
Chambalé: substantivo masculino Variação de chumbalé.
Chibalé: substantivo masculino [Gíria] Adversário.
Etimologia (origem da palavra chibalé). Or. ind.
Chumbalé: substantivo masculino Roupinha de criança, espécie de camisola. Variação de chambalé.
Combalenga: substantivo feminino Botânica Planta cucurbitácea (Cucurbita indica).
Etimologia (origem da palavra combalenga). Concani kumvaló.
Embalete: substantivo masculino Náutica Alavanca de dar à bomba com que se esgota a água a bordo.
Jaboticabalense: adjetivo Relativo a Jaboticabal, cidade e município do Estado de São Paulo.
Etimologia (origem da palavra jaboticabalense). Do topônimo Jaboticabal + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.
Lardizabáleo: adjetivo Semelhante ao lardizabal.
Maribale: substantivo masculino Botânica Grande árvore da Guiana.
Mupandambale: substantivo masculino O mesmo que mupandambar.
Pombalesco: adjetivo Variação de pombalino.
Etimologia (origem da palavra pombalesco). Pombal, do nome próprio + esco.
Robaleira: feminino Rêde de três panos, usada pelos pescadores da barra do Doiro.
Etimologia (origem da palavra robaleira). De robalo.
Robalete: substantivo masculino Robalo pequeno.
Ictiologia Variedade de robalo (Centropamus ensiferus).
[Náutica] Peças de madeira ou ferro, pregadas a um e outro bordo, na parte mais bojuda da querena, para atenuarem o balanço de bombordo a estibordo.
Etimologia (origem da palavra robalete). Robalo + ete.
Setubalense: adjetivo masculino e feminino Relativo a Setúbal, Portugal.
Etimologia (origem da palavra setubalense). Setúbal + ense.
substantivo masculino e feminino Natural de Setúbal.
Timbale: substantivo masculino Espécie de tambor formado de uma semi-esfera de cobre, coberta por uma pele esticada.
Militar Tambor de cavalaria.
Pastelão feito numa forma que se assemelha a um timbale.
Timbaleiro: substantivo masculino Aquele que toca timbale.
Timbalejar: verbo transitivo direto e intransitivo O mesmo que timbalear.
Etimologia (origem da palavra timbalejar). Timbale + ejar.
Trinquebale: substantivo masculino Variação de trinquevale.
Etimologia (origem da palavra trinquebale). Do francês trinqueballe.
Tubarão-baleia:
tubarão-baleia | s. m.

tu·ba·rão·-ba·lei·a
nome masculino

Ictiologia Peixe de grande porte (Rhincodon typus) da família dos rincodontídeos, que se alimenta essencialmente de plâncton e pequenos animais marinhos e é a maior espécie de peixe conhecida, com ventre branco e dorso cinzento escuro com um padrão de manchas brancas e linhas horizontais e verticais.

Plural: tubarões-baleia ou tubarões-baleias.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Baleia: A palavra hebraica que quatro vezes se traduz por ‘baleia’ em certas versões (Gn 1:21 – Jó l.12 – Ez 32:2Mt 12:40), é também traduzida por grande animal marinho, monstro marinho, crocodilo, grande peixe. Encontram-se baleias nas costas de Espanha, e diz-se que entram de tempos em tempos no mar Mediterrâneo. Duas espécies de hiperodontidas, ou baleias pontiagudas, se acham também no Mediterrâneo. A respeito de cetáceos menores, como o golfinho, a foca, e outros, habitam eles também nesse mesmo mar. Qualquer destes animais podia ser posto na classe de monstros marinhos que dão de mamar aos seus filhos, visto como todos eles são mamíferos aquáticos, que dão à luz seres vivos, e os amamentam. A baleia-esperma, que errando pelos mares talvez se possa ver no Mediterrâneo, e também o tubarão, podem engolir um homem. (*veja Jonas.)

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Baleia: Baleia Grande mamífero do mar. Pode ter até 30 metros. A palavra “baleia” também pode ser traduzida por “grande animal marinho”, “monstro do mar” ou “grande peixe” (RC: (Gn 1:21); (7:12); (Mt 12:40).
Cambalear: Cambalear Caminhar oscilando para os lados por não se agüentar nas pernas (Sl 107:27).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Balebos (id): Forma yidish de "ba'al habayit", dono de casa. Plur. "balebatim". Na linguagem cotidiana, e "yidish" significa também proprietário, senhor de terra, burguês.

Strongs


κῆτος
(G2785)
Ver ocorrências
kētos (kay'-tos)

2785 κητος ketos

provavelmente da raiz de 5490; n n

  1. monstro marinho, baleia, peixe imenso

βεβαιόω
(G950)
Ver ocorrências
bebaióō (beb-ah-yo'-o)

950 βεβαιοω bebaioo

de 949; TDNT - 1:600,103; v

  1. comprovar, estabalecer, confirmar, assegurar

בָּלֶה
(H1087)
Ver ocorrências
bâleh (baw-leh')

01087 בלה baleh

procedente de 1086; DITAT - 246a; adj

  1. gasto, velho

חָגַג
(H2287)
Ver ocorrências
châgag (khaw-gag')

02287 חגג chagag

uma raiz primitiva [veja 2283, 2328]; DITAT - 602; v

  1. realizar uma festa, realizar um festival, fazer peregrinação, realizar uma festa de peregrinação, celebrar, dançar, cambalear
    1. (Qal)
      1. realizar uma festa de peregrinação
      2. rodopiar

כָּשַׁל
(H3782)
Ver ocorrências
kâshal (kaw-shal')

03782 כשל kashal

uma raiz primitiva; DITAT - 1050; v

  1. tropeçar, cambalear, andar tropegamente
    1. (Qal)
      1. tropeçar
      2. cambalear
    2. (Nifal)
      1. tropeçar
      2. estar andando tropegamente, estar fraco
    3. (Hifil)
      1. fazer tropeçar, trazer injúria ou ruína para, derrubar
      2. tornar frágil, tornar fraco
    4. (Hofal) ser levado a tropeçar
    5. (Piel) despojar

מֹוט
(H4131)
Ver ocorrências
môwṭ (mote)

04131 מוט mowt

uma raiz primitiva; DITAT - 1158; v

  1. cambalear, tremer, escorregar
    1. (Qal) cambalear, tremer, escorregar
    2. (Nifal) ser abalado, ser movimentado, ser derrubado
    3. (Hifil) expulsar, deixar cair, derrubar
    4. (Hitpael) ser fortemente agitado

מֹוט
(H4132)
Ver ocorrências
môwṭ (mote)

04132 מוט mowt

procedente de 4131; DITAT - 1158a; n m

  1. uma sacudida, um balanço, vara, travessão de canga
    1. uma sacudida, um cambalear
    2. pau, varal (para carregar)
    3. travessão de canga

נוּד
(H5110)
Ver ocorrências
nûwd (nood)

05110 נוד nuwd

uma raiz primitiva; DITAT - 1319; v

  1. balançar, vacilar, vaguear, mover-se para lá e para cá, bater as asas, mostrar pesar, ter compaixão de
    1. (Qal)
      1. mover-se para cá e para lá, vaguear (sem rumo), levantar vôo
      2. bater as asas
      3. vacilar, ondular, balançar
      4. mostrar pesar
        1. lamentar, expressar condolências, mostrar compaixão
    2. (Hifil)
      1. levar a vaguear (sem rumo)
      2. fazer um meneio, menear (com a cabeça)
    3. (Hitpolel)
      1. mover-se para lá e para cá, oscilar, cambalear
      2. balançar-se, tremer
      3. lamentar-se

נוּעַ
(H5128)
Ver ocorrências
nûwaʻ (noo'-ah)

05128 נוע nuwa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1328; v

  1. estremecer, cambalear, agitar, vacilar, estontear, vaguear, mover, peneirar, fazer movimento, tremular, hesitar, tremer
    1. (Qal)
      1. tremular, estremecer, vibrar, balançar, estontear, tremer, ser instável
      2. cambalear, andar cambaleante
        1. andarilho (particípio)
    2. (Nifal) ser agitado para os lados ou ao redor
    3. (Hifil)
      1. sacudir
      2. balançar, levar a cambalear
      3. agitar, perturbar
      4. levar a vaguear

פּוּק
(H6328)
Ver ocorrências
pûwq (pook)

06328 פוק puwq

uma raiz primitiva; DITAT - 1747; v.

  1. vacilar, cambalear, tropeçar
    1. (Qal) vacilar
    2. (Hifil)
      1. cambalear, titubear
      2. fazer cambalear

פּוּקָה
(H6330)
Ver ocorrências
pûwqâh (poo-kaw')

06330 פוקה puwqah

procedente de 6328; DITAT - 1747a; n. f.

  1. hesitante, vacilante, cambaleante
    1. referindo-se a escrúpulo de consciência (fig.)

פִּיק
(H6375)
Ver ocorrências
pîyq (peek)

06375 פיק piyq

procedente de 6329; DITAT - 1747b; n. m.

  1. cambaleante, vacilante, hesitante, trôpego

צֶלַע
(H6761)
Ver ocorrências
tselaʻ (tseh'-lah)

06761 צלע tsela ̀

procedente de 6760; DITAT - 1925a; n. m.

  1. manquejante, cambaleante

שָׁגָה
(H7686)
Ver ocorrências
shâgâh (shaw-gaw')

07686 שגה shagah

uma raiz primitiva; DITAT - 2325; v.

  1. desviar-se, perder-se, errar
    1. (Qal)
      1. errar, perder-se
      2. ziguezaguear, serpear, cambalear, rodar, estar embriagado, errar (referindo-se ao estado de embriaguez)
      3. desviar-se (moralmente)
      4. cometer pecado por ignorância ou inadvertência, errar (por ignorância)
    2. (Hifil)
      1. desencaminhar
      2. desviar, desencaminhar (mentalmente)
      3. desencaminhar (moralmente)

תַּן
(H8565)
Ver ocorrências
tan (tan)

08565 תן tan

procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando alongar; DITAT - 2528a; n. m.

  1. dragão, talvez o extinto dinossauro (plesiossauro), baleia

תָּעָה
(H8582)
Ver ocorrências
tâʻâh (taw-aw')

08582 תעה ta ah̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2531; v.

  1. vaguear, perambular, desgarrar, cambalear
    1. (Qal) vaguear
      1. perambular (fisicamente)
      2. referindo-se à embriaguez
      3. referindo-se ao pecado (éticamente)
      4. confusão (mental)
    2. (Nifal)
      1. ser levado a vaguear, ser levado a cambalear (pessoa embriagada)
      2. ser desviado (eticamente)
    3. (Hifil) fazer vaguear
      1. fazer andar errante (fisicamente)
      2. fazer perambular (referindo-se à embriaguez)
      3. fazer errar, desencaminhar (mentalmente e moralmente)

תַּרְאֲלָה
(H8634)
Ver ocorrências
Tarʼălâh (tar-al-aw')

08634 תראלה Tar’alah

provavelmente em lugar de 8653; n. pr. l. Tarala = “cambaleante”

  1. uma cidade no território de Benjamim