Strong H1473



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

גֹּולָה
(H1473)
gôwlâh (go-law')

01473 גולה gowlah ou (forma contrata) גלה golah

particípio ativo de 1540; DITAT - 350a; n f

  1. exilados, exílio, cativeiro
    1. exilados (col)
    2. exílio, cativeiro (sentido abtrato)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ג Gimel 3 3 3 3 9
ו Vav 6 6 6 6 36
ל Lamed 30 30 12 3 900
ה He 5 5 5 5 25
Total 44 44 26 17 970



Gematria Hechrachi 44

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 44:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1572 גָּמָא gâmâʼ gaw-maw' engolir (líquidos) Detalhes
H2342 חוּל chûwl khool torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor Detalhes
H98 אֲגַם ʼăgam ag-am' lago, lago agitado Detalhes
H443 אֶלְזָבָד ʼElzâbâd el-zaw-bawd' um soldado gadita que apoiou Davi Detalhes
H187 אוּזָל ʼÛwzâl oo-zawl' sexto filho de Joctã Detalhes
H1473 גֹּולָה gôwlâh go-law' exilados, exílio, cativeiro Detalhes
H3857 לָהַט lâhaṭ law-hat' queimar, arder com chamas, secar, acender, por em chamas, inflamar Detalhes
H2343 חוּל Chûwl khool o segundo filho de Arão e neto de Sem Detalhes
H2344 חֹול chôwl khole areia Detalhes
H1573 גֹּמֶא gômeʼ go'-meh caniço, junco, papiro Detalhes
H4055 מַד mad mad medida, veste de tecido Detalhes
H1818 דָּם dâm dawm sangue Detalhes
H2924 טָלֶה ṭâleh taw-leh' cordeiro Detalhes
H2458 חֶלְאָה Chelʼâh khel-aw' uma das duas esposas de Asur, pai de Tecoa Detalhes
H916 בְּדֹלַח bᵉdôlach bed-o'-lakh bdélio (i.e. resina de cola) Detalhes
H3871 לוּחַ lûwach loo'-akh tábua, chapa, placa, prancha Detalhes
H446 אֱלִיאָב ʼĔlîyʼâb el-ee-awb' filho de Helom, líder de Zebulom no deserto Detalhes
H3590 כִידֹוד kîydôwd kee-dode' faísca Detalhes
H3008 יִגְאָל Yigʼâl yig-awl' filho de José e um espia da tribo de Issacar Detalhes
H3858 לַהַט lahaṭ lah'-hat chama (de uma espada angelical) Detalhes


Gematria Gadol 44

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 44:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2344 חֹול chôwl khole areia Detalhes
H443 אֶלְזָבָד ʼElzâbâd el-zaw-bawd' um soldado gadita que apoiou Davi Detalhes
H1572 גָּמָא gâmâʼ gaw-maw' engolir (líquidos) Detalhes
H3858 לַהַט lahaṭ lah'-hat chama (de uma espada angelical) Detalhes
H1473 גֹּולָה gôwlâh go-law' exilados, exílio, cativeiro Detalhes
H1805 דְּלִי dᵉlîy del-ee' balde Detalhes
H2924 טָלֶה ṭâleh taw-leh' cordeiro Detalhes
H3590 כִידֹוד kîydôwd kee-dode' faísca Detalhes
H3206 יֶלֶד yeled yeh'-led criança, filho, menino, descendêbncia, juventude Detalhes
H3205 יָלַד yâlad yaw-lad' dar à luz, gerar, parir, produzir, estar em trabalho de parto Detalhes
H916 בְּדֹלַח bᵉdôlach bed-o'-lakh bdélio (i.e. resina de cola) Detalhes
H22 אֲבִיאֵל ʼĂbîyʼêl ab-ee-ale' avô de Saul Detalhes
H3871 לוּחַ lûwach loo'-akh tábua, chapa, placa, prancha Detalhes
H3857 לָהַט lâhaṭ law-hat' queimar, arder com chamas, secar, acender, por em chamas, inflamar Detalhes
H2458 חֶלְאָה Chelʼâh khel-aw' uma das duas esposas de Asur, pai de Tecoa Detalhes
H187 אוּזָל ʼÛwzâl oo-zawl' sexto filho de Joctã Detalhes
H3008 יִגְאָל Yigʼâl yig-awl' filho de José e um espia da tribo de Issacar Detalhes
H896 בַּבְלִי Bablîy bab-lee' babilônico Detalhes
H2343 חוּל Chûwl khool o segundo filho de Arão e neto de Sem Detalhes
H4055 מַד mad mad medida, veste de tecido Detalhes


Gematria Siduri 26

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 26:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H403 אָכֵן ʼâkên aw-kane' certamente, verdadeiramente, de fato Detalhes
H5114 נֹודָב Nôwdâb no-dawb' uma tribo árabe provavelmente descendente de Nodabe, filho de Ismael e neto de Abraão Detalhes
H6657 צְדָד Tsᵉdâd tsed-awd' um dos limites na fronteira norte de Israel conforme prometido por Moisés e reiterado por Ezequiel Detalhes
H1764 דֹּחַן dôchan do'-khan painço Detalhes
H5218 נָכֵא nâkêʼ naw-kay' abatido Detalhes
H717 אָרָה ʼârâh aw-raw' colher, juntar Detalhes
H3192 יׇטְבָה Yoṭbâh yot-baw' uma cidade em Judá, cidade natal de Mesulemete, esposa do rei Manassés Detalhes
H2924 טָלֶה ṭâleh taw-leh' cordeiro Detalhes
H1698 דֶּבֶר deber deh'-ber peste, praga Detalhes
H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw' o nome próprio do único Deus verdadeiro Detalhes
H2342 חוּל chûwl khool torcer, girar, dançar, contorcer-se, temer, tremer, trabalhar, estar em angústia, estar com dor Detalhes
H187 אוּזָל ʼÛwzâl oo-zawl' sexto filho de Joctã Detalhes
H5714 עִדֹּו ʻIddôw id-do' pai de Abinadabe, um oficial de Salomão Detalhes
H1876 דָּשָׁא dâshâʼ daw-shaw' germinar, brotar, reverdecer Detalhes
H4393 מְלֹא mᵉlôʼ mel-o' plenitude, aquilo que preenche Detalhes
H5000 נָאוֶה nâʼveh naw-veh' formoso, belo, decente Detalhes
H156 אָדַשׁ ʼâdash aw-dash' (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar Detalhes
H3816 לְאֹם lᵉʼôm leh-ome' um povo, nação Detalhes
H1699 דֹּבֶר dôber do'-ber pastagem Detalhes
H481 אָלַם ʼâlam aw-lam' atar Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6030 עָנָה ʻânâh aw-naw' responder, replicar, testificar, falar, gritar Detalhes
H7968 שַׁלּוּן Shallûwn shal-loon' filho de Col-Hozé e governante de um distrito de Mispa Detalhes
H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw' (Peal) ser humilde, ser baixo adj. Detalhes
H5191 נְטַל nᵉṭal net-al' levantar Detalhes
H3976 מֹאזֵן môʼzên mo-zane' pratos de balanças, balanças Detalhes
H7526 רְצִין Rᵉtsîyn rets-een' rei de Damasco durante os reinados dos reis Jotão e Acaz, de Judá Detalhes
H2070 זְבוּב zᵉbûwb zeb-oob' mosca Detalhes
H5184 נַחַת Nachath nakh'-ath um dos nobres de Edom, filho de Reuel e neto de Esaú Detalhes
H2535 חַמָּה chammâh kham-maw' sol, calor do sol, calor Detalhes
H3360 יְקַמְעָם Yᵉqamʻâm yek-am'-awm um levita, o quarto filho de Hebrom e neto de Coate na época de Davi Detalhes
H8084 שְׁמֹנִים shᵉmônîym shem-o-neem' oitenta Detalhes
H5545 סָלַח çâlach saw-lakh' perdoar, desculpar Detalhes
H8189 שַׁעֲרַיִם Shaʻărayim shah-ar-ah'-yim uma cidade em Judá Detalhes
H78 אִבְצָן ʼIbtsân ib-tsawn' um juiz belemita da época dos juizes Detalhes
H1474 גֹּולָן Gôwlân go-lawn' uma cidade de Manassés no planalto de Basã a leste do Jordão; uma cidade de refúgio Detalhes
H3361 יׇקְמְעָם Yoqmᵉʻâm yok-meh-awm' uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas Detalhes
H125 אֲדַמְדָּם ʼădamdâm ad-am-dawm' avermelhado, ser avermelhado Detalhes
H6493 פִּקֵּחַ piqqêach pik-kay'-akh aquele que vê, que enxerga Detalhes
H1764 דֹּחַן dôchan do'-khan painço Detalhes
H4666 מִפְרָשׂ miphrâs mif-rawce' expansão, extensão Detalhes


Gematria Perati 970

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 970:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1473 גֹּולָה gôwlâh go-law' exilados, exílio, cativeiro Detalhes
H443 אֶלְזָבָד ʼElzâbâd el-zaw-bawd' um soldado gadita que apoiou Davi Detalhes
Entenda a Guematria

41 Ocorrências deste termo na Bíblia


TransferiuH1540 גָּלָהH1540 H8686 também a JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894; a mãeH517 אֵםH517 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 deste, seus oficiaisH5631 סָרִיסH5631 e os homens principaisH352 אַיִלH352 H8675 H193 אוּלH193 da terraH776 אֶרֶץH776, ele os levouH3212 יָלַךְH3212 H8689 cativosH1473 גּוֹלָהH1473 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
גָּלָה יְהוֹיָכִין בָּבֶל; אֵם מֶלֶךְ, אִשָּׁה סָרִיס אַיִל אוּל אֶרֶץ, יָלַךְ גּוֹלָה יְרוּשָׁלִַם בָּבֶל.
Todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 valentesH2428 חַיִלH2428, até seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, e os artíficesH2796 חָרָשׁH2796, e ferreirosH4525 מַסְגֵּרH4525, até milH505 אֶלֶףH505, todos eles destrosH1368 גִּבּוֹרH1368 H6213 עָשָׂהH6213 H8802 na guerraH4421 מִלחָמָהH4421, levou-osH935 בּוֹאH935 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 cativosH1473 גּוֹלָהH1473 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
אֱנוֹשׁ חַיִל, שֶׁבַע אֶלֶף, חָרָשׁ, מַסְגֵּר, אֶלֶף, גִּבּוֹר עָשָׂה מִלחָמָה, בּוֹא מֶלֶךְ בָּבֶל גּוֹלָה בָּבֶל.
Porque muitosH7227 רַבH7227 caíramH5307 נָפַלH5307 H8804 feridosH2491 חָלָלH2491 à espada, pois de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 era a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421; e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no lugar deles até ao exílioH1473 גּוֹלָהH1473.
רַב נָפַל חָלָל אֱלֹהִים מִלחָמָה; יָשַׁב גּוֹלָה.
Todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de ouroH2091 זָהָבH2091 e de prataH3701 כֶּסֶףH3701 foram cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967; todos estes levouH5927 עָלָהH5927 H8689 SesbazarH8339 שֵׁשׁבַּצַּרH8339, quando os do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 subiramH5927 עָלָהH5927 H8736 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
כְּלִי זָהָב כֶּסֶף חָמֵשׁ אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה; עָלָה שֵׁשׁבַּצַּר, גּוֹלָה עָלָה בָּבֶל יְרוּשָׁלִַם.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 da provínciaH4082 מְדִינָהH4082 que subiramH5927 עָלָהH5927 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628, dentre os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, tinha levadoH1540 גָּלָהH1540 H8689 para lá, e voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e para JudáH3063 יְהוּדָהH3063, cada umH376 אִישׁH376 para a sua cidadeH5892 עִירH5892,
בֵּן מְדִינָה עָלָה שְׁבִי, גּוֹלָה נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, גָּלָה שׁוּב יְרוּשָׁלִַם יְהוּדָה, אִישׁ עִיר,
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os adversáriosH6862 צַרH6862 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 que os que voltaram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473 edificavamH1129 בָּנָהH1129 H8802 o temploH1964 הֵיכָלH1964 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
שָׁמַע צַר יְהוּדָה בִּניָמִין גּוֹלָה בָּנָה הֵיכָל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל,
Os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no dia catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320;
גּוֹלָה עָשָׂה פֶּסחַ אַרבַּע עָשָׂר רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ;
porque os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se tinham purificadoH2891 טָהֵרH2891 H8694 como se fossem umH259 אֶחָדH259 só homem, e todos estavam limposH2889 טָהוֹרH2889; mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 o cordeiro da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 para todos os que vieram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, seus irmãosH251 אָחH251, e para si mesmos.
כֹּהֵן לֵוִיִי טָהֵר אֶחָד טָהוֹר; שָׁחַט פֶּסחַ גּוֹלָה, כֹּהֵן, אָח,
Assim, comeramH398 אָכַלH398 H8799 a Páscoa os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que tinham voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8802 do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 e todos os que, unindo-se a eles, se haviam separadoH914 בָּדַלH914 H8737 da imundíciaH2932 טֻמאָהH2932 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471 da terraH776 אֶרֶץH776, para buscaremH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָכַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל שׁוּב גּוֹלָה בָּדַל טֻמאָה גּוֹי אֶרֶץ, דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 carneirosH352 אַיִלH352, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bodesH6842 צָפִירH6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
גּוֹלָה בּוֹא שְׁבִי קָרַב עֹלָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר פַּר יִשׂרָ•אֵל, תִּשׁעִים שֵׁשׁ אַיִל, שִׁבעִים שֶׁבַע כֶּבֶשׂ חַטָּאָה, שְׁנַיִם עָשָׂר צָפִיר; עֹלָה יְהוָה.
Então, se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8735 a mim todos os que tremiamH2730 חָרֵדH2730 das palavrasH1697 דָּבָרH1697 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa da transgressãoH4604 מַעַלH4604 dos do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473; porém eu permaneci assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 atônitoH8074 שָׁמֵםH8074 H8789 até ao sacrifícioH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
אָסַף חָרֵד דָּבָר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מַעַל גּוֹלָה; יָשַׁב שָׁמֵם מִנחָה עֶרֶב.
EsdrasH5830 עֶזרָאH5830 se retirouH6965 קוּםH6965 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e entrouH3212 יָלַךְH3212 H8799 na câmaraH3957 לִשְׁכָּהH3957 de JoanãH3076 יְהוֹחָנָןH3076, filhoH1121 בֵּןH1121 de EliasibeH475 אֶליָשִׁיבH475, e lá não comeuH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, nem bebeuH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325, porque pranteavaH56 אָבַלH56 H8693 por causa da transgressãoH4604 מַעַלH4604 dos que tinham voltado do exílioH1473 גּוֹלָהH1473.
עֶזרָא קוּם פָּנִים בַּיִת אֱלֹהִים, יָלַךְ לִשְׁכָּה יְהוֹחָנָן, בֵּן אֶליָשִׁיב, אָכַל לֶחֶם, שָׁתָה מַיִם, אָבַל מַעַל גּוֹלָה.
Fez-se passar pregãoH5674 עָבַרH5674 H8686 H6963 קוֹלH6963 por JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 a todos os que vieram do exílioH1473 גּוֹלָהH1473, que deviam ajuntar-seH6908 קָבַץH6908 H8736 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389;
עָבַר קוֹל יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם גּוֹלָה, קָבַץ יְרוּשָׁלִַם;
e que, se alguém, em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117, não viesseH935 בּוֹאH935 H8799, segundo o conselhoH6098 עֵצָהH6098 dos príncipesH8269 שַׂרH8269 e dos anciãosH2205 זָקֵןH2205, todos os seus bensH7399 רְכוּשׁH7399 seriam totalmente destruídosH2763 חָרַםH2763 H8714, e ele mesmo separadoH914 בָּדַלH914 H8735 da congregaçãoH6951 קָהָלH6951 dos que voltaram do exílioH1473 גּוֹלָהH1473.
שָׁלוֹשׁ יוֹם, בּוֹא עֵצָה שַׂר זָקֵן, רְכוּשׁ חָרַם בָּדַל קָהָל גּוֹלָה.
Assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os que voltaram do exílioH1473 גּוֹלָהH1473; então, EsdrasH5830 עֶזרָאH5830, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, elegeuH914 בָּדַלH914 H8735 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, que se assentaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no diaH3117 יוֹםH3117 primeiroH259 אֶחָדH259 do décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, para inquirirH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 nesta coisaH1697 דָּבָרH1697;
עָשָׂה גּוֹלָה; עֶזרָא, כֹּהֵן, בָּדַל שֵׁם אֱנוֹשׁ רֹאשׁ אָב, בַּיִת אָב, יָשַׁב יוֹם אֶחָד עֲשִׂירִי חֹדֶשׁ, דָּרַשׁ דָּבָר;
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 da provínciaH4082 מְדִינָהH4082 que subiramH5927 עָלָהH5927 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628, dentre os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473, que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, levara para o exílioH1540 גָּלָהH1540 H8689 e que voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e para JudáH3063 יְהוּדָהH3063, cadaH376 אִישׁH376 um para a sua cidadeH5892 עִירH5892,
בֵּן מְדִינָה עָלָה שְׁבִי, גּוֹלָה, נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, גָּלָה שׁוּב יְרוּשָׁלִַם יְהוּדָה, אִישׁ עִיר,
que fora transportadoH1540 גָּלָהH1540 H8717 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 com os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que foram deportadosH1540 גָּלָהH1540 H8717 com JeconiasH3204 יְכָנְיָהH3204, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a quem NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, havia transportadoH1540 גָּלָהH1540 H8689.
גָּלָה יְרוּשָׁלִַם גּוֹלָה גָּלָה יְכָנְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, גָּלָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414, o profetaH5030 נָבִיאH5030: AmémH543 אָמֵןH543! Assim façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; confirmeH6965 קוּםH6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 as tuas palavrasH1697 דָּבָרH1697, com que profetizasteH5012 נָבָאH5012 H8738, e torne ele a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 a este lugarH4725 מָקוֹםH4725 os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e todos os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473.
אָמַר יִרמְיָה, נָבִיא: אָמֵן! עָשָׂה יְהוָה; קוּם יְהוָה דָּבָר, נָבָא שׁוּב בָּבֶל מָקוֹם כְּלִי בַּיִת יְהוָה גּוֹלָה.
São estas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da cartaH5612 סֵפֶרH5612 que JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414, o profetaH5030 נָבִיאH5030, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 ao restoH3499 יֶתֶרH3499 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, como também aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, aos profetasH5030 נָבִיאH5030 e a todo o povoH5971 עַםH5971 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 havia deportadoH1540 גָּלָהH1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894,
דָּבָר סֵפֶר יִרמְיָה, נָבִיא, שָׁלחַ יְרוּשָׁלִַם יֶתֶר זָקֵן גּוֹלָה, כֹּהֵן, נָבִיא עַם נְבוּ־כַדנֶאצַּר גָּלָה יְרוּשָׁלִַם בָּבֶל,
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a todos os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que eu deporteiH1540 גָּלָהH1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894:
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, גּוֹלָה גָּלָה יְרוּשָׁלִַם בָּבֶל:
Mas assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a respeito do reiH4428 מֶלֶךְH4428 que se assentaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e de todo o povoH5971 עַםH5971 que habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nesta cidadeH5892 עִירH5892, vossos irmãosH251 אָחH251, que não saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 convosco para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473;
אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ יָשַׁב כִּסֵּא דָּוִד עַם יָשַׁב עִיר, אָח, יָצָא גּוֹלָה;
Vós, pois, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, todos os do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 que envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, גּוֹלָה שָׁלחַ יְרוּשָׁלִַם בָּבֶל.
Manda dizerH7971 שָׁלחַH7971 H8798 a todos os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 H559 אָמַרH559 H8800: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acerca de SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, o neelamitaH5161 נֶחֱלָמִיH5161: Porquanto SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098 vos profetizouH5012 נָבָאH5012 H8738, não o havendo eu enviadoH7971 שָׁלחַH7971 H8804, e vos fez confiarH982 בָּטחַH982 H8686 em mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267,
שָׁלחַ גּוֹלָה אָמַר אָמַר יְהוָה שְׁמַעיָה, נֶחֱלָמִי: שְׁמַעיָה נָבָא שָׁלחַ בָּטחַ שֶׁקֶר,
Prepara a tua bagagemH6213 עָשָׂהH6213 H8798 para o exílioH3627 כְּלִיH3627 H1473 גּוֹלָהH1473, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802, filhaH1323 בַּתH1323 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; porque MênfisH5297 נֹףH5297 se tornará em desolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047 e ficará arruinadaH3341 יָצַתH3341 H8738 e sem moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
עָשָׂה כְּלִי גּוֹלָה, יָשַׁב בַּת מִצרַיִם; נֹף שַׁמָּה יָצַת יָשַׁב
Pois, por causa da tua confiançaH982 בָּטחַH982 H8800 nas tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 e nos teus tesourosH214 אוֹצָרH214, também tu serás tomadaH3920 לָכַדH3920 H8735; QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645 sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 juntamenteH3162 יַחַדH3162.
בָּטחַ מַעֲשֶׂה אוֹצָר, לָכַד כְּמוֹשׁ יָצָא גּוֹלָה כֹּהֵן שַׂר יַחַד.
DespreocupadoH7599 שָׁאַןH7599 H8768 esteve MoabeH4124 מוֹאָבH4124 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271 e tem repousadoH8252 שָׁקַטH8252 H8802 nas fezesH8105 שֶׁמֶרH8105 do seu vinho; não foi mudadoH7324 רוּקH7324 H8717 de vasilhaH3627 כְּלִיH3627 para vasilhaH3627 כְּלִיH3627, nem foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473; por isso, conservouH5975 עָמַדH5975 H8804 o seu saborH2940 טַעַםH2940, e o seu aromaH7381 רֵיחַH7381 não se alterouH4171 מוּרH4171 H8738.
שָׁאַן מוֹאָב נָעוּר שָׁקַט שֶׁמֶר רוּק כְּלִי כְּלִי, הָלַךְ גּוֹלָה; עָמַד טַעַם, רֵיחַ מוּר
UivaH3213 יָלַלH3213 H8685, ó HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809, porque é destruídaH7703 שָׁדַדH7703 H8795 AiH5857 עַיH5857; clamaiH6817 צָעַקH6817 H8798, ó filhosH1323 בַּתH1323 de RabáH7237 רַבָּהH7237, cingi-vosH2296 חָגַרH2296 H8798 de cilícioH8242 שַׂקH8242, lamentaiH5594 סָפַדH5594 H8798 e dai voltasH7751 שׁוּטH7751 H8708 por entre os murosH1448 גְּדֵרָהH1448; porque MilcomH4428 מֶלֶךְH4428 iráH3212 יָלַךְH3212 H8799 em cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, juntamenteH3162 יַחַדH3162 com os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os seus príncipesH8269 שַׂרH8269.
יָלַל חֶשְׁבּוֹן, שָׁדַד עַי; צָעַק בַּת רַבָּה, חָגַר שַׂק, סָפַד שׁוּט גְּדֵרָה; מֶלֶךְ יָלַךְ גּוֹלָה, יַחַד כֹּהֵן שַׂר.
Aconteceu no trigésimoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anoH8141 שָׁנֶהH8141, no quintoH2568 חָמֵשׁH2568 dia do quartoH7243 רְבִיעִיH7243 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que, estando eu no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos exiladosH1473 גּוֹלָהH1473, junto ao rioH5104 נָהָרH5104 QuebarH3529 כְּבָרH3529, se abriramH6605 פָּתחַH6605 H8738 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e eu tiveH7200 רָאָהH7200 H8799 visõesH4759 מַראָהH4759 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה, חָמֵשׁ רְבִיעִי חֹדֶשׁ, תָּוֶךְ גּוֹלָה, נָהָר כְּבָר, פָּתחַ שָׁמַיִם, רָאָה מַראָה אֱלֹהִים.
Eia, pois, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 H935 בּוֹאH935 H8798 aos do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, aos filhosH1121 בֵּןH1121 do teu povoH5971 עַםH5971, e, quer ouçamH8085 שָׁמַעH8085 H8799 quer deixem de ouvirH2308 חָדַלH2308 H8799, falaH1696 דָּבַרH1696 H8765 com eles, e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יָלַךְ בּוֹא גּוֹלָה, בֵּן עַם, שָׁמַע חָדַל דָּבַר אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי.
Então, fuiH935 בּוֹאH935 H8799 a Tel-AbibeH8512 תֵּל אָבִיבH8512, aos do exílioH1473 גּוֹלָהH1473, que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 junto ao rioH5104 נָהָרH5104 QuebarH3529 כְּבָרH3529, e passei a morarH3427 יָשַׁבH3427 H8799 onde eles habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8799; e, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, assentei-meH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ali, atônitoH8074 שָׁמֵםH8074 H8688, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
בּוֹאגּוֹלָה, יָשַׁב נָהָר כְּבָר, יָשַׁב יָשַׁב שֶׁבַע יוֹם, יָשַׁב שָׁמֵם תָּוֶךְ
Depois, o EspíritoH7307 רוּחַH7307 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 e me levouH935 בּוֹאH935 H8686 na sua visãoH4758 מַראֶהH4758 à CaldéiaH3778 כַּשׂדִּיH3778, para os do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473; e de mim se foiH5927 עָלָהH5927 H8799 a visãoH4758 מַראֶהH4758 que eu tiveraH7200 רָאָהH7200 H8804.
רוּחַ אֱלֹהִים נָשָׂא בּוֹא מַראֶה כַּשׂדִּי, גּוֹלָה; עָלָה מַראֶה רָאָה
Então, faleiH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473 todas as coisasH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me havia mostradoH7200 רָאָהH7200 H8689.
דָּבַר גּוֹלָה דָּבָר יְהוָה רָאָה
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, preparaH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a bagagemH3627 כְּלִיH3627 de exílioH1473 גּוֹלָהH1473 e de diaH3119 יוֹמָםH3119 saiH1540 גָּלָהH1540 H8798, à vistaH5869 עַיִןH5869 deles, para o exílioH1540 גָּלָהH1540 H8804; e, do lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde estás, parte para outroH312 אַחֵרH312 lugarH4725 מָקוֹםH4725, à vistaH5869 עַיִןH5869 deles. Bem pode ser que o entendamH7200 רָאָהH7200 H8799, ainda que eles são casaH1004 בַּיִתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805.
בֵּן אָדָם, עָשָׂה כְּלִי גּוֹלָה יוֹמָם גָּלָה עַיִן גָּלָה מָקוֹם אַחֵר מָקוֹם, עַיִן רָאָה בַּיִת מְרִי.
À vistaH5869 עַיִןH5869 deles, pois, trazeH3318 יָצָאH3318 H8689 para a rua, de diaH3119 יוֹמָםH3119, a tua bagagemH3627 כְּלִיH3627 de exílioH1473 גּוֹלָהH1473; depois, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, sairásH3318 יָצָאH3318 H8799, à vistaH5869 עַיִןH5869 deles, como quem vaiH4161 מוֹצָאH4161 para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473.
עַיִן יָצָא יוֹמָם, כְּלִי גּוֹלָה; עֶרֶב, יָצָא עַיִן מוֹצָא גּוֹלָה.
Como se me ordenouH6680 צָוָהH6680 H8795, assim eu fizH6213 עָשָׂהH6213 H8799: de diaH3119 יוֹמָםH3119, levei para foraH3318 יָצָאH3318 H8689 a minha bagagemH3627 כְּלִיH3627 de exílioH1473 גּוֹלָהH1473; então, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, com as mãosH3027 יָדH3027 abriH2864 חָתַרH2864 H8804 para mim um buraco na paredeH7023 קִירH7023; às escurasH5939 עֲלָטָהH5939, eu saíH3318 יָצָאH3318 H8689 e, aos ombrosH3802 כָּתֵףH3802, transporteiH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a bagagem, à vistaH5869 עַיִןH5869 deles.
צָוָה עָשָׂה יוֹמָם, יָצָא כְּלִי גּוֹלָה; עֶרֶב, יָד חָתַר קִיר; עֲלָטָה, יָצָא כָּתֵף, נָשָׂא עַיִן
DizeH559 אָמַרH559 H8798: Eu sou o vosso sinalH4159 מוֹפֵתH4159. Como eu fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804, assim se lhes faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 a eles; irãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 para o exílioH7628 שְׁבִיH7628, para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473.
אָמַר מוֹפֵת. עָשָׂה עָשָׂה יָלַךְ שְׁבִי, גּוֹלָה.
DizeH559 אָמַרH559 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Visto que tu dissesteH559 אָמַרH559 H8800: Bem feitoH1889 הֶאָחH1889!, acerca do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, quando foi profanadoH2490 חָלַלH2490 H8738; acerca da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando foi assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8738; e da casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, quando foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473,
אָמַר בֵּן עַמּוֹן: שָׁמַע דָּבָר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר הֶאָח!, מִקְדָּשׁ, חָלַל אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁמֵם בַּיִת יְהוּדָה, הָלַךְ גּוֹלָה,
O seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 iráH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, ele e os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 juntamenteH3162 יַחַדH3162, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֶלֶךְ הָלַךְ גּוֹלָה, שַׂר יַחַד, אָמַר יְהוָה.
Todavia, ela foi levada ao exílioH1473 גּוֹלָהH1473, foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; também os seus filhosH5768 עוֹלֵלH5768 foram despedaçadosH7376 רָטַשׁH7376 H8792 nas esquinasH7218 רֹאשׁH7218 de todas as ruasH2351 חוּץH2351; sobre os seus nobresH3513 כָּבַדH3513 H8737 lançaramH3032 יָדַדH3032 H8804 sortesH1486 גּוֹרָלH1486, e todos os seus grandesH1419 גָּדוֹלH1419 foram presosH7576 רָתַקH7576 H8795 com grilhõesH2131 זִיקָהH2131.
גּוֹלָה, הָלַךְ שְׁבִי; עוֹלֵל רָטַשׁ רֹאשׁ חוּץ; כָּבַד יָדַד גּוֹרָל, גָּדוֹל רָתַק זִיקָה.
RecebeH3947 לָקחַH3947 H8800 dos que foram levados cativosH1473 גּוֹלָהH1473, a saber, de HeldaiH2469 חֶלְדַּיH2469, de TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900 e de JedaíasH3048 יְדַעיָהH3048, e vemH935 בּוֹאH935 H8804 tu no mesmo diaH3117 יוֹםH3117 e entraH935 בּוֹאH935 H8804 na casaH1004 בַּיִתH1004 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, filhoH1121 בֵּןH1121 de SofoniasH6846 צְפַניָהH6846, para a qual vieramH935 בּוֹאH935 H8804 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
לָקחַ גּוֹלָה, חֶלְדַּי, טוֹבִיָה יְדַעיָה, בּוֹא יוֹם בּוֹא בַּיִת יֹאשִׁיָה, בֵּן צְפַניָה, בּוֹא בָּבֶל.
Porque eu ajuntareiH622 אָסַףH622 H8804 todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e a cidadeH5892 עִירH5892 será tomadaH3920 לָכַדH3920 H8738, e as casasH1004 בַּיִתH1004 serão saqueadasH8155 שָׁסַסH8155 H8738, e as mulheresH802 אִשָּׁהH802, forçadasH7901 שָׁכַבH7901 H8735 H8675 H7693 שָׁגַלH7693 H8735; metadeH2677 חֵצִיH2677 da cidadeH5892 עִירH5892 sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 para o cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473, mas o restanteH3499 יֶתֶרH3499 do povoH5971 עַםH5971 não será expulsoH3772 כָּרַתH3772 H8735 da cidadeH5892 עִירH5892.
אָסַף גּוֹי מִלחָמָה יְרוּשָׁלִַם; עִיר לָכַד בַּיִת שָׁסַס אִשָּׁה, שָׁכַב שָׁגַל חֵצִי עִיר יָצָא גּוֹלָה, יֶתֶר עַם כָּרַת עִיר.