Plana
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Antiplanático: substantivo masculino [Fotografia] Objetiva dupla assimétrica, na qual a correção das aberrações se obtém pela anulação dos defeitos de cada um dos sistemas ópticos de que se compõe.Etimologia (origem da palavra antiplanático). Anti + plano + ático.
Etimologia (origem da palavra aplanação). Aplanar + ção.
v. tr. dir. 1. Tornar plano; nivelar. 2. Desembaraçar, livrar de estorvos, de obstáculos.
Etimologia (origem da palavra aplanatismo). A + do grego planátas + ismo.
Perda de aderência de um veículo em razão da presença de uma fina camada de água entre o solo e os pneus.
(aquaplano + -ar)
1. Deslizar sobre água.
2. Descer (o hidroavião, etc.) no mar. = AMARAR
(origem obscura)
1. Culinária Recipiente culinário composto por duas calotas que se fecham hermeticamente (ex.: amêijoas na cataplana).
2.
Culinária
Prato
verbo transitivo direto e pronominal Estender(-se) por superfície plana: Por ali complanaram uma extensa plantação. Complanava-se, longamente, naquela zona, uma estrada asfaltada.
verbo transitivo direto Preencher: Complanar uma lacuna.
Etimologia (origem da palavra complanar). Do latim complanare.
Etimologia (origem da palavra coplanar). Co + planar.
Por Extensão Qualquer local plano e amplo: esplanada do Castelo.
Local alto e ao ar livre de onde se pode ver ao longe; chapada, altiplano, platô.
[Portugal] Lugar aberto, com mesas e cadeiras, à frente de uma cafeteria, padaria, restaurante etc.
Etimologia (origem da palavra esplanada). Do italiano spianata; pelo francês esplanade.
Etimologia (origem da palavra esplanadense). Do topônimo Esplanada + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.
Etimologia (origem da palavra explanação). Do latim explanatio.onis, esclarecimento.
Demonstrar verbalmente; narrar detalhadamente: explanou as razões de sua recusa.
Providenciar uma explicação para; fazer como se fosse uma explicação: "não sou culpado", explanou o suspeito.
Etimologia (origem da palavra explanar). Do latim explanare.
Etimologia (origem da palavra explanativo). Do latim explanativus.a.um.
Etimologia (origem da palavra explanatório). Do latim explanatorius.a.um.
(hidro- + planador)
Planador preparado para pousar na água.
Por Extensão Deslizamento de veículos sobre uma pista molhada ou com água, que resulta da falta de aderência dos pneus com o solo.
Etimologia (origem da palavra hidroplanagem). Hidro + planar + agem.
Etimologia (origem da palavra inexplanável). In + explanável.
(moto- + planador)
[Aeronáutica]
Aeronave capaz de se sustentar no ar sem motor, mas que usa um motor para
Figurado De fácil compreensão, entendimento; acessível, claro.
substantivo feminino Área ou terreno sem relevo.
Atribuição de valor (positivo ou negativo); classe, categoria, ordem: é um aluno de primeira plana.
Etimologia (origem da palavra plana). Feminino de plano.
Que tem planaltos.
Etimologia (origem da palavra planáltico). Planalto + ico.
Etimologia (origem da palavra planaltino). Do topônimo Planaltina.
substantivo masculino O natural desse município.
[Política] Palácio do Planalto; a sede do governo brasileiro, da presidência da República, do poder executivo, situada em Brasília, no planalto Central.
Etimologia (origem da palavra planalto). Plan
(o): + alto.
Etimologia (origem da palavra planarado). Plano + arado.
[Zoologia] Aspecto comum a várias espécies de vermes platelmintos, da classe de tubelários, do gênero Planaria, de corpo flexível e estreito, sendo que uma de suas extremidades forma um triângulo obtuso.
Etimologia (origem da palavra planária). Do latim planaria.
(latim planus, -a, -um)
1. Que não tem desigualdades nem diferenças de nível (ex.: a região era plana, mas pantanosa). = CHÃO, LISO, NIVELADO, RASO ≠ ACIDENTADO, DESNIVELADO, IRREGULAR
2. Figurado Que é caracterizado pela sua simplicidade. = ACESSÍVEL, FÁCIL, CLARO, DESCOMPLICADO, SIMPLES ≠ COMPLEXO, COMPLICADO, CONFUSO
3. Superfície lisa ou plana.
4. Terreno de grande extensão sem diferenças de nível. = PLAINO, PLANÍCIE, PLANURA
5. Planta, traçado, desenho.
6. Arranjo ou disposição geral de uma obra.
7.
8. [Aeronáutica] Cada uma das lâminas horizontais que servem como de asas ao aeroplano.
9. [Belas-artes] Cada uma das superfícies verticais paralelas ao plano do quadro em que figuram estar as diversas partes da composição.
10.
[Cinema, Televisão]
11. [Encadernação] Lado de um livro encadernado, por oposição à lombada e ao corte. (Plano de dianteira, primeiro plano, plano superior ou capa. Plano de traseira, segundo plano, plano inferior ou contracapa.)
12. [Fotografia] Modo como é enquadrado o conteúdo de uma fotografia.
13. [Mecânica] Superfície plana disposta em declive para facilitar a subida dos corpos pesados ou para lhes afrouxar a descida.
14. [Náutica] Mapa; carta geográfica.
grande plano
[Cinema, Fotografia, Televisão]
Modo de enquadramento de uma imagem em que se foca ou enquadra apenas uma parte do assunto ou
plano axial
[Anatomia]
Plano horizontal, que divide o corpo ou uma estrutura
plano americano
[Cinema, Fotografia, Televisão]
Modo de enquadramento de uma pessoa ou personagem aproximadamente da zona da cintura para cima.
plano contabilístico
[Contabilidade]
Conjunto de regras impostas por um organismo público ou profissional com vista à fixação para todas as empresas de um mesmo ramo, de princípios idênticos de contabilidade.
plano coronal
[Anatomia]
Plano vertical, paralelo à sutura coronal do crânio, que divide o corpo em parte anterior e parte posterior.
=
PLANO FRONTAL
plano de reflexão
[Física]
O que passa pelo raio incidente e pelo raio reflexo.
plano de
[Física]
O que passa pelo raio incidente e pelo raio
plano de tiro
[Armamento]
O plano vertical que passa pela linha de tiro de uma arma de fogo.
plano frontal
[Anatomia]
O mesmo que plano coronal.
plano inclinado
[Física]
O que forma um ângulo oblíquo com o plano do horizonte.
plano sagital
[Anatomia]
Plano vertical, paralelo à sutura sagital do crânio, que divide o corpo em parte direita e parte esquerda.
plano transversal
[Anatomia]
O mesmo que plano axial.
(plano + -ar)
1. Sustentar-se no ar, com as asas estendidas, sem movimento aparente (ex.: a águia plana a grandes alturas). = PAIRAR
2. [Aeronáutica] Voar sem usar o motor.
3. [Aeronáutica] Voar num planador.
Etimologia (origem da palavra terraplanagem). Talvez do italiano terrapieno.
Etimologia (origem da palavra terraplanar). Terra + plano + ar.
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Explanação: A palavra explanação vem do latim explanatio, que significa uma explicação ou um esclarecimento.Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Torá (hebr): Ensinamento da Lei. Especialmente o "Cinco Livros de Moisés. " O termo serve frequentemente para toda a lei judaica. Chama-se também em hebraico: Humash, Hamishá e Humashé Torá. O conteúdo da Torá é realmente a melhor prova do seu caráter Divino. Nenhuma mente humana poderia ter, possivelmente as ideias sublimes da Bíblia na atmosfera cultural e religiosa prevalecente no tempo em que foi escrita. As condições morais e intelectuais do mundo naquele tempo não eram conducentes e mal poderiam servir como uma explanação para as mensagens da Torá. Os escritos antigos e as descobertas arqueológicas modernas tendem crescentemente, a confirmar a autenticidade e a validade da Bíblia. Veja também: PENTATEUCO e também: TANAhStrongs
de demo (construir); n n
- construção, casa
- uma parte de uma construção, sala de jantar, salão
- cumeeira da casa, telhado
- as cumeeiras dos orientais eram (e ainda são)de superfície plana e usadas não somente para caminhar, mas também para meditação e oração
provavelmente da raiz de 1507; n f
- um pedaço de terra ou eira trilhada, i.e. um lugar no campo aplanado depois da colheita por um rolo ou um laminador, onde o grão era debulhado
de 3004; TDNT - 4:69,505; n m
- do ato de falar
- palavra, proferida a viva voz, que expressa uma concepção ou idéia
- o que alguém disse
- palavra
- os ditos de Deus
- decreto, mandato ou ordem
- dos preceitos morais dados por Deus
- profecia do Antigo Testamento dado pelos profetas
- o que é declarado, pensamento, declaração, aforismo, dito significativo, sentença, máxima
- discurso
- o ato de falar, fala
- a faculdade da fala, habilidade e prática na fala
- tipo ou estilo de fala
- discurso oral contínuo - instrução
- doutrina, ensino
- algo relatado pela fala; narração, narrativa
- assunto em discussão, aquilo do qual se fala, questão, assunto em disputa, caso, processo jurídico
- algo a respeito do qual se fala; evento, obra
- seu uso com respeito a MENTE em si
- razão, a faculdade mental do pensamento, meditação, raciocínio, cálculo
- conta, i.e., estima, consideração
- conta, i.e., cômputo, cálculo
- conta, i.e., resposta ou explanação em referência a julgamento
- relação, i.e., com quem, como juiz, estamos em relação
- razão
- razão, causa, motivo
Em João, denota a essencial Palavra de Deus, Jesus Cristo, a sabedoria e poder pessoais em união com Deus. Denota seu ministro na criação e governo do universo, a causa de toda a vida do mundo, tanto física quanto ética, que para a obtenção da salvação do ser humano, revestiu-se da natureza humana na pessoa de Jesus, o Messias, a segunda pessoa na Trindade, anunciado visivelmente através suas palavras e obras. Este termo era familiar para os judeus e na sua literatura muito antes que um filósofo grego chamado Heráclito fizesse uso do termo Logos, por volta de 600 a.C., para designar a razão ou plano divino que coordena um universo em constante mudança. Era a palavra apropriada para o objetivo de João no capítulo 1 do seu evangelho. Ver Gill ou “Jo 1:1”.
de 4106; TDNT - 6:228,857; v
- fazer algo ou alguém se desviar, desviar do caminho reto
- perder-se, vagar, perambular
- metáf.
- desencaminhar da verdade, conduzir ao erro, enganar
- ser induzido ao erro
- ser desviado do caminho de virtude, perder-se, pecar
- desviar-se ou afastar-se da verdade
- de heréticos
- ser conduzido ao erro e pecado
aparentemente outra forma de 4111 (da idéia de aplanamento); v
- golpear, ferir
de origem hebraica 8289
Sarom = “plano ou planície”
- região plana que se estende da Cesaréia da Palestina até Jope, cercada de bons pastos e famosa pela sua fertilidade
procedente de 1473; n pr loc
Golã = “o cativeiro deles: a alegria deles”
- uma cidade de Manassés no planalto de Basã a leste do Jordão; uma cidade de refúgio
provavelmente procedente de 1567; DITAT - 356 n pr loc
Gileade ou gileaditas = “região rochosa”
- uma região montanhosa limitada a oeste pelo Jordão, ao norte por Basã, ao leste pelo planalto árabe, e ao sul por Moabe e Amom; algumas vezes chamado de ’monte Gileade’ ou ’terra de Gileade’ ou somente ’Gileade’. Dividida em Gileade do norte e do sul
- uma cidade (com o prefixo ’Jabes’)
- o povo da região n pr m
- filho de Maquir e neto de Manassés
- pai de Jefté
- um gadita
provavelmente de origem estrangeira, grego 1067
- um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul
procedente de 3474; DITAT - 930f; n m
- lugar plano, retidão
- terreno plano, planalto, planície
- lugar plano
- retidão
procedente de 5130 no sentido de elevar; DITAT - 1331b,1330a; n f
- um lugar elevado, planalto
- peneira, instrumento para separar
procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 1735; n. pr. loc. Padã ou Padã-Arã = “campo”
- uma planície ou planalto em Arã, uma região da Síria, no norte da Mesopotâmia
procedente de 6696; DITAT - 1901a; n. m.
- rocha, penhasco
- parede rochosa, penhasco
- pedra (com superfície plana)
- bloco de pedra
- rocha (específica)
- rocha (referindo-se a Deus)
- rocha (referindo-se a deuses pagãos) n. pr. (para Deus)
- Rocha
de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser firme; DITAT - 167; n f
- terra
- terra
- toda terra (em oposição a uma parte)
- terra (como o contrário de céu)
- terra (habitantes)
- terra
- país, território
- distrito, região
- território tribal
- porção de terra
- terra de Canaã, Israel
- habitantes da terra
- Sheol, terra sem retorno, mundo (subterrâneo)
- cidade (-estado)
- solo, superfície da terra
- chão
- solo
- (em expressões)
- o povo da terra
- espaço ou distância do país (em medida de distância)
- planície ou superfície plana
- terra dos viventes
- limite(s) da terra
- (quase totalmente fora de uso)
- terras, países
- freqüentemente em contraste com Canaã