Estrada

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abrochara. novas estradas.: abrocharA. novas estradas.
v. 1. tr. dir. e tr. ind. Ligar, unir com broche (peças do vestuário). 2. tr. dir. Enfeitar com pedras preciosas (os braços etc.). 3. pron. Abotoar-se com broche.
Auto-estrada: auto-estrada s. f. Estrada para circulação, em alta velocidade, de veículos automotores; autopista. pl.: auto-estradas.
Autoestrada: substantivo feminino Rodovia ou estrada destinada ao transito de automotores ou automóveis em velocidades mais altas, que percorrem distâncias maiores e às vezes chegam a ter três vias de acesso em ambos sentidos.
Estrada: substantivo feminino Caminho, em geral público, mais ou menos largo, que, situado fora do perímetro urbano, liga uma localidade a outra, e pelo qual transitam pessoas, animais ou veículos.
Figurado Caminho; modo de proceder; meio, expediente: a estrada do dever.
Estrada real, a principal de uma região, que liga a capital a outro centro importante.
Estrada de ferro, via férrea ou ferrovia.
Estrada de rodagem, aquela em que transitam carros, ônibus e caminhões; rodovia, auto-estrada.
Estradal: adjetivo masculino e feminino Que se refere a estrada.
Etimologia (origem da palavra estradal). Estrada + al.
Estradão:
estradão | s. m.
estradão | s. m.
Será que queria dizer estradão?

es·tra·dão 1
(estrada + -ão)
nome masculino

1. Estrada grande ou larga.

2. Estrada ou caminho rústico e irregular, geralmente sem bermas definidas (ex.: estradão asfaltado, estradão em terra batida).


es·tra·dão 2
(estrado + -ão)
nome masculino

Estrado grande.


Estradar: verbo transitivo Abrir estradas.
Figurado Encaminhar, encarreirar; guiar, conduzir.
Cobrir, guarnecer com estrados, assoalhar; alcatifar.
Estradas:
2ª pess. sing. pres. ind. de estradar
fem. pl. de estrada

es·tra·dar 1 -
(estrada + -ar)
verbo transitivo

1. Abrir estradas ou caminhos em.

2. Figurado Encaminhar.


es·tra·dar 2 -
(estrado + -ar)
verbo transitivo

1. Pôr estrado em. = ASSOALHAR, PAVIMENTAR

2. Cobrir, juncar (o chão) com algo semelhante a alcatifa.


es·tra·da
(latim strata, -ae)
nome feminino

1. Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais.

2. Figurado Caminho, meio, modo de proceder para alcançar um fim.

3. Costume, rotina.

4. [Brasil] Certo jogo de cartas.

5. Certo passo ou andamento das cavalgaduras.


estrada concelhia
A que liga dois concelhos.

estrada coimbrã
Ramerrão, rotina.

estrada de rodagem
[Brasil] Caminho em que podem transitar carros. = RODOVIA

estrada de Santiago
A Via Láctea.

estrada distrital
A que liga dois distritos.

estrada encoberta
Corredor.

estrada nacional
Estrada construída e conservada pelo Estado.

tomar a estrada a
Antecipar-se no que (alguém) quer dizer ou fazer.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Estrada real: No tempo de Cristo atravessavam o país seis grandes artérias de comércio e comunicação. Cesaréia e Jerusalém eram os pontos principais a que elas conduziam, sendo a primeira cidade a capital militar, e a segunda a capital religiosa. Em primeiro lugar estava a estrada do sul, que de Jerusalém ia por Belém a Hebrom, seguindo depois na direção do ocidente para Gaza, e na direção do oriente para a Arábia, de onde também partia outra estrada para o norte até Damasco. Foi por esta estrada que S. Paulo viajou, quando depois da sua conversão procurou as solidões da Arábia (Gl 1:17-18). Em segundo lugar, havia a velha estrada, pela costa do mar, desde o Egito até Tiro – e, daqui ia outra direita a Damasco, passando por Cesaréia de Filipe, a qual não era muito freqüentada. A estrada à beira-mar era a mais importante via militar da terra. Foi, provavelmente, por esta estrada que os soldados romanos levaram S. Paulo (At 23:31). A terceira estrada corria desde Jerusalém acima de Bete-Horom e Lida até Jope. A quarta estrada vinha da Galiléia a Jerusalém, atravessando a Samaria, ramificando-se em Siquém para o oriente, tomando depois esse ramo a direção de Damasco. Por via de regra os viajantes judeus evitavam passar pela Samaria, preferindo os perigos da quinta grande estrada (Mt 20:17-29Lc 10:30 – 19.1, 28). A quinta estrada partia de Jerusalém, e ia por Betânia a Jericó, onde atravessava o rio Jordão num vau, tomando a direção de Gileade. A sexta grande estrada não era inteiramente judaica, mas ligava Damasco com Ptolemaida. Partindo de Damasco, atravessava o rio Jordão para ir a Cafarnaum, Tiberíades, Naim, e daqui a Nazaré – deste lugar seguia até ao porto de Ptolemaida. Estava assim Nazaré na grande estrada do mundo, e o que ali se passava, depressa era conhecido em toda parte. Além destas estradas que acabamos de mencionar, outras muitas de menor importância atravessavam o país em todas as direções. A estrada real (Nm 20:17-19) era conservada para fins nacionais à custa do público. os caminhos para as cidades de refúgio deviam estar sempre em boa ordem (Dt 19:3). Sabemos pelos historiadores judeus, que estas estradas secundárias deviam ter 14 metros de largura, com as necessárias pontes e letreiros. (*veja Jornada.)

Strongs


ἑτοιμάζω
(G2090)
Ver ocorrências
hetoimázō (het-oy-mad'-zo)

2090 ετοιμαζω hetoimazo

de 2092; TDNT - 2:704,266; v

  1. tornar pronto, preparar
    1. fazer as preparações necessárias, deixar tudo pronto
  2. metáf.
    1. originário do costume oriental de enviar antes dos reis em suas viagens pessoas para nivelar as estradas e torná-las transitáveis
    2. preparar as mentes das pessoas para dar ao Messias uma recepção apropriada e assegurar suas bênçãos

ἄμφοδον
(G296)
Ver ocorrências
ámphodon (am'-fod-on)

296 αμφοδον amphodon

da raiz de 297 e 3598; n n

  1. uma estrada em volta de alguma coisa, um quarteirão, uma rua

ὁδός
(G3598)
Ver ocorrências
hodós (hod-os')

3598 οδος hodos

aparentemente, palavra raiz; TDNT - 5:42,666; n f

  1. propriamente
    1. caminho
      1. caminho transitado, estrada
    2. caminho dos viajantes, excursão, ato de viajar
  2. metáf.
    1. curso de conduta
    2. forma (i.e. modo) de pensar, sentir, decidir

Ῥαμᾶ
(G4471)
Ver ocorrências
Rhamâ (hram-ah')

4471 Ραμα Rhama

de origem hebraica 7414 רמה; n pr loc

Ramá = “morro”

  1. cidade da tribo de Benjamim, situada a aproximadamente 8 km ao norte de Jerusalém na estrada para Betel

τρίβος
(G5147)
Ver ocorrências
tríbos (tree'-bos)

5147 τριβος tribos

de tribo (“esfregar”, semelhante a teiro, truo, e a raiz de 5131, 5134); n f

  1. caminho, estrada

בַּרְחֻמִי
(H1273)
Ver ocorrências
Barchumîy (bar-khoo-mee')

01273 ברחמי Barchumiy

por transposição de 978; adj

Barumita = “filho do maculado: no tempo do desprezo”

  1. uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim

דֶּרֶךְ
(H1870)
Ver ocorrências
derek (deh'-rek)

01870 דרך derek

procedente de 1869; DITAT - 453a; n m

  1. caminho, estrada, distância, jornada, maneira
    1. estrada, caminho, vereda
    2. jornada
    3. direção
    4. maneira, hábito, caminho
    5. referindo-se ao curso da vida (fig.)
    6. referindo-se ao caráter moral (fig.)

חַלְחוּל
(H2478)
Ver ocorrências
Chalchûwl (khal-khool')

02478 חלחול Chalchuwl

reduplicação de 2342; n pr loc Halul = “tremor”

  1. uma cidade num monte nas montanhas de Judá à esquerda da estrada de Jerusalém para Hebrom, cerca de 5-7 km (3-4 milhas) distante de Hebrom

מְסִלָּה
(H4546)
Ver ocorrências
mᵉçillâh (mes-il-law')

04546 מסלה m ecillaĥ

procedente de 5549; DITAT - 1506d; n f

  1. estrada, caminho elevado, estrada pública

מִשְׁעֹול
(H4934)
Ver ocorrências
mishʻôwl (mish-ole')

04934 משעול mish owl̀

procedente da mesma raiz que 8168; DITAT - 2432b; n m

  1. caminho afunilado, caminho estreito
    1. referindo-se a uma estrada obstruída entre vinhas

סִלָּא
(H5538)
Ver ocorrências
Çillâʼ (sil-law')

05538 סלא Cilla’

procedente de 5549; n m Sila = “uma auto-estrada”

  1. o local do assassinato do rei Joás, de Judá; localização desconhecida

סָלַל
(H5549)
Ver ocorrências
çâlal (saw-lal')

05549 סלל calal

uma raiz primitiva; DITAT - 1506; v

  1. elevar, erguer, exaltar
    1. (Qal)
      1. aterrar uma estrada
      2. aterrar um caminho
      3. levantar (um cântico)
    2. (Pilpel) exaltar, estimar muito, valorizar
    3. (Hitpoel) exaltar-se

סִרָה
(H5626)
Ver ocorrências
Çirâh (see-raw')

05626 סרה Cirah

procedente de 5493; n pr loc Sirá = “o desvio”

  1. um poço ou cisterna; aparentemente na estrada ao norte de Hebrom

פִּרְעָתֹון
(H6552)
Ver ocorrências
Pirʻâthôwn (pir-aw-thone')

06552 פרעתון Pir athowǹ

procedente de 6546; n. pr. l. Piratom = “principesco”

  1. uma cidade em Efraim, na região montanhosa dos amalequitas
    1. talvez a moderna “Ferata” situada a 2,5 km (1,5 milhas) ao sul de Jafa na estrada para

      Nablus


רִבְלָה
(H7247)
Ver ocorrências
Riblâh (rib-law')

07247 רבלה Riblah

procedente de uma raiz não utilizada significando ser frutífero; n. pr. l. Ribla = “fertilidade”

  1. um lugar na fronteira leste de Israel
  2. uma cidade na terra de Hamate junto à grande estrada entre a Babilônia e a Palestina

רְחֹב
(H7340)
Ver ocorrências
Rᵉchôb (rekh-obe')

07340 רחב R echob̂ ou רחוב R echowb̂

o mesmo que 7339;

Reobe = “lugar amplo” n. pr. m.

  1. pai de Hadadezer, rei de Zobá, o qual foi morto por Davi
  2. um levita que selou a aliança juntamente com Neemias n. pr. l.
  3. o limite norte da observação dos espias em Canaã; na estrada para Hamate
  4. um cidade em Aser
  5. uma segunda cidade com o mesmo nome também em Aser