Perna
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Alça-perna:(forma do verbo alçar + perna)
O mesmo que alça-pé.
Plural: alça-pernas.Obrigar.
Fazer tomar compromisso.
[Chulismo] Praticar o coito.
Etimologia (origem da palavra hipernatalidade). Hiper + natalidade.
Jogo popular com pinhões.
(pau + Pernambuco,
Botânica Planta cesalpiniácea da família das leguminosas que dá uma madeira avermelhada muito resistente. = ARABUTÃ, IBIRAPITANGA, PAU-BRASIL
Plural: paus-pernambuco ou paus-pernambucos.O membro inferior inteiro.
Cada um dos membros locomotores dos animais.
Haste de uma coisa bifurcada: as pernas do compasso.
Haste de uma letra maiúscula: as pernas de um A.
Construção. V. ASNA.
Perna mecânica, aparelho de prótese cirúrgica que substitui a perna amputada.
Dar às pernas, fugir.
Estirar as pernas, espairecer, passear.
Com uma perna às costas, com muita facilidade.
Passar a perna em alguém, passar-lhe à frente; lográ-lo; enganá-lo.
Trocar pernas, andar à toa, passear.
1. [Informal, Depreciativo] Pessoa que tem uma perna artificial.
2. Pessoa desajeitada.
3. [Informal, Depreciativo] [Desporto] Jogador de futebol com pouca qualidade.
Plural: pernas-de-pau.• Grafia no Brasil: perna de pau.
Ornitologia Ave ribeirinha (Himantopus himantopus) de asas pretas e o resto do corpo branco. = FUSILOA, PERNILONGA, PERNILONGO
Plural: pernas-longas.Etimologia (origem da palavra pernaço). Perna + aço.
Cambapé.
Ornitologia Ave ribeirinha (Himantopus himantopus) de asas pretas e o resto do corpo branco. = FUSILOA, PERNILONGA, PERNILONGO
Plural: pernas-longas.Etimologia (origem da palavra pernalteiro). De perna + alto.
Etimologia (origem da palavra pernalto). Perna + alto.
Etimologia (origem da palavra pernaltudo). Pernalto + udo.
Etimologia (origem da palavra pernambucano). Do topônimo Pernambuco + ano.
substantivo masculino O habitante ou natural de Pernambuco.
Etimologia (origem da palavra pername). Perna + ame.
Perna grossa; pernaça, pername, pernona.
Etimologia (origem da palavra pernão). Perna + ão.
(latim perna, -ae)
1. [Anatomia] Cada um dos dois membros inferiores ou posteriores do corpo animal.
2. [Anatomia] Cada um dos dois membros inferiores do corpo humano.
3. [Anatomia] Parte dos membros inferiores humanos que vai do joelho até ao pé.
4. Qualquer das hastes ou prolongamento de uma coisa bifurcada em ramos ou em linhas.
5. [Tipografia] Haste das letras maiúsculas.
6. Cada um dos torcidos que constituem um cabo.
7. [Construção] Cada um dos dois lados que assentam na linha da asna (são os lados iguais do triângulo).
8. [Portugal: Minho] Bebedeira.
à perna solta
[Informal]
Descansadamente, à vontade.
com uma perna às costas
[Informal]
Com muita facilidade.
cortar as pernas a
[Informal]
Retirar a liberdade ou a capacidade de agir (ex.: queriam fazer um piquenique, mas o tempo cortou-lhes as pernas).
dar à perna
[Informal]
O mesmo que dar às pernas.
[Informal] Bailar.
dar às pernas
[Informal]
Andar depressa ou andar muito.
[Informal]
Correr ou fugir.
=
DAR À
(S): CANELA(S), DAR AOS CALCANHARES, DAR ÀS TRANCAS
encanar a perna à rã
[Portugal, Informal]
Fingir que se trabalha ou demorar muito na execução de uma tarefa (ex.: essas reuniões só servem para encanar a perna à rã).
=
EMPATAR, MANDRIAR
passar a perna a alguém
[Informal]
Excedê-lo, levar-lhe vantagem.
ter à perna
[Informal]
Ser perseguido ou incomodado por algo ou alguém (ex.: já tiveram dois fiscais à perna).
ter pernas para andar
[Informal]
Ter todas as condições para ser bem-sucedido (ex.: o
Etimologia (origem da palavra posperna). De pos... + perna.
Etimologia (origem da palavra supernal). Superno + al.
[Brasil] Vagabundo; valdevinos.
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Pernambuco: do tupi mparanã (mar) + mbuka (oco), em referência aos arrecifes que se formam no litoral do estado; a mesma formação batizou a capital do estado, Recife.Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Esnoga: Denominação dada à sinagoga pelos cristãos novos de Pernambuco.A vida é uma dádiva de Deus. e por isso devemos nos esforçar para tomá-la a melhor que podemos, pelo uso sábio das nossas capacidades e dons.
O homem foi criado em fraternidade com todos os outros homens. Desde que somos igualmente preciosos à Sua vista, devemos aprender a encarar uns aos outros, através dos olhos de Deus. Somos os guardiões do nosso irmão, presos uns aos outros por um ato de divina criação, pela fraternidade.
Os homens são moralmente responsáveis perante Deus que nos revela a Sua vontade. Ele é o nosso Pai e nós somos os seus filhos, instruídos em que existe o certo e o errado. Somos moralmente responsáveis pela nossa conduta perante Ele que nos julga constantemente, e devemos lutar para fazer o que é certo.
A vida obedece, a um plano divino, que devemos procurar compreender o cumprir. Precisamos nos erguer à altura do desafio e desempenhar-nos das tarefas necessárias. O nosso dever é servir o propósito de Deus ao mundo; ajudar a criar uma vida boa para nós mesmos e para o nosso próximo.
A vida tem infinitas possibilidades. Por isso, não precisamos jamais perder a fé ou confiança nela. Não importa quão decepcionante possa ter sido o passado ou quanta frustração possa haver no presente, não nos sentiremos derrotados na medida em que encaramos o futuro.
O homem não é um Deus. Não somos autossuficientes, por isso Deus nos ajuda; a nossa visão é limitada, por isso Deus nos guia; erramos porque somos humanos, por isso Deus nos perdoa; algumas vezes somos suplantados pelos problemas da vida, por isso Deus nos guia. O cumprimento da vida de cada indivíduo é o destino da humanidade são um ato redentor de Deus. (RLB)
Strongs
de um derivado de 3886; adj
- paralítico
- que sofre de atrofia dos nervos da face
- inválido, débil nos membros (braço, perna, etc.)
desprender de um lado ou do lado
desprender ou apartar coisas colocadas lado a lado
desatar, dissolver
enfraquecer, debilitar
sofrer de atrofia dos nervos, enervado, fraqueza nos membros (braço, perna, etc.)
joelhos vacilantes, enfraquecidos, debilitados
aparentemente de skello (secar, da idéia de magreza); n n
- perna, do quadril aos dedos dos pés
procedente de 3766; DITAT - 1044a; n f
- perna
procedente de 6806; DITAT - 1943b,1943c; n. f.
- marcha
- bracelete, tornozeleira, adornos anelados para braços e pernas
procedente de 7270; DITAT - 2113a; n. f.
- pé
- pé, perna
- referindo-se a Deus (antropomórfico)
- referindo-se a serafins, querubins, ídolos, animais, mesa
- conforme o ritmo de (com prep.)
- três vezes (pés, ritmos)
procedente de 7783; DITAT - 2350a; n. f.
- perna, coxa
- de homem; especificamente a parte inferior da perna (barriga da perna) em contraste com a coxa
- de animal sacrificial; especificamente a coxa, a parte superior da perna, a perna traseira, como a porção consumida
correspondente a 7785; DITAT - 3047; n. m.
- perna (a parte inferior)