Cheiro
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Água de cheiro:
[Brasil, Informal]
O mesmo que
• Grafia no Brasil: água de cheiro.
(alfrecha + -eiro)
[Viticultura] O mesmo que alfrocheiro.
Etimologia (origem da palavra alfrocheiro). Por alforjeiro, de alforje?.
Etimologia (origem da palavra alparcheiro). Por alpercheiro, de alperche?.
Etimologia (origem da palavra arrocheiro). De arrocho.
Vara com anzol, para pescar.
Pau com gancho na ponta, usado para atracar barcos; croque.
[Brasil] No jogo do bicho, indivíduo que registra e recebe as apostas.
O banqueiro desse jogo.
(bicho + -eiro)
1. Frasco de guardar sanguessugas.
2. [Marinha] Croque para atracar.
3. [Pesca] Utensílio piscatório composto de uma vara com anzol (ex.: bicheiro para polvos). = BUCHEIRO, PUXEIRO
4. [Portugal: Alentejo] Pequeno tubo de lata, por onde sai a extremidade superior da torcida das lanternas.
5. Lugar onde não dá sol.
6. [Brasil] Cacete com que os jangadeiros pescadores se defendem do ataque dos tubarões.
7. [Brasil] Pessoa que recebe apostas do jogo do bicho.
8. [Brasil] Vendedor de bilhetes de jogo do bicho.
9. Que se sustenta de bichos.
10. [Regionalismo] [Agricultura] Diz-se do arado que lavra fundo.
11.
[Informal]
Que é especialista num ofício ou numa
12. Figurado Que ou quem procura muito ou é minucioso. = COCA-BICHINHOS
O mesmo que brigão, desordeiro, turbulento.
Etimologia (origem da palavra bochincheiro). Bochinche + eiro.
Etimologia (origem da palavra bolacheiro). Bolacha + eiro.
Etimologia (origem da palavra bolicheiro). Boliche + eiro.
Etimologia (origem da palavra bonacheiro). Bom + acho + eiro.
[Informal] Que ou o que é bondoso, sem malícia e paciente. = BONACHÃO, BONACHEIRO
Feminino: bonacheirona.Etimologia (origem da palavra bucheiro). Bucha + eiro.
substantivo masculino O que vende vísceras de animais; tripeiro.
Etimologia (origem da palavra bucheiro). Bucho + eiro.
Etimologia (origem da palavra cacheiro). Cacho + eiro.
adjetivo Que se cacha, se esconde.
Etimologia (origem da palavra cacheiro). Cachar + eiro.
(cachar + -eiro)
1. Que ou aquele que se esconde.
2. [Figurado, Regionalismo] Que ou aquele que é ardiloso, astuto, enganador.
3. O mesmo que cacheira.
Etimologia (origem da palavra camacheiro). De Camacho, n. p.
Etimologia (origem da palavra cambalacheiro). Cambalacho + eiro.
Etimologia (origem da palavra campecheiro). Campeche + eiro.
Hábil em canchas.
Etimologia (origem da palavra cancheiro). Cancha + eiro.
substantivo masculino Empregado que cuida das canchas.
Etimologia (origem da palavra cangancheiro). Cangancha + eiro.
Etimologia (origem da palavra cangoncheiro). Cangoncha + eiro.
Etimologia (origem da palavra capacheiro). Capacho + eiro.
1. Botânica Planta herbácea (Andropogon glaziovii), da família das gramíneas, nativa do Brasil.
2. Botânica Planta herbácea (Kyllinga odorata), da família das ciperáceas, nativa do Brasil.
3. Botânica Planta herbácea (Cymbopogon citratus) cespitosa, da família das gramíneas, nativa da Índia, com aroma que faz lembrar o do limão. = CAPIM-CIDREIRA, CAPIM-LIMÃO, ERVA-PRÍNCIPE
Plural: capins-cheirosos |ó|.Etimologia (origem da palavra cartucheiro). Cartucho + eiro.
Explorador de caucho.
Etimologia (origem da palavra caucheiro). Caucho + eiro.
Odor exalado por essas substâncias (bom ou ruim); aroma, perfume, fragrância, fedor, fedentina: o cheiro das rosas; o cheiro do lixo.
Sentido responsável pela distinção dos odores; olfato, faro: perder o cheiro.
Figurado O que indica a existência de algo; indício, aparência, vestígio, rastro: tem cheiro de mentira.
Figurado Disposição desconfiança; intuição, suspeita: isso tem cheiro de traição.
substantivo masculino plural Essências aromáticas.
[Regionalismo: Região Sul] Temperos verdes (salsa, cebolinha etc.).
Etimologia (origem da palavra cheiro). Forma regressiva de cheirar.
[Brasil] Culinária Pequeno ramo de ervas aromáticas amarradas, usado para temperar comida.
Plural: cheiros-verdes.1.
Sensação de
2. Aroma, odor.
3. Fedor.
4. Faro; essência.
5. Fama, reputação.
6. [Brasil] O mesmo que xará.
7. Plantas aromáticas para tempero culinário.
Etimologia (origem da palavra cheirosa). Feminino de cheiroso.
substantivo feminino Botânica Árvore silvestre do Brasil.
Etimologia (origem da palavra cheirosa). Cheiro + osa.
(cheiro + -oso)
Que exala cheiro, geralmente agradável.
Plural: cheirosos |ó|.De cheiro aprazível; perfumado.
Etimologia (origem da palavra cheiroso). Cheiro + oso.
(cheiro + -oso)
Que exala cheiro, geralmente agradável.
Plural: cheirosos |ó|.1.
Negociante de gado para
2. Magarefe.
Pescador que utiliza insetos (chinche) para pescar.
Etimologia (origem da palavra chincheiro). Chincha + eiro.
Etimologia (origem da palavra colcheiro). Colcha + eiro.
Botânica Planta dos jardins.
Coisa que sustenta o facho.
[Brasil] Nome de diversas plantas usadas como fachos nas pescarias noturnas (famílias das cactáceas, das leguminosas, das anonáceas).
Designação vulgar de planta da família das gramíneas. = ANTOXANTO
Plural: fenos-de-cheiro.Etimologia (origem da palavra ferrencheiro). Comparar com gall. ferrancheiro, negociante de ferros velhos.
Armário provido de gavetas, nas quais são armazenadas fichas com anotações, classificadas em ordem alfabética ou de acordo com algum outro critério bibliográfico; verbeteiro, fichário.
[Informática] Conjunto de dados de um computador, estruturados sob um determinado formato, com registro individual, e que pode conter textos, tabelas, imagens, sons ou qualquer outra forma de mídia digital.
Etimologia (origem da palavra ficheiro). Ficha + eiro.
[Gíria] Frequentador.
Pop Namorador, galanteador.
Etimologia (origem da palavra frecheiro). Frecha + eiro.
Etimologia (origem da palavra gacheiro). Do castelhano gacho.
Etimologia (origem da palavra gancheiro). Gancho + eiro.
(guincho + -eiro)
[Brasil] Pessoa que manobra um veículo de reboque com guindaste (ex.: ela é a única guincheira da região).
Botânica Planta (Marsypianthes hyptoides) da família das labiadas.
Plural: hortelãs-de-cheiro.Etimologia (origem da palavra machucheiro). Machucho + eiro.
Botânica Planta (Pelargonium graveolens) da família das geraniáceas, nativa do continente africano, de flores roxas ou cor-de-rosa muito aromáticas. = MALVA-ROSA
Plural: malvas-de-cheiro.1. [Brasil] Botânica Planta arbustiva (Ocimum gratissimum) perene da família das lamiáceas, de folhas ovadas, dentadas e muito aromáticas, pequenas flores brancas dispostas em racemos, com propriedades medicinais. = MANJERICÃO-DE-CEILÃO
2. [Brasil] Planta herbácea (Ocimum basilicum) da família das lamiáceas, de folhas ovadas, muito aromática, cultivada como ornamental e sobretudo como condimento. = MANJERICÃO
Sinónimo Geral:
ALFAVACA, BASILICÃO
1. Bico de candeeiro ou candeia em que se introduz a mecha.
2. Aquele que faz mechas.
3. Lardeadeira.
[Zoologia]
Amigo de pechinchar.
Etimologia (origem da palavra penacheiro). De penacho.
(Peniche,
O mesmo que penichense.
T. de Paredes-de-Coira.
Porrão de barro, que se põe ao lume.
Etimologia (origem da palavra picheiro). De picha.
Etimologia (origem da palavra pistacheiro). Do francês pistachier.
Ambreta.
[Brasil: Sul] Habitante, proprietário ou encarregado do rancho.
substantivo masculino plural Marinha Marinheiros que comem no mesmo prato.
adjetivo [Brasil: Rio Grande do Sul] Diz-se do cavalo que tem o hábito de, montado, parar em todas as casas.
Caseiro, que gosta de ficar no rancho.
Etimologia (origem da palavra retrecheiro). Do castelhano retrechero.
Antigo Segundo cocheiro. = SOTO-COCHEIRO
Etimologia (origem da palavra tacheiro). Tacha + eiro.
Etimologia (origem da palavra trambicheiro). De trambique.
Botânica Planta herbácea aromática (Melilotus officinalis) da família das leguminosas. = COROA-REAL, MELILOTO, TREVO-DE-CHEIRO
Plural: trevos-cheirosos |ó|.Botânica Planta herbácea aromática (Melilotus officinalis) da família das leguminosas. = COROA-REAL, MELILOTO, TREVO-CHEIROSO
Plural: trevos-de-cheiro.Variedade de uva tinta muito boa. = UVA-ISABEL
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Frecheiro: os frecheiros eram empregados tanto em operações de caça, como no exército (Gn1) a significação própria é ‘mordaça’, eem outras passagens é ‘rédea’ e ‘bridão’ (Jó
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Cocheiro: Cocheiro Aquele que guia os cavalos de uma carruagem ou CARRO 2, (JrPequeno Abc do Pensamento Judaico
Besamim: Perfume especial (cheiro aromático, em geral de cravos) usado no rito final do sábado (Havdalá) guardado num. estojo (artisticamente feito). Ao sentir o aroma o judeu que se sente triste e o abatido ao ver partir o Shabat, deve se sentir revigorado.Strongs
de 2117; adv
- colocar em linha reta, nivelar, deixar no mesmo plano
- conduzir ou guiar em linha reta, manter em linha reta ou dirigir
- de piloto ou timoreiro de navio
- de cocheiro
de um composto de 2095 e um derivado de 3605; TDNT - 2:808,285; n f
- aroma doce, fragância
- algum cheiro doce ou fragância, incenso, sobre odor ou algo que cheira doce
- odor de aquiescência, satisfação
- odor doce. Refere-se ao aroma dos sacrifícios e obrigações, de acordo com a noção antiga de que Deus tem olfato e se agrada com o odor de sacrifícios
- metáf. algo muito agradável a Deus
de 2753; TDNT - 3:656,*; n n
- ordem, comando, espec. um grito de estímulo, seja aquele pelo qual os animais são incitados e mandados pelo homem, como cavalos pelo cocheiros, cães pelos caçadores, etc., ou aquele pelo qual um sinal é dado a homens, e.g. a remadores pelo capitão de um navio, a soldados pelo comandante (com uma convocação em voz alta, um chamado de clarim)
de origem estrangeira, cf 3646; n n
- cominho, planta cultivada na Palestina. Suas sementes têm um sabor amargo picante e um cheiro aromático
palavra raiz (numa forma fortalecida); v
- soltar um odor (seja bom ou mau), cheirar, emitir um cheiro
- de um cadáver em decomposição
de um composto de 5495 e 1125; TDNT - 9:435,1309; n n
manuscrito, o que alguém escreveu por sua própria mão
nota manuscrita na qual alguém reconhece que recebeu dinheiro como depositário ou por empréstimo, e que será devolvido no tempo determinado
de um comparativo de 5495 e teino (esticar); TDNT - 9:437,1309; v
votar pelo ato de estender a mão
criar ou nomear pelo voto: alguém para exercer algum ofício ou dever
eleger, criar, nomear
comparativo irregular de 2556; adj
- pior
de 142 (no sentido de exalar cheiro); n n
- tempero, perfume
de um (suposto) derivado de bdeo (que exala mau cheiro); TDNT - 1:598,*; v
- tornar-se odioso, ser detestável
- abominável
- ir-se por causa do mau cheiro
- metáf. odiar, detestar
procedente de uma raiz não utilizada significando ser perfumado; DITAT - 290a; n m
- especiaria, bálsamo
- (DITAT) doce, cheiro doce, odor agradável
procedente do mesmo que 1313; DITAT - 290a; n m
- especiaria, bálsamo, árvore de bálsamo, perfume
- (DITAT) doce, cheiro doce, odor agradável
uma raiz primitiva; DITAT - 453; v
- pisar, dobrar, liderar, marchar
- (Qal)
- pisar, marchar, avançar
- pisotear, pisar sobre
- pisar (uma prensa)
- pisar (dobrar) um arco
- arqueiro, flecheiros (particípio)
- (Hifil)
- pisar, pisotear
- pisar (curvar com o pé) um arco
- fazer andar, liderar, marchar, pisar
uma raiz primitiva significando empurrar para o lado; DITAT - 564; v
- abandonar, rejeitar, desdenhar
- (Qal) rejeitar
- (Hifil) rejeitar alguém de maneira forçosa
- feder, emitir mau cheiro, tornar-se odioso
- (Hifil) cheirar mau (perfeito)
procedente de uma raiz não utilizada significando apodrecer; DITAT - 1904a; n. f.
- fedor, mau cheiro
forma intensiva (como denominativo) procedente de 7198; DITAT - 2094; n. m.
- arqueiro, flecheiro
uma raiz primitiva; DITAT - 2131; v.
- (Hifil) cheirar, perfumar, sentir cheiro, aceitar
- referindo-se ao cavalo
- referindo-se ao prazer (metáfora)
correspondente a 7381; DITAT - 2991b; n. f.
- cheiro, odor
procedente de 7392; DITAT - 2163c; n. m.
- condutor de carro, cocheiro, cavaleiro
- cocheiro
- cavaleiro
uma raiz primitiva; DITAT - 2168,2169; v.
- lançar, atirar, arremessar
- (Qal)
- arremessar
- arqueiros, flecheiros (particípio)
- (Piel) derrubar
- enganar, iludir, desencaminhar, agir traiçoeiramente
- (Piel)
- enganar, iludir, desencaminhar, trapacear
- agir traiçoeiramente com, trair
patronímico procedente de um nome não utilizado derivado de 7762 e provavelmente significando cheiro de alho; n. pr. m.ádj. gentílico (pátrio) sumateus = “os exaltados”
- um descendente ou morador de Suma
uma raiz primitiva; DITAT - 195; v
- ter um cheiro ruim, feder, cheirar mal
- (Qal) feder, cheirar mal
- (Nifal)
- tornar-se odioso
- fazer alguém odioso
- (Hifil)
- feder, emitir um odor fedorento
- fazer cheirar mal
- referindo-se a fraqueza (fig.)
- (Hitpael) fazer alguém odioso
- (DITAT) aborrecer
procedente de 877; DITAT - 195a; n m
- mau cheiro, odor repulsivo
procedente de 889; DITAT - 195b; n f
- coisas malcheirosas, inço malcheiroso ou nocivo, erva daninha
procedente de 889; DITAT - 195c; n m pl
- coisas malcheirosas ou sem valor, uvas bravas