Strong H1473
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
גֹּולָה
(H1473)
(H1473)
gôwlâh (go-law')
particípio ativo de 1540; DITAT - 350a; n f
- exilados, exílio, cativeiro
- exilados (col)
- exílio, cativeiro (sentido abtrato)
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ג | Gimel | 3 | 3 | 3 | 3 | 9 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 44 | 44 | 26 | 17 | 970 |
Gematria Hechrachi 44
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1572 | גָּמָא | gâmâʼ | gaw-maw' | engolir (líquidos) | Detalhes |
H2342 | חוּל | chûwl | khool | torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor | Detalhes |
H98 | אֲגַם | ʼăgam | ag-am' | lago, lago agitado | Detalhes |
H443 | אֶלְזָבָד | ʼElzâbâd | el-zaw-bawd' | um soldado gadita que apoiou Davi | Detalhes |
H187 | אוּזָל | ʼÛwzâl | oo-zawl' | sexto filho de Joctã | Detalhes |
H1473 | גֹּולָה | gôwlâh | go-law' | exilados, exílio, cativeiro | Detalhes |
H3857 | לָהַט | lâhaṭ | law-hat' | queimar, arder com chamas, secar, acender, por em chamas, inflamar | Detalhes |
H2343 | חוּל | Chûwl | khool | o segundo filho de Arão e neto de Sem | Detalhes |
H2344 | חֹול | chôwl | khole | areia | Detalhes |
H1573 | גֹּמֶא | gômeʼ | go'-meh | caniço, junco, papiro | Detalhes |
H4055 | מַד | mad | mad | medida, veste de tecido | Detalhes |
H1818 | דָּם | dâm | dawm | sangue | Detalhes |
H2924 | טָלֶה | ṭâleh | taw-leh' | cordeiro | Detalhes |
H2458 | חֶלְאָה | Chelʼâh | khel-aw' | uma das duas esposas de Asur, pai de Tecoa | Detalhes |
H916 | בְּדֹלַח | bᵉdôlach | bed-o'-lakh | bdélio (i.e. resina de cola) | Detalhes |
H3871 | לוּחַ | lûwach | loo'-akh | tábua, chapa, placa, prancha | Detalhes |
H446 | אֱלִיאָב | ʼĔlîyʼâb | el-ee-awb' | filho de Helom, líder de Zebulom no deserto | Detalhes |
H3590 | כִידֹוד | kîydôwd | kee-dode' | faísca | Detalhes |
H3008 | יִגְאָל | Yigʼâl | yig-awl' | filho de José e um espia da tribo de Issacar | Detalhes |
H3858 | לַהַט | lahaṭ | lah'-hat | chama (de uma espada angelical) | Detalhes |
Gematria Gadol 44
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2344 | חֹול | chôwl | khole | areia | Detalhes |
H443 | אֶלְזָבָד | ʼElzâbâd | el-zaw-bawd' | um soldado gadita que apoiou Davi | Detalhes |
H1572 | גָּמָא | gâmâʼ | gaw-maw' | engolir (líquidos) | Detalhes |
H3858 | לַהַט | lahaṭ | lah'-hat | chama (de uma espada angelical) | Detalhes |
H1473 | גֹּולָה | gôwlâh | go-law' | exilados, exílio, cativeiro | Detalhes |
H1805 | דְּלִי | dᵉlîy | del-ee' | balde | Detalhes |
H2924 | טָלֶה | ṭâleh | taw-leh' | cordeiro | Detalhes |
H3590 | כִידֹוד | kîydôwd | kee-dode' | faísca | Detalhes |
H3206 | יֶלֶד | yeled | yeh'-led | criança, filho, menino, descendêbncia, juventude | Detalhes |
H3205 | יָלַד | yâlad | yaw-lad' | dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto | Detalhes |
H916 | בְּדֹלַח | bᵉdôlach | bed-o'-lakh | bdélio (i.e. resina de cola) | Detalhes |
H22 | אֲבִיאֵל | ʼĂbîyʼêl | ab-ee-ale' | avô de Saul | Detalhes |
H3871 | לוּחַ | lûwach | loo'-akh | tábua, chapa, placa, prancha | Detalhes |
H3857 | לָהַט | lâhaṭ | law-hat' | queimar, arder com chamas, secar, acender, por em chamas, inflamar | Detalhes |
H2458 | חֶלְאָה | Chelʼâh | khel-aw' | uma das duas esposas de Asur, pai de Tecoa | Detalhes |
H187 | אוּזָל | ʼÛwzâl | oo-zawl' | sexto filho de Joctã | Detalhes |
H3008 | יִגְאָל | Yigʼâl | yig-awl' | filho de José e um espia da tribo de Issacar | Detalhes |
H896 | בַּבְלִי | Bablîy | bab-lee' | babilônico | Detalhes |
H2343 | חוּל | Chûwl | khool | o segundo filho de Arão e neto de Sem | Detalhes |
H4055 | מַד | mad | mad | medida, veste de tecido | Detalhes |
Gematria Siduri 26
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H403 | אָכֵן | ʼâkên | aw-kane' | certamente, verdadeiramente, de fato | Detalhes |
H5114 | נֹודָב | Nôwdâb | no-dawb' | uma tribo árabe provavelmente descendente de Nodabe, filho de Ismael e neto de Abraão | Detalhes |
H6657 | צְדָד | Tsᵉdâd | tsed-awd' | um dos limites na fronteira norte de Israel conforme prometido por Moisés e reiterado por Ezequiel | Detalhes |
H1764 | דֹּחַן | dôchan | do'-khan | painço | Detalhes |
H5218 | נָכֵא | nâkêʼ | naw-kay' | abatido | Detalhes |
H717 | אָרָה | ʼârâh | aw-raw' | colher, juntar | Detalhes |
H3192 | יׇטְבָה | Yoṭbâh | yot-baw' | uma cidade em Judá, cidade natal de Mesulemete, esposa do rei Manassés | Detalhes |
H2924 | טָלֶה | ṭâleh | taw-leh' | cordeiro | Detalhes |
H1698 | דֶּבֶר | deber | deh'-ber | peste, praga | Detalhes |
H3068 | יְהֹוָה | Yᵉhôvâh | yeh-ho-vaw' | o nome próprio do único Deus verdadeiro | Detalhes |
H2342 | חוּל | chûwl | khool | torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor | Detalhes |
H187 | אוּזָל | ʼÛwzâl | oo-zawl' | sexto filho de Joctã | Detalhes |
H5714 | עִדֹּו | ʻIddôw | id-do' | pai de Abinadabe, um oficial de Salomão | Detalhes |
H1876 | דָּשָׁא | dâshâʼ | daw-shaw' | germinar, brotar, reverdecer | Detalhes |
H4393 | מְלֹא | mᵉlôʼ | mel-o' | plenitude, aquilo que preenche | Detalhes |
H5000 | נָאוֶה | nâʼveh | naw-veh' | formoso, belo, decente | Detalhes |
H156 | אָדַשׁ | ʼâdash | aw-dash' | (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar | Detalhes |
H3816 | לְאֹם | lᵉʼôm | leh-ome' | um povo, nação | Detalhes |
H1699 | דֹּבֶר | dôber | do'-ber | pastagem | Detalhes |
H481 | אָלַם | ʼâlam | aw-lam' | atar | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6030 | עָנָה | ʻânâh | aw-naw' | responder, replicar, testificar, falar, gritar | Detalhes |
H7968 | שַׁלּוּן | Shallûwn | shal-loon' | filho de Col-Hozé e governante de um distrito de Mispa | Detalhes |
H6033 | עֲנָה | ʻănâh | an-aw' | (Peal) ser humilde, ser baixo adj. | Detalhes |
H5191 | נְטַל | nᵉṭal | net-al' | levantar | Detalhes |
H3976 | מֹאזֵן | môʼzên | mo-zane' | pratos de balanças, balanças | Detalhes |
H7526 | רְצִין | Rᵉtsîyn | rets-een' | rei de Damasco durante os reinados dos reis Jotão e Acaz, de Judá | Detalhes |
H2070 | זְבוּב | zᵉbûwb | zeb-oob' | mosca | Detalhes |
H5184 | נַחַת | Nachath | nakh'-ath | um dos nobres de Edom, filho de Reuel e neto de Esaú | Detalhes |
H2535 | חַמָּה | chammâh | kham-maw' | sol, calor do sol, calor | Detalhes |
H3360 | יְקַמְעָם | Yᵉqamʻâm | yek-am'-awm | um levita, o quarto filho de Hebrom e neto de Coate na época de Davi | Detalhes |
H8084 | שְׁמֹנִים | shᵉmônîym | shem-o-neem' | oitenta | Detalhes |
H5545 | סָלַח | çâlach | saw-lakh' | perdoar, desculpar | Detalhes |
H8189 | שַׁעֲרַיִם | Shaʻărayim | shah-ar-ah'-yim | uma cidade em Judá | Detalhes |
H78 | אִבְצָן | ʼIbtsân | ib-tsawn' | um juiz belemita da época dos juizes | Detalhes |
H1474 | גֹּולָן | Gôwlân | go-lawn' | uma cidade de Manassés no planalto de Basã a leste do Jordão; uma cidade de refúgio | Detalhes |
H3361 | יׇקְמְעָם | Yoqmᵉʻâm | yok-meh-awm' | uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas | Detalhes |
H125 | אֲדַמְדָּם | ʼădamdâm | ad-am-dawm' | avermelhado, ser avermelhado | Detalhes |
H6493 | פִּקֵּחַ | piqqêach | pik-kay'-akh | aquele que vê, que enxerga | Detalhes |
H1764 | דֹּחַן | dôchan | do'-khan | painço | Detalhes |
H4666 | מִפְרָשׂ | miphrâs | mif-rawce' | expansão, extensão | Detalhes |
Gematria Perati 970
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1473 | גֹּולָה | gôwlâh | go-law' | exilados, exílio, cativeiro | Detalhes |
H443 | אֶלְזָבָד | ʼElzâbâd | el-zaw-bawd' | um soldado gadita que apoiou Davi | Detalhes |
41 Ocorrências deste termo na Bíblia
TransferiuH1540 גָּלָה H1540 H8686 também a JoaquimH3078 יְהוֹיָכִין H3078 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894; a mãeH517 אֵם H517 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, as mulheresH802 אִשָּׁה H802 deste, seus oficiaisH5631 סָרִיס H5631 e os homens principaisH352 אַיִל H352 H8675 H193 אוּל H193 da terraH776 אֶרֶץ H776, ele os levouH3212 יָלַךְ H3212 H8689 cativosH1473 גּוֹלָה H1473 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 à BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 valentesH2428 חַיִל H2428, até seteH7651 שֶׁבַע H7651 milH505 אֶלֶף H505, e os artíficesH2796 חָרָשׁ H2796, e ferreirosH4525 מַסְגֵּר H4525, até milH505 אֶלֶף H505, todos eles destrosH1368 גִּבּוֹר H1368 H6213 עָשָׂה H6213 H8802 na guerraH4421 מִלחָמָה H4421, levou-osH935 בּוֹא H935 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 cativosH1473 גּוֹלָה H1473 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Porque muitosH7227 רַב H7227 caíramH5307 נָפַל H5307 H8804 feridosH2491 חָלָל H2491 à espada, pois de DeusH430 אֱלֹהִים H430 era a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421; e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no lugar deles até ao exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
Todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 de ouroH2091 זָהָב H2091 e de prataH3701 כֶּסֶף H3701 foram cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 milH505 אֶלֶף H505 e quatrocentosH702 אַרבַּע H702 H3967 מֵאָה H3967; todos estes levouH5927 עָלָה H5927 H8689 SesbazarH8339 שֵׁשׁבַּצַּר H8339, quando os do exílioH1473 גּוֹלָה H1473 subiramH5927 עָלָה H5927 H8736 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que subiramH5927 עָלָה H5927 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628, dentre os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, tinha levadoH1540 גָּלָה H1540 H8689 para lá, e voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e para JudáH3063 יְהוּדָה H3063, cada umH376 אִישׁ H376 para a sua cidadeH5892 עִיר H5892,
OuvindoH8085 שָׁמַע H8085 H8799 os adversáriosH6862 צַר H6862 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 que os que voltaram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 edificavamH1129 בָּנָה H1129 H8802 o temploH1964 הֵיכָל H1964 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
Os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 no dia catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹן H7223 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320;
porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os levitasH3881 לֵוִיִי H3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵר H2891 H8694 como se fossem umH259 אֶחָד H259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹר H2889; mataramH7819 שָׁחַט H7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, para os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, seus irmãosH251 אָח H251, e para si mesmos.
Assim, comeramH398 אָכַל H398 H8799 a Páscoa os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 que tinham voltadoH7725 שׁוּב H7725 H8802 do exílioH1473 גּוֹלָה H1473 e todos os que, unindo-se a eles, se haviam separadoH914 בָּדַל H914 H8737 da imundíciaH2932 טֻמאָה H2932 dos gentiosH1471 גּוֹי H1471 da terraH776 אֶרֶץ H776, para buscaremH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 que vieramH935 בּוֹא H935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628 ofereceramH7126 קָרַב H7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָה H5930 ao DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 novilhosH6499 פַּר H6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, noventaH8673 תִּשׁעִים H8673 e seisH8337 שֵׁשׁ H8337 carneirosH352 אַיִל H352, setentaH7657 שִׁבעִים H7657 e seteH7651 שֶׁבַע H7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂ H3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 bodesH6842 צָפִיר H6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָה H5930 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, se ajuntaramH622 אָסַף H622 H8735 a mim todos os que tremiamH2730 חָרֵד H2730 das palavrasH1697 דָּבָר H1697 do DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, por causa da transgressãoH4604 מַעַל H4604 dos do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473; porém eu permaneci assentadoH3427 יָשַׁב H3427 H8802 atônitoH8074 שָׁמֵם H8074 H8789 até ao sacrifícioH4503 מִנחָה H4503 da tardeH6153 עֶרֶב H6153.
EsdrasH5830 עֶזרָא H5830 se retirouH6965 קוּם H6965 H8799 de dianteH6440 פָּנִים H6440 da CasaH1004 בַּיִת H1004 de DeusH430 אֱלֹהִים H430, e entrouH3212 יָלַךְ H3212 H8799 na câmaraH3957 לִשְׁכָּה H3957 de JoanãH3076 יְהוֹחָנָן H3076, filhoH1121 בֵּן H1121 de EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, e lá não comeuH398 אָכַל H398 H8804 pãoH3899 לֶחֶם H3899, nem bebeuH8354 שָׁתָה H8354 H8804 águaH4325 מַיִם H4325, porque pranteavaH56 אָבַל H56 H8693 por causa da transgressãoH4604 מַעַל H4604 dos que tinham voltado do exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
Fez-se passar pregãoH5674 עָבַר H5674 H8686 H6963 קוֹל H6963 por JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 a todos os que vieram do exílioH1473 גּוֹלָה H1473, que deviam ajuntar-seH6908 קָבַץ H6908 H8736 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389;
e que, se alguém, em trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 diasH3117 יוֹם H3117, não viesseH935 בּוֹא H935 H8799, segundo o conselhoH6098 עֵצָה H6098 dos príncipesH8269 שַׂר H8269 e dos anciãosH2205 זָקֵן H2205, todos os seus bensH7399 רְכוּשׁ H7399 seriam totalmente destruídosH2763 חָרַם H2763 H8714, e ele mesmo separadoH914 בָּדַל H914 H8735 da congregaçãoH6951 קָהָל H6951 dos que voltaram do exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
Assim o fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os que voltaram do exílioH1473 גּוֹלָה H1473; então, EsdrasH5830 עֶזרָא H5830, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, elegeuH914 בָּדַל H914 H8735 nominalmenteH8034 שֵׁם H8034 os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 de famíliasH1 אָב H1, segundo a casaH1004 בַּיִת H1004 de seus paisH1 אָב H1, que se assentaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no diaH3117 יוֹם H3117 primeiroH259 אֶחָד H259 do décimoH6224 עֲשִׂירִי H6224 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, para inquirirH1875 דָּרַשׁ H1875 H8800 nesta coisaH1697 דָּבָר H1697;
São estes os filhosH1121 בֵּן H1121 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que subiramH5927 עָלָה H5927 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִי H7628, dentre os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473, que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, levara para o exílioH1540 גָּלָה H1540 H8689 e que voltaramH7725 שׁוּב H7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 e para JudáH3063 יְהוּדָה H3063, cadaH376 אִישׁ H376 um para a sua cidadeH5892 עִיר H5892,
que fora transportadoH1540 גָּלָה H1540 H8717 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 com os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 que foram deportadosH1540 גָּלָה H1540 H8717 com JeconiasH3204 יְכָנְיָה H3204, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, a quem NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, havia transportadoH1540 גָּלָה H1540 H8689.
DisseH559 אָמַר H559 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030: AmémH543 אָמֵן H543! Assim façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; confirmeH6965 קוּם H6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 as tuas palavrasH1697 דָּבָר H1697, com que profetizasteH5012 נָבָא H5012 H8738, e torne ele a trazerH7725 שׁוּב H7725 H8687 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894 a este lugarH4725 מָקוֹם H4725 os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e todos os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473.
São estas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 da cartaH5612 סֵפֶר H5612 que JeremiasH3414 יִרמְיָה H3414, o profetaH5030 נָבִיא H5030, enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 ao restoH3499 יֶתֶר H3499 dos anciãosH2205 זָקֵן H2205 do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, como também aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548, aos profetasH5030 נָבִיא H5030 e a todo o povoH5971 עַם H5971 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019 havia deportadoH1540 גָּלָה H1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894,
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a todos os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 que eu deporteiH1540 גָּלָה H1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894:
Mas assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a respeito do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 que se assentaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de DaviH1732 דָּוִד H1732 e de todo o povoH5971 עַם H5971 que habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 nesta cidadeH5892 עִיר H5892, vossos irmãosH251 אָח H251, que não saíramH3318 יָצָא H3318 H8804 convosco para o exílioH1473 גּוֹלָה H1473;
Vós, pois, ouviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, todos os do exílioH1473 גּוֹלָה H1473 que envieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Manda dizerH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 a todos os exiladosH1473 גּוֹלָה H1473 H559 אָמַר H559 H8800: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 acerca de SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098, o neelamitaH5161 נֶחֱלָמִי H5161: Porquanto SemaíasH8098 שְׁמַעיָה H8098 vos profetizouH5012 נָבָא H5012 H8738, não o havendo eu enviadoH7971 שָׁלחַ H7971 H8804, e vos fez confiarH982 בָּטחַ H982 H8686 em mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267,
Prepara a tua bagagemH6213 עָשָׂה H6213 H8798 para o exílioH3627 כְּלִי H3627 H1473 גּוֹלָה H1473, ó moradoraH3427 יָשַׁב H3427 H8802, filhaH1323 בַּת H1323 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; porque MênfisH5297 נֹף H5297 se tornará em desolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047 e ficará arruinadaH3341 יָצַת H3341 H8738 e sem moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802.
Pois, por causa da tua confiançaH982 בָּטחַ H982 H8800 nas tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 e nos teus tesourosH214 אוֹצָר H214, também tu serás tomadaH3920 לָכַד H3920 H8735; QuemosH3645 כְּמוֹשׁ H3645 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 juntamenteH3162 יַחַד H3162.
DespreocupadoH7599 שָׁאַן H7599 H8768 esteve MoabeH4124 מוֹאָב H4124 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּר H5271 e tem repousadoH8252 שָׁקַט H8252 H8802 nas fezesH8105 שֶׁמֶר H8105 do seu vinho; não foi mudadoH7324 רוּק H7324 H8717 de vasilhaH3627 כְּלִי H3627 para vasilhaH3627 כְּלִי H3627, nem foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473; por isso, conservouH5975 עָמַד H5975 H8804 o seu saborH2940 טַעַם H2940, e o seu aromaH7381 רֵיחַ H7381 não se alterouH4171 מוּר H4171 H8738.
UivaH3213 יָלַל H3213 H8685, ó HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, porque é destruídaH7703 שָׁדַד H7703 H8795 AiH5857 עַי H5857; clamaiH6817 צָעַק H6817 H8798, ó filhosH1323 בַּת H1323 de RabáH7237 רַבָּה H7237, cingi-vosH2296 חָגַר H2296 H8798 de cilícioH8242 שַׂק H8242, lamentaiH5594 סָפַד H5594 H8798 e dai voltasH7751 שׁוּט H7751 H8708 por entre os murosH1448 גְּדֵרָה H1448; porque MilcomH4428 מֶלֶךְ H4428 iráH3212 יָלַךְ H3212 H8799 em cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, juntamenteH3162 יַחַד H3162 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269.
Aconteceu no trigésimoH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 anoH8141 שָׁנֶה H8141, no quintoH2568 חָמֵשׁ H2568 dia do quartoH7243 רְבִיעִי H7243 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, que, estando eu no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dos exiladosH1473 גּוֹלָה H1473, junto ao rioH5104 נָהָר H5104 QuebarH3529 כְּבָר H3529, se abriramH6605 פָּתחַ H6605 H8738 os céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e eu tiveH7200 רָאָה H7200 H8799 visõesH4759 מַראָה H4759 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Eia, pois, vaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 H935 בּוֹא H935 H8798 aos do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, aos filhosH1121 בֵּן H1121 do teu povoH5971 עַם H5971, e, quer ouçamH8085 שָׁמַע H8085 H8799 quer deixem de ouvirH2308 חָדַל H2308 H8799, falaH1696 דָּבַר H1696 H8765 com eles, e dize-lhesH559 אָמַר H559 H8804: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136.
Então, fuiH935 בּוֹא H935 H8799 a Tel-AbibeH8512 תֵּל אָבִיב H8512, aos do exílioH1473 גּוֹלָה H1473, que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 junto ao rioH5104 נָהָר H5104 QuebarH3529 כְּבָר H3529, e passei a morarH3427 יָשַׁב H3427 H8799 onde eles habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8799; e, por seteH7651 שֶׁבַע H7651 diasH3117 יוֹם H3117, assentei-meH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ali, atônitoH8074 שָׁמֵם H8074 H8688, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 deles.
Depois, o EspíritoH7307 רוּחַ H7307 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 me levantouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 e me levouH935 בּוֹא H935 H8686 na sua visãoH4758 מַראֶה H4758 à CaldéiaH3778 כַּשׂדִּי H3778, para os do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473; e de mim se foiH5927 עָלָה H5927 H8799 a visãoH4758 מַראֶה H4758 que eu tiveraH7200 רָאָה H7200 H8804.
Então, faleiH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos do cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473 todas as coisasH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me havia mostradoH7200 רָאָה H7200 H8689.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּן H1121 do homemH120 אָדָם H120, preparaH6213 עָשָׂה H6213 H8798 a bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473 e de diaH3119 יוֹמָם H3119 saiH1540 גָּלָה H1540 H8798, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles, para o exílioH1540 גָּלָה H1540 H8804; e, do lugarH4725 מָקוֹם H4725 onde estás, parte para outroH312 אַחֵר H312 lugarH4725 מָקוֹם H4725, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles. Bem pode ser que o entendamH7200 רָאָה H7200 H8799, ainda que eles são casaH1004 בַּיִת H1004 rebeldeH4805 מְרִי H4805.
À vistaH5869 עַיִן H5869 deles, pois, trazeH3318 יָצָא H3318 H8689 para a rua, de diaH3119 יוֹמָם H3119, a tua bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473; depois, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, sairásH3318 יָצָא H3318 H8799, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles, como quem vaiH4161 מוֹצָא H4161 para o exílioH1473 גּוֹלָה H1473.
Como se me ordenouH6680 צָוָה H6680 H8795, assim eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8799: de diaH3119 יוֹמָם H3119, levei para foraH3318 יָצָא H3318 H8689 a minha bagagemH3627 כְּלִי H3627 de exílioH1473 גּוֹלָה H1473; então, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, com as mãosH3027 יָד H3027 abriH2864 חָתַר H2864 H8804 para mim um buraco na paredeH7023 קִיר H7023; às escurasH5939 עֲלָטָה H5939, eu saíH3318 יָצָא H3318 H8689 e, aos ombrosH3802 כָּתֵף H3802, transporteiH5375 נָשָׂא H5375 H8804 a bagagem, à vistaH5869 עַיִן H5869 deles.
DizeH559 אָמַר H559 H8798: Eu sou o vosso sinalH4159 מוֹפֵת H4159. Como eu fizH6213 עָשָׂה H6213 H8804, assim se lhes faráH6213 עָשָׂה H6213 H8735 a eles; irãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para o exílioH7628 שְׁבִי H7628, para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473.
DizeH559 אָמַר H559 H8804 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136: Visto que tu dissesteH559 אָמַר H559 H8800: Bem feitoH1889 הֶאָח H1889!, acerca do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁ H4720, quando foi profanadoH2490 חָלַל H2490 H8738; acerca da terraH127 אֲדָמָה H127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, quando foi assoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8738; e da casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, quando foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o exílioH1473 גּוֹלָה H1473,
O seu reiH4428 מֶלֶךְ H4428 iráH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, ele e os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 juntamenteH3162 יַחַד H3162, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Todavia, ela foi levada ao exílioH1473 גּוֹלָה H1473, foiH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para o cativeiroH7628 שְׁבִי H7628; também os seus filhosH5768 עוֹלֵל H5768 foram despedaçadosH7376 רָטַשׁ H7376 H8792 nas esquinasH7218 רֹאשׁ H7218 de todas as ruasH2351 חוּץ H2351; sobre os seus nobresH3513 כָּבַד H3513 H8737 lançaramH3032 יָדַד H3032 H8804 sortesH1486 גּוֹרָל H1486, e todos os seus grandesH1419 גָּדוֹל H1419 foram presosH7576 רָתַק H7576 H8795 com grilhõesH2131 זִיקָה H2131.
RecebeH3947 לָקחַ H3947 H8800 dos que foram levados cativosH1473 גּוֹלָה H1473, a saber, de HeldaiH2469 חֶלְדַּי H2469, de TobiasH2900 טוֹבִיָה H2900 e de JedaíasH3048 יְדַעיָה H3048, e vemH935 בּוֹא H935 H8804 tu no mesmo diaH3117 יוֹם H3117 e entraH935 בּוֹא H935 H8804 na casaH1004 בַּיִת H1004 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָה H2977, filhoH1121 בֵּן H1121 de SofoniasH6846 צְפַניָה H6846, para a qual vieramH935 בּוֹא H935 H8804 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894.
Porque eu ajuntareiH622 אָסַף H622 H8804 todas as naçõesH1471 גּוֹי H1471 para a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; e a cidadeH5892 עִיר H5892 será tomadaH3920 לָכַד H3920 H8738, e as casasH1004 בַּיִת H1004 serão saqueadasH8155 שָׁסַס H8155 H8738, e as mulheresH802 אִשָּׁה H802, forçadasH7901 שָׁכַב H7901 H8735 H8675 H7693 שָׁגַל H7693 H8735; metadeH2677 חֵצִי H2677 da cidadeH5892 עִיר H5892 sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָה H1473, mas o restanteH3499 יֶתֶר H3499 do povoH5971 עַם H5971 não será expulsoH3772 כָּרַת H3772 H8735 da cidadeH5892 עִיר H5892.